×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Video lessons from YouTube, Nationalismus – wo der Spaß anfängt und wo er aufhört | RESPEKT Demokratie

Nationalismus – wo der Spaß anfängt und wo er aufhört | RESPEKT Demokratie

Untertitelung: BR 2018

(Originalton) "Der deutsche Achter setzt zum Schlussspurt an.

Schneller sind sie geworden, die Ruderriesen.

Die Führung für Deutschland.

Der Schlussspurt wird herausgepeitscht."

Bei uns wurde nicht die Nationalhymne gespielt,

sondern für die deutsche Mannschaft die 9. Symphonie von Beethoven.

Das war wunderschön.

Das ist ja eine Ode an die Freude.

Das ist ideal für die Idee der Völkerverständigung

von jungen Menschen.

Und eben auch von Sportlern.

So hat sich Olympiasieger Hans Lenk

vor fast 60 Jahren die Zukunft erträumt.

Alle Menschen werden Brüder oder Schwestern.

Mehr Zusammenhalt, weniger Nationalismus. Und jetzt?

So wirklich was draus geworden ist nicht.

Nicht im Sport, nicht in den Parlamenten

und erst recht nicht auf der Straße.

(alle) Widerstand! Widerstand! Widerstand!

Wer Deutschland nicht liebt, wird Deutschland verlassen!

Krass. Mir kommt es vor,

als ob der Nationalismus in Deutschland ein Comeback erlebt.

Aber nicht nur hier. In Österreich gibt's die FPÖ,

in Italien die Lega Nord, in Ungarn Fidesz.

Überall fordern Politiker mehr Nationalismus.

Und sie werden gewählt.

Diese Kameltreiber sollen sich dorthin scheren,

wo sie hingehören.

Weit, weit hinter den Bosporus.

Zu ihren Lehmhütten und Vielweibern.

Hier haben sie nichts zu suchen und nichts zu melden.

Nationalismus ist heute das Thema bei RESPEKT.

Warum nimmt Nationalismus wieder zu?

Was ist der Unterschied zum Patriotismus?

Und ab wann wird Nationalismus gefährlich?

Was ist dran an dem Glauben,

dass eine Nation besser ist als die andere?

Und dass nationale Ziele wichtiger sind als die gemeinsamen?

Und v.a. was ist eigentlich deutsch?

Deutsch, überhaupt nix mehr.

Das heißt? - Da sind ja bald mehr andere da.

Aber du darfst ja nix sagen, sonst bist du ausländerfeindlich.

Gründlichkeit, Pünktlichkeit. Das ist typisch deutsch.

Die meisten sind unfreundlich und unzufrieden.

Ein gutes Lebensgefühl aufgrund der Umgebung.

Wir sind ehrliche Leute.

Gibt's was, was die Deutschen besser können als andere?

Ja.

Und zwar alles, was mit Maschinen zu tun hat. Ingenieurwesen.

Ich glaub: die Effizienz. Dafür wird Deutschland bewundert.

Alles ist effizient.

Ob das dann auch so lustig ist oder sympathisch,

das ist was anderes.

Gar nicht so einfach.

Nationalist, Patriot.

Damit wir wissen, wovon wir sprechen,

will ich die Begriffe so klären, wie sie meist verwendet werden.

Zwar kein schöner Strich, aber egal.

Und die Mitte ist jetzt irgendwo hier.

Dann haben wir erst einmal rechts der Mitte,

da haben wir den Patrioten:

Ich liebe mein Land.

Ich tue alles dafür, damit's auch so ein schönes Land bleibt.

Aber andere Länder sind schon auch schön.

Bisschen weiter rechts davon haben wir den Nationalisten:

Natürlich liebe ich mein Land. Es ist ja auch das beste der Welt.

Dann kommt noch der Chauvinist, der alles andere verabscheut.

Und der Nazi, der sogar gewaltbereit gegenüber anderen ist.

Links der Mitte: der Verfassungspatriot.

Es steht doch alles hier drin:

Das deutsche Volk bekennt sich zu Menschenrechten

als Grundlage jeder menschlichen Gemeinschaft,

des Friedens und der Gerechtigkeit in der Welt.

Ein bisschen weiter links davon: der bunte Kosmopolit.

Bon jour, hasta la vista. Die Welt ist mein Zuhause.

Daneben kommt im Grunde nur noch der Antideutsche,

der alles Deutsche verabscheut.

Jetzt frag ich mich:

Wo wird Nationalismus eigentlich zum Problem?

Hier, hier oder erst hier.

Einer, der sich seit vielen Jahren

mit so schwierigen Fragen beschäftigt,

ist der Philosoph Hans Lenk.

Er war Präsident der Weltakademie für Philosophie,

was so ziemlich das höchste Philosophenamt ist.

Und er ist Olympiasieger. 1960 im deutschen Ruderachter.

* Klingel *

Guten Tag. - Guten Tag.

Guten Tag. - Hans Lenk.

Hallo, Sabine Pusch. Und der Rest vom Team.

Wie war das bei Ihnen damals,

als Sie mit dem deutschen Ruderachter gewonnen haben?

Für wen haben Sie gewonnen?

Haben Sie für Deutschland gewonnen?

Natürlich haben wir uns als deutsche Sportler gesehen.

Aber wir haben in erster Linie für uns selber

und die Mannschaft und auch unseren Heimatverein gerudert.

Das andere spielte eine Rolle.

Wir waren stolz, da als Vertreter auftreten zu können.

Wir hatten aber den großen Vorteil,

dass bei uns keine deutsche Nationalfahne gehisst wurde,

sondern eine Gemeinschaftsfahne

der beiden deutschen Olympiamannschaften,

die eine war, damals.

Eine zusammengewürfelte Ost-West-Mannschaft.

Erstmalig.

Wir hatten auch keine Nationalhymne, die gespielt wurde.

Das fand ich noch besser, eigentlich.

Sondern? - Wir hatten die 9. Symphonie von Beethoven.

Die "Ode an die Freude"? - Ja.

Das ist ja dann später die Europahymne geworden.

Was war denn da so Ihre Hoffnung für die Zukunft?

Wir hatten damals die Hoffnung,

dass das tatsächlich zusammenwächst einmal.

Man hat darüber hinaus gehofft,

dass das Signal der Olympischen Spiele

auch darüber hinaus eine Art von Einigungsfunktion ausüben könnte.

Das ist auch vielfach behauptet worden von Schriftstellern:

Völkerverständigung durch Sport, durch internationale Spiele.

Aber das ist ja nicht so geschehen.

Warum wollen die Menschen überhaupt nationale Symbole?

Woher kommt das, dass Menschen eine Nation wollen?

Das ist natürlich ein Riesen-Problem.

Nationen sind zum Großteil künstlich geschaffene Konstrukte.

Andererseits ist es so, dass heute im Sport die jungen Leute,

gerade im Fußball, dem nachrennen.

Mit den Nationalfahnen.

Glauben Sie,

dass die nationalen Symbole teilweise auch Sicherheit geben?

Ja, die geben Identitätsbewusstsein.

Man identifiziert sich. Nun weniger mit den Symbolen.

Das sind ja sozusagen äußere Zeichen,

sondern durch ein Zugehörigkeitsgefühl.

Der Internationale Ruderverband hat Anfang der 80er-Jahre

oder auch schon Ende der 70er-Jahre

bei Europameisterschaften zunächst die Nationalfahnen weggelassen.

Bei der Siegerehrung.

Was ist eigentlich Ihr Fazit zum Nationalismus?

Natürlich möglichst wenig Nationalismus.

Dafür viel Freundschaft über die Völkergrenzen hinweg.

Und möglichst so mit der 9. Symphonie von Beethoven

bzw. mit der "Ode an die Freude" von Schiller.

Schön wär's.

Danke, dass Sie Zeit hatten. - Alles Gute.

Nationalismus gibt es eigentlich erst seit dem 18. bzw. 19.Jh.

Die Amerikanische Unabhängigkeitserklärung 1776

und die Französische Revolution 1789 waren eine Zeitenwende:

Abschaffung der Feudalherrschaft. Aufhebung der Stände.

Jetzt gilt: Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit.

Viele Vorrechte des Adels werden abgeschafft.

Alle Menschen sollen gleich behandelt werden: als Bürger.

Es braucht eine gemeinsame Idee, die alle vereint: die Nation.

Im 19.Jh. breiten sich revolutionäre Ideen in ganz Europa aus.

Überall fordern die Menschen Freiheit und Gleichheit aller Bürger.

Weg mit der ungerechten Ständegesellschaft.

Die Idee von der "Nation" wird für viele Länder der Rahmen,

der die Gesellschaft zusammenhalten soll.

Dafür braucht es aber Inhalte. Z.B. eine gemeinsame Sprache,

eine vermeintlich gemeinsame Geschichte und Kultur

und gemeinsame Gegner.

So entsteht eine "nationale Identität".

Nationalisten übertreiben es.

Sie verdrehen das damals Fortschrittliche und Einigende:

Sie machen die Idee von der Nation zur Ideologie.

Die Folge: Übersteigertes Nationalbewusstsein,

Überlegenheitsgefühl und Ausgrenzung.

Nationalisten behaupten z.B.:

"Wir sind besser als andere,

deshalb haben wir Ansprüche auf andere Länder."

Die Folge: Konflikte mit anderen Staaten.

Bis hin zu den beiden Weltkriegen im 20.Jh.

Und auch im Inland

sorgt Nationalismus für Ärger und Aggression:

Er richtet sich gegen alle, die angeblich nicht zur Nation gehören:

Vermeintliche Ausländer,

Menschen mit anderem Glauben und anderer Kultur, mit anderem Weltbild.

Symbole, die das Nationalgefühl unterstützen:

Die Nationalflagge und die Nationalhymne.

Beides vereinnahmen Nationalisten für ihre politischen Zwecke.

Das Extrembeispiel: die Nationalsozialisten.

Sie sangen nur die erste Strophe der Nationalhymne:

"Deutschland über alles".

Ideologie, ganz im Sinne der Nationalisten.

Damit sich das nicht wiederholt und um Nationalismus vorzubeugen,

wird heute nur noch die dritte Strophe gesungen.

Die betont die positiven Forderungen,

auch aus der Französischen Revolution.

Wir können also festhalten: Nationalismus ist,

wenn man den Wert der eigenen Nation übersteigert.

Wenn man sich und sein eigenes Land besser findet als alle 193.

Und wenn man andere abwertet. Gibt's ja nicht nur bei uns.

From this day forward

it's going to be only: America first!

Komisch eigentlich.

Wieso sollte ausgerechnet das Land, in dem man selbst geboren ist,

das beste und tollste sein? Und wo fängt so ein Land an?

Wo hört es auf? Und wer gehört dazu und wer nicht?

Auf Deutschland bezogen: natürlich alle, die hier leben.

Ich zähl mich selber natürlich auch dazu.

D.h., du bist nicht aus Deutschland?

Ich bin hier geboren und aufgewachsen.

Meine Eltern kommen ursprünglich aus der Türkei.

Ich fühle mich als Deutscher, nicht anders.

Ich glaube, es gehören alle dazu, die dazu gehören wollen.

Also auch die, die hier leben und sich zugehörig fühlen.

Die Leute, die sich gut integrieren lassen hier, das ist in Ordnung.

Die, die sich so verhalten und sich als Deutsche fühlen.

Und wann verhält man sich als Deutscher?

Wenn man keine Scheiße baut.

Es gibt eine ganz klare Definition, wer zum deutschen Volk gehört.

Deutsch ist, laut Grundgesetz, wer einen deutschen Pass hat. Fertig.

Trotzdem definieren sich viele über ihre Nationalität.

Das war nicht immer so.

"Natio" kommt aus dem Lateinischen.

Es bedeutet: Geburt oder Herkunft.

Aber auch Volksstamm oder Völkerschaft.

Das Wort "Nation" bezeichnet also

eine Gruppe von Menschen mit denselben Merkmalen:

Z.B. dieselbe Sprache, dieselbe Ethnie, dieselbe Kultur,

dieselbe Religion oder eine gemeinsame politische Tradition.

Einen "Staat" kennzeichnen drei Dinge:

Ein gemeinsames Land, das Staatsgebiet.

Die Menschen, die darin wohnen, das Staatsvolk.

Und die Menschen, die das Land regieren, die Staatsgewalt.

Staatsgebiet, Staatsvolk und Staatsgewalt

hat auch der sog. Nationalstaat.

Dazu kommt aber: Die Menschen, die hier leben,

fühlen sich alle als Teil einer Nation.

Anders beim sog. Vielvölkerstaat oder Nationalitätenstaat.

Hier leben Menschen zusammen,

die sich verschiedenen Nationalitäten zugehörig fühlen.

Grundlage eines Nationalstaates ist,

dass jedes Mitglied überhaupt weiß, dass es zu einer Nation gehört.

Das nennt man Nationalgefühl bzw. Nationalbewusstsein.

Ohne Nationalbewusstsein kein Nationalstaat,

so zumindest die Theorie.

Deshalb wird es immer wieder erzeugt.

Von der Antike bis zum Mittelalter gab es Stadtstaaten,

Fürstentümer oder sehr große Reiche, wie z.B. das Römische Reich.

Aber keine Nationalstaaten.

Die entwickelten sich erst in der Neuzeit, ab dem 16.Jh.

Wirklich durchsetzen konnte sich die Idee vom Nationalstaat

in fast allen europäischen Ländern

dann mit der Französischen Revolution.

Heute, im Zeitalter der Globalisierung,

sind Fernreisen, weltweiter Handel

und globaler Austausch übers Internet Alltag.

Der Gedanke an einen Nationalstaat

mit vermeintlich einheitlichem Staatsvolk und festen Grenzen

wirkt überholt.

Ich bin jetzt gerade in Berlin am Bard College

und treffe mich hier mit der Historikerin Marion Detjen.

Die beschäftigt sich seit Jahren mit dem Nationalismus

und hat dazu schon viel geschrieben und geforscht.

Sie kann hoffentlich erklären,

wieso der Nationalismus zunimmt und wann das zum Problem wird.

Guten Morgen. - Hallo. Sabine Pusch.

Willkommen.

Ich hab eine Skala aufgemalt.

Ganz rechts steht der Nazi, ganz links ist der Antideutsche.

Auf welcher Position der Skala stehen denn Sie?

Im Bezug auf Nationalismus und Patriotismus

macht diese Skala keinen Sinn.

Ich würde mich da nirgendwo gerne einordnen wollen.

Man muss ja sehen, dass Nationalismus und Patriotismus

eigentlich was ganz Unterschiedliches sind.

Patriotismus gibt's überall.

Es kann sich auf jede Art von politischer Gemeinschaft beziehen.

Ob das ein Dorf ist,

ob man ein bayerischer Patriot ist oder ein europäischer Patriot.

Da ist alles möglich.

Da muss man aber eben immer bestimmen,

für was man eben steht, wenn man diese Gemeinschaft meint.

Während Nationalismus was ganz anderes ist.

Das ist eine politische Ideologie, die den Nationalstaat

mit den Angehörigen der Nation identifiziert,

absolut setzt und so eine Einheit konstruiert,

von Staat, Staatsgewalt, Staatsbürgern und Territorium.

Da passt nichts mehr von der Seite rein.

Das ist gedacht als geschlossene Einheit,

die in dieser Einheit komplett bewahrt werden muss.

Ab wann wird Nationalismus dann zum Problem?

Man muss eben gucken: Hat der Nationalismus gerade eine Aufgabe?

Kann er wirklich ein konkretes Problem lösen? Oder eben nicht.

Also zum Beispiel nach dem Zweiten Weltkrieg

war Nationalismus in gewisser Weise sinnvoll,

um die ganzen Deutschen eben,

die in den Ostgebieten ohne eine Staatsangehörigkeit waren,

die irgendwie irgendwo aufgenommen werden mussten,

um die dann einzuschließen in diesen Verbund der Deutschen.

Da hatte der Nationalismus eine Funktion.

Aber zu den meisten Zeiten ist Nationalismus eher schädlich

und hilft uns nicht, konkrete Probleme, die wir haben, zu lösen.

Ist jedenfalls sehr süß hier alles. - Eine kuschelige Uni.

60 Nationen und 300 Studierende, fünf Kontinente insgesamt.

Hello, Abdullah. - Nice to meet you.

Würden Sie sagen, dass es Situationen gibt,

in denen Nationalismus noch irgendwie Sinn macht?

Im 21.Jh. mit der Massengesellschaft

und den globalen Problemen, mit Migration usw.

macht Nationalismus einfach überhaupt keinen Sinn.

Egal, mit wem ich spreche,

mit einem syrischen Studenten oder einer deutschen Historikerin:

Nationalismus ist immer schlecht.

Einfach weil's eine Ideologie ist,

die den Menschen Sicherheit verspricht,

die sie nicht leisten kann.

Die Probleme unserer Zeit sind einfach viel zu groß,

als dass man sie mit nationalen Alleingängen lösen könnte.

Deswegen bin ich zurück in München, im Zoo.

Da treff ich mich mit Michael Schroedl.

Der ist Biologe und kämpft viel für Klima und Artenschutz.

Sie werden mir zeigen, wer noch ein Opfer von Nationalismus ist.

Die da sind ein gutes Beispiel. Das sind die Eisbären.

Jeder kennt sie und sie haben sich zum Symbol entwickelt.

Man möchte meinen, dass so gefährdete Tiere geschützt sind.

Aber leider gibt's eben Nationen, die Eisbären nicht schützen.

Es gibt das absurde Beispiel:

Wenn ich in Alaska Eisbären jagen will, darf ich das nicht.

Aber in Kanada ist es erlaubt.

Also geh ich nach Kanada, wenn ich Eisbären abballern will.

Ist das nicht verrückt? - Sehr.

Aber wenn es jetzt im Klima- und im Artenschutz

internationale Vereinbarungen geben würde,

dann würden Sie doch wesentlich weiterkommen, oder?

Es gibt mehrere Vereinbarungen.

Aber wie dann mehrere Länder ausscheren,

meist aus ökonomischen Gründen,

das liegt in deren Angelegenheit.

Dann ist es eben möglich, dass Tiere in einem Land geschützt sind.

Kaum machen sie einen Schritt über die Grenze

oder fliegen drüber, landen sie im Kochtopf.

Das geht nicht. Das betrifft sehr viele Tierarten.

Das gilt ja nicht nur für den Artenschutz,

sondern auch für den Klimaschutz, oder? - Ja.

Klimaschutz ist so, dass sich die Welt nach zähen Verhandlungen

auf das Pariser Klimaabkommen geeinigt hat.

Fast alle Länder dieser Welt machen mit

und dann kommt Präsident Trump und macht nicht mehr mit.

Da besteht die Gefahr, dass andere Länder das nachahmen.

Wenn die USA aus wirtschaftlichen Interessen austreten,

Warum soll dann ein kleines Land nicht auch austreten

und den maximalen nationalen Vorteil suchen?

Nationalismus stört ganz gewaltig,

wenn wir globale Probleme in den Griff kriegen wollen.

Wir bräuchten so eine Art Welt-Innenpolitik

für die großen Themen:

Migration, Gesundheit, Umweltschutz, Terrorismus.

Deswegen sollten wir alle zusammen

was gegen den aufkeimenden Nationalismus tun. Aber was?

Um das rauszufinden, treff ich mich heute Abend mit ein paar Leuten,

die was bewegen wollen,

die sich einsetzen für internationale Zusammenarbeit.

Hallo, Sabine. - Lisa.

Hallo, Belle. - Jakopo.

Du hast "Volt" hier in München gegründet.

Das ist eine europäische internationale Partei:

Wie kann denn so was überhaupt funktionieren?

Es ist die erste gesamteuropäische Partei.

Wir haben die vor eineinhalb Jahren gegründet:

Ein Italiener, ein Deutscher und eine Französin.

Seitdem sind wir in ganz Europa gewachsen,

wir haben inzwischen in allen 28 EU-Staaten Gruppen

und in neun Ländern sind wir schon als Partei gegründet.

Ich stell mir das total schwierig vor:

Wie funktioniert denn so eine Zusammenarbeit?

Das sind so viele Länder und Interessen.

Wie kriegt man die unter einen Hut?

So unterschiedlich sind die gar nicht.

Wir versuchen eben, auf gemeinsame Lösungen hinzuarbeiten.

Gerade wenn wir von Anfang an mit allen Perspektiven

an einem Thema arbeiten,

stehen am Ende eben auch alle hinter diesen Lösungen.

Du kommst ja nicht aus Deutschland, oder?

Ich komme aus Mailand.

Seit 5 Jahren wohne und arbeite ich in Deutschland.

Was sind die Herausforderungen, wenn man eine europäische Partei hat?

Es gibt politische Herausforderungen.

In diesem Moment fühlen sich viele Länder von der EU allein gelassen.

Das ist, was in Italien passiert.

Wir möchten möglichst stark gegen diese Tendenzen steuern.

Wir kennen den Mehrwert der EU.

Wir kennen das Potenzial.

Wir möchten diese Potenziale entwickeln, stärken,

die EU demokratischer machen, damit alle Europäer

das als einen Schatz für die Allgemeinheit erkennen können.

I hope you have a good evening. We are gonna continue here. Bye.

Wenn wir weiterhin friedlich durch unser All schweben wollen,

ist Zusammenarbeit wesentlich sinnvoller

als Alleingänge von künstlich konstruierten Nationen.

Man darf sich mit seinem Land, seiner Herkunft identifizieren

und stolz auf Dinge sein.

Ich z.B. freue mich nach jedem Urlaub über Vollkornbrot.

D.h. natürlich nicht,

dass andere angefeindet oder ausgegrenzt werden müssen.

Nationalismus ist nie gut, das hab ich gelernt.

Die großen Probleme, die können wir nur zusammen lösen.

Also: zusammen und mit Respekt voreinander.

* Skype-Anruf *

Man sieht natürlich keine Grenzen, das ist klar.

Man kann Kontinente überschauen.

Das ist eben etwas,

was das Gefühl der Zusammengehörigkeit

der Einzigartigkeit von unserem Planeten unterstreicht.

Man bekommt schon ein gutes Gefühl dafür,

dass die Erde aus dieser Höhe von 400 km wunderschön aussieht.

Auf der anderen Seite weiß man,

dass die Wirklichkeit auf der Erde nicht immer ganz so schön ist.

Da wünscht man sich eigentlich,

dass dieser wunderschöne Anblick in nicht allzu ferner Zukunft

in Einklang mit der Wirklichkeit auf der Oberfläche steht.

Untertitelung: BR 2018

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Nationalismus – wo der Spaß anfängt und wo er aufhört | RESPEKT Demokratie nationalism|where|the|fun|begins|and|where|it|stops|respect|democracy Nacionalismo: dónde empieza y dónde acaba la diversión | RESPECT Democracia Nationalisme - où commence le plaisir et où il s'arrête | RESPECT Démocratie Nacionalismo - onde começa e onde acaba a diversão | RESPEITO Democracia Национализм - где начинается и где заканчивается веселье | RESPECT Democracy Milliyetçilik - eğlencenin başladığı ve bittiği yer | Demokrasiye SAYGI Націоналізм - де починаються веселощі і де вони закінчуються | ПОВАЖАЄМО демократію Nationalism - where the fun begins and where it ends | RESPECT Democracy

Untertitelung: BR 2018 subtitling|Bavaria Radio Subtitles: BR 2018

(Originalton) "Der deutsche Achter setzt zum Schlussspurt an. |the|German|eight|sets|for the|final sprint|on (Original sound) "The German eight is gearing up for the final sprint.

Schneller sind sie geworden, die Ruderriesen. faster|are|they|become|the|rowing giants They have become faster, the rowing giants.

Die Führung für Deutschland. the|leadership|for|Germany The leadership for Germany.

Der Schlussspurt wird herausgepeitscht." the|final spurt|is|whipped out The final sprint is being whipped up.

Bei uns wurde nicht die Nationalhymne gespielt, at|us|was|not|the|national anthem|played With us, the national anthem was not played,

sondern für die deutsche Mannschaft die 9. Symphonie von Beethoven. but|for|the|German|team|the|symphony|of|Beethoven but for the German team, Beethoven's 9th Symphony was played.

Das war wunderschön. that|was|beautiful That was beautiful.

Das ist ja eine Ode an die Freude. this|is|indeed|a|ode|to|the|joy That is indeed an ode to joy.

Das ist ideal für die Idee der Völkerverständigung this|is|ideal|for|the|idea|of the|understanding among peoples That is ideal for the idea of international understanding

von jungen Menschen. of|young|people among young people.

Und eben auch von Sportlern. and|just|also|from|athletes And also from athletes.

So hat sich Olympiasieger Hans Lenk so|has|himself|Olympic champion|Hans|Lenk Olympic champion Hans Lenk

vor fast 60 Jahren die Zukunft erträumt. ago|almost|years|the|future|dreamed dreamed of the future almost 60 years ago.

Alle Menschen werden Brüder oder Schwestern. all|people|will be|brothers|or|sisters All people will become brothers or sisters.

Mehr Zusammenhalt, weniger Nationalismus. Und jetzt? more|cohesion|less|nationalism|and|now More cohesion, less nationalism. And now?

So wirklich was draus geworden ist nicht. so|really|anything|out of it|become|is|not Nothing really came of it.

Nicht im Sport, nicht in den Parlamenten not|in the|sport|not|in|the|parliaments Not in sports, not in the parliaments

und erst recht nicht auf der Straße. and|first|right|not|on|the|street and certainly not on the streets.

(alle) Widerstand! Widerstand! Widerstand! all|resistance|resistance|resistance (all) Resistance! Resistance! Resistance!

Wer Deutschland nicht liebt, wird Deutschland verlassen! who|Germany|not|loves|will||to leave Whoever does not love Germany will leave Germany!

Krass. Mir kommt es vor, awesome|me|comes|it|forward Crazy. It seems to me,

als ob der Nationalismus in Deutschland ein Comeback erlebt. as|if|the|nationalism|in|Germany|a|comeback|experiences that nationalism in Germany is making a comeback.

Aber nicht nur hier. In Österreich gibt's die FPÖ, but|not|only|here|in|Austria|there is|the|Freedom Party of Austria But not only here. In Austria, there is the FPÖ,

in Italien die Lega Nord, in Ungarn Fidesz. in|Italy|the|League|North|in|Hungary|Fidesz in Italy the Lega Nord, in Hungary Fidesz.

Überall fordern Politiker mehr Nationalismus. everywhere|demand|politicians|more|nationalism Everywhere politicians are demanding more nationalism.

Und sie werden gewählt. and|they|will be|chosen And they are being elected.

Diese Kameltreiber sollen sich dorthin scheren, these|camel drivers|should|themselves|there|hurry These camel drivers should go there,

wo sie hingehören. where|they|belong where they belong.

Weit, weit hinter den Bosporus. far|far|behind|the|Bosporus Far, far behind the Bosporus.

Zu ihren Lehmhütten und Vielweibern. to|their|mud huts|and|many wives To their mud huts and many wives.

Hier haben sie nichts zu suchen und nichts zu melden. here|have|they|nothing|to|to search|and|nothing|to|to report They have nothing to seek here and nothing to report.

Nationalismus ist heute das Thema bei RESPEKT. nationalism|is|today|the|topic|at|RESPECT Nationalism is the topic today at RESPEKT.

Warum nimmt Nationalismus wieder zu? why|is taking|nationalism|again|up Why is nationalism on the rise again?

Was ist der Unterschied zum Patriotismus? what|is|the|difference|to the|patriotism What is the difference to patriotism?

Und ab wann wird Nationalismus gefährlich? and|from|when|becomes|nationalism|dangerous And when does nationalism become dangerous?

Was ist dran an dem Glauben, what|is|in it|to|the|belief What is the truth behind the belief,

dass eine Nation besser ist als die andere? that|one|nation|better|is|than|the|other that one nation is better than another?

Und dass nationale Ziele wichtiger sind als die gemeinsamen? and|that|national|goals|more important|are|than|the|common And that national goals are more important than common ones?

Und v.a. was ist eigentlich deutsch? and|||what|is|actually|German And above all, what is actually German?

Deutsch, überhaupt nix mehr. German|at all|nothing|more German, nothing at all.

Das heißt? - Da sind ja bald mehr andere da. that|means|there|are|indeed|soon|more|others|there What does that mean? - Soon there will be more others here.

Aber du darfst ja nix sagen, sonst bist du ausländerfeindlich. but|you|are allowed|indeed|nothing|to say|otherwise|are|you|xenophobic But you can't say anything, otherwise you're xenophobic.

Gründlichkeit, Pünktlichkeit. Das ist typisch deutsch. thoroughness|punctuality|this|is|typical|German Thoroughness, punctuality. That is typically German.

Die meisten sind unfreundlich und unzufrieden. the|most|are|unfriendly|and|dissatisfied Most are unfriendly and dissatisfied.

Ein gutes Lebensgefühl aufgrund der Umgebung. a|good|feeling of life|due to|the|environment A good feeling of life due to the surroundings.

Wir sind ehrliche Leute. we|are|honest|people We are honest people.

Gibt's was, was die Deutschen besser können als andere? is there|anything|that|the|Germans|better|can|than|others Is there something that Germans can do better than others?

Ja. yes Yes.

Und zwar alles, was mit Maschinen zu tun hat. Ingenieurwesen. and|indeed|everything|what|with|machines|to|to do|has|engineering Especially everything that has to do with machines. Engineering.

Ich glaub: die Effizienz. Dafür wird Deutschland bewundert. I|believe|the|efficiency|for that|is|Germany|admired I believe: efficiency. That is what Germany is admired for.

Alles ist effizient. everything|is|efficient Everything is efficient.

Ob das dann auch so lustig ist oder sympathisch, whether|that|then|also|so|funny|is|or|likable Whether that is also funny or likable,

das ist was anderes. this|is|something|different that's another matter.

Gar nicht so einfach. not|at all|so|easy Not so easy at all.

Nationalist, Patriot. nationalist|patriot Nationalist, Patriot.

Damit wir wissen, wovon wir sprechen, so that|we|know|of what|we|speak So that we know what we are talking about,

will ich die Begriffe so klären, wie sie meist verwendet werden. will|I|the|terms|in this way|clarify|as|they|mostly|used|are I want to clarify the terms as they are usually used.

Zwar kein schöner Strich, aber egal. indeed|no|beautiful|line|but|no matter Not a pretty line, but it doesn't matter.

Und die Mitte ist jetzt irgendwo hier. and|the|middle|is|now|somewhere|here And the center is now somewhere here.

Dann haben wir erst einmal rechts der Mitte, then|have|we|first|once|to the right|of the|center Then we have first of all to the right of the center,

da haben wir den Patrioten: there|have|we|the|patriots there we have the patriots:

Ich liebe mein Land. I|love|my|country I love my country.

Ich tue alles dafür, damit's auch so ein schönes Land bleibt. I|do|everything|for it|so that it|also|such|a|beautiful|country|remains I do everything to ensure that it remains such a beautiful country.

Aber andere Länder sind schon auch schön. but|other|countries|are|already|also|beautiful But other countries are also beautiful.

Bisschen weiter rechts davon haben wir den Nationalisten: a little|further|right|of it|have|we|the|nationalists A little further to the right we have the nationalists:

Natürlich liebe ich mein Land. Es ist ja auch das beste der Welt. of course|love|I|my|country|it|is|indeed|also|the|best|of the|world Of course I love my country. It is indeed the best in the world.

Dann kommt noch der Chauvinist, der alles andere verabscheut. then|comes|also|the|chauvinist|who|everything|other|despises Then there is the chauvinist who despises everything else.

Und der Nazi, der sogar gewaltbereit gegenüber anderen ist. and|the|Nazi|who|even|willing to use violence|towards|others|is And the Nazi who is even willing to use violence against others.

Links der Mitte: der Verfassungspatriot. left|the|center|the|constitution patriot Left of center: the constitutional patriot.

Es steht doch alles hier drin: it|stands|however|everything|here|inside It's all right here:

Das deutsche Volk bekennt sich zu Menschenrechten the|German|people|confesses|itself|to|human rights The German people commit to human rights

als Grundlage jeder menschlichen Gemeinschaft, as|basis|every|human|community as the foundation of every human community,

des Friedens und der Gerechtigkeit in der Welt. of the|peace|and|the|justice|in|the|world of peace and justice in the world.

Ein bisschen weiter links davon: der bunte Kosmopolit. a|little|further|left|of it|the|colorful|cosmopolitan A little further to the left: the colorful cosmopolitan.

Bon jour, hasta la vista. Die Welt ist mein Zuhause. good|day|till|the|view|the|world|is|my|home Good day, see you later. The world is my home.

Daneben kommt im Grunde nur noch der Antideutsche, besides|comes|in the|essence|only|still|the|anti-German Next to that, basically only the anti-German comes,

der alles Deutsche verabscheut. the|everything|German|despises who despises everything German.

Jetzt frag ich mich: now|ask|I|myself Now I'm asking myself:

Wo wird Nationalismus eigentlich zum Problem? where|becomes|nationalism|actually|to the|problem Where does nationalism actually become a problem?

Hier, hier oder erst hier. here|here|or|first|here Here, here, or only here.

Einer, der sich seit vielen Jahren one|who|himself|for|many|years Someone who has been dealing with such difficult questions for many years,

mit so schwierigen Fragen beschäftigt, with|such|difficult|questions|occupied

ist der Philosoph Hans Lenk. is|the|philosopher|Hans|Lenk is the philosopher Hans Lenk.

Er war Präsident der Weltakademie für Philosophie, he|was|president|of the|World Academy|for|Philosophy He was the president of the World Academy of Philosophy,

was so ziemlich das höchste Philosophenamt ist. was|so|quite|the|highest|philosopher office|is which is pretty much the highest office for philosophers.

Und er ist Olympiasieger. 1960 im deutschen Ruderachter. and|he|is|Olympic champion|in the|German|rowing eight And he is an Olympic champion. 1960 in the German rowing eight.

* Klingel * bell * Doorbell *

Guten Tag. - Guten Tag. good|day|| Good day. - Good day.

Guten Tag. - Hans Lenk. good|day|Hans|Lenk Good day. - Hans Lenk.

Hallo, Sabine Pusch. Und der Rest vom Team. hello|Sabine|Pusch|and|the|rest|of the|team Hello, Sabine Pusch. And the rest of the team.

Wie war das bei Ihnen damals, how|was|it|at|you|at that time How was it for you back then,

als Sie mit dem deutschen Ruderachter gewonnen haben? when|you|with|the|German|rowing eight|won|have when you won with the German rowing eight?

Für wen haben Sie gewonnen? for|whom|have|you|won Who did you win for?

Haben Sie für Deutschland gewonnen? have|you|for|Germany|won Did you win for Germany?

Natürlich haben wir uns als deutsche Sportler gesehen. of course|have|we|ourselves|as|German|athletes|seen Of course, we saw ourselves as German athletes.

Aber wir haben in erster Linie für uns selber but|we|have|in|first|line|for|ourselves|ourselves But we primarily rowed for ourselves

und die Mannschaft und auch unseren Heimatverein gerudert. and|the|team|and|also|our|local club|rowed and the team and also our home club.

Das andere spielte eine Rolle. the|other|played|a|role The other played a role.

Wir waren stolz, da als Vertreter auftreten zu können. we|were|proud|there|as|representatives|to appear|to|to be able to We were proud to be able to represent there.

Wir hatten aber den großen Vorteil, we|had|but|the|big|advantage However, we had the great advantage,

dass bei uns keine deutsche Nationalfahne gehisst wurde, that|at|us|no|German|national flag|hoisted|was that no German national flag was raised with us,

sondern eine Gemeinschaftsfahne but|a|community flag but a community flag.

der beiden deutschen Olympiamannschaften, the|both|German|Olympic teams the two German Olympic teams,

die eine war, damals. the|one|was|at that time one was, back then.

Eine zusammengewürfelte Ost-West-Mannschaft. a|mixed|||team A mixed East-West team.

Erstmalig. for the first time For the first time.

Wir hatten auch keine Nationalhymne, die gespielt wurde. we|had|also|no|national anthem|which|played|was We also didn't have a national anthem that was played.

Das fand ich noch besser, eigentlich. this|found|I|still|better|actually I actually thought that was even better.

Sondern? - Wir hatten die 9. Symphonie von Beethoven. but|we|had|the|symphony|of|Beethoven Instead? - We had Beethoven's 9th Symphony.

Die "Ode an die Freude"? - Ja. the|ode|to|the|joy|yes The "Ode to Joy"? - Yes.

Das ist ja dann später die Europahymne geworden. this|is|indeed|then|later|the|European anthem|become That later became the European anthem.

Was war denn da so Ihre Hoffnung für die Zukunft? what|was|then|there|so|your|hope|for|the|future What was your hope for the future at that time?

Wir hatten damals die Hoffnung, we|had|at that time|the|hope We had the hope back then,

dass das tatsächlich zusammenwächst einmal. that|the|actually|grows together|once that it would actually come together one day.

Man hat darüber hinaus gehofft, one|has|about it|beyond|hoped It has also been hoped,

dass das Signal der Olympischen Spiele that|the|signal|of the|Olympic|Games that the signal of the Olympic Games

auch darüber hinaus eine Art von Einigungsfunktion ausüben könnte. also|about it|beyond|a|kind|of|unification function|to exercise|could could also serve as a kind of unifying function.

Das ist auch vielfach behauptet worden von Schriftstellern: this|is|also|many times|claimed|been|by|writers This has also been claimed many times by writers:

Völkerverständigung durch Sport, durch internationale Spiele. understanding among nations|through|sport|through|international|games Understanding between nations through sports, through international games.

Aber das ist ja nicht so geschehen. but|that|is|indeed|not|so|happened But that has not happened.

Warum wollen die Menschen überhaupt nationale Symbole? why|want|the|people|at all|national|symbols Why do people even want national symbols?

Woher kommt das, dass Menschen eine Nation wollen? from where|comes|this|that|people|a|nation|want Where does it come from that people want a nation?

Das ist natürlich ein Riesen-Problem. this|is|of course|a|| This is of course a huge problem.

Nationen sind zum Großteil künstlich geschaffene Konstrukte. nations|are|to the|majority|artificially|created|constructs Nations are largely artificially created constructs.

Andererseits ist es so, dass heute im Sport die jungen Leute, on the other hand|is|it|so|that|today|in the|sport|the|young|people On the other hand, it is the case that today in sports, young people,

gerade im Fußball, dem nachrennen. just|in the|football|the|chasing especially in football, are chasing after it.

Mit den Nationalfahnen. with|the|national flags With the national flags.

Glauben Sie, believe|you Do you believe,

dass die nationalen Symbole teilweise auch Sicherheit geben? that|the|national|symbols|partially|also|security|give that the national symbols also provide a sense of security?

Ja, die geben Identitätsbewusstsein. yes|they|give|identity awareness Yes, they provide a sense of identity.

Man identifiziert sich. Nun weniger mit den Symbolen. one|identifies|himself|now|less|with|the|symbols One identifies oneself. Now less with the symbols.

Das sind ja sozusagen äußere Zeichen, the|are|indeed|so to speak|external|signs These are, so to speak, external signs,

sondern durch ein Zugehörigkeitsgefühl. but|through|a|sense of belonging but through a sense of belonging.

Der Internationale Ruderverband hat Anfang der 80er-Jahre the|International|Rowing Federation|has|beginning|of the|| The International Rowing Federation had in the early 80s

oder auch schon Ende der 70er-Jahre or|also|already|end|of the|| or even as early as the late 1970s

bei Europameisterschaften zunächst die Nationalfahnen weggelassen. at|European Championships|initially|the|national flags|omitted initially omitted the national flags at European Championships.

Bei der Siegerehrung. at the|the|award ceremony At the award ceremony.

Was ist eigentlich Ihr Fazit zum Nationalismus? what|is|actually|your|conclusion|about the|nationalism What is actually your conclusion about nationalism?

Natürlich möglichst wenig Nationalismus. of course|as little as possible|little|nationalism Of course, as little nationalism as possible.

Dafür viel Freundschaft über die Völkergrenzen hinweg. for it|much|friendship|across|the|national borders|beyond Instead, a lot of friendship across national borders.

Und möglichst so mit der 9. Symphonie von Beethoven and|preferably|like this|with|the|Symphony|of|Beethoven And preferably with Beethoven's 9th Symphony.

bzw. mit der "Ode an die Freude" von Schiller. respectively|with|the|ode|to|the|joy|by|Schiller Or with Schiller's "Ode to Joy."

Schön wär's. beautiful|would be That would be nice.

Danke, dass Sie Zeit hatten. - Alles Gute. thank you|that|you|time|had|all|good Thank you for your time. - All the best.

Nationalismus gibt es eigentlich erst seit dem 18. bzw. 19.Jh. nationalism|exists|it|actually|only|since|the|or rather|century Nationalism actually only emerged in the 18th or 19th century.

Die Amerikanische Unabhängigkeitserklärung 1776 the|American|Declaration of Independence The American Declaration of Independence 1776.

und die Französische Revolution 1789 waren eine Zeitenwende: and|the|French|Revolution|were|a|turning point and the French Revolution of 1789 was a turning point:

Abschaffung der Feudalherrschaft. Aufhebung der Stände. abolition|of the|feudal rule|abolition|of the|estates Abolition of feudal rule. Abolishment of the estates.

Jetzt gilt: Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit. now|applies|freedom|equality|brotherhood Now it is: Liberty, Equality, Fraternity.

Viele Vorrechte des Adels werden abgeschafft. many|privileges|of the|nobility|are|abolished Many privileges of the nobility are abolished.

Alle Menschen sollen gleich behandelt werden: als Bürger. all|people|should|equally|treated|to be|as|citizens All people should be treated equally: as citizens.

Es braucht eine gemeinsame Idee, die alle vereint: die Nation. it|needs|a|common|idea|which|all|unites|the|nation It requires a common idea that unites everyone: the nation.

Im 19.Jh. breiten sich revolutionäre Ideen in ganz Europa aus. in the|19th century|spread|themselves|revolutionary|ideas|in|all|Europe|out In the 19th century, revolutionary ideas spread throughout Europe.

Überall fordern die Menschen Freiheit und Gleichheit aller Bürger. everywhere|demand|the|people|freedom|and|equality|of all|citizens Everywhere, people demand freedom and equality for all citizens.

Weg mit der ungerechten Ständegesellschaft. away|with|the|unjust|class society Away with the unjust class society.

Die Idee von der "Nation" wird für viele Länder der Rahmen, the|idea|of|the|nation|is|for|many|countries|the|framework The idea of the "nation" serves as a framework for many countries,

der die Gesellschaft zusammenhalten soll. the|the|society|to hold together|should which is supposed to hold society together.

Dafür braucht es aber Inhalte. Z.B. eine gemeinsame Sprache, for it|needs|it|but|content|||a|common|language However, it requires content. For example, a common language,

eine vermeintlich gemeinsame Geschichte und Kultur a|supposedly|common|history|and|culture a seemingly common history and culture

und gemeinsame Gegner. and|common|opponents and common enemies.

So entsteht eine "nationale Identität". thus|arises|a|national|identity This creates a "national identity".

Nationalisten übertreiben es. nationalists|exaggerate|it Nationalists exaggerate it.

Sie verdrehen das damals Fortschrittliche und Einigende: you|twist|the|at that time|progressive|and|unifying They twist what was progressive and unifying at the time:

Sie machen die Idee von der Nation zur Ideologie. you|make|the|idea|of|the|nation|to the|ideology They turn the idea of the nation into an ideology.

Die Folge: Übersteigertes Nationalbewusstsein, the|consequence|exaggerated|national consciousness The consequence: Exaggerated national consciousness,

Überlegenheitsgefühl und Ausgrenzung. feeling of superiority|and|exclusion a sense of superiority and exclusion.

Nationalisten behaupten z.B.: nationalists|claim|| Nationalists claim, for example:

"Wir sind besser als andere, we|are|better|than|others "We are better than others,

deshalb haben wir Ansprüche auf andere Länder." therefore|have|we|claims|on|other|countries therefore we have claims on other countries."

Die Folge: Konflikte mit anderen Staaten. the|consequence|conflicts|with|other|states The consequence: conflicts with other states.

Bis hin zu den beiden Weltkriegen im 20.Jh. up to|to|to|the|both|world wars|in the|20th century Up to the two world wars in the 20th century.

Und auch im Inland and|also|in the|domestic And also domestically.

sorgt Nationalismus für Ärger und Aggression: causes|nationalism|for|trouble|and|aggression Nationalism causes trouble and aggression:

Er richtet sich gegen alle, die angeblich nicht zur Nation gehören: he|directs|himself|against|all|those|allegedly|not|to the|nation|to belong It is directed against all those who supposedly do not belong to the nation:

Vermeintliche Ausländer, alleged|foreigners Supposed foreigners,

Menschen mit anderem Glauben und anderer Kultur, mit anderem Weltbild. people|with|different|faith|and|other|culture|with|different|worldview people with different beliefs and cultures, with a different worldview.

Symbole, die das Nationalgefühl unterstützen: symbols|the|the|national feeling|support Symbols that support national feeling:

Die Nationalflagge und die Nationalhymne. the|national flag|and|the|national anthem The national flag and the national anthem.

Beides vereinnahmen Nationalisten für ihre politischen Zwecke. both|appropriate|nationalists|for|their|political|purposes Both are appropriated by nationalists for their political purposes.

Das Extrembeispiel: die Nationalsozialisten. the|extreme example|the|National Socialists The extreme example: the National Socialists.

Sie sangen nur die erste Strophe der Nationalhymne: they|sang|only|the|first|verse|of the|national anthem They only sang the first verse of the national anthem:

"Deutschland über alles". Germany|above|everything "Germany above all."

Ideologie, ganz im Sinne der Nationalisten. ideology|completely|in the|sense|of the|nationalists Ideology, very much in the sense of the nationalists.

Damit sich das nicht wiederholt und um Nationalismus vorzubeugen, so that|itself|this|not|repeated|and|to|nationalism|to prevent To prevent this from happening again and to avert nationalism,

wird heute nur noch die dritte Strophe gesungen. is|today|only|still|the|third|stanza|sung only the third stanza is sung today.

Die betont die positiven Forderungen, the|emphasizes|the|positive|demands It emphasizes the positive demands,

auch aus der Französischen Revolution. also|from|the|French|Revolution also from the French Revolution.

Wir können also festhalten: Nationalismus ist, we|can|therefore|to hold|nationalism|is So we can conclude: Nationalism is,

wenn man den Wert der eigenen Nation übersteigert. if|one|the|value|of the|own|nation|exceeds when one overvalues the worth of their own nation.

Wenn man sich und sein eigenes Land besser findet als alle 193. if|one|oneself|and|his|own|country|better|finds|than|all When one thinks of themselves and their own country as better than all others.

Und wenn man andere abwertet. Gibt's ja nicht nur bei uns. and|if|one|others|devalues|there is|indeed|not|only|at|us And when one belittles others. It's not just us.

From this day forward von|diesem|Tag|vorwärts From this day forward

it's going to be only: America first! es|geht|zu|sein|nur|Amerika|zuerst it's going to be only: America first!

Komisch eigentlich. strange|actually It's actually strange.

Wieso sollte ausgerechnet das Land, in dem man selbst geboren ist, why|should|precisely|the|country|in|which|one|oneself|born|is Why should the country where one is born be the best and greatest?

das beste und tollste sein? Und wo fängt so ein Land an? the|best|and|coolest|to be|and|where|starts|such|a|country|at And where does such a country begin?

Wo hört es auf? Und wer gehört dazu und wer nicht? where|stops|it|up|and|who|belongs|to it|and|who|not Where does it end? And who belongs to it and who does not?

Auf Deutschland bezogen: natürlich alle, die hier leben. on|Germany|related|of course|all|those|here|live Referring to Germany: of course, everyone who lives here.

Ich zähl mich selber natürlich auch dazu. I|count|myself|myself|of course|also|to it I naturally count myself among them as well.

D.h., du bist nicht aus Deutschland? ||you|are|not|from|Germany That means you are not from Germany?

Ich bin hier geboren und aufgewachsen. I|am|here|born|and|raised I was born and raised here.

Meine Eltern kommen ursprünglich aus der Türkei. my|parents|come|originally|from|the|Turkey My parents originally come from Turkey.

Ich fühle mich als Deutscher, nicht anders. I|feel|myself|as|German|not|different I feel like a German, nothing else.

Ich glaube, es gehören alle dazu, die dazu gehören wollen. I|believe|it|belong|all|to it|those|to it|belong|want I believe that everyone belongs who wants to belong.

Also auch die, die hier leben und sich zugehörig fühlen. so|also|those||here|live|and|themselves|belonging|feel So also those who live here and feel a sense of belonging.

Die Leute, die sich gut integrieren lassen hier, das ist in Ordnung. the|people|who|themselves|well|integrate|let|here|that|is|in|order The people who can integrate well here, that's fine.

Die, die sich so verhalten und sich als Deutsche fühlen. the|who|themselves|so|behave|and|themselves|as|Germans|feel Those who behave like this and feel like Germans.

Und wann verhält man sich als Deutscher? and|when|behaves|one|oneself|as|German And when does one behave like a German?

Wenn man keine Scheiße baut. if|one|no|shit|builds When one doesn't mess things up.

Es gibt eine ganz klare Definition, wer zum deutschen Volk gehört. there|is|a|quite|clear|definition|who|to the|German|people|belongs There is a very clear definition of who belongs to the German people.

Deutsch ist, laut Grundgesetz, wer einen deutschen Pass hat. Fertig. German|is|according to|Basic Law|who|a|German|passport|has|done German is, according to the Basic Law, anyone who has a German passport. That's it.

Trotzdem definieren sich viele über ihre Nationalität. nevertheless|define|themselves|many|by|their|nationality Nevertheless, many define themselves by their nationality.

Das war nicht immer so. that|was|not|always|so That was not always the case.

"Natio" kommt aus dem Lateinischen. nation|comes|from|the|Latin "Natio" comes from Latin.

Es bedeutet: Geburt oder Herkunft. it|means|birth|or|origin It means: birth or origin.

Aber auch Volksstamm oder Völkerschaft. but|also|ethnic group|or|nationality But also tribe or nationality.

Das Wort "Nation" bezeichnet also the|word|nation|designates|thus The word "nation" thus refers to

eine Gruppe von Menschen mit denselben Merkmalen: a|group|of|people|with|the same|characteristics a group of people with the same characteristics:

Z.B. dieselbe Sprache, dieselbe Ethnie, dieselbe Kultur, ||the same|language||ethnicity||culture For example, the same language, the same ethnicity, the same culture,

dieselbe Religion oder eine gemeinsame politische Tradition. the same|religion|or|a|common|political|tradition the same religion or a common political tradition.

Einen "Staat" kennzeichnen drei Dinge: a|state|characterize|three|things Three things characterize a "state":

Ein gemeinsames Land, das Staatsgebiet. a|common|country|the|territory A common land, the territory of the state.

Die Menschen, die darin wohnen, das Staatsvolk. the|people|who|in it|live|the|population The people who live in it, the state population.

Und die Menschen, die das Land regieren, die Staatsgewalt. and|the|people|the|the|country|govern|the|state power And the people who govern the land, the state authority.

Staatsgebiet, Staatsvolk und Staatsgewalt territory of the state|people of the state||state authority State territory, state population, and state authority.

hat auch der sog. Nationalstaat. has|also|the|so-called|nation-state The so-called nation-state also has these.

Dazu kommt aber: Die Menschen, die hier leben, to this|comes|but|the|people|who|here|live However, it should be noted: The people who live here,

fühlen sich alle als Teil einer Nation. feel|themselves|all|as|part|of a|nation all feel like part of a nation.

Anders beim sog. Vielvölkerstaat oder Nationalitätenstaat. different|in the|so-called|multi-ethnic state|or|national state This is different in the so-called multi-ethnic state or national state.

Hier leben Menschen zusammen, here|live|people|together Here, people live together,

die sich verschiedenen Nationalitäten zugehörig fühlen. the|themselves|different|nationalities|belonging|feel who feel they belong to different nationalities.

Grundlage eines Nationalstaates ist, basis|of a|nation-state|is The basis of a nation-state is,

dass jedes Mitglied überhaupt weiß, dass es zu einer Nation gehört. that|every|member|at all|knows|that|it|to|a|nation|belongs that every member knows that they belong to a nation at all.

Das nennt man Nationalgefühl bzw. Nationalbewusstsein. the|calls|one|national feeling|or|national consciousness This is called national feeling or national consciousness.

Ohne Nationalbewusstsein kein Nationalstaat, without|national consciousness|no|national state Without national consciousness, there is no nation-state,

so zumindest die Theorie. so|at least|the|theory at least according to the theory.

Deshalb wird es immer wieder erzeugt. therefore|is|it|always|again|produced That is why it is constantly being generated.

Von der Antike bis zum Mittelalter gab es Stadtstaaten, from|the|antiquity|to|to the|Middle Ages|were|there|city-states From antiquity to the Middle Ages, there were city-states,

Fürstentümer oder sehr große Reiche, wie z.B. das Römische Reich. principalities|or|very|large|empires|such as|||the|Roman|Empire Principalities or very large empires, such as the Roman Empire.

Aber keine Nationalstaaten. but|no|nation-states But no nation-states.

Die entwickelten sich erst in der Neuzeit, ab dem 16.Jh. the|developed|themselves|only|in|the|modern times|from|the|16th century They only developed in modern times, starting from the 16th century.

Wirklich durchsetzen konnte sich die Idee vom Nationalstaat really|establish|could|itself|the|idea|of the|nation-state The idea of the nation-state was really able to establish itself.

in fast allen europäischen Ländern in|almost|all|European|countries in almost all European countries

dann mit der Französischen Revolution. then|with|the|French|Revolution then with the French Revolution.

Heute, im Zeitalter der Globalisierung, today|in the|age|of the|globalization Today, in the age of globalization,

sind Fernreisen, weltweiter Handel are|long-distance travel|worldwide|trade long-distance travel, global trade

und globaler Austausch übers Internet Alltag. and|global|exchange|via|internet|everyday life and global exchange via the Internet is everyday life.

Der Gedanke an einen Nationalstaat the|thought|of|a|nation-state The idea of a nation-state

mit vermeintlich einheitlichem Staatsvolk und festen Grenzen with|supposedly|uniform|state people|and|firm|borders with supposedly uniform citizens and fixed borders

wirkt überholt. seems|outdated seems outdated.

Ich bin jetzt gerade in Berlin am Bard College I|am|now|just|in|Berlin|at the|Bard|College I am currently in Berlin at Bard College.

und treffe mich hier mit der Historikerin Marion Detjen. and|meet|myself|here|with|the|historian|Marion|Detjen and I am meeting here with the historian Marion Detjen.

Die beschäftigt sich seit Jahren mit dem Nationalismus the|occupies|oneself|for|years|with|the|nationalism She has been dealing with nationalism for years.

und hat dazu schon viel geschrieben und geforscht. and|has|about it|already|much|written|and|researched and has already written and researched a lot on the topic.

Sie kann hoffentlich erklären, she|can|hopefully|to explain Hopefully she can explain,

wieso der Nationalismus zunimmt und wann das zum Problem wird. why|the|nationalism|increases|and|when|this|to the|problem|becomes why nationalism is on the rise and when it becomes a problem.

Guten Morgen. - Hallo. Sabine Pusch. good|morning|hello|Sabine|Pusch Good morning. - Hello. Sabine Pusch.

Willkommen. welcome Welcome.

Ich hab eine Skala aufgemalt. I|have|a|scale|drawn I drew a scale.

Ganz rechts steht der Nazi, ganz links ist der Antideutsche. completely|right|stands|the|Nazi|completely|left|is|the|anti-German On the far right is the Nazi, on the far left is the anti-German.

Auf welcher Position der Skala stehen denn Sie? on|which|position|the|scale|stand|then|you At which position on the scale do you stand?

Im Bezug auf Nationalismus und Patriotismus in the|regard|to|nationalism|and|patriotism In relation to nationalism and patriotism.

macht diese Skala keinen Sinn. makes|this|scale|no|sense this scale makes no sense.

Ich würde mich da nirgendwo gerne einordnen wollen. I|would|myself|there|nowhere|gladly|classify|want I wouldn't want to place myself anywhere on it.

Man muss ja sehen, dass Nationalismus und Patriotismus one|must|indeed|see|that|nationalism|and|patriotism One must see that nationalism and patriotism

eigentlich was ganz Unterschiedliches sind. actually|what|completely|different things|are are actually two very different things.

Patriotismus gibt's überall. patriotism|exists|everywhere Patriotism exists everywhere.

Es kann sich auf jede Art von politischer Gemeinschaft beziehen. it|can|itself|to|every|type|of|political|community|refer It can refer to any kind of political community.

Ob das ein Dorf ist, whether|the|a|village|is Whether it's a village,

ob man ein bayerischer Patriot ist oder ein europäischer Patriot. whether|one|a|Bavarian|patriot|is|or|a|European| whether you are a Bavarian patriot or a European patriot.

Da ist alles möglich. there|is|everything|possible Anything is possible there.

Da muss man aber eben immer bestimmen, there|must|one|but|just|always|to determine But one must always determine,

für was man eben steht, wenn man diese Gemeinschaft meint. for|what|one|just|stands|when|one|this|community|means what one stands for when referring to this community.

Während Nationalismus was ganz anderes ist. while|nationalism|is|completely|different| Whereas nationalism is something completely different.

Das ist eine politische Ideologie, die den Nationalstaat this|is|a|political|ideology|which|the|nation-state This is a political ideology that identifies the nation-state

mit den Angehörigen der Nation identifiziert, with|the|members|of the|nation|identified with the members of the nation,

absolut setzt und so eine Einheit konstruiert, absolute|sets|and|such|a|unit|constructed places it above all else, and thus constructs a unity,

von Staat, Staatsgewalt, Staatsbürgern und Territorium. of|state|state power|citizens|and|territory of state, state power, citizens, and territory.

Da passt nichts mehr von der Seite rein. there|fits|nothing|more|from|the|side|in Nothing else fits in from the side.

Das ist gedacht als geschlossene Einheit, this|is|intended|as|closed|unit This is intended as a closed unit,

die in dieser Einheit komplett bewahrt werden muss. the|in|this|unit|completely|preserved|must|must which must be completely preserved in this unit.

Ab wann wird Nationalismus dann zum Problem? from|when|will|nationalism|then|to the|problem When does nationalism then become a problem?

Man muss eben gucken: Hat der Nationalismus gerade eine Aufgabe? one|must|just|to look|has|the|nationalism|currently|a|task One must just look: Does nationalism currently have a purpose?

Kann er wirklich ein konkretes Problem lösen? Oder eben nicht. can|he|really|a|concrete|problem|solve|or|just|not Can it really solve a specific problem? Or not.

Also zum Beispiel nach dem Zweiten Weltkrieg so|to the|example|after|the|Second|World War So for example after the Second World War

war Nationalismus in gewisser Weise sinnvoll, was|nationalism|in|certain|way|meaningful nationalism was in a certain way meaningful,

um die ganzen Deutschen eben, for|the|whole|Germans|just about all the Germans,

die in den Ostgebieten ohne eine Staatsangehörigkeit waren, the|in|the|eastern territories|without|a|citizenship|were who were without citizenship in the eastern territories,

die irgendwie irgendwo aufgenommen werden mussten, the|somehow|somewhere|recorded|must|had to who somehow had to be taken in somewhere,

um die dann einzuschließen in diesen Verbund der Deutschen. to|the|then|to include|in|this|association|of the|Germans in order to include them in this community of Germans.

Da hatte der Nationalismus eine Funktion. there|had|the|nationalism|a|function At that time, nationalism had a function.

Aber zu den meisten Zeiten ist Nationalismus eher schädlich but|to|the|most|times|is|nationalism|rather|harmful But for most of the time, nationalism is rather harmful

und hilft uns nicht, konkrete Probleme, die wir haben, zu lösen. and|helps|us|not|concrete|problems|which|we|have|to|to solve and does not help us solve the concrete problems we have.

Ist jedenfalls sehr süß hier alles. - Eine kuschelige Uni. is|in any case|very|sweet|here|everything|a|cozy|university Everything is very nice here anyway. - A cozy university.

60 Nationen und 300 Studierende, fünf Kontinente insgesamt. nations|and|students|five|continents|in total 60 nations and 300 students, five continents in total.

Hello, Abdullah. - Nice to meet you. Hallo|Abdullah|Schön||meet|dich Hello, Abdullah. - Nice to meet you.

Würden Sie sagen, dass es Situationen gibt, would|you|say|that|there|situations|are Would you say that there are situations in which nationalism still makes some sense?

in denen Nationalismus noch irgendwie Sinn macht? in|which|nationalism|still|somehow|sense|makes in which nationalism still somehow makes sense?

Im 21.Jh. mit der Massengesellschaft in the|century|with|the|mass society In the 21st century with mass society

und den globalen Problemen, mit Migration usw. and|the|global|problems|with|migration|etc and global problems, with migration, etc.

macht Nationalismus einfach überhaupt keinen Sinn. makes|nationalism|simply|at all|no|sense nationalism simply makes no sense at all.

Egal, mit wem ich spreche, no matter|with|whom|I|speak No matter who I talk to,

mit einem syrischen Studenten oder einer deutschen Historikerin: with|a|Syrian|student|or|a|German|historian with a Syrian student or a German historian:

Nationalismus ist immer schlecht. nationalism|is|always|bad Nationalism is always bad.

Einfach weil's eine Ideologie ist, simply|because it is|a|ideology|is Simply because it's an ideology,

die den Menschen Sicherheit verspricht, the|the|people|security|promises that promises people security,

die sie nicht leisten kann. the|she|not|afford|can that she cannot afford.

Die Probleme unserer Zeit sind einfach viel zu groß, the|problems|of our|time|are|simply|much|too|large The problems of our time are simply too great,

als dass man sie mit nationalen Alleingängen lösen könnte. as|that|one|them|with|national|solo actions|solve|could to be solved with national solo efforts.

Deswegen bin ich zurück in München, im Zoo. therefore|am|I|back|in|Munich|in the|zoo That's why I'm back in Munich, at the zoo.

Da treff ich mich mit Michael Schroedl. there|meet|I|myself|with|Michael|Schroedl There I will meet with Michael Schroedl.

Der ist Biologe und kämpft viel für Klima und Artenschutz. the|is|biologist|and|fights|a lot|for|climate|and|species protection He is a biologist and fights a lot for climate and species protection.

Sie werden mir zeigen, wer noch ein Opfer von Nationalismus ist. you|will|to me|show|who|still|a|victim|of|nationalism|is They will show me who else is a victim of nationalism.

Die da sind ein gutes Beispiel. Das sind die Eisbären. the|there|are|a|good|example|that|are|the|polar bears Those are a good example. Those are the polar bears.

Jeder kennt sie und sie haben sich zum Symbol entwickelt. everyone|knows|them|and|they|have|themselves|to the|symbol|developed Everyone knows them and they have become a symbol.

Man möchte meinen, dass so gefährdete Tiere geschützt sind. one|would like|to think|that|such|endangered|animals|protected|are One would think that such endangered animals are protected.

Aber leider gibt's eben Nationen, die Eisbären nicht schützen. but|unfortunately|there are|just|nations|which|polar bears|not|protect But unfortunately, there are nations that do not protect polar bears.

Es gibt das absurde Beispiel: there|is|the|absurd|example There is the absurd example:

Wenn ich in Alaska Eisbären jagen will, darf ich das nicht. if|I|in|Alaska|polar bears|hunt|want|may|I|that|not If I want to hunt polar bears in Alaska, I am not allowed to.

Aber in Kanada ist es erlaubt. but|in|Canada|is|it|allowed But in Canada, it is allowed.

Also geh ich nach Kanada, wenn ich Eisbären abballern will. so|go|I|to|Canada|if|I|polar bears|shoot|want So I will go to Canada if I want to shoot polar bears.

Ist das nicht verrückt? - Sehr. is|that|not|crazy|very Isn't that crazy? - Very.

Aber wenn es jetzt im Klima- und im Artenschutz but|if|it|now|in the||and|in the|species protection But if there were international agreements on climate and species protection now,

internationale Vereinbarungen geben würde, international|agreements|give|would then you would make significantly more progress, wouldn't you?

dann würden Sie doch wesentlich weiterkommen, oder? then|would|you|indeed|significantly|to get ahead|or There are several agreements.

Es gibt mehrere Vereinbarungen. there|are|several|agreements

Aber wie dann mehrere Länder ausscheren, but|how|then|several|countries|to break away But when several countries break away,

meist aus ökonomischen Gründen, mostly|for|economic|reasons mostly for economic reasons,

das liegt in deren Angelegenheit. this|lies|in|their|matter that is their business.

Dann ist es eben möglich, dass Tiere in einem Land geschützt sind. then|is|it|just|possible|that|animals|in|a|country|protected|are Then it is indeed possible for animals to be protected in one country.

Kaum machen sie einen Schritt über die Grenze hardly|make|they|one|step|over|the|border Hardly do they take a step over the border

oder fliegen drüber, landen sie im Kochtopf. or|fly|over it|land|they|in the|cooking pot or fly over it, they end up in the cooking pot.

Das geht nicht. Das betrifft sehr viele Tierarten. this|goes|not|this|concerns|very|many|animal species That cannot happen. This affects many animal species.

Das gilt ja nicht nur für den Artenschutz, this|applies|indeed|not|only|for|the|species protection This is not only true for species protection,

sondern auch für den Klimaschutz, oder? - Ja. but also|also|for|the|climate protection|or|yes but also for climate protection, right? - Yes.

Klimaschutz ist so, dass sich die Welt nach zähen Verhandlungen climate protection|is|such|that|itself|the|world|after|tough|negotiations Climate protection is such that the world has agreed after tough negotiations

auf das Pariser Klimaabkommen geeinigt hat. to|the|Paris|climate agreement||has on the Paris Climate Agreement.

Fast alle Länder dieser Welt machen mit almost|all|countries|of this|world|participate|with Almost all countries in this world are participating.

und dann kommt Präsident Trump und macht nicht mehr mit. and|then|comes|President|Trump|and|does|not|more|with and then President Trump comes and no longer participates.

Da besteht die Gefahr, dass andere Länder das nachahmen. there|exists|the|danger|that|other|countries|this|imitate There is a risk that other countries will imitate that.

Wenn die USA aus wirtschaftlichen Interessen austreten, if|the|USA|for|economic|interests|to exit If the USA withdraws for economic reasons,

Warum soll dann ein kleines Land nicht auch austreten why|should|then|a|small|country|not|also|to exit why shouldn't a small country also withdraw?

und den maximalen nationalen Vorteil suchen? and|the|maximum|national|advantage|to seek and seek the maximum national advantage?

Nationalismus stört ganz gewaltig, nationalism|disturbs|very|greatly Nationalism is quite disruptive,

wenn wir globale Probleme in den Griff kriegen wollen. if|we|global|problems|in|the|grip|get|want when we want to get a grip on global problems.

Wir bräuchten so eine Art Welt-Innenpolitik we|would need|such|a|kind||domestic policy We would need some kind of world domestic policy.

für die großen Themen: for|the|big|topics for the big topics:

Migration, Gesundheit, Umweltschutz, Terrorismus. migration|health|environmental protection|terrorism Migration, health, environmental protection, terrorism.

Deswegen sollten wir alle zusammen therefore|should|we|all|together That's why we should all come together

was gegen den aufkeimenden Nationalismus tun. Aber was? what|against|the|emerging|nationalism|to do|but|what to do something against the rising nationalism. But what?

Um das rauszufinden, treff ich mich heute Abend mit ein paar Leuten, to|it|to find out|meet|I|myself|today|evening|with|a|few|people To find that out, I'm meeting with a few people tonight,

die was bewegen wollen, the|what|to move|want who want to make a difference,

die sich einsetzen für internationale Zusammenarbeit. the|themselves|commit|for|international|cooperation who are committed to international cooperation.

Hallo, Sabine. - Lisa. hello|Sabine|Lisa Hello, Sabine. - Lisa.

Hallo, Belle. - Jakopo. hello|Belle|Jakopo Hello, Belle. - Jakopo.

Du hast "Volt" hier in München gegründet. you|have|Volt|here|in|Munich|founded You founded "Volt" here in Munich.

Das ist eine europäische internationale Partei: this|is|a|European|international|party This is a European international party:

Wie kann denn so was überhaupt funktionieren? how|can|then|such|something|at all|to function How can something like that even work?

Es ist die erste gesamteuropäische Partei. is|is|the|first|pan-European|party It is the first pan-European party.

Wir haben die vor eineinhalb Jahren gegründet: we|have|the|ago|one and a half|years|founded We founded it a year and a half ago:

Ein Italiener, ein Deutscher und eine Französin. a|Italian|a|German|and|a|Frenchwoman An Italian, a German, and a Frenchwoman.

Seitdem sind wir in ganz Europa gewachsen, since then|are|we|in|all|Europe|grown Since then, we have grown all over Europe,

wir haben inzwischen in allen 28 EU-Staaten Gruppen we|have|meanwhile|in|all|||groups we have now established groups in all 28 EU countries

und in neun Ländern sind wir schon als Partei gegründet. and|in|nine|countries|are|we|already|as|party|founded and in nine countries we have already founded a party.

Ich stell mir das total schwierig vor: I|imagine|myself|it|totally|difficult|in front of I find that totally difficult to imagine:

Wie funktioniert denn so eine Zusammenarbeit? how|works|then|such|a|collaboration How does such a collaboration work?

Das sind so viele Länder und Interessen. the|are|so|many|countries|and|interests There are so many countries and interests.

Wie kriegt man die unter einen Hut? how|gets|one|the|under|one|hat How do you bring them all together?

So unterschiedlich sind die gar nicht. so|different|are|the|at all|not They are not that different after all.

Wir versuchen eben, auf gemeinsame Lösungen hinzuarbeiten. we|try|just|to|common|solutions|to work towards We are trying to work towards common solutions.

Gerade wenn wir von Anfang an mit allen Perspektiven just|when|we|from|beginning|at|with|all|perspectives Especially when we work on a topic from the very beginning with all perspectives.

an einem Thema arbeiten, on|a|topic|to work At the end, everyone stands behind these solutions.

stehen am Ende eben auch alle hinter diesen Lösungen. stand|at the|end|just|also|all|behind|these|solutions You are not from Germany, are you?

Du kommst ja nicht aus Deutschland, oder? you|come|indeed|not|from|Germany|or

Ich komme aus Mailand. I|come|from|Milan I come from Milan.

Seit 5 Jahren wohne und arbeite ich in Deutschland. for|years|live|and|work|I|in|Germany I have been living and working in Germany for 5 years.

Was sind die Herausforderungen, wenn man eine europäische Partei hat? what|are|the|challenges|when|one|a|European|party|has What are the challenges when you have a European party?

Es gibt politische Herausforderungen. there|are|political|challenges There are political challenges.

In diesem Moment fühlen sich viele Länder von der EU allein gelassen. in|this|moment|feel|themselves|many|countries|by|the|EU|alone|left At this moment, many countries feel abandoned by the EU.

Das ist, was in Italien passiert. this|is|what|in|Italy|happens That is what is happening in Italy.

Wir möchten möglichst stark gegen diese Tendenzen steuern. we|want|as possible|strongly|against|these|tendencies|to steer We want to counter these tendencies as strongly as possible.

Wir kennen den Mehrwert der EU. we|know|the|added value|of the|EU We know the added value of the EU.

Wir kennen das Potenzial. we|know|the|potential We know the potential.

Wir möchten diese Potenziale entwickeln, stärken, we|would like|these|potentials|to develop|to strengthen We want to develop and strengthen these potentials,

die EU demokratischer machen, damit alle Europäer the|EU|more democratic|to make|so that|all|Europeans to make the EU more democratic, so that all Europeans

das als einen Schatz für die Allgemeinheit erkennen können. the|as|a|treasure|for|the|public|to recognize|can can recognize it as a treasure for the common good.

I hope you have a good evening. We are gonna continue here. Bye. ich|hoffe|du|hast|einen|guten|Abend|wir|sind|werden|fortfahren|hier|Tschüss I hope you have a good evening. We are gonna continue here. Bye.

Wenn wir weiterhin friedlich durch unser All schweben wollen, if|we|continue|peacefully|through|our|universe|float|want If we want to continue to float peacefully through our universe,

ist Zusammenarbeit wesentlich sinnvoller is|collaboration|essentially|more meaningful cooperation is significantly more sensible

als Alleingänge von künstlich konstruierten Nationen. as|unilateral actions|of|artificially|constructed|nations than solo actions by artificially constructed nations.

Man darf sich mit seinem Land, seiner Herkunft identifizieren one|is allowed|oneself|with|his|country|its|origin|to identify One is allowed to identify with one's country, one's origin

und stolz auf Dinge sein. and|proud|of|things|to be and be proud of things.

Ich z.B. freue mich nach jedem Urlaub über Vollkornbrot. I|||look forward|myself|after|every|vacation|about|whole grain bread I, for example, look forward to whole grain bread after every vacation.

D.h. natürlich nicht, ||of course|not That does not mean,

dass andere angefeindet oder ausgegrenzt werden müssen. that|others|attacked|or|excluded|must be|must that others must be attacked or excluded.

Nationalismus ist nie gut, das hab ich gelernt. nationalism|is|never|good|that|have|I|learned Nationalism is never good, that's what I've learned.

Die großen Probleme, die können wir nur zusammen lösen. the|big|problems|which|can|we|only|together|solve The big problems, we can only solve them together.

Also: zusammen und mit Respekt voreinander. also|together|and|with|respect|for each other So: together and with respect for one another.

* Skype-Anruf * Skype|call * Skype call *

Man sieht natürlich keine Grenzen, das ist klar. one|sees|of course|no|borders|that|is|clear Of course, you can't see any borders, that's clear.

Man kann Kontinente überschauen. one|can|continents|to overlook You can overlook continents.

Das ist eben etwas, this|is|just|something That's just something,

was das Gefühl der Zusammengehörigkeit what|the|feeling|of the|belonging what emphasizes the feeling of belonging

der Einzigartigkeit von unserem Planeten unterstreicht. the|uniqueness|of|our|planet|emphasizes the uniqueness of our planet.

Man bekommt schon ein gutes Gefühl dafür, one|gets|already|a|good|feeling|for it You really get a good sense of it,

dass die Erde aus dieser Höhe von 400 km wunderschön aussieht. that|the|Earth|from|this|height|of|km|beautiful|looks that the Earth looks beautiful from this height of 400 km.

Auf der anderen Seite weiß man, on|the|other|side|knows|one On the other hand, one knows,

dass die Wirklichkeit auf der Erde nicht immer ganz so schön ist. that|the|reality|on|the|Earth|not|always|quite|so|beautiful|is that the reality on Earth is not always that beautiful.

Da wünscht man sich eigentlich, there|wishes|one|oneself|actually One actually wishes,

dass dieser wunderschöne Anblick in nicht allzu ferner Zukunft that|this|beautiful|view|in|not|too|distant|future that this beautiful sight in the not too distant future

in Einklang mit der Wirklichkeit auf der Oberfläche steht. in|harmony|with|the|reality|on|the|surface|stands is in harmony with the reality on the surface.

Untertitelung: BR 2018 subtitling|Bavaria Subtitles: BR 2018

SENT_CWT:AaQn3dSF=23.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.18 en:AaQn3dSF openai.2025-02-07 ai_request(all=518 err=0.00%) translation(all=414 err=0.72%) cwt(all=2770 err=1.55%)