Nationalismus – wo der Spaß anfängt und wo er aufhört | RESPEKT Demokratie
nationalism|where|the|fun|begins|and|where|it|stops|respect|democracy
milliyetçilik|nerede|o|eğlence|başlıyor|ve|nerede|o|bitiyor|saygı|demokrasi
Nationalism - where the fun begins and where it ends | RESPECT Democracy
Nacionalismo: dónde empieza y dónde acaba la diversión | RESPECT Democracia
Nationalisme - où commence le plaisir et où il s'arrête | RESPECT Démocratie
Nazionalismo: dove inizia e dove finisce il divertimento | RISPETTA LA DEMOCRAZIA
Nacionalismo - onde começa e onde acaba a diversão | RESPEITO Democracia
Национализм - где начинается и где заканчивается веселье | RESPECT Democracy
Milliyetçilik - eğlencenin başladığı ve bittiği yer | SAYGI Demokrasi
Націоналізм - де починаються веселощі і де вони закінчуються | ПОВАЖАЄМО демократію
Untertitelung: BR 2018
subtitling|Bavaria Radio
altyazı|BR
Subtitles: BR 2018
Altyazı: BR 2018
(Originalton) "Der deutsche Achter setzt zum Schlussspurt an.
|the|German|eight|sets|for the|final sprint|on
orijinal ses|o|Alman|sekizli|koyuyor|-e|son sprint|başlıyor
(Original sound) "The German eight is gearing up for the final sprint.
(Orijinal ses) "Alman sekizli son sprintine başlıyor.
Schneller sind sie geworden, die Ruderriesen.
faster|are|they|become|the|rowing giants
daha hızlı|oldular|onlar|olmak|o|kürek devleri
They have become faster, the rowing giants.
Artık daha hızlılar, kürek devleri.
Die Führung für Deutschland.
the|leadership|for|Germany
için|liderlik|için|Almanya
The leadership for Germany.
Almanya için liderlik.
Der Schlussspurt wird herausgepeitscht."
the|final spurt|is|whipped out
son|sprint|olacak|zorlanarak
The final sprint is being whipped up.
Son sprint hızlandırılıyor.
Bei uns wurde nicht die Nationalhymne gespielt,
at|us|was|not|the|national anthem|played
-de|bize|çalındı|değil|ulusal|marş|çalındı
With us, the national anthem was not played,
Bizde milli marş çalınmadı,
sondern für die deutsche Mannschaft die 9. Symphonie von Beethoven.
but|for|the|German|team|the|symphony|of|Beethoven
ama|için|Alman|takım|takım|9|senfoni|-den|Beethoven
but for the German team, Beethoven's 9th Symphony was played.
ama Alman takımına Beethoven'ın 9. Senfonisi çalındı.
Das war wunderschön.
that|was|beautiful
bu|oldu|harika
That was beautiful.
Bu harikaydı.
Das ist ja eine Ode an die Freude.
this|is|indeed|a|ode|to|the|joy
bu|dır|gerçekten|bir|ode|e|bu|sevinç
That is indeed an ode to joy.
Bu gerçekten bir sevinç ilahisi.
Das ist ideal für die Idee der Völkerverständigung
this|is|ideal|for|the|idea|of the|understanding among peoples
bu|dır|ideal|için|bu|fikir|in|uluslararası anlayış
That is ideal for the idea of international understanding
Bu, halklar arası anlayış fikri için idealdir.
von jungen Menschen.
of|young|people
den|genç|insanlar
among young people.
genç insanlar tarafından.
Und eben auch von Sportlern.
and|just|also|from|athletes
ve|tam|de|-den|sporculardan
And also from athletes.
Ve tam da sporculardan.
So hat sich Olympiasieger Hans Lenk
so|has|himself|Olympic champion|Hans|Lenk
böyle|o|kendine|olimpiyat şampiyonu|Hans|Lenk
Olympic champion Hans Lenk
Öyle ki, Olimpiyat şampiyonu Hans Lenk
vor fast 60 Jahren die Zukunft erträumt.
ago|almost|years|the|future|dreamed
önce|neredeyse|yıl|o|gelecek|hayal etti
dreamed of the future almost 60 years ago.
neredeyse 60 yıl önce geleceği hayal etti.
Alle Menschen werden Brüder oder Schwestern.
all|people|will be|brothers|or|sisters
tüm|insanlar|olacaklar|kardeşler|veya|kız kardeşler
All people will become brothers or sisters.
Tüm insanlar kardeş olacak.
Mehr Zusammenhalt, weniger Nationalismus. Und jetzt?
more|cohesion|less|nationalism|and|now
daha|birlik|daha az|milliyetçilik|ve|şimdi
More cohesion, less nationalism. And now?
Daha fazla dayanışma, daha az milliyetçilik. Peki şimdi?
So wirklich was draus geworden ist nicht.
so|really|anything|out of it|become|is|not
böyle|gerçekten|bir şey|bunun içinden|oldu|değil|
Nothing really came of it.
Gerçekten bir şey olmadı.
Nicht im Sport, nicht in den Parlamenten
not|in the|sport|not|in|the|parliaments
değil|içinde|spor|değil|içinde|parlamentolar|
Not in sports, not in the parliaments
Ne sporda, ne parlamentolarda
und erst recht nicht auf der Straße.
and certainly not on the streets.
ve hele ki sokakta.
(alle) Widerstand! Widerstand! Widerstand!
all|resistance|resistance|resistance
tüm|direniş|direniş|direniş
(all) Resistance! Resistance! Resistance!
(tüm) Direniş! Direniş! Direniş!
Wer Deutschland nicht liebt, wird Deutschland verlassen!
who|Germany|not|loves|will||to leave
kim|Almanya|değil|seviyor|olacak|Almanya|terk etmek
Whoever does not love Germany will leave Germany!
Almanya'yı sevmeyen, Almanya'yı terk edecek!
Krass. Mir kommt es vor,
awesome|me|comes|it|forward
aşırı|bana|geliyor|o|gibi
Crazy. It seems to me,
Aşırı. Bana öyle geliyor ki,
als ob der Nationalismus in Deutschland ein Comeback erlebt.
as|if|the|nationalism|in|Germany|a|comeback|experiences
-dığı|-ip -mediği|o|milliyetçilik|içinde|Almanya|bir|geri dönüş|yaşıyor
that nationalism in Germany is making a comeback.
Almanya'daki milliyetçilik bir geri dönüş yaşıyor.
Aber nicht nur hier. In Österreich gibt's die FPÖ,
but|not|only|here|in|Austria|there is|the|Freedom Party of Austria
ama|değil|sadece|burada|-de|Avusturya|var|-i|FPÖ
But not only here. In Austria, there is the FPÖ,
Ama sadece burada değil. Avusturya'da FPÖ var,
in Italien die Lega Nord, in Ungarn Fidesz.
in|Italy|the|League|North|in|Hungary|Fidesz
-de|İtalya|-i|Lega|Kuzey|-de|Macaristan|Fidesz
in Italy the Lega Nord, in Hungary Fidesz.
İtalya'da Kuzey Ligi, Macaristan'da Fidesz.
Überall fordern Politiker mehr Nationalismus.
everywhere|demand|politicians|more|nationalism
her yerde|talep ediyorlar|politikacılar|daha fazla|milliyetçilik
Everywhere politicians are demanding more nationalism.
Her yerde politikacılar daha fazla milliyetçilik talep ediyor.
Und sie werden gewählt.
and|they|will be|chosen
ve|onları|olacaklar|seçiliyorlar
And they are being elected.
Ve seçiliyorlar.
Diese Kameltreiber sollen sich dorthin scheren,
these|camel drivers|should|themselves|there|hurry
bu|deveci|-melidir|kendilerini|oraya|gitmek
These camel drivers should go there,
Bu deveci adamların oraya gitmesi gerekiyor,
wo sie hingehören.
where|they|belong
nerede|onlar|ait olmak
where they belong.
ait oldukları yere.
Weit, weit hinter den Bosporus.
far|far|behind|the|Bosporus
uzak|çok|arkasında|-den|Boğaz
Far, far behind the Bosporus.
Uzak, uzak Boğaz'ın arkasına.
Zu ihren Lehmhütten und Vielweibern.
to|their|mud huts|and|many wives
-e|onların|kerpiç evler|ve|çok eşler
To their mud huts and many wives.
Küçük kerpiç evlerine ve çok eşli hayatlarına.
Hier haben sie nichts zu suchen und nichts zu melden.
They have nothing to seek here and nothing to report.
Burada aramaya ve bildirmeye hakları yok.
Nationalismus ist heute das Thema bei RESPEKT.
Nationalism is the topic today at RESPEKT.
Milliyetçilik bugün RESPEKT'te bir konu.
Warum nimmt Nationalismus wieder zu?
Why is nationalism on the rise again?
Milliyetçilik neden yeniden artıyor?
Was ist der Unterschied zum Patriotismus?
What is the difference to patriotism?
Patriotizm ile farkı nedir?
Und ab wann wird Nationalismus gefährlich?
and|from|when|becomes|nationalism|dangerous
ve|itibaren|ne zaman|olacak|milliyetçilik|tehlikeli
And when does nationalism become dangerous?
Ve milliyetçilik ne zaman tehlikeli hale gelir?
Was ist dran an dem Glauben,
what|is|in it|to|the|belief
ne|dır|üzerinde|hakkında|o|inanç
What is the truth behind the belief,
Bir ulusun diğerinden daha iyi olduğuna dair inançta ne var?
dass eine Nation besser ist als die andere?
that|one|nation|better|is|than|the|other
ki|bir|ulus|daha iyi|dır|den|diğer|
that one nation is better than another?
Ve ulusal hedeflerin ortak hedeflerden daha önemli olduğu mu?
Und dass nationale Ziele wichtiger sind als die gemeinsamen?
and|that|national|goals|more important|are|than|the|common
ve|ki|ulusal|hedefler|daha önemli|dır|den|ortak|
And that national goals are more important than common ones?
?
Und v.a. was ist eigentlich deutsch?
and|||what|is|actually|German
ve|||ne|dır|aslında|Almanca
And above all, what is actually German?
Ve en önemlisi, aslında ne Almanca?
Deutsch, überhaupt nix mehr.
German|at all|nothing|more
Almanca|hiç|hiçbir şey|daha
German, nothing at all.
Almanca, hiç bir şey.
Das heißt? - Da sind ja bald mehr andere da.
that|means|there|are|indeed|soon|more|others|there
bu|demek|orada|var|zaten|yakında|daha|diğerleri|orada
What does that mean? - Soon there will be more others here.
Bu ne anlama geliyor? - Yakında orada daha fazla başka insanlar olacak.
Aber du darfst ja nix sagen, sonst bist du ausländerfeindlich.
but|you|are allowed|indeed|nothing|to say|otherwise|are|you|xenophobic
ama|sen|izin veriyorsun|zaten|hiçbir şey|söylemek|aksi takdirde|oluyorsun|sen|yabancı düşmanı
But you can't say anything, otherwise you're xenophobic.
Ama hiçbir şey söyleyemezsin, yoksa yabancı düşmanı olursun.
Gründlichkeit, Pünktlichkeit. Das ist typisch deutsch.
thoroughness|punctuality|this|is|typical|German
titizlik|dakiklik|bu|dır|tipik|Alman
Thoroughness, punctuality. That is typically German.
Titizlik, dakiklik. Bu tipik Alman.
Die meisten sind unfreundlich und unzufrieden.
the|most|are|unfriendly|and|dissatisfied
çoğu|çoğu|dır|dostça değil|ve|memnun değil
Most are unfriendly and dissatisfied.
Çoğu insan dostça değil ve memnun değil.
Ein gutes Lebensgefühl aufgrund der Umgebung.
a|good|feeling of life|due to|the|environment
bir|iyi|yaşam hissi|nedeniyle|çevre|çevre
A good feeling of life due to the surroundings.
Çevre nedeniyle iyi bir yaşam hissi.
Wir sind ehrliche Leute.
we|are|honest|people
biz|dır|dürüst|insanlar
We are honest people.
Biz dürüst insanlarız.
Gibt's was, was die Deutschen besser können als andere?
is there|anything|that|the|Germans|better|can|than|others
var mı|ne||o|Almanlar|daha iyi|yapabilirler|-den|diğerleri
Is there something that Germans can do better than others?
Almanların diğerlerinden daha iyi yapabildiği bir şey var mı?
Ja.
yes
Evet
Yes.
Evet.
Und zwar alles, was mit Maschinen zu tun hat. Ingenieurwesen.
and|indeed|everything|what|with|machines|to|to do|has|engineering
ve|özellikle|her şey|ne|ile|makineler|-e|yapmak|sahip|mühendislik
Especially everything that has to do with machines. Engineering.
Ve bu, makinelerle ilgili her şey. Mühendislik.
Ich glaub: die Effizienz. Dafür wird Deutschland bewundert.
I|believe|the|efficiency|for that|is|Germany|admired
ben|inanıyorum|o|verimlilik|bunun için|olacak|Almanya|hayran kalınıyor
I believe: efficiency. That is what Germany is admired for.
Bence: verimlilik. Bu yüzden Almanya hayranlıkla karşılanıyor.
Alles ist effizient.
everything|is|efficient
her şey|dır|verimli
Everything is efficient.
Her şey verimli.
Ob das dann auch so lustig ist oder sympathisch,
whether|that|then|also|so|funny|is|or|likable
olup olmadığı|o|sonra|de|böyle|eğlenceli|dır|ya da|sempatik
Whether that is also funny or likable,
Bunun eğlenceli veya sempatik olup olmadığı,
das ist was anderes.
this|is|something|different
o|dır|ne|farklı
that's another matter.
bu başka bir şey.
Gar nicht so einfach.
not|at all|so|easy
hiç|değil|böyle|kolay
Not so easy at all.
Hiç de kolay değil.
Nationalist, Patriot.
nationalist|patriot
milliyetçi|vatansever
Nationalist, Patriot.
Milliyetçi, Vatansever.
Damit wir wissen, wovon wir sprechen,
so that|we|know|of what|we|speak
böylece|biz|biliyoruz|ne hakkında|biz|konuşuyoruz
So that we know what we are talking about,
Ne hakkında konuştuğumuzu bilmemiz için,
will ich die Begriffe so klären, wie sie meist verwendet werden.
will|I|the|terms|in this way|clarify|as|they|mostly|used|are
istiyorum|ben|bu|terimleri|böyle|açıklamak|nasıl|onları|çoğunlukla|kullanılır|olmak
I want to clarify the terms as they are usually used.
terimleri genellikle kullanıldığı şekilde açıklamak istiyorum.
Zwar kein schöner Strich, aber egal.
indeed|no|beautiful|line|but|no matter
gerçi|hiç|güzel|çizgi|ama|fark etmez
Not a pretty line, but it doesn't matter.
Güzel bir çizgi değil, ama önemli değil.
Und die Mitte ist jetzt irgendwo hier.
and|the|middle|is|now|somewhere|here
ve|orta||şimdi|burada|bir yerde|burada
And the center is now somewhere here.
Ve merkez şimdi bir yerlerde burada.
Dann haben wir erst einmal rechts der Mitte,
then|have|we|first|once|to the right|of the|center
sonra|sahipiz|biz|önce|bir kez|sağda|orta|orta
Then we have first of all to the right of the center,
O zaman önce merkez sağda,
da haben wir den Patrioten:
there|have|we|the|patriots
orada|sahipiz|biz|patriota|patriota
there we have the patriots:
orada vatanseverimiz var:
Ich liebe mein Land.
I|love|my|country
ben|seviyorum|benim|ülke
I love my country.
Ülkemizi seviyorum.
Ich tue alles dafür, damit's auch so ein schönes Land bleibt.
I|do|everything|for it|so that it|also|such|a|beautiful|country|remains
ben|yapıyorum|her şeyi|bunun için|böyle|de|böyle|bir|güzel|ülke|kalması
I do everything to ensure that it remains such a beautiful country.
Bunun böyle güzel bir ülke olarak kalması için her şeyi yapıyorum.
Aber andere Länder sind schon auch schön.
but|other|countries|are|already|also|beautiful
ama|diğer|ülkeler|var|zaten|de|güzel
But other countries are also beautiful.
Ama diğer ülkeler de güzel.
Bisschen weiter rechts davon haben wir den Nationalisten:
a little|further|right|of it|have|we|the|nationalists
biraz|daha|sağda|bunun|sahipiz|biz|o|milliyetçiler
A little further to the right we have the nationalists:
Biraz daha sağda milliyetçiler var:
Natürlich liebe ich mein Land. Es ist ja auch das beste der Welt.
of course|love|I|my|country|it|is|indeed|also|the|best|of the|world
tabii ki|seviyorum|ben|benim|ülke|o|dır|zaten|de|en|en iyi|dünya|dünya
Of course I love my country. It is indeed the best in the world.
Tabii ki ülkemin seviyorum. Dünyanın en iyisi.
Dann kommt noch der Chauvinist, der alles andere verabscheut.
then|comes|also|the|chauvinist|who|everything|other|despises
o zaman|geliyor|daha|o|şovenist|o|her şeyi|diğerleri|nefret ediyor
Then there is the chauvinist who despises everything else.
Sonra her şeyi tiksintiyle karşılayan şovenist geliyor.
Und der Nazi, der sogar gewaltbereit gegenüber anderen ist.
and|the|Nazi|who|even|willing to use violence|towards|others|is
ve|o|Nazi|o|hatta|şiddet yanlısı|karşı|diğerlerine|var
And the Nazi who is even willing to use violence against others.
Ve diğerlerine karşı şiddet kullanmaya bile hazır olan Nazi.
Links der Mitte: der Verfassungspatriot.
left|the|center|the|constitution patriot
solda|o|orta|o|anayasa vatansever
Left of center: the constitutional patriot.
Sol ortada: Anayasa vatanseveri.
Es steht doch alles hier drin:
it|stands|however|everything|here|inside
bu|duruyor|ama|her şey|burada|içinde
It's all right here:
Her şey burada yazılı:
Das deutsche Volk bekennt sich zu Menschenrechten
the|German|people|confesses|itself|to|human rights
bu|Alman|halk|kabul ediyor|kendini|-e|insan haklarına
The German people commit to human rights
Alman milleti, insan haklarına bağlıdır.
als Grundlage jeder menschlichen Gemeinschaft,
as|basis|every|human|community
olarak|temel|her|insani|topluluk
as the foundation of every human community,
Her insan topluluğunun temeli olarak,
des Friedens und der Gerechtigkeit in der Welt.
of the|peace|and|the|justice|in|the|world
-in|barışın|ve|-in|adaletin|-de|-in|dünya
of peace and justice in the world.
dünyada barış ve adalet için.
Ein bisschen weiter links davon: der bunte Kosmopolit.
a|little|further|left|of it|the|colorful|cosmopolitan
bir|biraz|daha|sol|oradan|-in|renkli|kozmopolit
A little further to the left: the colorful cosmopolitan.
Biraz daha solunda: renkli kozmopolit.
Bon jour, hasta la vista. Die Welt ist mein Zuhause.
good|day|till|the|view|the|world|is|my|home
merhaba|gün|kadar|o|görüş|dünya|dünya|dır|benim|evim
Good day, see you later. The world is my home.
Merhaba, güle güle. Dünya benim evim.
Daneben kommt im Grunde nur noch der Antideutsche,
besides|comes|in the|essence|only|still|the|anti-German
bunun yanında|geliyor|içinde|esas|sadece|daha|o|antideutsch
Next to that, basically only the anti-German comes,
Bunun yanında temelde sadece Antigerman geliyor,
der alles Deutsche verabscheut.
the|everything|German|despises
o|her şey|Alman|nefret ediyor
who despises everything German.
her şeyi Almanca nefret eden.
Jetzt frag ich mich:
now|ask|I|myself
şimdi|soruyorum|ben|kendime
Now I'm asking myself:
Şimdi kendime soruyorum:
Wo wird Nationalismus eigentlich zum Problem?
where|becomes|nationalism|actually|to the|problem
nerede|olacak|milliyetçilik|aslında|-e|sorun
Where does nationalism actually become a problem?
Milliyetçilik aslında nerede bir sorun haline geliyor?
Hier, hier oder erst hier.
here|here|or|first|here
burada|burada|veya|ilk|burada
Here, here, or only here.
Burada, burada ya da ancak burada.
Einer, der sich seit vielen Jahren
one|who|himself|for|many|years
biri|ki|kendini|-den beri|birçok|yıl
Someone who has been dealing with such difficult questions for many years,
Uzun yıllardır
mit so schwierigen Fragen beschäftigt,
with|such|difficult|questions|occupied
ile|böyle|zor|sorular|meşgul
bu kadar zor sorularla ilgilenen biri,
ist der Philosoph Hans Lenk.
is|the|philosopher|Hans|Lenk
o||filozof|Hans|Lenk
is the philosopher Hans Lenk.
Filozof Hans Lenk'tir.
Er war Präsident der Weltakademie für Philosophie,
he|was|president|of the|World Academy|for|Philosophy
o|o|başkan||dünya akademisi|için|felsefe
He was the president of the World Academy of Philosophy,
Dünya Felsefe Akademisi'nin başkanıydı,
was so ziemlich das höchste Philosophenamt ist.
was|so|quite|the|highest|philosopher office|is
bu|oldukça|hemen hemen|en|yüksek|filozofluk|o
which is pretty much the highest office for philosophers.
bu da neredeyse en yüksek felsefe makamıdır.
Und er ist Olympiasieger. 1960 im deutschen Ruderachter.
and|he|is|Olympic champion|in the|German|rowing eight
ve|o|o|olimpiyat şampiyonu|da|Alman|sekiz kişilik kürek takımı
And he is an Olympic champion. 1960 in the German rowing eight.
Ve Olimpiyat şampiyonudur. 1960'da Alman sekizli kürek takımında.
* Klingel *
bell
zil
* Doorbell *
* Zil *
Guten Tag. - Guten Tag.
good|day||
iyi|gün|iyi|gün
Good day. - Good day.
İyi günler. - İyi günler.
Guten Tag. - Hans Lenk.
good|day|Hans|Lenk
iyi|gün|Hans|Lenk
Good day. - Hans Lenk.
İyi günler. - Hans Lenk.
Hallo, Sabine Pusch. Und der Rest vom Team.
hello|Sabine|Pusch|and|the|rest|of the|team
merhaba|Sabine|Pusch|ve|o|geri kalan|takımın|takım
Hello, Sabine Pusch. And the rest of the team.
Merhaba, Sabine Pusch. Ve ekibin geri kalanı.
Wie war das bei Ihnen damals,
how|was|it|at|you|at that time
nasıl|oldu|o|-de|size|o zaman
How was it for you back then,
O zaman sizin için nasıldı,
als Sie mit dem deutschen Ruderachter gewonnen haben?
when|you|with|the|German|rowing eight|won|have
-dığı zaman|siz|ile|o|Almanca|sekiz kişilik kürek takımı|kazandınız|sahip olmak
when you won with the German rowing eight?
Alman sekizli kürek takımıyla kazandığınızda?
Für wen haben Sie gewonnen?
for|whom|have|you|won
için|kimi|sahip olmak|siz|kazandınız
Who did you win for?
Kimin için kazandınız?
Haben Sie für Deutschland gewonnen?
have|you|for|Germany|won
sahip olmak|siz|için|Almanya|kazandınız
Did you win for Germany?
Almanya için mi kazandınız?
Natürlich haben wir uns als deutsche Sportler gesehen.
Of course, we saw ourselves as German athletes.
Elbette kendimizi Alman sporcular olarak gördük.
Aber wir haben in erster Linie für uns selber
But we primarily rowed for ourselves
Ama öncelikle kendimiz için
und die Mannschaft und auch unseren Heimatverein gerudert.
and the team and also our home club.
ve takım için, ayrıca yerel kulübümüz için kürek çektik.
Das andere spielte eine Rolle.
The other played a role.
Diğer şeyler de bir rol oynadı.
Wir waren stolz, da als Vertreter auftreten zu können.
We were proud to be able to represent there.
Temsilci olarak orada bulunmaktan gurur duyuyorduk.
Wir hatten aber den großen Vorteil,
However, we had the great advantage,
Ama büyük bir avantajımız vardı,
dass bei uns keine deutsche Nationalfahne gehisst wurde,
that no German national flag was raised with us,
çünkü bizde Alman ulusal bayrağı çekilmedi,
sondern eine Gemeinschaftsfahne
but a community flag.
bunun yerine bir topluluk bayrağı vardı.
der beiden deutschen Olympiamannschaften,
the|both|German|Olympic teams
iki|her ikisi|Alman|Olimpiyat takımları
the two German Olympic teams,
iki Alman Olimpiyat takımının,
die eine war, damals.
the|one|was|at that time
o|bir|oldu|o zaman
one was, back then.
birinin o zamanlar.
Eine zusammengewürfelte Ost-West-Mannschaft.
a|mixed|||team
bir|karışık|||
A mixed East-West team.
Karışık bir Doğu-Batı takımı.
Erstmalig.
for the first time
ilk kez
For the first time.
İlk kez.
Wir hatten auch keine Nationalhymne, die gespielt wurde.
We also didn't have a national anthem that was played.
Bizim çalınan bir milli marşımız da yoktu.
Das fand ich noch besser, eigentlich.
I actually thought that was even better.
Bunu daha da iyi buldum, aslında.
Sondern? - Wir hatten die 9. Symphonie von Beethoven.
Instead? - We had Beethoven's 9th Symphony.
Peki ya? - Bizim Beethoven'ın 9. Senfonimiz vardı.
Die "Ode an die Freude"? - Ja.
The "Ode to Joy"? - Yes.
"Sevinç Şarkısı" mı? - Evet.
Das ist ja dann später die Europahymne geworden.
this|is|indeed|then|later|the|European anthem|become
bu|olmak|işte|sonra|daha sonra|o|Avrupa marşı|oldu
That later became the European anthem.
O daha sonra Avrupa Marşı oldu.
Was war denn da so Ihre Hoffnung für die Zukunft?
what|was|then|there|so|your|hope|for|the|future
ne|olmak|işte|orada|böyle|sizin|umut|için|o|gelecek
What was your hope for the future at that time?
O zaman gelecekle ilgili umudunuz neydi?
Wir hatten damals die Hoffnung,
we|had|at that time|the|hope
biz|sahip olmak|o zamanlar|o|umut
We had the hope back then,
O zaman umudumuz vardı,
dass das tatsächlich zusammenwächst einmal.
that|the|actually|grows together|once
-dığı|bu|gerçekten|birleşiyor|bir gün
that it would actually come together one day.
gerçekten bir araya geleceği.
Man hat darüber hinaus gehofft,
one|has|about it|beyond|hoped
insan|sahip|bunun hakkında|öteye|ummak
It has also been hoped,
Bunun yanı sıra umut edilmiştir,
dass das Signal der Olympischen Spiele
that|the|signal|of the|Olympic|Games
-dığı|bu|sinyal|-in|Olimpiyat|oyunlar
that the signal of the Olympic Games
Olympiyat Oyunları'nın sinyalinin
auch darüber hinaus eine Art von Einigungsfunktion ausüben könnte.
also|about it|beyond|a|kind|of|unification function|to exercise|could
ayrıca|bunun|öteye|bir|tür|-den|birleştirici işlev|uygulamak|-ebilirdi
could also serve as a kind of unifying function.
aynı zamanda bir tür uzlaşma işlevi görebileceği.
Das ist auch vielfach behauptet worden von Schriftstellern:
this|is|also|many times|claimed|been|by|writers
bu|-dir|de|çokça|iddia edilen|olmuş|-den|yazarlar
This has also been claimed many times by writers:
Bu, yazarlar tarafından da sıkça iddia edilmiştir:
Völkerverständigung durch Sport, durch internationale Spiele.
understanding among nations|through|sport|through|international|games
uluslararası anlayış|aracılığıyla|spor|aracılığıyla|uluslararası|oyunlar
Understanding between nations through sports, through international games.
Spor aracılığıyla, uluslararası oyunlar yoluyla halklar arası anlayış.
Aber das ist ja nicht so geschehen.
but|that|is|indeed|not|so|happened
ama|bu|oldu|ya|değil|böyle|gerçekleşti
But that has not happened.
Ama bu böyle olmadı.
Warum wollen die Menschen überhaupt nationale Symbole?
why|want|the|people|at all|national|symbols
neden|istiyorlar|insanlar||tamamen|ulusal|semboller
Why do people even want national symbols?
İnsanlar neden ulusal semboller istiyor?
Woher kommt das, dass Menschen eine Nation wollen?
from where|comes|this|that|people|a|nation|want
nereden|geliyor|bu|ki|insanlar|bir|ulus|istiyorlar
Where does it come from that people want a nation?
İnsanların bir ulus istemesi nereden geliyor?
Das ist natürlich ein Riesen-Problem.
this|is|of course|a||
bu|dır|elbette|bir||
This is of course a huge problem.
Bu elbette büyük bir sorun.
Nationen sind zum Großteil künstlich geschaffene Konstrukte.
nations|are|to the|majority|artificially|created|constructs
uluslar|dır|için|büyük kısmı|yapay|yaratılmış|yapılar
Nations are largely artificially created constructs.
Uluslar büyük ölçüde yapay olarak oluşturulmuş yapılardır.
Andererseits ist es so, dass heute im Sport die jungen Leute,
on the other hand|is|it|so|that|today|in the|sport|the|young|people
diğer taraftan|dır|bu|öyle|ki|bugün|-de|spor|genç||insanlar
On the other hand, it is the case that today in sports, young people,
Öte yandan, bugün sporda gençlerin,
gerade im Fußball, dem nachrennen.
just|in the|football|the|chasing
özellikle|-de|futbol|ona|peşinden koşuyorlar
especially in football, are chasing after it.
özellikle futbolda, bunun peşinden koştuğu doğrudur.
Mit den Nationalfahnen.
with|the|national flags
ile|o|ulusal bayraklar
With the national flags.
Ulusal bayraklarla.
Glauben Sie,
believe|you
inanmak|siz
Do you believe,
İnanıyor musunuz,
dass die nationalen Symbole teilweise auch Sicherheit geben?
that|the|national|symbols|partially|also|security|give
-dığı|o|ulusal|semboller|kısmen|de|güven|vermek
that the national symbols also provide a sense of security?
ulusal sembollerin kısmen de olsa güvenlik sağladığını?
Ja, die geben Identitätsbewusstsein.
yes|they|give|identity awareness
evet|o|vermek|kimlik bilinci
Yes, they provide a sense of identity.
Evet, kimlik bilinci veriyorlar.
Man identifiziert sich. Nun weniger mit den Symbolen.
one|identifies|himself|now|less|with|the|symbols
kişi|tanımlıyor|kendini|şimdi|daha az|ile|o|semboller
One identifies oneself. Now less with the symbols.
Kişi kendini tanımlar. Artık sembollerle daha az.
Das sind ja sozusagen äußere Zeichen,
the|are|indeed|so to speak|external|signs
bu|dır|yani|neredeyse|dış|işaretler
These are, so to speak, external signs,
Bunlar aslında dışsal işaretler,
sondern durch ein Zugehörigkeitsgefühl.
but|through|a|sense of belonging
ama|aracılığıyla|bir|aidiyet hissi
but through a sense of belonging.
ancak bir aidiyet duygusu ile.
Der Internationale Ruderverband hat Anfang der 80er-Jahre
the|International|Rowing Federation|has|beginning|of the||
uluslararası|uluslararası|kürek federasyonu|sahip|başı|||yılları
The International Rowing Federation had in the early 80s
Uluslararası Kürek Federasyonu 80'lerin başında
oder auch schon Ende der 70er-Jahre
or|also|already|end|of the||
veya|de|zaten|son|-in||
or even as early as the late 1970s
ya da 70'lerin sonlarında
bei Europameisterschaften zunächst die Nationalfahnen weggelassen.
at|European Championships|initially|the|national flags|omitted
-de|Avrupa Şampiyonaları|ilk olarak|-i|ulusal bayraklar|çıkardım
initially omitted the national flags at European Championships.
Avrupa Şampiyonası'nda öncelikle ulusal bayrakları kaldırdılar.
Bei der Siegerehrung.
at the|the|award ceremony
-de|-in|ödül töreni
At the award ceremony.
Ödül töreninde.
Was ist eigentlich Ihr Fazit zum Nationalismus?
what|is|actually|your|conclusion|about the|nationalism
ne|-dir|aslında|sizin|sonuç|-e|milliyetçilik
What is actually your conclusion about nationalism?
Aslında milliyetçilikle ilgili sonuçlarınız nedir?
Natürlich möglichst wenig Nationalismus.
of course|as little as possible|little|nationalism
elbette|mümkün olduğunca|az|milliyetçilik
Of course, as little nationalism as possible.
Elbette mümkün olduğunca az milliyetçilik.
Dafür viel Freundschaft über die Völkergrenzen hinweg.
for it|much|friendship|across|the|national borders|beyond
bunun için|çok|dostluk|üzerinden|-ler|ulus sınırları|boyunca
Instead, a lot of friendship across national borders.
Bunun için halklar arasında çokça dostluk.
Und möglichst so mit der 9. Symphonie von Beethoven
and|preferably|like this|with|the|Symphony|of|Beethoven
ve|mümkün olduğunca|böyle|ile|-in|senfoni|-den|Beethoven
And preferably with Beethoven's 9th Symphony.
Ve mümkünse Beethoven'ın 9. Senfonisi ile
bzw. mit der "Ode an die Freude" von Schiller.
respectively|with|the|ode|to|the|joy|by|Schiller
ya da|ile|-in|ode|-e|-in|sevinç|-den|Schiller
Or with Schiller's "Ode to Joy."
ya da Schiller'in "Sevinç Şarkısı" ile.
Schön wär's.
beautiful|would be
güzel|olurdu
That would be nice.
Güzel olurdu.
Danke, dass Sie Zeit hatten. - Alles Gute.
thank you|that|you|time|had|all|good
teşekkürler|ki|siz|zaman|sahip oldunuz|her şey|iyi
Thank you for your time. - All the best.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler. - Her şey gönlünüzce olsun.
Nationalismus gibt es eigentlich erst seit dem 18. bzw. 19.Jh.
nationalism|exists|it|actually|only|since|the|or rather|century
milliyetçilik|var|o|aslında|ancak|beri|o|veya|19 yüzyıl
Nationalism actually only emerged in the 18th or 19th century.
Milliyetçilik aslında 18. veya 19. yüzyıldan beri var.
Die Amerikanische Unabhängigkeitserklärung 1776
the|American|Declaration of Independence
Amerikan||bağımsızlık bildirgesi
The American Declaration of Independence 1776.
Amerikan Bağımsızlık Bildirgesi 1776
und die Französische Revolution 1789 waren eine Zeitenwende:
and|the|French|Revolution|were|a|turning point
ve|Fransız|Fransızca|devrim|oldular|bir|dönüm noktası
and the French Revolution of 1789 was a turning point:
ve Fransız Devrimi 1789 bir dönüm noktasıydı:
Abschaffung der Feudalherrschaft. Aufhebung der Stände.
abolition|of the|feudal rule|abolition|of the|estates
kaldırma|-in|feodal yönetim|iptal|-in|sınıflar
Abolition of feudal rule. Abolishment of the estates.
Feodal yönetimin kaldırılması. Sınıfların ortadan kaldırılması.
Jetzt gilt: Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit.
now|applies|freedom|equality|brotherhood
şimdi|geçerli|özgürlük|eşitlik|kardeşlik
Now it is: Liberty, Equality, Fraternity.
Artık geçerli olan: Özgürlük, eşitlik, kardeşlik.
Viele Vorrechte des Adels werden abgeschafft.
many|privileges|of the|nobility|are|abolished
birçok|ayrıcalıklar|-in|soylular|olacaklar|kaldırılıyor
Many privileges of the nobility are abolished.
Soyluların birçok ayrıcalığı kaldırılıyor.
Alle Menschen sollen gleich behandelt werden: als Bürger.
all|people|should|equally|treated|to be|as|citizens
tüm|insanlar|-melidir|eşit|muamele görmek|olmak|olarak|vatandaşlar
All people should be treated equally: as citizens.
Tüm insanlar eşit muamele görmelidir: vatandaş olarak.
Es braucht eine gemeinsame Idee, die alle vereint: die Nation.
it|needs|a|common|idea|which|all|unites|the|nation
bu|gerekmek|bir|ortak|fikir|o|tüm|birleştiren|o|ulus
It requires a common idea that unites everyone: the nation.
Herkesi bir araya getiren ortak bir fikir gereklidir: ulus.
Im 19.Jh. breiten sich revolutionäre Ideen in ganz Europa aus.
in the|19th century|spread|themselves|revolutionary|ideas|in|all|Europe|out
-de|19 yüzyılda|yayılmak|kendini|devrimci|fikirler|-de|tüm|Avrupa|yayılmak
In the 19th century, revolutionary ideas spread throughout Europe.
19. yüzyılda devrimci fikirler tüm Avrupa'ya yayılmaktadır.
Überall fordern die Menschen Freiheit und Gleichheit aller Bürger.
everywhere|demand|the|people|freedom|and|equality|of all|citizens
her yerde|talep etmek|o|insanlar|özgürlük|ve|eşitlik|tüm|vatandaşlar
Everywhere, people demand freedom and equality for all citizens.
Her yerde insanlar özgürlük ve tüm vatandaşların eşitliğini talep ediyor.
Weg mit der ungerechten Ständegesellschaft.
away|with|the|unjust|class society
yol|ile|o|adaletsiz|sınıf toplumu
Away with the unjust class society.
Adaletsiz sınıf toplumuna son.
Die Idee von der "Nation" wird für viele Länder der Rahmen,
the|idea|of|the|nation|is|for|many|countries|the|framework
o|fikir|-den|o|ulus|olacak|için|birçok|ülke|o|çerçeve
The idea of the "nation" serves as a framework for many countries,
"Ulus" fikri birçok ülke için çerçeve oluşturuyor,
der die Gesellschaft zusammenhalten soll.
the|the|society|to hold together|should
o|o|toplum|bir arada tutmak|gerekmek
which is supposed to hold society together.
bu da toplumu bir arada tutmayı amaçlıyor.
Dafür braucht es aber Inhalte. Z.B. eine gemeinsame Sprache,
for it|needs|it|but|content|||a|common|language
bunun için|ihtiyaç var|o|ama|içerikler|||bir|ortak|dil
However, it requires content. For example, a common language,
Bunun için ise içerik gerekiyor. Örneğin ortak bir dil,
eine vermeintlich gemeinsame Geschichte und Kultur
a|supposedly|common|history|and|culture
bir|görünüşte|ortak|tarih|ve|kültür
a seemingly common history and culture
görünüşte ortak bir tarih ve kültür
und gemeinsame Gegner.
and|common|opponents
ve|ortak|düşmanlar
and common enemies.
ve ortak düşmanlar.
So entsteht eine "nationale Identität".
thus|arises|a|national|identity
böyle|oluşuyor|bir|ulusal|kimlik
This creates a "national identity".
Böylece bir "ulusal kimlik" oluşur.
Nationalisten übertreiben es.
nationalists|exaggerate|it
milliyetçiler|abartıyorlar|bunu
Nationalists exaggerate it.
Milliyetçiler abartıyor.
Sie verdrehen das damals Fortschrittliche und Einigende:
you|twist|the|at that time|progressive|and|unifying
onlar|çarpıtıyorlar|o|o zaman|ilerici|ve|birleştirici
They twist what was progressive and unifying at the time:
O zamanlar ilerici ve birleştirici olanı çarpıtıyorlar:
Sie machen die Idee von der Nation zur Ideologie.
you|make|the|idea|of|the|nation|to the|ideology
onlar|yapıyorlar|o|fikir|-den|o|ulus|-e|ideoloji
They turn the idea of the nation into an ideology.
Millet fikrini ideoloji haline getiriyorlar.
Die Folge: Übersteigertes Nationalbewusstsein,
the|consequence|exaggerated|national consciousness
o|sonuç|aşırı|ulusal bilinç
The consequence: Exaggerated national consciousness,
Sonuç: Aşırı milliyetçilik,
Überlegenheitsgefühl und Ausgrenzung.
feeling of superiority|and|exclusion
üstünlük hissi|ve|dışlama
a sense of superiority and exclusion.
üstünlük duygusu ve dışlama.
Nationalisten behaupten z.B.:
nationalists|claim||
milliyetçiler|iddia ediyorlar||
Nationalists claim, for example:
Milliyetçiler şunları iddia ediyor:
"Wir sind besser als andere,
we|are|better|than|others
biz|varız|daha iyi|-den|diğerleri
"We are better than others,
"Biz diğerlerinden daha iyiyiz,
deshalb haben wir Ansprüche auf andere Länder."
therefore|have|we|claims|on|other|countries
bu yüzden|sahipiz|biz|talepler|-e|diğer|ülkeler
therefore we have claims on other countries."
bu yüzden diğer ülkeler üzerinde hak iddia ediyoruz."
Die Folge: Konflikte mit anderen Staaten.
the|consequence|conflicts|with|other|states
bu|sonuç|çatışmalar|ile|diğer|devletler
The consequence: conflicts with other states.
Sonuç: Diğer devletlerle çatışmalar.
Bis hin zu den beiden Weltkriegen im 20.Jh.
up to|to|to|the|both|world wars|in the|20th century
kadar|e|e|iki|her iki|dünya savaşlarına|de|20 yüzyılda
Up to the two world wars in the 20th century.
20. yüzyıldaki iki dünya savaşına kadar.
Und auch im Inland
and|also|in the|domestic
ve|de|de|iç bölgelerde
And also domestically.
Ve ayrıca yurtiçinde.
sorgt Nationalismus für Ärger und Aggression:
causes|nationalism|for|trouble|and|aggression
sağlıyor|milliyetçilik|için|sıkıntı|ve|saldırganlık
Nationalism causes trouble and aggression:
Milliyetçilik sorun ve saldırganlık yaratıyor:
Er richtet sich gegen alle, die angeblich nicht zur Nation gehören:
he|directs|himself|against|all|those|allegedly|not|to the|nation|to belong
o|yöneliyor|kendisine|karşı|herkes|ki|iddiaya göre|değil|e|ulusa|ait olmak
It is directed against all those who supposedly do not belong to the nation:
Ulusa ait olmadığı iddia edilen herkese yöneliyor:
Vermeintliche Ausländer,
alleged|foreigners
sözde|yabancılar
Supposed foreigners,
Sözde yabancılar,
Menschen mit anderem Glauben und anderer Kultur, mit anderem Weltbild.
people|with|different|faith|and|other|culture|with|different|worldview
insanlar|ile|başka|inanç|ve|başka|kültür|ile|başka|dünya görüşü
people with different beliefs and cultures, with a different worldview.
Farklı inanç ve kültüre sahip insanlar, farklı bir dünya görüşü.
Symbole, die das Nationalgefühl unterstützen:
symbols|the|the|national feeling|support
semboller|ki|o|ulusal duygu|destekleyen
Symbols that support national feeling:
Ulusal duyguyu destekleyen semboller:
Die Nationalflagge und die Nationalhymne.
the|national flag|and|the|national anthem
o|ulusal bayrak|ve|o|ulusal marş
The national flag and the national anthem.
Ulusal bayrak ve ulusal marş.
Beides vereinnahmen Nationalisten für ihre politischen Zwecke.
both|appropriate|nationalists|for|their|political|purposes
her ikisini|ele geçiriyorlar|milliyetçiler|için|kendi|siyasi|amaçlar
Both are appropriated by nationalists for their political purposes.
Her ikisi, milliyetçiler tarafından siyasi amaçları için kullanılmaktadır.
Das Extrembeispiel: die Nationalsozialisten.
the|extreme example|the|National Socialists
bu|aşırı örnek|o|Nazi'ler
The extreme example: the National Socialists.
Aşırı örnek: Nazi Partisi.
Sie sangen nur die erste Strophe der Nationalhymne:
they|sang|only|the|first|verse|of the|national anthem
onlar|söylediler|sadece|o|birinci|dize|o|milli marş
They only sang the first verse of the national anthem:
Sadece milli marşın ilk dizesini söylediler:
"Deutschland über alles".
Germany|above|everything
Almanya|üzerinde|her şey
"Germany above all."
"Almanya her şeyden üstündür."
Ideologie, ganz im Sinne der Nationalisten.
ideology|completely|in the|sense|of the|nationalists
ideoloji|tamamen|içinde|anlam|ulusalcıların|
Ideology, very much in the sense of the nationalists.
İdeoloji, tam anlamıyla milliyetçilerin anlayışında.
Damit sich das nicht wiederholt und um Nationalismus vorzubeugen,
so that|itself|this|not|repeated|and|to|nationalism|to prevent
böylece|kendini|bu|değil|tekrar etmesi|ve|-mek için|milliyetçilik|önlemek
To prevent this from happening again and to avert nationalism,
Bunun tekrar yaşanmaması ve milliyetçiliğin önlenmesi için,
wird heute nur noch die dritte Strophe gesungen.
is|today|only|still|the|third|stanza|sung
olacak|bugün|sadece|daha|o|üçüncü|dize|söyleniyor
only the third stanza is sung today.
bugün sadece üçüncü dize söyleniyor.
Die betont die positiven Forderungen,
the|emphasizes|the|positive|demands
o|vurguluyor|o|olumlu|talepler
It emphasizes the positive demands,
Bu, olumlu talepleri vurguluyor,
auch aus der Französischen Revolution.
also|from|the|French|Revolution
de|-den|Fransız|Fransızca|devrim
also from the French Revolution.
Fransız Devrimi'nden de.
Wir können also festhalten: Nationalismus ist,
we|can|therefore|to hold|nationalism|is
biz|-ebiliriz|yani|tutmak|milliyetçilik|-dir
So we can conclude: Nationalism is,
Yani şunu söyleyebiliriz: Milliyetçilik,
wenn man den Wert der eigenen Nation übersteigert.
if|one|the|value|of the|own|nation|exceeds
-dığında|kişi|-in|değer|kendi|kendi|ulus|aşırı değerlendirir
when one overvalues the worth of their own nation.
kendi ulusunun değerini abartmaktır.
Wenn man sich und sein eigenes Land besser findet als alle 193.
if|one|oneself|and|his|own|country|better|finds|than|all
-dığında|kişi|kendini|ve|kendi|kendi|ülke|daha iyi|bulur|-den|herkes
When one thinks of themselves and their own country as better than all others.
Kendini ve kendi ülkesini diğerlerinden daha iyi bulmaktır.
Und wenn man andere abwertet. Gibt's ja nicht nur bei uns.
and|if|one|others|devalues|there is|indeed|not|only|at|us
ve|eğer|insan|diğerleri|küçümser|var|evet|değil|sadece|de|bize
And when one belittles others. It's not just us.
Ve başkalarını küçümseyince. Bu sadece bizde yok.
From this day forward
von|diesem|Tag|vorwärts
bu|bu|gün|ileriye
From this day forward
Bu günden itibaren
it's going to be only: America first!
es|geht|zu|sein|nur|Amerika|zuerst
bu|gidecek|için|olmak|sadece|Amerika|birinci
it's going to be only: America first!
sadece: Amerika birinci olacak!
Komisch eigentlich.
strange|actually
garip|aslında
It's actually strange.
Aslında garip.
Wieso sollte ausgerechnet das Land, in dem man selbst geboren ist,
why|should|precisely|the|country|in|which|one|oneself|born|is
neden|-meli|tam|o|ülke|içinde|o|insan|kendisi|doğmuş|-dir
Why should the country where one is born be the best and greatest?
Neden tam da doğduğunuz ülke en iyi ve harika olmalı?
das beste und tollste sein? Und wo fängt so ein Land an?
the|best|and|coolest|to be|and|where|starts|such|a|country|at
o|en iyi|ve|en harika|-mak|ve|nerede|başlar|böyle|bir|ülke|başlar
And where does such a country begin?
Böyle bir ülke nerede başlar?
Wo hört es auf? Und wer gehört dazu und wer nicht?
where|stops|it|up|and|who|belongs|to it|and|who|not
nerede|biter|o|sona erer|ve|kim|ait|buna|ve|kim|değil
Where does it end? And who belongs to it and who does not?
Nerede biter? Ve kim buna dahildir, kim değildir?
Auf Deutschland bezogen: natürlich alle, die hier leben.
on|Germany|related|of course|all|those|here|live
üzerine|Almanya|ilişkin|tabii ki|herkes|ki|burada|yaşamak
Referring to Germany: of course, everyone who lives here.
Almanya'ya gelince: elbette burada yaşayan herkes.
Ich zähl mich selber natürlich auch dazu.
I|count|myself|myself|of course|also|to it
ben|sayıyorum|kendimi|kendim|tabii ki|de|buna
I naturally count myself among them as well.
Tabii ki kendimi de buna katıyorum.
D.h., du bist nicht aus Deutschland?
||you|are|not|from|Germany
||sen|değilsin|değil|-den|Almanya
That means you are not from Germany?
Yani, sen Almanya'dan değilsin?
Ich bin hier geboren und aufgewachsen.
I|am|here|born|and|raised
ben|-im|burada|doğdum|ve|büyüdüm
I was born and raised here.
Ben burada doğdum ve büyüdüm.
Meine Eltern kommen ursprünglich aus der Türkei.
my|parents|come|originally|from|the|Turkey
benim|ebeveynlerim|geliyorlar|aslında|-den||
My parents originally come from Turkey.
Ailem aslen Türkiye'den.
Ich fühle mich als Deutscher, nicht anders.
I|feel|myself|as|German|not|different
ben|hissediyorum|kendimi|olarak|Alman|değil|farklı
I feel like a German, nothing else.
Kendimi bir Türk olarak hissediyorum, başka bir şekilde değil.
Ich glaube, es gehören alle dazu, die dazu gehören wollen.
I|believe|it|belong|all|to it|those|to it|belong|want
ben|inanıyorum|bu|ait olmak|herkes|buna|ki|ait olmak|isteyenler|istiyorlar
I believe that everyone belongs who wants to belong.
Buna dahil olmak isteyen herkes buna dahildir.
Also auch die, die hier leben und sich zugehörig fühlen.
so|also|those||here|live|and|themselves|belonging|feel
yani|de|ki||burada|yaşamak|ve|kendilerini|ait|hissetmek
So also those who live here and feel a sense of belonging.
Yani burada yaşayan ve kendini ait hissedenler de.
Die Leute, die sich gut integrieren lassen hier, das ist in Ordnung.
the|people|who|themselves|well|integrate|let|here|that|is|in|order
o|insanlar|ki|kendilerini|iyi|entegre olmak|izin vermek|burada|bu|dır|içinde|düzen
The people who can integrate well here, that's fine.
Burada iyi bir şekilde entegre olabilen insanlar, bu da sorun değil.
Die, die sich so verhalten und sich als Deutsche fühlen.
the|who|themselves|so|behave|and|themselves|as|Germans|feel
o|o|kendini|böyle|davranmak|ve|kendini|olarak|Alman|hissetmek
Those who behave like this and feel like Germans.
Kendini böyle davranan ve Alman gibi hissedenler.
Und wann verhält man sich als Deutscher?
and|when|behaves|one|oneself|as|German
ve|ne zaman|davranır|insan|kendini|olarak|Alman
And when does one behave like a German?
Peki, bir Alman gibi ne zaman davranılır?
Wenn man keine Scheiße baut.
if|one|no|shit|builds
eğer|insan|hiç|bok|yapar
When one doesn't mess things up.
Saçmalık yapmadığınızda.
Es gibt eine ganz klare Definition, wer zum deutschen Volk gehört.
there|is|a|quite|clear|definition|who|to the|German|people|belongs
bu|var|bir|tamamen|net|tanım|kim|-e|Alman|halk|ait
There is a very clear definition of who belongs to the German people.
Alman halkına kimin ait olduğuna dair çok net bir tanım var.
Deutsch ist, laut Grundgesetz, wer einen deutschen Pass hat. Fertig.
German|is|according to|Basic Law|who|a|German|passport|has|done
Almanca|dır|göre|Anayasa|kim|bir|Alman|pasaport|sahip|tamam
German is, according to the Basic Law, anyone who has a German passport. That's it.
Alman vatandaşı olan, Anayasa'ya göre Almanca'dır. Tamam.
Trotzdem definieren sich viele über ihre Nationalität.
nevertheless|define|themselves|many|by|their|nationality
yine de|tanımlamak|kendilerini|birçok|üzerinden|kendi|milliyet
Nevertheless, many define themselves by their nationality.
Yine de birçok kişi kendini milliyetiyle tanımlıyor.
Das war nicht immer so.
that|was|not|always|so
bu|dı|değil|her zaman|böyle
That was not always the case.
Bu her zaman böyle değildi.
"Natio" kommt aus dem Lateinischen.
nation|comes|from|the|Latin
ulus|geliyor|den||Latince
"Natio" comes from Latin.
"Natio" Latince'den gelmektedir.
Es bedeutet: Geburt oder Herkunft.
it|means|birth|or|origin
bu|anlamına geliyor|doğum|veya|köken
It means: birth or origin.
Bu, doğum veya köken anlamına gelir.
Aber auch Volksstamm oder Völkerschaft.
but|also|ethnic group|or|nationality
ama|aynı zamanda|etnik grup|veya|millet
But also tribe or nationality.
Ama aynı zamanda halk veya ulus anlamına da gelir.
Das Wort "Nation" bezeichnet also
the|word|nation|designates|thus
bu|kelime|ulus|tanımlıyor|yani
The word "nation" thus refers to
"Ulus" kelimesi, dolayısıyla
eine Gruppe von Menschen mit denselben Merkmalen:
a|group|of|people|with|the same|characteristics
bir|grup|-den|insanlar|ile|aynı|özellikler
a group of people with the same characteristics:
aynı özelliklere sahip bir insan grubunu tanımlar:
Z.B. dieselbe Sprache, dieselbe Ethnie, dieselbe Kultur,
||the same|language||ethnicity||culture
||aynı|dil|aynı|etnik grup|aynı|kültür
For example, the same language, the same ethnicity, the same culture,
Örneğin, aynı dil, aynı etnik grup, aynı kültür,
dieselbe Religion oder eine gemeinsame politische Tradition.
the same|religion|or|a|common|political|tradition
aynı|din|veya|bir|ortak|siyasi|gelenek
the same religion or a common political tradition.
aynı din veya ortak bir siyasi gelenek.
Einen "Staat" kennzeichnen drei Dinge:
a|state|characterize|three|things
bir|devlet|tanımlamak|üç|şey
Three things characterize a "state":
Bir "devlet" üç şeyle tanımlanır:
Ein gemeinsames Land, das Staatsgebiet.
a|common|country|the|territory
bir|ortak|ülke|o|devlet toprakları
A common land, the territory of the state.
Ortak bir ülke, devletin toprakları.
Die Menschen, die darin wohnen, das Staatsvolk.
the|people|who|in it|live|the|population
o|insanlar|ki|içinde|yaşıyorlar|o|ulus
The people who live in it, the state population.
Orada yaşayan insanlar, devlet halkı.
Und die Menschen, die das Land regieren, die Staatsgewalt.
and|the|people|the|the|country|govern|the|state power
ve|ki|insanlar|ki|o|ülke|yönetiyorlar|ki|devlet otoritesi
And the people who govern the land, the state authority.
Ve ülkeyi yöneten insanlar, devlet otoritesi.
Staatsgebiet, Staatsvolk und Staatsgewalt
territory of the state|people of the state||state authority
devlet toprakları|ulus|ve|devlet otoritesi
State territory, state population, and state authority.
Devlet toprakları, devlet halkı ve devlet otoritesi.
hat auch der sog. Nationalstaat.
has|also|the|so-called|nation-state
sahip|de|o|sözde|ulus devlet
The so-called nation-state also has these.
Sözde ulus devlet de bunlara sahiptir.
Dazu kommt aber: Die Menschen, die hier leben,
to this|comes|but|the|people|who|here|live
buna|geliyor|ama|o|insanlar|ki|burada|yaşıyorlar
However, it should be noted: The people who live here,
Buna ek olarak: Burada yaşayan insanlar,
fühlen sich alle als Teil einer Nation.
feel|themselves|all|as|part|of a|nation
hissediyorlar|kendilerini|hepsi|olarak|parça|bir|ulus
all feel like part of a nation.
hepsi kendini bir ulusun parçası olarak hissediyor.
Anders beim sog. Vielvölkerstaat oder Nationalitätenstaat.
different|in the|so-called|multi-ethnic state|or|national state
farklı|-de|sözde|çok uluslu devlet|veya|ulusal devlet
This is different in the so-called multi-ethnic state or national state.
Sözde çok uluslu devlet veya ulus devletinde durum farklı.
Hier leben Menschen zusammen,
here|live|people|together
burada|yaşıyorlar|insanlar|birlikte
Here, people live together,
Burada insanlar bir arada yaşıyor,
die sich verschiedenen Nationalitäten zugehörig fühlen.
the|themselves|different|nationalities|belonging|feel
-ler|kendilerini|farklı|uluslara|ait|hissetmek
who feel they belong to different nationalities.
farklı milliyetlere ait hisseden.
Grundlage eines Nationalstaates ist,
basis|of a|nation-state|is
temel|bir|ulus devletin|dır
The basis of a nation-state is,
Bir ulus devletinin temeli,
dass jedes Mitglied überhaupt weiß, dass es zu einer Nation gehört.
that|every|member|at all|knows|that|it|to|a|nation|belongs
-dığı|her|üye|tamamen|bilmek|-dığı|o|-e|bir|ulus|ait olmak
that every member knows that they belong to a nation at all.
her bir üyenin bir ulusa ait olduğunu bilmesidir.
Das nennt man Nationalgefühl bzw. Nationalbewusstsein.
the|calls|one|national feeling|or|national consciousness
bu|adlandırmak|insan|ulusal duygu|yani|ulusal bilinç
This is called national feeling or national consciousness.
Buna ulusal his veya ulusal bilinç denir.
Ohne Nationalbewusstsein kein Nationalstaat,
without|national consciousness|no|national state
olmadan|ulusal bilinç|yok|ulus devlet
Without national consciousness, there is no nation-state,
Ulusal bilinç olmadan ulus devleti yoktur,
so zumindest die Theorie.
so|at least|the|theory
bu yüzden|en azından|bu|teori
at least according to the theory.
en azından teori böyle.
Deshalb wird es immer wieder erzeugt.
therefore|is|it|always|again|produced
bu yüzden|olacak|o|her zaman|tekrar|üretiliyor
That is why it is constantly being generated.
Bu yüzden sürekli olarak üretilir.
Von der Antike bis zum Mittelalter gab es Stadtstaaten,
from|the|antiquity|to|to the|Middle Ages|were|there|city-states
den|bu|antik dönem|kadar|e|ortaçağ|vardı|o|şehir devletleri
From antiquity to the Middle Ages, there were city-states,
Antik çağdan Orta Çağ'a kadar şehir devletleri vardı,
Fürstentümer oder sehr große Reiche, wie z.B. das Römische Reich.
principalities|or|very|large|empires|such as|||the|Roman|Empire
prenslikler|veya|çok|büyük|imparatorluklar|gibi|||o|Roma|imparatorluğu
Principalities or very large empires, such as the Roman Empire.
Prenslikler veya çok büyük imparatorluklar, örneğin Roma İmparatorluğu.
Aber keine Nationalstaaten.
but|no|nation-states
ama|hiç|ulus devletler
But no nation-states.
Ama ulus devletler değil.
Die entwickelten sich erst in der Neuzeit, ab dem 16.Jh.
the|developed|themselves|only|in|the|modern times|from|the|16th century
bunlar|gelişti|kendileri|ancak|içinde|bu|modern dönem|itibaren|bu|16 yüzyıl
They only developed in modern times, starting from the 16th century.
Bunlar ancak modern çağda, 16. yüzyıldan itibaren gelişti.
Wirklich durchsetzen konnte sich die Idee vom Nationalstaat
really|establish|could|itself|the|idea|of the|nation-state
gerçekten|yerleşmek|-abildi|kendisi|bu|fikir|ulus devlet|ulus devlet
The idea of the nation-state was really able to establish itself.
Ulus devlet fikri gerçekten ancak o zaman yerleşebildi.
in fast allen europäischen Ländern
in|almost|all|European|countries
içinde|neredeyse|tüm|Avrupa|ülkelerde
in almost all European countries
neredeyse tüm Avrupa ülkelerinde
dann mit der Französischen Revolution.
then|with|the|French|Revolution
o zaman|ile|Fransız|Fransızca|devrim
then with the French Revolution.
sonra Fransız Devrimi ile.
Heute, im Zeitalter der Globalisierung,
today|in the|age|of the|globalization
bugün|-de|çağ|-in|küreselleşme
Today, in the age of globalization,
Bugün, küreselleşme çağında,
sind Fernreisen, weltweiter Handel
are|long-distance travel|worldwide|trade
-dir|uzak seyahatler|dünya çapında|ticaret
long-distance travel, global trade
uzun mesafe seyahatleri, küresel ticaret
und globaler Austausch übers Internet Alltag.
and|global|exchange|via|internet|everyday life
ve|küresel|değişim|üzerinden|internet|günlük yaşam
and global exchange via the Internet is everyday life.
ve internet üzerinden küresel değişim günlük hayat.
Der Gedanke an einen Nationalstaat
the|thought|of|a|nation-state
o|düşünce|-e|bir|ulus devlet
The idea of a nation-state
Bir ulus devlet düşüncesi
mit vermeintlich einheitlichem Staatsvolk und festen Grenzen
with|supposedly|uniform|state people|and|firm|borders
ile|görünüşte|homojen|vatandaş|ve|sabit|sınırlar
with supposedly uniform citizens and fixed borders
sözde homojen bir devlet halkı ve sabit sınırlarla
wirkt überholt.
seems|outdated
etkiliyor|modası geçmiş
seems outdated.
eski moda görünüyor.
Ich bin jetzt gerade in Berlin am Bard College
I|am|now|just|in|Berlin|at the|Bard|College
ben|-im|şimdi|tam|içinde|Berlin|-deki|Bard|Koleji
I am currently in Berlin at Bard College.
Şu anda Berlin'de Bard College'dayım.
und treffe mich hier mit der Historikerin Marion Detjen.
and|meet|myself|here|with|the|historian|Marion|Detjen
ve|buluşuyorum|kendimle|burada|ile|-e|tarihçi|Marion|Detjen
and I am meeting here with the historian Marion Detjen.
Burada tarihçi Marion Detjen ile buluşuyorum.
Die beschäftigt sich seit Jahren mit dem Nationalismus
the|occupies|oneself|for|years|with|the|nationalism
O|meşgul|kendisiyle|-den beri|yıllar|ile|-e|milliyetçilik
She has been dealing with nationalism for years.
Kendisi yıllardır milliyetçilikle ilgileniyor.
und hat dazu schon viel geschrieben und geforscht.
and|has|about it|already|much|written|and|researched
ve|sahip|buna|zaten|çok|yazdı|ve|araştırdı
and has already written and researched a lot on the topic.
Bu konuda çok şey yazdı ve araştırma yaptı.
Sie kann hoffentlich erklären,
she|can|hopefully|to explain
o|-ebilir|umarım|açıklamak
Hopefully she can explain,
Umarım açıklayabilir,
wieso der Nationalismus zunimmt und wann das zum Problem wird.
why|the|nationalism|increases|and|when|this|to the|problem|becomes
neden|bu|milliyetçilik|artıyor|ve|ne zaman|bu|-e|sorun|olacak
why nationalism is on the rise and when it becomes a problem.
milliyetçiliğin neden arttığını ve bunun ne zaman sorun haline geleceğini.
Guten Morgen. - Hallo. Sabine Pusch.
good|morning|hello|Sabine|Pusch
iyi|sabah|merhaba|Sabine|Pusch
Good morning. - Hello. Sabine Pusch.
Günaydın. - Merhaba. Sabine Pusch.
Willkommen.
welcome
hoş geldin
Welcome.
Hoş geldiniz.
Ich hab eine Skala aufgemalt.
I|have|a|scale|drawn
ben|sahip oldum|bir|ölçek|çizdim
I drew a scale.
Bir ölçek çizdim.
Ganz rechts steht der Nazi, ganz links ist der Antideutsche.
completely|right|stands|the|Nazi|completely|left|is|the|anti-German
tamamen|sağda|duruyor|o|Nazi|tamamen|solda|o|o|Antideutsch
On the far right is the Nazi, on the far left is the anti-German.
En sağda Nazi var, en solda Antideutsch var.
Auf welcher Position der Skala stehen denn Sie?
on|which|position|the|scale|stand|then|you
üzerinde|hangi|pozisyon|o|ölçek|duruyorsunuz|çünkü|siz
At which position on the scale do you stand?
Siz bu ölçeğin hangi pozisyonundasınız?
Im Bezug auf Nationalismus und Patriotismus
in the|regard|to|nationalism|and|patriotism
-e|bağlam|üzerine|milliyetçilik|ve|vatanseverlik
In relation to nationalism and patriotism.
Milliyetçilik ve vatanseverlik açısından
macht diese Skala keinen Sinn.
makes|this|scale|no|sense
yapar|bu|ölçek|hiç|anlam
this scale makes no sense.
bu ölçek mantıklı değil.
Ich würde mich da nirgendwo gerne einordnen wollen.
I|would|myself|there|nowhere|gladly|classify|want
ben|-eceğim|kendimi|orada|hiçbir yere|memnuniyetle|sıralamak|istemek
I wouldn't want to place myself anywhere on it.
Orada kendimi hiçbir yere yerleştirmek istemem.
Man muss ja sehen, dass Nationalismus und Patriotismus
one|must|indeed|see|that|nationalism|and|patriotism
insan|zorunda|evet|görmek|-dığı|milliyetçilik|ve|vatanseverlik
One must see that nationalism and patriotism
Ulusalcılığın ve vatanseverliğin
eigentlich was ganz Unterschiedliches sind.
actually|what|completely|different things|are
aslında|şey|tamamen|farklı şeyler|
are actually two very different things.
aslında tamamen farklı şeyler olduğunu görmek lazım.
Patriotismus gibt's überall.
patriotism|exists|everywhere
vatanseverlik|var|her yerde
Patriotism exists everywhere.
Vatanseverlik her yerde vardır.
Es kann sich auf jede Art von politischer Gemeinschaft beziehen.
it|can|itself|to|every|type|of|political|community|refer
bu|olabilir|kendini|üzerine|her|tür|-den|siyasi|topluluk|ilgili olmak
It can refer to any kind of political community.
Her türlü siyasi topluluğa atıfta bulunabilir.
Ob das ein Dorf ist,
whether|the|a|village|is
-ip -mediği|bu|bir|köy|dır
Whether it's a village,
Bu bir köy olabilir,
ob man ein bayerischer Patriot ist oder ein europäischer Patriot.
whether|one|a|Bavarian|patriot|is|or|a|European|
-ip -mediği|insan|bir|Bavyeralı|vatansever|dır|veya|bir|Avrupalı|vatansever
whether you are a Bavarian patriot or a European patriot.
bir Bavyera vatanseveri ya da bir Avrupalı vatansever olabilirsiniz.
Da ist alles möglich.
there|is|everything|possible
orada|var|her şey|mümkün
Anything is possible there.
Orada her şey mümkün.
Da muss man aber eben immer bestimmen,
there|must|one|but|just|always|to determine
orada|zorunda|insan|ama|işte|her zaman|belirlemek
But one must always determine,
Ama orada her zaman belirlemek gerekir,
für was man eben steht, wenn man diese Gemeinschaft meint.
for|what|one|just|stands|when|one|this|community|means
için|ne|insan|işte|durmak|eğer|insan|bu|topluluk|kastetmek
what one stands for when referring to this community.
bu topluluğu kastettiğinizde neyi temsil ettiğinizi.
Während Nationalismus was ganz anderes ist.
while|nationalism|is|completely|different|
-iken|milliyetçilik|ne|tamamen|farklı|dır
Whereas nationalism is something completely different.
Oysa milliyetçilik tamamen farklı bir şeydir.
Das ist eine politische Ideologie, die den Nationalstaat
this|is|a|political|ideology|which|the|nation-state
bu|dır|bir|siyasi|ideoloji|ki|ulusal|devlet
This is a political ideology that identifies the nation-state
Bu, ulus devletini tanımlayan bir siyasi ideolojidir.
mit den Angehörigen der Nation identifiziert,
with|the|members|of the|nation|identified
ile|ulusun|üyelerini|ki|ulus|tanımlar
with the members of the nation,
Ulusun üyeleriyle özdeşleştirir,
absolut setzt und so eine Einheit konstruiert,
absolute|sets|and|such|a|unit|constructed
mutlak|koyar|ve|böyle|bir|birlik|inşa eder
places it above all else, and thus constructs a unity,
mutlak bir şekilde yerleştirir ve böylece bir birlik inşa eder,
von Staat, Staatsgewalt, Staatsbürgern und Territorium.
of|state|state power|citizens|and|territory
dan|devlet|devlet otoritesi|vatandaşlar|ve|toprak
of state, state power, citizens, and territory.
devlet, devlet gücü, vatandaşlar ve toprak arasında.
Da passt nichts mehr von der Seite rein.
there|fits|nothing|more|from|the|side|in
orada|uymak|hiçbir şey|daha|-den|o|yan|içeri
Nothing else fits in from the side.
Artık yan taraftan hiçbir şey sığmıyor.
Das ist gedacht als geschlossene Einheit,
this|is|intended|as|closed|unit
bu|olmak|düşünülmüş|olarak|kapalı|birim
This is intended as a closed unit,
Bu kapalı bir birim olarak düşünülmüştür,
die in dieser Einheit komplett bewahrt werden muss.
the|in|this|unit|completely|preserved|must|must
o|içinde|bu|birim|tamamen|korunmak|olmak|zorunda
which must be completely preserved in this unit.
bu birimin tamamen korunması gerekir.
Ab wann wird Nationalismus dann zum Problem?
from|when|will|nationalism|then|to the|problem
itibaren|ne zaman|olacak|milliyetçilik|o zaman|-e|sorun
When does nationalism then become a problem?
Peki, milliyetçilik ne zaman bir sorun haline geliyor?
Man muss eben gucken: Hat der Nationalismus gerade eine Aufgabe?
one|must|just|to look|has|the|nationalism|currently|a|task
insan|zorunda|işte|bakmak|sahip mi|o|milliyetçilik|tam|bir|görev
One must just look: Does nationalism currently have a purpose?
İnsan bakmalı: Milliyetçiliğin şu anda bir görevi var mı?
Kann er wirklich ein konkretes Problem lösen? Oder eben nicht.
can|he|really|a|concrete|problem|solve|or|just|not
olabilir mi|o|gerçekten|bir|somut|sorun|çözmek|ya da|işte|hayır
Can it really solve a specific problem? Or not.
Gerçekten somut bir sorunu çözebilir mi? Yoksa çözemez mi?
Also zum Beispiel nach dem Zweiten Weltkrieg
so|to the|example|after|the|Second|World War
yani|için|örnek|sonra|o|ikinci|dünya savaşı
So for example after the Second World War
Yani örneğin İkinci Dünya Savaşı'ndan sonra
war Nationalismus in gewisser Weise sinnvoll,
was|nationalism|in|certain|way|meaningful
oldu|milliyetçilik|içinde|belirli|şekilde|mantıklı
nationalism was in a certain way meaningful,
milliyetçilik bir bakıma mantıklıydı,
um die ganzen Deutschen eben,
for|the|whole|Germans|just
-mek için|o|tüm|Almanlar|işte
about all the Germans,
tüm Almanlar için,
die in den Ostgebieten ohne eine Staatsangehörigkeit waren,
the|in|the|eastern territories|without|a|citizenship|were
o|-de|o|doğu bölgelerinde|-sız|bir|vatandaşlık|-dılar
who were without citizenship in the eastern territories,
doğu bölgelerinde bir vatandaşlık olmadan yaşayan,
die irgendwie irgendwo aufgenommen werden mussten,
the|somehow|somewhere|recorded|must|had to
o|bir şekilde|bir yere|kabul edilmiş|-mek|-mek zorunda kaldılar
who somehow had to be taken in somewhere,
bir şekilde bir yere kabul edilmesi gereken,
um die dann einzuschließen in diesen Verbund der Deutschen.
to|the|then|to include|in|this|association|of the|Germans
-mek için|o|sonra|dahil etmek|-e|bu|birlik|o|Almanlar
in order to include them in this community of Germans.
sonra bu Almanlar topluluğuna dahil edilmesi için.
Da hatte der Nationalismus eine Funktion.
there|had|the|nationalism|a|function
orada|sahipti|o|milliyetçilik|bir|işlev
At that time, nationalism had a function.
O zaman milliyetçiliğin bir işlevi vardı.
Aber zu den meisten Zeiten ist Nationalismus eher schädlich
But for most of the time, nationalism is rather harmful
Ama çoğu zaman milliyetçilik daha çok zararlıdır
und hilft uns nicht, konkrete Probleme, die wir haben, zu lösen.
and does not help us solve the concrete problems we have.
ve sahip olduğumuz somut sorunları çözmemize yardımcı olmaz.
Ist jedenfalls sehr süß hier alles. - Eine kuschelige Uni.
Everything is very nice here anyway. - A cozy university.
Her neyse, burası her şey çok tatlı. - Sıcak bir üniversite.
60 Nationen und 300 Studierende, fünf Kontinente insgesamt.
nations|and|students|five|continents|in total
ulus|ve|öğrenci|beş|kıta|toplamda
60 nations and 300 students, five continents in total.
60 ulus ve toplamda 300 öğrenci, beş kıta.
Hello, Abdullah. - Nice to meet you.
Hallo|Abdullah|Schön||meet|dich
merhaba|Abdullah|güzel|ile|tanışmak|sen
Hello, Abdullah. - Nice to meet you.
Merhaba, Abdullah. - Tanıştığımıza memnun oldum.
Würden Sie sagen, dass es Situationen gibt,
would|you|say|that|there|situations|are
-r misiniz|siz|söylemek|ki|o|durumlar|var
Would you say that there are situations in which nationalism still makes some sense?
Ulusalcılığın hala bir şekilde anlam kazandığı durumlar olduğunu söyler misiniz?
in denen Nationalismus noch irgendwie Sinn macht?
in|which|nationalism|still|somehow|sense|makes
içinde|o|milliyetçilik|hala|bir şekilde|anlam|yapmak
in which nationalism still somehow makes sense?
Im 21.Jh. mit der Massengesellschaft
in the|century|with|the|mass society
-de|21 yüzyılda|ile|-in|kitle toplumu
In the 21st century with mass society
21. yüzyılda kitle toplumu ile
und den globalen Problemen, mit Migration usw.
and|the|global|problems|with|migration|etc
ve|-in|küresel|sorunlarla|ile|göç|vb
and global problems, with migration, etc.
ve küresel sorunlarla, göç vb.
macht Nationalismus einfach überhaupt keinen Sinn.
makes|nationalism|simply|at all|no|sense
yapıyor|milliyetçilik|sadece|hiç|hiç|anlam
nationalism simply makes no sense at all.
milliyetçilik tamamen anlamsız.
Egal, mit wem ich spreche,
no matter|with|whom|I|speak
fark etmez|ile|kimin|ben|konuşuyorum
No matter who I talk to,
Kiminle konuşursam konuşayım,
mit einem syrischen Studenten oder einer deutschen Historikerin:
with|a|Syrian|student|or|a|German|historian
ile|bir|Suriyeli|öğrenci|veya|bir|Alman|tarihçi
with a Syrian student or a German historian:
bir Suriyeli öğrenci veya bir Alman tarihçi ile:
Nationalismus ist immer schlecht.
nationalism|is|always|bad
milliyetçilik|dır|her zaman|kötü
Nationalism is always bad.
Milliyetçilik her zaman kötüdür.
Einfach weil's eine Ideologie ist,
simply|because it is|a|ideology|is
basitçe|çünkü o|bir|ideoloji|dır
Simply because it's an ideology,
Sadece bir ideoloji olduğu için,
die den Menschen Sicherheit verspricht,
the|the|people|security|promises
ki|insanlara|insanlar|güvenlik|vaat ediyor
that promises people security,
insanlara güvenlik vaat eder,
die sie nicht leisten kann.
the|she|not|afford|can
onu|o|değil|başarmak|yapabilir
that she cannot afford.
karşılayamayacağı.
Die Probleme unserer Zeit sind einfach viel zu groß,
the|problems|of our|time|are|simply|much|too|large
bu|problemler|bizim|zaman|var|sadece|çok|kadar|büyük
The problems of our time are simply too great,
Zamanımızın sorunları çok büyük,
als dass man sie mit nationalen Alleingängen lösen könnte.
as|that|one|them|with|national|solo actions|solve|could
-den dolayı|-dığı|insan|onları|ile|ulusal|tek taraflı girişimler|çözmek|yapabilirdi
to be solved with national solo efforts.
ulusal tek taraflı adımlarla çözülemeyecek kadar.
Deswegen bin ich zurück in München, im Zoo.
therefore|am|I|back|in|Munich|in the|zoo
bu yüzden|ben|ben|geri|içinde|Münih|içinde|hayvanat bahçesi
That's why I'm back in Munich, at the zoo.
Bu yüzden Münih'te, hayvanat bahçesindeyim.
Da treff ich mich mit Michael Schroedl.
there|meet|I|myself|with|Michael|Schroedl
orada|buluşuyorum|ben|kendimle|ile|Michael|Schroedl
There I will meet with Michael Schroedl.
Orada Michael Schroedl ile buluşuyorum.
Der ist Biologe und kämpft viel für Klima und Artenschutz.
the|is|biologist|and|fights|a lot|for|climate|and|species protection
o|dir|biyolog|ve|savaşıyor|çok|için|iklim|ve|tür koruma
He is a biologist and fights a lot for climate and species protection.
O bir biyolog ve iklim ve tür koruma için çok mücadele ediyor.
Sie werden mir zeigen, wer noch ein Opfer von Nationalismus ist.
you|will|to me|show|who|still|a|victim|of|nationalism|is
onlar|-ecekler|bana|gösterecekler|kim|hala|bir|kurban|-den|milliyetçilik|dir
They will show me who else is a victim of nationalism.
Bana milliyetçiliğin bir kurbanı olanları gösterecekler.
Die da sind ein gutes Beispiel. Das sind die Eisbären.
the|there|are|a|good|example|that|are|the|polar bears
onlar|orada|varlar|bir|iyi|örnek|bu|varlar|onlar|kutup ayıları
Those are a good example. Those are the polar bears.
Onlar iyi bir örnek. Bunlar kutup ayıları.
Jeder kennt sie und sie haben sich zum Symbol entwickelt.
everyone|knows|them|and|they|have|themselves|to the|symbol|developed
herkes|tanıyor|onları|ve|onlar|sahip|kendilerini|-e|sembol|geliştirdi
Everyone knows them and they have become a symbol.
Herkes onları tanıyor ve onlar bir sembol haline geldi.
Man möchte meinen, dass so gefährdete Tiere geschützt sind.
one|would like|to think|that|such|endangered|animals|protected|are
insan|istemek|düşünmek|-dığı|böyle|tehdit altındaki|hayvanlar|korunmuş|-dir
One would think that such endangered animals are protected.
Bu kadar tehlikede olan hayvanların korunması gerektiğini düşünmek isteriz.
Aber leider gibt's eben Nationen, die Eisbären nicht schützen.
but|unfortunately|there are|just|nations|which|polar bears|not|protect
ama|ne yazık ki|var|işte|uluslar|-ki|kutup ayıları|değil|korumak
But unfortunately, there are nations that do not protect polar bears.
Ama maalesef kutup ayılarını korumayan uluslar var.
Es gibt das absurde Beispiel:
there|is|the|absurd|example
bu|var|o|absürt|örnek
There is the absurd example:
Aşağıda absürt bir örnek var:
Wenn ich in Alaska Eisbären jagen will, darf ich das nicht.
if|I|in|Alaska|polar bears|hunt|want|may|I|that|not
eğer|ben|içinde|Alaska|kutup ayıları|avlamak|istiyorum|izin|ben|bunu|değil
If I want to hunt polar bears in Alaska, I am not allowed to.
Eğer Alaska'da kutup ayısı avlamak istiyorsam, bunu yapamam.
Aber in Kanada ist es erlaubt.
but|in|Canada|is|it|allowed
ama|içinde|Kanada|bu|bu|izinli
But in Canada, it is allowed.
Ama Kanada'da bu yasak değil.
Also geh ich nach Kanada, wenn ich Eisbären abballern will.
so|go|I|to|Canada|if|I|polar bears|shoot|want
o yüzden|gidiyorum|ben|-e|Kanada|eğer|ben|kutup ayıları|vurmak|istiyorum
So I will go to Canada if I want to shoot polar bears.
Yani kutup ayılarını vurmak istiyorsam Kanada'ya gidiyorum.
Ist das nicht verrückt? - Sehr.
is|that|not|crazy|very
mı|bu|değil|deli|çok
Isn't that crazy? - Very.
Bu delilik değil mi? - Çok.
Aber wenn es jetzt im Klima- und im Artenschutz
but|if|it|now|in the||and|in the|species protection
ama|eğer|o|şimdi|-deki||ve|-deki|tür koruma
But if there were international agreements on climate and species protection now,
Ama şimdi iklim ve tür koruma konusunda
internationale Vereinbarungen geben würde,
international|agreements|give|would
uluslararası|anlaşmalar|vermek|-ecek
then you would make significantly more progress, wouldn't you?
uluslararası anlaşmalar olursa,
dann würden Sie doch wesentlich weiterkommen, oder?
then|would|you|indeed|significantly|to get ahead|or
o zaman|-ecek|siz|ama|önemli ölçüde|ilerlemek|değil mi
There are several agreements.
o zaman çok daha ileri gidebilirsiniz, değil mi?
Es gibt mehrere Vereinbarungen.
there|are|several|agreements
o|var|birkaç|anlaşmalar
Birçok anlaşma var.
Aber wie dann mehrere Länder ausscheren,
but|how|then|several|countries|to break away
ama|nasıl|o zaman|birçok|ülke|ayrılmak
But when several countries break away,
Ama o zaman birkaç ülke ayrıldığında,
meist aus ökonomischen Gründen,
mostly|for|economic|reasons
çoğunlukla|-den|ekonomik|nedenler
mostly for economic reasons,
genellikle ekonomik nedenlerden,
das liegt in deren Angelegenheit.
this|lies|in|their|matter
bu|yatıyor|-de|onların|mesele
that is their business.
bu onların meselesidir.
Dann ist es eben möglich, dass Tiere in einem Land geschützt sind.
then|is|it|just|possible|that|animals|in|a|country|protected|are
o zaman|-dir|bu|işte|mümkün|-dığı|hayvanlar|-de|bir|ülke|korunmuş|-dir
Then it is indeed possible for animals to be protected in one country.
O zaman bir ülkede hayvanların korunması mümkün olabilir.
Kaum machen sie einen Schritt über die Grenze
hardly|make|they|one|step|over|the|border
hemen hemen hiç|yapıyorlar|onlar|bir|adım|üzerinden|sınır|sınır
Hardly do they take a step over the border
Sınırı geçer geçmez
oder fliegen drüber, landen sie im Kochtopf.
or|fly|over it|land|they|in the|cooking pot
ya da|uçuyorlar|üzerinden|iniyorlar|onlar|içinde|tencere
or fly over it, they end up in the cooking pot.
ya da üzerinden uçarak, tencereye düşüyorlar.
Das geht nicht. Das betrifft sehr viele Tierarten.
this|goes|not|this|concerns|very|many|animal species
bu|geçiyor|değil|bu|ilgilendiriyor|çok|birçok|hayvan türleri
That cannot happen. This affects many animal species.
Bu mümkün değil. Bu çok sayıda hayvan türünü etkiliyor.
Das gilt ja nicht nur für den Artenschutz,
this|applies|indeed|not|only|for|the|species protection
bu|geçerli|gerçekten|değil|sadece|için|tür|tür koruma
This is not only true for species protection,
Bu sadece tür koruma için geçerli değil,
sondern auch für den Klimaschutz, oder? - Ja.
but also|also|for|the|climate protection|or|yes
ama|aynı zamanda|için|belirli|iklim koruma|değil mi|evet
but also for climate protection, right? - Yes.
ama aynı zamanda iklim koruma için, değil mi? - Evet.
Klimaschutz ist so, dass sich die Welt nach zähen Verhandlungen
climate protection|is|such|that|itself|the|world|after|tough|negotiations
iklim koruma|dır|öyle|-dığı|kendisi|belirli|dünya|sonra|zorlu|müzakereler
Climate protection is such that the world has agreed after tough negotiations
İklim koruma, dünyanın zorlu müzakerelerden sonra
auf das Pariser Klimaabkommen geeinigt hat.
to|the|Paris|climate agreement||has
on the Paris Climate Agreement.
Paris İklim Anlaşması'nda uzlaştığı anlamına geliyor.
Fast alle Länder dieser Welt machen mit
Almost all countries in this world are participating.
Bu dünyanın neredeyse tüm ülkeleri katılıyor.
und dann kommt Präsident Trump und macht nicht mehr mit.
and|then|comes|President|Trump|and|does|not|more|with
ve|sonra|geliyor|başkan|Trump|ve|yapıyor|değil|daha|katılmak
and then President Trump comes and no longer participates.
ve sonra Başkan Trump geliyor ve artık katılmıyor.
Da besteht die Gefahr, dass andere Länder das nachahmen.
there|exists|the|danger|that|other|countries|this|imitate
orada|var|o|tehlike|-dığı|diğer|ülkeler|bunu|taklit etmek
There is a risk that other countries will imitate that.
Burada diğer ülkelerin bunu taklit etme riski var.
Wenn die USA aus wirtschaftlichen Interessen austreten,
if|the|USA|for|economic|interests|to exit
eğer|o|ABD|-den|ekonomik|çıkarlar|çıkmak
If the USA withdraws for economic reasons,
Eğer ABD ekonomik çıkarlar nedeniyle ayrılırsa,
Warum soll dann ein kleines Land nicht auch austreten
why|should|then|a|small|country|not|also|to exit
neden|-meli|o zaman|bir|küçük|ülke|değil|de|çıkmak
why shouldn't a small country also withdraw?
o zaman küçük bir ülke neden ayrılmasın?
und den maximalen nationalen Vorteil suchen?
and|the|maximum|national|advantage|to seek
ve|en|maksimum|ulusal|avantaj|aramak
and seek the maximum national advantage?
ve maksimum ulusal faydayı mı arıyoruz?
Nationalismus stört ganz gewaltig,
nationalism|disturbs|very|greatly
milliyetçilik|rahatsız ediyor|tamamen|büyük ölçüde
Nationalism is quite disruptive,
Milliyetçilik oldukça rahatsız edici,
wenn wir globale Probleme in den Griff kriegen wollen.
if|we|global|problems|in|the|grip|get|want
eğer|biz|küresel|sorunlar|içinde|den|kontrol|elde etmek|istemek
when we want to get a grip on global problems.
küresel sorunları kontrol altına almak istiyorsak.
Wir bräuchten so eine Art Welt-Innenpolitik
we|would need|such|a|kind||domestic policy
biz|ihtiyaç duyardık|böyle|bir|tür||
We would need some kind of world domestic policy.
Bize böyle bir dünya iç politikası lazım.
für die großen Themen:
for|the|big|topics
için|büyük|büyük|konular
for the big topics:
büyük konular için:
Migration, Gesundheit, Umweltschutz, Terrorismus.
migration|health|environmental protection|terrorism
göç|sağlık|çevre koruma|terörizm
Migration, health, environmental protection, terrorism.
Göç, sağlık, çevre koruma, terörizm.
Deswegen sollten wir alle zusammen
therefore|should|we|all|together
bu yüzden|-meli|biz|hepimiz|birlikte
That's why we should all come together
Bu yüzden hep birlikte
was gegen den aufkeimenden Nationalismus tun. Aber was?
what|against|the|emerging|nationalism|to do|but|what
ne|karşı|bu|filizlenen|milliyetçilik|yapmak|ama|ne
to do something against the rising nationalism. But what?
yükselen milliyetçiliğe karşı bir şeyler yapmalıyız. Ama ne?
Um das rauszufinden, treff ich mich heute Abend mit ein paar Leuten,
to|it|to find out|meet|I|myself|today|evening|with|a|few|people
-mek için|bunu|bulmak|buluşuyorum|ben|kendimi|bugün|akşam|ile|birkaç|birkaç|insanlarla
To find that out, I'm meeting with a few people tonight,
Bunu öğrenmek için bu akşam birkaç kişiyle buluşuyorum,
die was bewegen wollen,
the|what|to move|want
-en|bir şey|harekete geçirmek|istiyorlar
who want to make a difference,
bir şeyler yapmak isteyen,
die sich einsetzen für internationale Zusammenarbeit.
the|themselves|commit|for|international|cooperation
-en|kendilerini|adamak|için|uluslararası|işbirliği
who are committed to international cooperation.
uluslararası işbirliği için çaba gösteren.
Hallo, Sabine. - Lisa.
hello|Sabine|Lisa
merhaba|Sabine|Lisa
Hello, Sabine. - Lisa.
Merhaba, Sabine. - Lisa.
Hallo, Belle. - Jakopo.
hello|Belle|Jakopo
merhaba|Belle|Jakopo
Hello, Belle. - Jakopo.
Merhaba, Belle. - Jakopo.
Du hast "Volt" hier in München gegründet.
you|have|Volt|here|in|Munich|founded
sen|sahip oldun|Volt|burada|içinde|Münih|kurdun
You founded "Volt" here in Munich.
"Volt"u burada Münih'te kurdun.
Das ist eine europäische internationale Partei:
this|is|a|European|international|party
bu|dır|bir|Avrupa|uluslararası|parti
This is a European international party:
Bu, Avrupa'da uluslararası bir parti:
Wie kann denn so was überhaupt funktionieren?
how|can|then|such|something|at all|to function
nasıl|-abilir|çünkü|böyle|şey|hiç|çalışmak
How can something like that even work?
Böyle bir şey nasıl çalışabilir ki?
Es ist die erste gesamteuropäische Partei.
is|is|the|first|pan-European|party
o|dır|bu|ilk|tüm Avrupa|parti
It is the first pan-European party.
Bu, ilk panavrupa partidir.
Wir haben die vor eineinhalb Jahren gegründet:
we|have|the|ago|one and a half|years|founded
biz|sahip olduk|bu|önce|bir buçuk|yıl|kurduk
We founded it a year and a half ago:
Biz bunu bir buçuk yıl önce kurduk:
Ein Italiener, ein Deutscher und eine Französin.
a|Italian|a|German|and|a|Frenchwoman
bir|İtalyan|bir|Alman|ve|bir|Fransız
An Italian, a German, and a Frenchwoman.
Bir İtalyan, bir Alman ve bir Fransız.
Seitdem sind wir in ganz Europa gewachsen,
since then|are|we|in|all|Europe|grown
o zamandan beri|olduk|biz|içinde|tamamen|Avrupa|büyüdük
Since then, we have grown all over Europe,
O zamandan beri Avrupa'nın dört bir yanında büyüdük,
wir haben inzwischen in allen 28 EU-Staaten Gruppen
we|have|meanwhile|in|all|||groups
biz|sahipiz|şimdiye kadar|içinde|tüm|||gruplar
we have now established groups in all 28 EU countries
Artık 28 AB ülkesinin tamamında gruplarımız var.
und in neun Ländern sind wir schon als Partei gegründet.
and|in|nine|countries|are|we|already|as|party|founded
ve|içinde|dokuz|ülkelerde|varız|biz|zaten|olarak|parti|kuruldu
and in nine countries we have already founded a party.
Ve dokuz ülkede zaten parti olarak kurulduğumuz.
Ich stell mir das total schwierig vor:
I|imagine|myself|it|totally|difficult|in front of
ben|hayal ediyorum|kendime|bunu|tamamen|zor|önünde
I find that totally difficult to imagine:
Bunu tamamen zor bir şekilde hayal ediyorum:
Wie funktioniert denn so eine Zusammenarbeit?
how|works|then|such|a|collaboration
nasıl|çalışıyor|peki|böyle|bir|işbirliği
How does such a collaboration work?
Böyle bir işbirliği nasıl çalışıyor?
Das sind so viele Länder und Interessen.
the|are|so|many|countries|and|interests
bu|dır|o kadar|çok|ülke|ve|ilgi
There are so many countries and interests.
Bu kadar çok ülke ve çıkar var.
Wie kriegt man die unter einen Hut?
how|gets|one|the|under|one|hat
nasıl|alır|insan|onları|altında|bir|şapka
How do you bring them all together?
Bunları nasıl bir araya getiririz?
So unterschiedlich sind die gar nicht.
so|different|are|the|at all|not
o kadar|farklı|dır|onlar|hiç|değil
They are not that different after all.
Aslında o kadar da farklı değiller.
Wir versuchen eben, auf gemeinsame Lösungen hinzuarbeiten.
we|try|just|to|common|solutions|to work towards
biz|deniyoruz|işte|üzerine|ortak|çözümler|çalışmak
We are trying to work towards common solutions.
Biz de ortak çözümler üzerinde çalışmaya çalışıyoruz.
Gerade wenn wir von Anfang an mit allen Perspektiven
just|when|we|from|beginning|at|with|all|perspectives
tam|-dığında|biz|-den|başlangıç|-e|ile|tüm|bakış açıları
Especially when we work on a topic from the very beginning with all perspectives.
Tam da başlangıçtan itibaren tüm bakış açılarıyla
an einem Thema arbeiten,
on|a|topic|to work
-e|bir|konu|çalışmak
At the end, everyone stands behind these solutions.
bir konu üzerinde çalıştığımızda,
stehen am Ende eben auch alle hinter diesen Lösungen.
stand|at the|end|just|also|all|behind|these|solutions
durmak|-de|sonunda|işte|de|herkes|arkasında|bu|çözümler
You are not from Germany, are you?
sonunda herkes bu çözümlerin arkasında duruyor.
Du kommst ja nicht aus Deutschland, oder?
you|come|indeed|not|from|Germany|or
sen|gelmek|-di|değil|-den|Almanya|değil mi
Sen Almanya'dan gelmiyorsun, değil mi?
Ich komme aus Mailand.
I|come|from|Milan
ben|geliyorum|-den|Milano
I come from Milan.
Milano'dan geliyorum.
Seit 5 Jahren wohne und arbeite ich in Deutschland.
for|years|live|and|work|I|in|Germany
-den beri|yıl|yaşıyorum|ve|çalışıyorum|ben|-de|Almanya
I have been living and working in Germany for 5 years.
5 yıldır Almanya'da yaşıyor ve çalışıyorum.
Was sind die Herausforderungen, wenn man eine europäische Partei hat?
what|are|the|challenges|when|one|a|European|party|has
ne|-dir|-ler|zorluklar|-dığında|birisi|bir|Avrupa|parti|sahip
What are the challenges when you have a European party?
Avrupa partisine sahip olmanın zorlukları nelerdir?
Es gibt politische Herausforderungen.
there|are|political|challenges
var|vardır|siyasi|zorluklar
There are political challenges.
Siyasi zorluklar var.
In diesem Moment fühlen sich viele Länder von der EU allein gelassen.
At this moment, many countries feel abandoned by the EU.
Bu anda birçok ülke kendini AB tarafından yalnız bırakılmış hissediyor.
Das ist, was in Italien passiert.
That is what is happening in Italy.
İtalya'da olan budur.
Wir möchten möglichst stark gegen diese Tendenzen steuern.
We want to counter these tendencies as strongly as possible.
Bu eğilimlere karşı mümkün olduğunca güçlü bir şekilde karşı koymak istiyoruz.
Wir kennen den Mehrwert der EU.
We know the added value of the EU.
AB'nin katma değerini biliyoruz.
Wir kennen das Potenzial.
we|know|the|potential
biz|biliyoruz|o|potansiyel
We know the potential.
Potansiyeli biliyoruz.
Wir möchten diese Potenziale entwickeln, stärken,
we|would like|these|potentials|to develop|to strengthen
biz|istemek|bu|potansiyelleri|geliştirmek|güçlendirmek
We want to develop and strengthen these potentials,
Bu potansiyelleri geliştirmek, güçlendirmek istiyoruz,
die EU demokratischer machen, damit alle Europäer
the|EU|more democratic|to make|so that|all|Europeans
bu|AB|daha demokratik|yapmak|böylece|tüm|Avrupalılar
to make the EU more democratic, so that all Europeans
AB'yi daha demokratik hale getirmek, böylece tüm Avrupalılar
das als einen Schatz für die Allgemeinheit erkennen können.
the|as|a|treasure|for|the|public|to recognize|can
bunu|olarak|bir|hazine|için|kamu|topluluk|tanımak|-ebilmek
can recognize it as a treasure for the common good.
bunu kamu yararı için bir hazine olarak görebilsin.
I hope you have a good evening. We are gonna continue here. Bye.
ich|hoffe|du|hast|einen|guten|Abend|wir|sind|werden|fortfahren|hier|Tschüss
ben|umarım|sen|sahip olursun|bir|iyi|akşam|biz|-iz|-ecek|devam edeceğiz|burada|hoşça kal
I hope you have a good evening. We are gonna continue here. Bye.
Umarım iyi bir akşam geçirirsiniz. Burada devam edeceğiz. Hoşça kal.
Wenn wir weiterhin friedlich durch unser All schweben wollen,
if|we|continue|peacefully|through|our|universe|float|want
eğer|biz|devam|barışçıl|içinden|bizim|evren|süzülmek|istemek
If we want to continue to float peacefully through our universe,
Eğer evrenimizde barış içinde süzülmeye devam etmek istiyorsak,
ist Zusammenarbeit wesentlich sinnvoller
is|collaboration|essentially|more meaningful
-dir|işbirliği|önemli|daha mantıklı
cooperation is significantly more sensible
iş birliği çok daha mantıklıdır
als Alleingänge von künstlich konstruierten Nationen.
as|unilateral actions|of|artificially|constructed|nations
-den daha|tek taraflı hareketler|-den|yapay|inşa edilmiş|uluslar
than solo actions by artificially constructed nations.
yapay olarak inşa edilmiş ulusların tek taraflı hareketlerinden.
Man darf sich mit seinem Land, seiner Herkunft identifizieren
one|is allowed|oneself|with|his|country|its|origin|to identify
insan|izin var|kendini|ile|kendi|ülke|kendi|köken|tanımlamak
One is allowed to identify with one's country, one's origin
Kişi kendi ülkesiyle, kökeniyle özdeşleşebilir
und stolz auf Dinge sein.
and|proud|of|things|to be
ve|gururlu|üzerine|şeyler|olmak
and be proud of things.
ve bazı şeylerle gurur duyabilir.
Ich z.B. freue mich nach jedem Urlaub über Vollkornbrot.
I|||look forward|myself|after|every|vacation|about|whole grain bread
ben|||mutlu|kendimi|sonra|her|tatil|hakkında|tam buğday ekmeği
I, for example, look forward to whole grain bread after every vacation.
Ben mesela, her tatilden sonra tam buğday ekmeği yediğim için mutlu oluyorum.
D.h. natürlich nicht,
||of course|not
||elbette|değil
That does not mean,
Bu elbette ki, değil,
dass andere angefeindet oder ausgegrenzt werden müssen.
that|others|attacked|or|excluded|must be|must
-dığı|diğerleri|düşmanlık edilen|veya|dışlanan|-mek|zorunda olmak
that others must be attacked or excluded.
başkalarının hedef alınması veya dışlanması gerektiği.
Nationalismus ist nie gut, das hab ich gelernt.
nationalism|is|never|good|that|have|I|learned
milliyetçilik|-dir|asla|iyi|bunu|sahip oldum|ben|öğrenmek
Nationalism is never good, that's what I've learned.
Milliyetçilik asla iyi değildir, bunu öğrendim.
Die großen Probleme, die können wir nur zusammen lösen.
the|big|problems|which|can|we|only|together|solve
büyük|büyük|problemler|onları|-ebilmek|biz|sadece|birlikte|çözmek
The big problems, we can only solve them together.
Büyük sorunları ancak birlikte çözebiliriz.
Also: zusammen und mit Respekt voreinander.
also|together|and|with|respect|for each other
yani|birlikte|ve|ile|saygı|birbirimize
So: together and with respect for one another.
Yani: birlikte ve birbirimize saygı göstererek.
* Skype-Anruf *
Skype|call
* Skype call *
* Skype Araması *
Man sieht natürlich keine Grenzen, das ist klar.
one|sees|of course|no|borders|that|is|clear
insan|görmek|doğal olarak|hiç|sınırlar|bu|olmak|açık
Of course, you can't see any borders, that's clear.
Tabii ki sınırlar görünmüyor, bu açık.
Man kann Kontinente überschauen.
one|can|continents|to overlook
insan|-ebilmek|kıtalar|gözden geçirmek
You can overlook continents.
Kıtaları görebiliyorsunuz.
Das ist eben etwas,
this|is|just|something
bu|olmak|işte|bir şey
That's just something,
Bu işte bir şey,
was das Gefühl der Zusammengehörigkeit
what|the|feeling|of the|belonging
ne|o|his|-in|birliktelik
what emphasizes the feeling of belonging
birlik duygusunu
der Einzigartigkeit von unserem Planeten unterstreicht.
the|uniqueness|of|our|planet|emphasizes
-in|eşsizlik|-den|bizim|gezegen|vurguluyor
the uniqueness of our planet.
gezegenimizin eşsizliğini vurguluyor.
Man bekommt schon ein gutes Gefühl dafür,
one|gets|already|a|good|feeling|for it
insan|alıyor|zaten|bir|iyi|his|bunun için
You really get a good sense of it,
Bu yükseklikten 400 km'den,
dass die Erde aus dieser Höhe von 400 km wunderschön aussieht.
that|the|Earth|from|this|height|of|km|beautiful|looks
-dığı|o|dünya|-den|bu|yükseklik|-den|km|muhteşem|görünüyor
that the Earth looks beautiful from this height of 400 km.
Dünya'nın ne kadar güzel göründüğüne dair iyi bir his ediliyor.
Auf der anderen Seite weiß man,
on|the|other|side|knows|one
üzerinde|diğer|taraf|yan|biliyor|insan
On the other hand, one knows,
Diğer taraftan, insan şunu bilir,
dass die Wirklichkeit auf der Erde nicht immer ganz so schön ist.
that|the|reality|on|the|Earth|not|always|quite|so|beautiful|is
ki|gerçeklik|gerçek|üzerinde|yer|dünya|değil|her zaman|tamamen|böyle|güzel|dir
that the reality on Earth is not always that beautiful.
Dünyadaki gerçekliğin her zaman bu kadar güzel olmadığını.
Da wünscht man sich eigentlich,
there|wishes|one|oneself|actually
bu yüzden|diliyor|insan|kendine|aslında
One actually wishes,
Aslında, insan,
dass dieser wunderschöne Anblick in nicht allzu ferner Zukunft
that|this|beautiful|view|in|not|too|distant|future
ki|bu|muhteşem|manzara|içinde|değil|pek|yakın|gelecek
that this beautiful sight in the not too distant future
bu muhteşem manzaranın çok uzak olmayan bir gelecekte
in Einklang mit der Wirklichkeit auf der Oberfläche steht.
in|harmony|with|the|reality|on|the|surface|stands
ile|uyum|ile|belirli|gerçeklik|üzerinde|belirli|yüzey|duruyor
is in harmony with the reality on the surface.
gerçeklikle yüzeyde uyum içinde duruyor.
Untertitelung: BR 2018
subtitling|Bavaria
altyazı|BR
Subtitles: BR 2018
Altyazı: BR 2018
SENT_CWT:AaQn3dSF=23.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.65 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.94
en:AaQn3dSF tr:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=208 err=2.40%) translation(all=414 err=0.24%) cwt(all=2770 err=8.59%)