Links, ganz links, extrem links
left|completely|left||
Esquerda, extrema esquerda, extrema esquerda
Sol, en sol, aşırı sol
Лівий, крайній лівий, крайній лівий
Left, far left, extreme left
Nach den Vorfällen rund um Chemnitz fordert Familienministerin Giffey ein „Demokratieförderungsgesetz“.
after|the|incidents|around|about|Chemnitz|demands|Family Minister|Giffey|a|democracy promotion law
After the incidents surrounding Chemnitz, Family Minister Giffey is calling for a "Democracy Promotion Act."
Giffey will damit „die demokratische Bildung junger Menschen auf allen Ebenen organisieren“
Giffey|will|thereby|the|democratic|education|young|people|at|all|levels|to organize
Giffey wants to "organize the democratic education of young people at all levels"
– ganz konkret in Schulen und Vereinen.
quite|concrete|in|schools|and|clubs
– specifically in schools and clubs.
Das klingt gut, lenkt aber von den eigentlichen Problemen ab.
the|sounds|good|distracts|but|from|the|actual|problems|away
That sounds good, but it distracts from the actual problems.
Demokratie heißt, das Volk herrscht.
democracy|means|the|people|rules
Democracy means that the people rule.
Dann muss der Wille des Volkes aber auch maßgeblich sein.
then|must|the|will|of the|people|but|also|decisive|be
Then the will of the people must also be decisive.
Dann darf man diesen Willen nicht ignorieren, falls einem dieser nicht passt.
then|may|one|this|will|not|to ignore|if|one|this|not|fits
Then this will must not be ignored if it does not suit you.
Und viele Bürger artikulieren nun schon seit drei Jahren lautstark, dass ihnen die aktuelle
and|many|citizens|articulate|now|already|for|three|years|loudly|that|to them|the|current
And many citizens have been loudly articulating for three years now that they are not happy with the current
Migrationspolitik der Bundesregierung und der etablierten Parteien mit all ihren Folgen
migration policy|of the|federal government|and|of the|established|parties|with|all|their|consequences
migration policy of the federal government and the established parties, along with all its consequences.
nicht passt.
not|fits
They do not want to give an open-ended blank check for the transformation of their state, their
Sie wollen nicht ungefragt einen Blanko-Scheck für die Umgestaltung ihres Staates, ihrer
they|want|not|without being asked|a||check|for|the|redesign|of their|state|of their
Devletlerinin dönüşümü için kendilerine sorulmadan açık çek almak istemiyorlar.
Heimat ausstellen.
homeland|to exhibit
Exhibit homeland.
Doch statt sich mit dieser Meinung auseinanderzusetzen, werden Andersdenkende stets in die rechte
but|instead of|themselves|with|this|opinion|to engage|are|dissenters|always|into|the|right
But instead of engaging with this opinion, those who think differently are always pushed into the right
Ecke geschoben.
corner|pushed
corner.
Wenn dann wie bei der AfD üblich noch ein Spinner gefunden wird, der sich tatsächlich
if|then|as|by|the|AfD|usual|still|a|nutcase|found|will|who|himself|actually
O zaman, AfD'de her zaman olduğu gibi, gerçekten bir çatlak bulunursa
If, as is customary with the AfD, a nutcase is found who actually
extremistisch äußert, ist das Klischee fertig.
extremist|expresses|is|the|cliché|ready
When someone expresses extremist views, the stereotype is complete.
Der Demokratie ist damit aber nicht geholfen.
the|democracy|is|thereby|but|not|helped
Ancak bu demokrasiye yardımcı olmaz.
However, this does not help democracy.
Erst recht nicht, wenn sich wie jetzt herausstellt, dass die Bundeskanzlerin und die ihr treu
first|right|not|if|itself|as|now|turns out|that|the|Chancellor|and|the|her|loyal
Özellikle de, şimdi olduğu gibi, Federal Şansölye ve sadık adamlarının
Especially not when it turns out, as it does now, that the Chancellor and her loyal
ergebenen Medien Hetzjagden auf Ausländer gegeiselt haben, die es scheinbar gar nicht
devoted|media|hunts|on|foreigners|held hostage|have|which|it|apparently|at all|not
Medya, varmış gibi görünmeyen yabancıların peşine düşmüştür.
media have incited witch hunts against foreigners that apparently do not even exist.
gegeben hat.
given|has
has been given.
Solange es dient, den Protest der Bürger zu ersticken, ist wohl alles erlaubt.
as long as|it|serves|the|protest|of the|citizens|to|stifle|is|probably|everything|allowed
Vatandaşların protestolarını bastırmaya hizmet ettiği sürece, sanırım her şey mübahtır.
As long as it serves to stifle the protest of the citizens, everything is probably allowed.
Warum wurde dieser Gesetzesvorschlag nicht gemacht, als beispielsweise nach dem G-20-Gipfel
why|was|this|legislative proposal|not|made|as|for example|after|the||
Why wasn't this legislative proposal made, for example, after the G-20 summit
in Hamburg ganze Straßenzüge verwüstet wurden?
in|Hamburg|entire|street sections|devastated|were
Hamburg'daki tüm sokaklar harap mı oldu?
when entire streets were devastated in Hamburg?
Wenn rechte und linke Demonstranten sich gegenüber stehen, die Gewalt aber meistens von den linken
when|right|and|left|demonstrators|themselves|opposite|stand|the|violence|but|mostly|from|the|left
When right-wing and left-wing demonstrators face each other, but the violence usually comes from the left-wing
Demonstranten ausgeht?
demonstrators|goes out
demonstrators?
Dieser Vorschlag zeigt, wie links die etablierten Parteien geworden sind.
this|proposal|shows|how|left|the|established|parties|become|are
This proposal shows how left the established parties have become.
Die CDU steht Mitte-Links, alle anderen noch weiter links.
the|CDU|stands||left|||||
The CDU is center-left, all others even further left.
Allmählich bekomme ich den Eindruck, Bertold Brechts Ausspruch wird bittere Wahrheit, als
gradually|get|I|the|impression|Bertolt|Brecht's|saying|becomes|bitter|truth|as
Bertold Brecht'in şu sözünün giderek acı bir gerçeğe dönüştüğü izlenimini ediniyorum
Gradually, I get the impression that Bertolt Brecht's saying is becoming a bitter truth, as
er sagte: "Das Volk hat das Vertrauen der Regierung verscherzt.
he|said|the|people|has|the|trust|of the|government|lost
"Halk hükümetin güvenini kaybetmiştir.
he said: "The people have lost the trust of the government.
Wäre es da nicht doch einfacher, die Regierung löste das Volk auf und wählte ein anderes?"
would be|it|there|not|indeed|easier|the|government|dissolved|the|people|up|and|chose|another|other
Sonuçta, hükümet halkı feshedip başka bir hükümet seçse daha kolay olmaz mı?"
Wouldn't it be easier for the government to dissolve the people and elect another?"
Ganz Europa akzeptiert Politiker von links und rechts.
all|Europe|accepts|politicians|of|left|and|right
All of Europe accepts politicians from the left and the right.
Man kann ja wählen, wen man für geeigneter hält.
one|can|indeed|to choose|whom|one|for|more suitable|considers
Kimin daha uygun olduğunu düşünüyorsanız onu seçebilirsiniz.
One can choose whom one considers more suitable.
Nur in Deutschland gilt ein konservativer Politiker, der ja nunmal rechts der Mitte
only|in|Germany|is valid|a|conservative|politician|who|indeed|just|right|of the|center
Only in Germany is a conservative politician, who is indeed right of center,
steht, grundsätzlich als jemand, dem man erst einmal Demokratie beibringen muss.
stands|basically|as|someone|to the|one|first|once|democracy|to teach|must
Temelde önce demokrasinin öğretilmesi gereken biri olarak.
generally regarded as someone to whom democracy must first be taught.
Wir brauchen keine Gesinnungsgesetze zur Demokratieförderung, sondern schlicht und einfach MEHR Demokratie,
we|need|no|attitude laws|for the|promotion of democracy|but|simply|and|plain|more|democracy
We do not need ideological laws to promote democracy, but simply MORE democracy,
mehr Pluralität.
more|plurality
more plurality.
Und am besten auch Volksentscheide.
and|the|best|also|referendums
And preferably also referendums.
Dann können die Bürger endlich mehr zur politischen Entscheidungsfindung beitragen
then|can|the|citizens|finally|more|to the|political|decision-making|contribute
O zaman vatandaşlar nihayet politika yapımına daha fazla katkıda bulunabilirler
Then citizens can finally contribute more to political decision-making
als nur alle 4 Jahre ein Kreuzchen zu setzen!
as|only|every|years|a|little cross|to|to make
than just marking a cross every 4 years!
Gerade Richtungsentscheidungen können so direkt von den Bürgern demokratisch legitimiert
just|directional decisions|can|so|directly|by|the|citizens|democratically|legitimized
Bu şekilde, özellikle yönetsel kararlar doğrudan vatandaşlar tarafından demokratik olarak meşrulaştırılabilir.
Just directional decisions can be directly legitimized democratically by the citizens.
werden.
to become
.
Ich setze mich als Europaabgeordneter und Vorsitzender der LKR – Die Eurokritiker
I|set|myself|as|Member of the European Parliament|and|chairman|of the|LKR|the|Euro critics
As a Member of the European Parliament and chairman of the LKR – The Euro Critics,
für mehr und direktere Demokratie ein – für ein Deutschland und eine EU, wie Sie sie wollen.
for|more|and|direct|democracy|one|for|a|Germany|and|a|EU|as|you|them|want
I advocate for more and direct democracy – for a Germany and an EU as you want them.
Und ja, ich bekenne ich: mich bin ein liberal-konservativer Politiker!
and|yes|I|confess||myself|am|a|||politician
Ve evet, itiraf ediyorum: Ben liberal-muhafazakâr bir siyasetçiyim!
And yes, I confess: I am a liberal-conservative politician!
SENT_CWT:AaQn3dSF=4.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.88
en:AaQn3dSF
openai.2025-02-07
ai_request(all=57 err=0.00%) translation(all=45 err=2.22%) cwt(all=418 err=3.59%)