×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Video lessons from YouTube, Regierungserklärung zum Brexit

Regierungserklärung zum Brexit

Für uns stehen drei Anliegen im Mittelpunkt der Verhandlung: Erstens, es gilt die Interessen

unserer, der deutschen, Bürgerinnen und Bürger, zu wahren.

Dabei gilt insbesondere um die ganz konkreten Alltagsfragen, die die vielen vom Brexit direkt

betroffenen Menschen beschäftigen.

Das gilt ganz besonders für diejenigen, die derzeit als deutsche und europäische Staatsangehörige

in Großbritannien leben.

Geschätzt trifft dies im Moment auf ungefähr 100.000 Deutsche zu.

Alle mit individuellen Biografien und ganz persönlichen Sorgen vor einer ungewissen

Zukunft.

Denken wir zum Beispiel an eine Rentnerin, die vielleicht schon vor Jahren aus beruflichen

Gründen aus Deutschland nach Großbritannien gezogen ist und dort ein Haus gekauft hat

und jetzt im Ruhestand mit erheblichen rechtlichen Unsicherheiten konfrontiert wird.

Oder denken wir an einen jungen Studenten, der den Traum eines grenzenlosen Europas lebt,

und sich nun sorgt, ob er nach seiner bereits laufenden Hochschulausbildung in Schottland,

im Vereinigten Königreich bleiben kann.

Oder denken wir an ein in London lebendes deutsches Elternpaar, dessen Kinder in Großbritannien

aufgewachsen sind und das jeden Tag auf Zugang zu Schule, Arbeitsplatz und Krankenversicherung

angewiesen ist.

Viele, viele weitere Beispiele könnten folgen.

Sie alle stehen dafür, dass sich die Bundesregierung in den Verhandlungen mit Großbritannien intensiv

dafür einsetzen wird, im Interesse aller betroffenen deutschen Staatsbürgerinnen und

Staatsbürger so schnell wie möglich Klarheit und Planungssicherheit in all diesen Fragen

zu erzielen.

Und wir werden natürlich alles dafür tun, dass mögliche negative Auswirkungen für

den Alltag unserer Bürgerinnen und Bürger so gering wie möglich ausfallen.

Im Gegenzug sind wir dann natürlich auch bereit, den bei uns in Deutschland und in

den anderen Mitgliedstaaten lebenden britischen Staatsangehörigen ein faires Angebot zu unterbreiten.

Sie sind natürlich auch ein wichtiger Teil unseres Zusammenlebens und sollen dies auch

bleiben.

Zweitens: Es gilt, Schaden von der Europäischen Union insgesamt abzuwenden, den ein nicht

geglückter Übergang Großbritanniens zu seinem zukünftigen Status mit sich bringen

könnte.

Unternehmer zum Beispiel wollen wissen, ob sie ihre Produkte weiter auf den jeweils anderen

Markt bringen können.

Wissenschaftler fragen, ob sie die Zusammenarbeit mit ihren britischen Kollegen fortsetzen können.

Und deshalb gilt es, vorneweg Rechtssicherheit zu schaffen.

Dort, wo es unsere Interessen gebieten, werden wir selbstverständlich auch künftig eine

enge Zusammenarbeit zwischen der EU anstreben.

Ich bin fest davon überzeugt: Die Europäische Union wird auch nach dem Ausscheiden Großbritanniens

eine einzigartige Wertegemeinschaft und einer der weltweit stärksten Wirtschaftsräume

sein.

Drittens: Es gilt den Zusammenhalt der Europäischen Union der 27 zu stärken.

Ich werde alles daran setzen, dass wir 27 Mitgliedstaaten in allen schwierigen Fragen

auch weiter so zusammenstehen, wie uns das seit dem britischen Referendum vor zehn Monaten

doch hervorragend gelungen ist.

Denn wir haben es immerhin geschafft, trotz manchmal divergierender Einzelinteressen,

geschlossen und vereint aufzutreten.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Regierungserklärung zum Brexit déclaration du gouvernement|sur le|Brexit declarație de guvern|despre|Brexit oświadczenie rządowe|w sprawie|Brexitu declaración del gobierno|sobre el|Brexit government statement|on the|Brexit Dichiarazione del governo sulla Brexit ブレグジットに関する政府声明 Regeringsverklaring over Brexit Declaração do Governo sobre o Brexit Заявление правительства по Brexit Brexit hakkında hükümet açıklaması Заява уряду щодо Brexit 政府关于英国脱欧的声明 Government statement on Brexit Oświadczenie rządowe w sprawie Brexitu Déclaration du gouvernement sur le Brexit Declaración del gobierno sobre el Brexit Declarația guvernamentală privind Brexit-ul

Für uns stehen drei Anliegen im Mittelpunkt der Verhandlung: Erstens, es gilt die Interessen pour|nous|sont|trois|préoccupations|au|centre|des|négociation|premièrement|cela|il s'agit|des|intérêts pentru|noi|stau|trei|preocupări|în|centru|al|negocierii|întâi|aceasta|este important|a|interesele ||||问题||||||||| dla|nas|stoją|trzy|sprawy|w|centrum|negocjacji|negocjacje|po pierwsze|to|obowiązuje|te|interesy para|nosotros|están|tres|preocupaciones|en el|centro|de la|negociación|primero|ello|se trata|los|intereses for|us|stand|three|concerns|in the|center|the|negotiation|first|it|applies|the|interests Для нас в центре переговоров лежат три вопроса: во-первых, применяются интересы 对我们来说,有三个问题是谈判的中心:首先,我们必须维护 For us, three concerns are at the center of the negotiations: First, it is important to safeguard the interests Dla nas w negocjacjach kluczowe są trzy kwestie: Po pierwsze, należy bronić interesów Pour nous, trois préoccupations sont au cœur des négociations : Premièrement, il s'agit de défendre les intérêts Para nosotros, hay tres preocupaciones en el centro de la negociación: Primero, se deben proteger los intereses Pentru noi, trei preocupări sunt în centrul negocierii: În primul rând, trebuie să protejăm interesele

unserer, der deutschen, Bürgerinnen und Bürger, zu wahren. de nos|des|allemands|citoyennes|et|citoyens|à|préserver ale noastre|al|germane|cetățenelor|și|cetățenilor|a|păstra |||||||维护 naszych|niemieckich||obywateli|i|obywateli|do|zachowania de nuestros|de los|alemanes|ciudadanas|y|ciudadanos|a|preservar our|the|German|citizens (female)|and|citizens (male)|to|preserve защищать наших, немецких, граждан. 我们德国公民的利益。 of our citizens, the German citizens. naszych, niemieckich obywateli. de nos concitoyens allemands. de nuestras ciudadanas y ciudadanos alemanes. cetățenilor noștri, ai Germaniei.

Dabei gilt insbesondere um die ganz konkreten Alltagsfragen, die die vielen vom Brexit direkt à cet égard|il s'agit|notamment|de|les|tout|concrets|questions quotidiennes|que|les|nombreux|du|Brexit|directement în acest context|este important|în special|despre|întrebările|foarte|concrete|întrebări cotidiene|care|le|multor|de la|Brexit|direct ||||||具体的||||||| przy tym|obowiązuje|szczególnie|w sprawie|te|całkowicie|konkretne|pytania codzienne|które|te|wielu|od|Brexitu|bezpośrednio en ello|se trata|especialmente|sobre|las|muy|concretas|preguntas cotidianas|que|los|muchos|del|Brexit|directamente in this context|applies|especially|to|the|very|concrete|everyday questions|which|the|many|of the|Brexit|directly Это относится, в частности, к очень специфическим повседневным проблемам, которые многие из Brexit напрямую 特别是涉及那些因英国脱欧而直接受到影响的许多人所面临的具体日常问题。 In particular, it is about the very concrete everyday issues that concern the many people directly affected by Brexit. Szczególnie chodzi o konkretne codzienne pytania, które dotyczą wielu osób bezpośrednio Il s'agit notamment des questions concrètes du quotidien qui concernent les nombreux En particular, se trata de las cuestiones cotidianas muy concretas que afectan a muchos directamente debido al Brexit. În acest context, este vorba în special despre întrebările concrete din viața de zi cu zi, care îi afectează direct pe cei mulți de Brexit.

betroffenen Menschen beschäftigen. touchés|personnes|préoccupent afectați|oameni|preocupă 受影响的||关注 dotkniętych|ludzi|zajmować się afectados|personas|ocupar affected|people|occupy concerned people. заинтересованные люди. dotkniętymi ludźmi. préoccuper les personnes concernées. personas afectadas. persoanele afectate.

Das gilt ganz besonders für diejenigen, die derzeit als deutsche und europäische Staatsangehörige cela|s'applique|tout|particulièrement|pour|ceux|qui|actuellement|en tant que|allemands|et|européens|citoyens asta|se aplică|foarte|în special|pentru|aceia|care|în prezent|ca|germani|și|europeni|cetățeni ||||||||||||公民 to|dotyczy|całkowicie|szczególnie|dla|tych|którzy|obecnie|jako|niemieckie|i|europejskie|obywatele eso|aplica|muy|especialmente|para|aquellos|que|actualmente|como|alemanes|y|europeos|ciudadanos the|applies|especially|particularly|for|those|who|currently|as|German|and|European|citizens This is especially true for those who currently live in the UK as German and European citizens. Dotyczy to w szczególności tych, którzy obecnie są obywatelami niemieckimi i europejskimi Cela est particulièrement vrai pour ceux qui vivent actuellement en tant que citoyens allemands et européens Esto es especialmente cierto para aquellos que actualmente son ciudadanos alemanes y europeos Acest lucru se aplică în special celor care în prezent sunt cetățeni germani și europeni

in Großbritannien leben. à|Grande-Bretagne|vivent în|Marea Britanie|trăiesc |英国| w|Wielkiej Brytanii|żyć en|Gran Bretaña|viven in|Great Britain|to live Approximately 100,000 Germans are estimated to be affected by this at the moment. mieszkającymi w Wielkiej Brytanii. au Royaume-Uni. que viven en Gran Bretaña. care trăiesc în Marea Britanie.

Geschätzt trifft dies im Moment auf ungefähr 100.000 Deutsche zu. estimé|cela concerne|cela|en|moment|à|environ|allemands|à estimat|se aplică|asta|în|moment|asupra|aproximativ|germani|este 估计|||||||| szacunkowo|dotyka|to|w|momencie|na|około|Niemców|dotyczy se estima|aplica|esto|en el|momento|a|aproximadamente|alemanes|es estimated|applies|this|at|moment|to|approximately|Germans|to All with individual biographies and very personal concerns about an uncertain Szacuje się, że obecnie dotyczy to około 100.000 Niemców. On estime qu'environ 100 000 Allemands sont concernés en ce moment. Se estima que esto afecta en este momento a aproximadamente 100,000 alemanes. Se estimează că în acest moment acest lucru se aplică aproximativ 100.000 de germani.

Alle mit individuellen Biografien und ganz persönlichen Sorgen vor einer ungewissen tous|avec|individuels|biographies|et|tout|personnels|soucis|devant|une|incertaine toți|cu|individuale|biografii|și|foarte|personale|griji|în fața|unei|incerte ||||||||||不确定的 wszyscy|z|indywidualnymi|biografiami|i|całkowicie|osobistymi|zmartwieniami|przed|niepewną|niepewną todos|con|individuales|biografías|y|muy|personales|preocupaciones|ante|un|incierta all|with|individual|biographies|and|very|personal|worries|for|a|uncertain 所有人都有独特的传记和对不确定未来的个人担忧。 future. Wszyscy z indywidualnymi biografiami i bardzo osobistymi zmartwieniami przed niepewną Tous avec des biographies individuelles et des préoccupations très personnelles face à un avenir incertain. Todos con biografías individuales y preocupaciones muy personales ante un futuro incierto. Toate cu biografii individuale și griji foarte personale în fața unei incertitudini

Zukunft. avenir viitor przyszłość futuro future Future. 未来。 przyszłością. Pensons par exemple à une retraitée qui a peut-être déménagé au Royaume-Uni pour des raisons professionnelles il y a des années et y a acheté une maison. . Viitor.

Denken wir zum Beispiel an eine Rentnerin, die vielleicht schon vor Jahren aus beruflichen pensons|nous|à|exemple|à|une|retraitée|qui|peut-être|déjà|il y a|des années|pour|professionnels a gândi|noi|la|exemplu|la|o|pensionară|care|poate|deja|cu|ani|din|profesionale |||||||||||||职业的 myślimy|my|na|przykład|o|emerytkę|emerytkę|która|może|już|przed|laty|z|zawodowych pensemos|nosotros|a|ejemplo|en|una|jubilada|que|quizás|ya|hace|años|por|profesionales think|we|to|example|of|a|retiree|who|perhaps|already|ago|years|from|professional 比如我们想想一位可能早在几年前就因工作原因退休的退休女士。 For example, let's think of a retiree who may have moved from Germany to the United Kingdom years ago for professional reasons. Pomyślmy na przykład o emerytce, która być może już przed laty z powodów zawodowych . Pensemos, por ejemplo, en una jubilada que quizás se mudó de Alemania a Gran Bretaña hace años por motivos laborales Să ne gândim, de exemplu, la o pensionară care poate că a emigrat din Germania în Marea Britanie acum câțiva ani din motive profesionale

Gründen aus Deutschland nach Großbritannien gezogen ist und dort ein Haus gekauft hat a quitté l'Allemagne pour s'installer au Royaume-Uni et y a acheté une maison She bought a house there and is now facing significant legal uncertainties in retirement. przeprowadziła się z Niemiec do Wielkiej Brytanii i tam kupiła dom. y compró una casa allí. și a cumpărat o casă acolo.

und jetzt im Ruhestand mit erheblichen rechtlichen Unsicherheiten konfrontiert wird. et|maintenant|à la|retraite|avec|considérables|juridiques|incertitudes|confronté|devient și|acum|în|pensionare|cu|semnificative|legale|incertitudini|confruntat|va fi |||||重大的|||| i|teraz|w|emeryturze|z|znacznymi|prawnymi|niepewnościami|konfrontowany|będzie y|ahora|en el|retiro|con|significativas|legales|incertidumbres|confrontado|será and|now|in the|retirement|with|significant|legal|uncertainties|confronted|is Or let's think of a young student who is living the dream of a borderless Europe, a teraz, na emeryturze, staje w obliczu znacznych niepewności prawnych. et maintenant à la retraite, il est confronté à d'importantes incertitudes juridiques. y ahora se enfrenta a importantes incertidumbres legales en su jubilación. și acum, la pensie, se confruntă cu incertitudini legale semnificative.

Oder denken wir an einen jungen Studenten, der den Traum eines grenzenlosen Europas lebt, ou|pensons|nous|à|un|jeune|étudiant|qui|le|rêve|d'un|sans frontières|Europe|vit sau|gândim|noi|la|un|tânăr|student|care|visul|vis|unui|nelimitat|Europei|trăiește |||||||||||无边界的|| albo|myślimy|my|o|pewnym|młodym|studencie|który|ten|marzenie|o|bezgranicznego|Europy|żyje o|pensar|nosotros|en|un|joven|estudiante|que|el|sueño|de un|sin fronteras|Europa|vive or|think|we|of|a|young|student|who|the|dream|of a|limitless|Europe|lives and is now worried about whether he can stay in Scotland after his ongoing higher education. Albo pomyślmy o młodym studencie, który żyje marzeniem o bezgranicznej Europie, Ou pensons à un jeune étudiant qui vit le rêve d'une Europe sans frontières, O pensemos en un joven estudiante que vive el sueño de una Europa sin fronteras, Sau să ne gândim la un tânăr student care trăiește visul unei Europe fără granițe,

und sich nun sorgt, ob er nach seiner bereits laufenden Hochschulausbildung in Schottland, et|se|maintenant|s'inquiète|si|il|après|sa|déjà|en cours|formation universitaire|en|Écosse și|se|acum|îngrijorează|dacă|el|după|formării|deja|în curs|educație universitară|în|Scoția ||||||||||高等教育|| i|sobie|teraz|martwi|czy|on|po|jego|już|trwającej|edukacji wyższej|w|Szkocji y|se|ahora|preocupa|si|él|después de|su|ya|en curso|formación universitaria|en|Escocia and|himself|now|worries|whether|he|after|his|already|ongoing|university education|in|Scotland and now he is worried that after completing his university education in Scotland, a teraz martwi się, czy po ukończeniu studiów w Szkocji, et qui s'inquiète maintenant de savoir s'il pourra rester au Royaume-Uni, y ahora se preocupa por si podrá quedarse en el Reino Unido, și acum se îngrijorează dacă va putea rămâne în Regatul Unit,

im Vereinigten Königreich bleiben kann. au|Royaume|Uni|rester|peut în|Regatul|Unit|poate rămâne|poate |联合的|王国|| w|Zjednoczonym|Królestwie|zostać|może en el|Unido|Reino|quedarse|puede in the|United|Kingdom|to stay|can can stay in the United Kingdom. może pozostać w Zjednoczonym Królestwie. après sa formation universitaire déjà en cours en Écosse. después de su formación universitaria que ya está en curso en Escocia. după ce a finalizat deja studiile universitare în Scoția.

Oder denken wir an ein in London lebendes deutsches Elternpaar, dessen Kinder in Großbritannien ou|penser|nous|à|un|à|Londres|vivant|allemand|couple de parents|dont|enfants|au|Royaume-Uni sau|a gândi|noi|la|o|în|Londra|care trăiește|german|cuplu de părinți|al căror|copii|în|Marea Britanie lub|myślimy|my|o|pewne|w|Londynie|żyjące|niemieckie|rodzice|których|dzieci|w|Wielkiej Brytanii o|pensar|nosotros|en|un|en|Londres|que vive|alemán|pareja de padres|cuyos|hijos|en|Gran Bretaña or|think|we|of|a|in|London|living|German|parents couple|whose|children|in|Great Britain Or let's think of a German couple living in London, whose children have grown up in Great Britain Albo pomyślmy o niemieckiej parze rodziców mieszkającej w Londynie, której dzieci wychowały się w Wielkiej Brytanii Ou pensons à un couple de parents allemands vivant à Londres, dont les enfants ont grandi au Royaume-Uni O pensemos en una pareja de padres alemanes que vive en Londres, cuyos hijos han crecido en Gran Bretaña Sau să ne gândim la o familie germană care trăiește în Londra, ale cărei copii au crescut în Marea Britanie

aufgewachsen sind und das jeden Tag auf Zugang zu Schule, Arbeitsplatz und Krankenversicherung ayant grandi|ils sont|et|qui|chaque|jour|sur|accès|à|école|lieu de travail|et|assurance maladie crescuți|sunt|și|care|fiecare|zi|la|acces|la|școală|loc de muncă|și|asigurare de sănătate dorastały|są|i|które|każdy|dzień|na|dostęp|do|szkoły|miejsca pracy|i|ubezpieczenia zdrowotnego crecido|son|y|que|cada|día|en|acceso|a|escuela|lugar de trabajo|y|seguro de salud grown up|are|and|this|every|day|to|access|to|school|workplace|and|health insurance and who rely on access to school, workplace, and health insurance every day. i która codziennie polega na dostępie do szkoły, miejsca pracy i ubezpieczenia zdrowotnego et qui dépendent chaque jour de l'accès à l'école, au lieu de travail et à l'assurance maladie. y que dependen todos los días del acceso a la escuela, al lugar de trabajo y al seguro de salud și care depind în fiecare zi de accesul la școală, loc de muncă și asigurare de sănătate

angewiesen ist. dépendant|il est dependenți|este 依赖| zdane|jest dependiente|es instructed|is is instructed. wymaganego. . pentru a supraviețui.

Viele, viele weitere Beispiele könnten folgen. beaucoup|beaucoup|d'autres|exemples|pourraient|suivre multe|multe|alte|exemple|ar putea|urma wiele|wiele|dalsze|przykłady|mogłyby|następować muchos|muchos|más|ejemplos|podrían|seguir many|many|more|examples|could|follow Many, many more examples could follow. Można by podać wiele, wiele innych przykładów. De nombreux autres exemples pourraient suivre. Muchos, muchos más ejemplos podrían seguir. Multe, multe alte exemple ar putea urma.

Sie alle stehen dafür, dass sich die Bundesregierung in den Verhandlungen mit Großbritannien intensiv elles|toutes|se tiennent|pour cela|que|se|le|gouvernement fédéral|dans|les|négociations|avec|la Grande-Bretagne|intensément ei|toți|stau|pentru asta|că|se|guvernul|federal|în|negocierile|negocierile|cu|Marea Britanie|intens ||||||||||谈判||| oni|wszyscy|stoją|za tym|że|się|ta|rząd federalny|w|tych|negocjacjach|z|Wielką Brytanią|intensywnie ellos|todos|están|por eso|que|se|el|gobierno federal|en|las|negociaciones|con|Gran Bretaña|intensamente they|all|stand|for it|that|itself|the|federal government|in|the|negotiations|with|Great Britain|intensively They all stand for the fact that the federal government will actively advocate in the negotiations with Great Britain. Wszyscy oni stoją na stanowisku, że rząd federalny intensywnie Ils soutiennent tous que le gouvernement fédéral s'engagera intensément dans les négociations avec le Royaume-Uni Todos ellos abogan porque el gobierno federal se comprometa intensamente en las negociaciones con Gran Bretaña. Toți se angajează că guvernul federal va face eforturi intense în negocierile cu Marea Britanie

dafür einsetzen wird, im Interesse aller betroffenen deutschen Staatsbürgerinnen und pour cela|s'engager|elle va|dans l'|intérêt|tous|concernés|alle|citoyennes|et pentru asta|se va angaja|va|în|interes|tuturor|afectați|germani|cetățeni| za tym|zaangażować|będzie|w|interesie|wszystkich|dotkniętych|niemieckich|obywatelkami|i por eso|comprometerse|verbo auxiliar futuro|en el|interés|de todos|afectados|alemanes|ciudadanas|y for it|to use|will|in the|interest|all|affected|German|citizens|and It will work in the interest of all affected German citizens. zaangażuje się w negocjacje z Wielką Brytanią w interesie wszystkich dotkniętych obywateli niemieckich pour défendre les intérêts de tous les citoyens allemands concernés Se esforzará por lograr, en interés de todos los ciudadanos alemanes afectados, pentru a se asigura că, în interesul tuturor cetățenilor germani afectați,

Staatsbürger so schnell wie möglich Klarheit und Planungssicherheit in all diesen Fragen |si|rapidement|que|possible|clarté|et|sécurité de planification|dans|toutes|ces|questions |atât|repede|cât|posibil|claritate|și|siguranță în planificare|în|toate|aceste|întrebări |||||明确性||计划安全|||| obywatel|tak|szybko|jak|możliwe|jasność|i|pewność planowania|w|wszystkich|tych|pytaniach |tan|rápido|como|posible|claridad|y|seguridad de planificación|en|todas|estas|cuestiones citizens|as|quickly|as|possible|clarity|and|planning security|in|all|these|questions To achieve clarity and planning security in all these matters as quickly as possible. i obywateli, aby jak najszybciej uzyskać jasność i pewność planowania we wszystkich tych kwestiach afin d'obtenir le plus rapidement possible clarté et sécurité de planification sur toutes ces questions la mayor claridad y seguridad en la planificación en todas estas cuestiones lo antes posible. se va obține cât mai repede claritate și certitudine în toate aceste întrebări

zu erzielen. à|obtenir a|obține |获得 do|osiągnięcia para|lograr to|achieve to achieve. lo antes posible. . . pentru a le rezolva.

Und wir werden natürlich alles dafür tun, dass mögliche negative Auswirkungen für et|nous|allons|bien sûr|tout|pour cela|faire|que|possibles|négatifs|impacts|pour și|noi|vom|desigur|tot|pentru asta|a face|că|posibile|negative|efecte|pentru i|my|będziemy|oczywiście|wszystko|za to|robić|że|możliwe|negatywne|skutki|dla y|nosotros|vamos a|por supuesto|todo|para eso|hacer|que|posibles|negativas|consecuencias|para and|we|will|of course|everything|for it|do|that|possible|negative|effects|for And of course, we will do everything to mitigate any possible negative impacts. I oczywiście zrobimy wszystko, aby ewentualne negatywne skutki dla Et nous ferons bien sûr tout notre possible pour que les éventuels impacts négatifs sur Y, por supuesto, haremos todo lo posible para que los posibles efectos negativos para Și, desigur, vom face tot posibilul pentru ca posibilele efecte negative asupra

den Alltag unserer Bürgerinnen und Bürger so gering wie möglich ausfallen. la|quotidien|de nos|citoyennes|et|citoyens|si|faible|que|possible|se révéler viața|cotidian|cetățenilor|femei|și|bărbați|atât|mic|cât|posibil|a fi ||||||||||发生 codziennym|życiu|naszych|obywateli|i|obywateli|tak|małe|jak|możliwe|wypadać el|día a día|de nuestros|ciudadanas|y|ciudadanos|tan|bajo|como|posible|resulten the|everyday life|of our|citizens (female)|and|citizens (male)|as|low|as|possible|to turn out to keep the everyday life of our citizens as minimal as possible. codzienności naszych obywateli były jak najmniejsze. le quotidien de nos citoyennes et citoyens soient aussi faibles que possible. la vida cotidiana de nuestras ciudadanas y ciudadanos sean lo más bajos posible. zilei de zi a cetățenilor noștri să fie cât mai reduse.

Im Gegenzug sind wir dann natürlich auch bereit, den bei uns in Deutschland und in en|contrepartie|sommes|nous|alors|bien sûr|aussi|prêts|aux|vivant|chez nous|en|Allemagne|et|dans în|schimb|suntem|noi|atunci|desigur|de asemenea|pregătiți|cetățenilor|în|la noi|în|Germania|și|în 在|作为回报||||||||||||| w|zamian|jesteśmy|my|wtedy|oczywiście|także|gotowi|tym|w|nas|w|Niemczech|i|w en el|cambio|somos|nosotros|entonces|por supuesto|también|dispuestos|a los|en|nosotros|en|Alemania|y|en in|return|are|we|then|naturally|also|ready|the|at|us|in|Germany|and|in In return, we are of course also willing to make a fair offer to British citizens living in Germany and in W zamian jesteśmy również gotowi przedstawić brytyjskim obywatelom mieszkającym w Niemczech i En contrepartie, nous sommes bien sûr également prêts à faire une offre équitable aux A cambio, también estamos dispuestos a hacer una oferta justa a los ciudadanos británicos que viven en Alemania y en În schimb, suntem, desigur, pregătiți să facem o ofertă corectă pentru cetățenii britanici care trăiesc în Germania și în

den anderen Mitgliedstaaten lebenden britischen Staatsangehörigen ein faires Angebot zu unterbreiten. ||||||||||a face the other member states. w innych państwach członkowskich uczciwą ofertę. citoyens britanniques vivant chez nous en Allemagne et dans les autres États membres. los otros Estados miembros. celelalte state membre.

Sie sind natürlich auch ein wichtiger Teil unseres Zusammenlebens und sollen dies auch ils|sont|naturellement|aussi|une|important|partie|de notre|vie ensemble|et|doivent|cela|aussi ei|sunt|desigur|de asemenea|o|important|parte|al nostru|conviețuire|și|trebuie|aceasta|de asemenea ||||||||生活|||| oni|są|oczywiście|także|ważną||częścią|naszego|współżycia|i|mają|to|także ustedes|son|naturalmente|también|una|importante|parte|de nuestra|convivencia|y|deben|esto|también you|are|of course|also|a|important|part|of our|coexistence|and|should|this|also They are of course also an important part of our coexistence and should remain so. Oczywiście są również ważną częścią naszego współżycia i powinny tak pozostać. Vous êtes bien sûr aussi une partie importante de notre vie ensemble et vous devez le rester. Ustedes son, por supuesto, una parte importante de nuestra convivencia y deben seguir siéndolo. Sunteți, desigur, o parte importantă a conviețuirii noastre și ar trebui să rămâneți astfel.

bleiben. rester a rămâne pozostać quedarse to stay stay. . Deuxièmement : il s'agit d'éviter des dommages à l'Union européenne dans son ensemble, qu'un passage non réussi du Royaume-Uni à son statut futur pourrait entraîner. . .

Zweitens: Es gilt, Schaden von der Europäischen Union insgesamt abzuwenden, den ein nicht deuxièmement|cela|il s'agit|dommage|de|l'|européenne|union|dans l'ensemble|à éviter|que|un|pas în al doilea rând|aceasta|este valabil|daune|de la|Uniunea|Europeană|Uniune|în totalitate|a evita|care|o|nu |||||||||避免||| po drugie|to|obowiązuje|szkoda|od|Unii|Europejskiej||ogólnie|odwrócić|którą|nie| en segundo lugar|ello|se trata|daño|de|la|Europea|Unión|en total|evitar|que|un|no secondly|it|applies|damage|from|the|European|Union|overall|to avert|the|a|not Secondly: It is important to prevent damage to the European Union as a whole that a failed transition of the United Kingdom to its future status could bring. Po drugie: Należy zapobiec szkodom dla całej Unii Europejskiej, które może przynieść nieudany Cela doit être évité. En segundo lugar: es necesario evitar daños a la Unión Europea en su conjunto, que un În al doilea rând: Este important să prevenim daunele pentru Uniunea Europeană în ansamblu, pe care un tranziție nereușită a Marii Britanii către statutul său viitor le-ar putea aduce.

geglückter Übergang Großbritanniens zu seinem zukünftigen Status mit sich bringen reușit|tranziție|Marii Britanii|la|statutul său|viitor|statut|cu|sine|a aduce une transition réussie de la Grande-Bretagne vers son futur statut. exitoso tránsito de Gran Bretaña a su futuro estatus podría acarrear. Entrepreneurs, for example, want to know whether they can continue to bring their products to each other's markets.

könnte. pourrait ar putea mógłby podría could could. mógłby. pourrait. podría. ar putea.

Unternehmer zum Beispiel wollen wissen, ob sie ihre Produkte weiter auf den jeweils anderen les entrepreneurs|à|exemple|veulent|savoir|si|ils|leurs|produits|encore|sur|le|respectif|autre antreprenorii|la|exemplu|vor să|să știe|dacă|ei|produsele lor|produse|mai departe|pe|piața|respectivă|cealaltă ||||||||||||每个| przedsiębiorcy|do|przykładu|chcą|wiedzieć|czy|oni|swoje|produkty|dalej|na|ten|odpowiednio|inny empresarios|para|ejemplo|quieren|saber|si|ellos|sus|productos|seguir|en|el|respectivo|otro entrepreneurs|for|example|want|to know|whether|they|their|products|further|on|the|respectively|other Entrepreneurs, for example, want to know if they can continue to sell their products to each other Przedsiębiorcy na przykład chcą wiedzieć, czy mogą wprowadzać swoje produkty na odpowiednie rynki. Les entrepreneurs, par exemple, veulent savoir s'ils peuvent continuer à vendre leurs produits sur l'autre Los empresarios, por ejemplo, quieren saber si pueden seguir llevando sus productos al mercado respectivo. Antreprenorii, de exemplu, vor să știe dacă își pot continua produsele pe celălalt

Markt bringen können. marché|amener|peuvent piață|a aduce|a putea rynek|wprowadzać|mogą mercado|llevar|pueden market|to bring|can Can bring market. Naukowcy pytają, czy mogą kontynuować współpracę z brytyjskimi kolegami. marché. Los científicos preguntan si pueden continuar la colaboración con sus colegas británicos. piață.

Wissenschaftler fragen, ob sie die Zusammenarbeit mit ihren britischen Kollegen fortsetzen können. les scientifiques|demandent|si|ils|la|collaboration|avec|leurs|britanniques|collègues|continuer|peuvent cercetătorii|întreabă|dacă|ei|colaborarea|colaborare|cu|colegii lor|britanici|colegi|a continua|a putea ||||||||||继续| naukowcy|pytają|czy|oni|tę|współpracę|z|swoimi|brytyjskimi|kolegami|kontynuować|mogą científicos|preguntan|si|ellos|la|colaboración|con|sus|británicos|colegas|continuar|pueden scientists|ask|whether|they|the|collaboration|with|their|British|colleagues|continue|can Los científicos se preguntan si pueden continuar la colaboración con sus colegas británicos. Scientists are asking whether they can continue their collaboration with their British colleagues. Les scientifiques se demandent s'ils peuvent poursuivre leur collaboration avec leurs collègues britanniques. Oamenii de știință întreabă dacă pot continua colaborarea cu colegii lor britanici.

Und deshalb gilt es, vorneweg Rechtssicherheit zu schaffen. y|por eso|es vale|eso|de antemano|seguridad jurídica|para|crear și|de aceea|este valabil|este|înainte de toate|certitudine juridică|a|crea And that is why it is important to create legal certainty in advance. I dlatego ważne jest, aby na początku zapewnić pewność prawną. Et c'est pourquoi il est important de créer d'abord une sécurité juridique. Y por eso es necesario crear seguridad jurídica desde el principio. Și de aceea este important să creăm certitudine juridică.

Dort, wo es unsere Interessen gebieten, werden wir selbstverständlich auch künftig eine allí|donde|eso|nuestros|intereses|exigen|vamos a|nosotros|por supuesto|también|en el futuro|una acolo|unde|este|interesele noastre|interese|impun|vom fi|noi|desigur|de asemenea|în viitor|o 只要我们的利益决定,我们将来当然会继续这样做 Where our interests require it, we will of course continue to strive for a Tam, gdzie wymagają tego nasze interesy, będziemy oczywiście w przyszłości dążyć do Là où nos intérêts l'exigent, nous continuerons bien sûr à Donde nuestros intereses lo exijan, por supuesto que seguiremos buscando una Acolo unde interesele noastre o cer, vom căuta cu siguranță în continuare o

enge Zusammenarbeit zwischen der EU anstreben. estrecha|colaboración|entre|la|UE|aspirar strânsă|colaborare|între|UE||a urmări close collaboration between the EU. estrecha colaboración entre la UE. chercher une étroite collaboration entre l'UE. bliskiej współpracy między UE. aspira la o colaborare strânsă între UE.

Ich bin fest davon überzeugt: Die Europäische Union wird auch nach dem Ausscheiden Großbritanniens yo|soy|firme|de eso|convencido|la|Europea|Unión|va a|también|después de|la|salida|de Gran Bretaña eu|sunt|ferm|de aceasta|convins|Uniunea|Europeană|Uniune|va fi|de asemenea|după|ieșirea|ieșire|Marii Britanii I am firmly convinced: The European Union will continue to exist even after the exit of Great Britain. Estoy firmemente convencido: la Unión Europea seguirá existiendo incluso después de la salida del Reino Unido. Je suis fermement convaincu que l'Union européenne continuera d'exister même après le départ du Royaume-Uni. Jestem głęboko przekonany, że Unia Europejska będzie funkcjonować również po wyjściu Wielkiej Brytanii. Sunt ferm convins: Uniunea Europeană va fi, chiar și după ieșirea Marii Britanii

eine einzigartige Wertegemeinschaft und einer der weltweit stärksten Wirtschaftsräume une|unique|communauté de valeurs|et|l'un des|des|mondialement|plus forts|espaces économiques o|unică|comunitate de valori|și|una|dintre|la nivel mondial|cele mai puternice|spații economice |独特的|价值共同体||||||经济区 jedna|unikalna|wspólnota wartości|i|jeden|który|na całym świecie|najsilniejszych|obszarów gospodarczych una|única|comunidad de valores|y|uno|de los|mundialmente|más fuertes|espacios económicos a|unique|community of values|and|one|the|worldwide|strongest|economic areas a unique community of values and one of the strongest economic areas in the world. una comunidad de valores única y una de las áreas económicas más fuertes del mundo une communauté de valeurs unique et l'un des espaces économiques les plus forts au monde unikalna wspólnota wartości i jeden z najsilniejszych obszarów gospodarczych na świecie o comunitate unică de valori și una dintre cele mai puternice zone economice din lume

sein. être a fi być ser to be to be. być. être. ser. să fie.

Drittens: Es gilt den Zusammenhalt der Europäischen Union der 27 zu stärken. troisièmement|cela|il s'agit de|de|cohésion|de|européenne|union|des|à|renforcer în al treilea rând|acesta|este important|a|coeziunea|a|Europenei|Uniune|a|a|întări ||||团结|||||| po trzecie|to|należy|ten|spójność|która|Europejskiej|Unii|której|do|wzmocnienia en tercer lugar|ello|es importante|la|cohesión|de la|Europea|unión|de los|infinitivo|fortalecer thirdly|it|applies|the|cohesion|of the|European|Union|of the|to|strengthen Thirdly: We must strengthen the cohesion of the European Union of 27. Po trzecie: należy wzmocnić jedność Unii Europejskiej 27. Troisièmement : il est important de renforcer la cohésion de l'Union européenne des 27. En tercer lugar: debemos fortalecer la cohesión de la Unión Europea de los 27. În al treilea rând: Este important să întărim coeziunea Uniunii Europene a celor 27.

Ich werde alles daran setzen, dass wir 27 Mitgliedstaaten in allen schwierigen Fragen je|vais|tout|à cela|mettre|que|nous|États membres|dans|toutes|difficiles|questions eu|voi|tot|la asta|a pune|că|noi|state membre|în|toate|dificile|probleme ja|będę|wszystko|w tym|postawić|że|my|państw członkowskich|w|wszystkich|trudnych|kwestiach yo|verbo auxiliar futuro|todo|en ello|poner|que|nosotros|estados miembros|en|todas|difíciles|cuestiones I|will|everything|to it|set|that|we|member states|in|all|difficult|questions I will do everything to ensure that we, the 27 member states, continue to stand together on all difficult issues Zrobię wszystko, abyśmy 27 państw członkowskich w każdej trudnej kwestii Je ferai tout pour que nous, les 27 États membres, soyons unis sur toutes les questions difficiles. Haré todo lo posible para que los 27 Estados miembros estén unidos en todas las cuestiones difíciles. Voi face tot posibilul ca cele 27 de state membre să colaboreze în toate problemele dificile

auch weiter so zusammenstehen, wie uns das seit dem britischen Referendum vor zehn Monaten aussi|encore|ainsi|rester unis|comme|nous|cela|depuis|le|britannique|référendum|il y a|dix|mois de asemenea|mai departe|astfel|a rămâne uniți|cum|nouă|asta|de la|referendumul|britanic||acum|zece|luni |||团结|||||||公投||| także|dalej|tak|stać razem|jak|nam|to|od|tym|brytyjskim|referendum|przed|dziesięcioma|miesiącami también|seguir|así|estar juntos|como|a nosotros|eso|desde|el|británico|referéndum|hace|diez|meses also|further|so|stand together|as|us|this|since|the|British|referendum|ago|ten|months as we have since the British referendum ten months ago. również dalej stać razem, tak jak udało nam się to od brytyjskiego referendum sprzed dziesięciu miesięcy continuer à rester unis, comme nous l'avons fait depuis le référendum britannique il y a dix mois también seguir apoyándonos juntos, como lo hemos hecho desde el referéndum británico hace diez meses să rămânem împreună, așa cum am făcut de la referendumul britanic de acum zece luni

doch hervorragend gelungen ist. mais|excellent|réussi|est totuși|excelent|reușit|este |优秀|| jednak|doskonale|udało się|jest pero|excelente|logrado|es es however|excellent|succeeded|is but it has turned out excellently. co jednak doskonale nam się udało. ce qui a été un excellent succès. lo cual ha sido un gran logro. dar care ne-a reușit excelent.

Denn wir haben es immerhin geschafft, trotz manchmal divergierender Einzelinteressen, car|nous|avons|cela|tout de même|réussi|malgré|parfois|divergents|intérêts individuels căci|noi|am avut|asta|totuși|reușit|în ciuda|uneori|divergente|interese individuale ||||毕竟||||不同的| bo|my|mamy|to|w końcu|udało się|pomimo|czasami|rozbieżnych|interesów indywidualnych porque|nosotros|hemos|eso|a fin de cuentas|conseguido|a pesar de|a veces|divergentes|intereses individuales for|we|have|it|at least|managed|despite|sometimes|diverging|individual interests Because we have managed, despite sometimes diverging individual interests, Bo udało nam się w końcu, mimo czasami rozbieżnych interesów indywidualnych, Car nous avons réussi, malgré des intérêts individuels parfois divergents, Porque hemos logrado, a pesar de algunos intereses individuales divergentes, Pentru că am reușit, totuși, să ne prezentăm

geschlossen und vereint aufzutreten. uni|et|unis|se présenter uni|și|împreună|a ne prezenta ||团结|出现 zamknięty|i|zjednoczony|występować unidos|y|unidos|presentarse closed|and|united|to appear to present ourselves closed and united. występować zjednoczeni i razem. à nous présenter de manière cohérente et unie. presentarnos de manera unida y cohesiva. unitari și uniți, în ciuda intereselor individuale uneori divergente.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.08 SENT_CWT:AaQn3dSF=10.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.41 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.35 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.9 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.2 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.79 es:AFkKFwvL en:AaQn3dSF pl:AvJ9dfk5 fr:B7ebVoGS es:B7ebVoGS ro:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=48 err=2.08%) cwt(all=442 err=6.33%)