Smartphone Akku - So schonst du deinen Akku und verlängerst die Akkulaufzeit
smartphone|battery|so|conserve|you|your|battery|and|extend|the|battery life
Batterie de smartphone - Comment économiser ta batterie et prolonger son autonomie ?
Bateria do smartphone - Como poupar a bateria e prolongar a sua vida útil
Аккумулятор смартфона - как сохранить батарею и продлить время автономной работы
Akıllı telefon pili - Pilinizi nasıl koruyabilir ve pil ömrünü nasıl uzatabilirsiniz?
Акумулятор смартфона - як заощадити батарею та продовжити термін її служби
智能手机电池 - 这是保护电池并延长电池寿命的方法
Smartphone Battery - How to conserve your battery and extend battery life
Der Smartphone-Akku lässt nicht alles mit sich machen. Wenn man ihn schlecht
the|||lets|not|everything|with|itself|do|if|one|it|poorly
The smartphone battery doesn't tolerate everything. If you treat it poorly
behandelt und ihn unnötig strapaziert, verliert er besonders schnell seine
treats|and|it|unnecessarily|strains|loses|it|especially|quickly|its
and put unnecessary strain on it, it loses its
Kapazität. Wir haben ein paar Tipps für dich, wie du
|we|have|a|few|tips|for|you|how|you
capacity particularly quickly. We have a few tips for you on how to
deinen Smartphone-Akku schonen kannst.
your|||save|can
you can save your smartphone battery.
Um Energie zu sparen, gibt es verschiedene Stellschrauben, an denen man
to|energy|to|save|there are||various|adjustments|at|which|one
To save energy, there are various adjustments you can make.
drehen kann. Beginnen wir mit der Display-Helligkeit.
turn|can|let's begin|we|with|the||
Let's start with the display brightness.
Wenn du diese manuell regulierst und eher niedrig hältst, kannst du schon einiges an
if|you|this|manually|adjust|and|rather|low|keep|can|you|already|quite a bit|of
If you adjust this manually and keep it rather low, you can already save quite a bit of
an Akku sparen. Apps und Zusatzdienste, die du nicht ständig benötigst, solltest du
to|battery|save|apps|and|additional services|which|you|not|constantly|need|should|you
save on battery. Apps and additional services that you don't need constantly should be
ausschalten, wenn du deine Batterie schonen möchtest.
turn off|if|you|your|battery|conserve|want
turned off if you want to conserve your battery.
Das kann so etwas sein wie Bluetooth, WLAN oder die Standortbestimmung. Nachts,
this|can|such|something|be|like|Bluetooth|Wi-Fi|or|the|location determination|at night
This can be things like Bluetooth, Wi-Fi, or location services. At night,
wenn du sowieso schlafen gehst, kannst du das Smartphone auch im Flugmodus lassen.
when you're going to sleep anyway, you can also leave your smartphone in airplane mode.
Einen kleinen aber nicht zu verachtenden Effekt hat das Abschalten von Tastentönen
a|small|but|not|to|contemptible|effect|has|the|turning off|of|key tones
A small but not insignificant effect is the disabling of key tones
und Vibration. Je nachdem wie häufig du tippst und Nachrichten bekommst,
and|vibration|depending|on how|how|often|you|type|and|messages|receive
and vibration. Depending on how often you type and receive messages,
können einige mAh Stunden eingespart werden.
can|some|mAh|hours|saved|be
some mAh hours can be saved.
Vermeide bestenfalls extreme Temperaturen. Ein Akku wird besonders
avoid|ideally|extreme|temperatures|a|battery|is|especially
Avoid extreme temperatures whenever possible. A battery is particularly
strapaziert, wenn es sehr heiß oder kalt ist. Eine gute Arbeitstemperatur von den
stressed|when|it|very|hot|or|cold|is|a|good|working temperature|of|the
stressed when it is very hot or cold. A good working temperature for most
meisten Lithium-Ionen-Akkus liegt zwischen 25 und 50 Grad Celsius.
lithium-ion batteries is between 25 and 50 degrees Celsius.
Manche Smartphones lassen es zu, bestimmte Netze auszuwählen. Wenn du also
Some smartphones allow you to select certain networks. So if you have
einen Vertrag ohne LTE hast, kannst du deinem Smartphone in den Einstellungen
a contract without LTE, you can set your smartphone in the settings
sagen, dass es nicht auf das LTE-Netz zugreifen muss. Dadurch sucht das Gerät
to say|that|it|not|to|the|||to access|must|thus|searches|the|device
say that it does not need to access the LTE network. This way, the device
nicht unnötig nach Sendemasten, die ohnehin nicht nutzbar wären, sondern
not|unnecessarily|for|cell towers|which|anyway|not|usable|would be|but
does not unnecessarily search for cell towers that would not be usable anyway, but
konzentriert sich auf die verwertbaren Signale. Deinen Akku kannst du ebenfalls
||||||your|battery|can|you|also
focuses on the usable signals. You can also
schonen, wenn du Apps nur im WLAN aktualisierst.
save|if|you|apps|only|in the|Wi-Fi|update
save your battery if you only update apps over Wi-Fi.
Es kostet viel mehr Energie Daten über das Mobilfunknetz zu laden, vor allem
it|costs|much|more|energy|data|over|the|mobile network|to|to load|for|all
It takes much more energy to load data over the mobile network, especially
wenn die Signalstärke schwankend ist. Wenn du aber zu Hause im eigenen WLAN
if||||||you|but|to|home|in the|own|Wi-Fi
when the signal strength is fluctuating. However, when you are at home on your own Wi-Fi
bist, hast du üblicherweise eine konstante Entfernung zum Router und damit eine
are|have|you|usually|a|constant|distance|to the|router|and|with it|a
you usually have a constant distance to the router and thus a
gleichbleibend gute Signalstärke.
consistently good signal strength.
Wie schonst du deinen Akku? Schreib uns deine Tipps in die Kommentare.
how|conserve|you|your|battery|write|us|your|tips|in|the|comments
How do you conserve your battery? Share your tips with us in the comments.
Abonniere den o2-Kanal um keines unserer Videos mehr zu verpassen. Und den
subscribe|the|||to|none|our|videos|more|to|to miss|and|the
Subscribe to the o2 channel so you don't miss any of our videos. And don't forget the
Klick auf die Glocke nicht vergessen!
click|on|the|bell|not|forget
click on the bell!
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.04 PAR_CWT:At6kel7p=3.33
en:At6kel7p
openai.2025-02-07
ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=31 err=0.00%) cwt(all=324 err=21.91%)