Frauen in Deutschland fühlen sich nicht mehr sicher!
women|in|Germany|feel|themselves|no longer|more|safe
المرأة في ألمانيا لم تعد تشعر بالأمان!
Les femmes en Allemagne ne se sentent plus en sécurité !
As mulheres na Alemanha já não se sentem seguras!
Женщины в Германии больше не чувствуют себя в безопасности!
Almanya'da kadınlar artık kendilerini güvende hissetmiyor!
Women in Germany no longer feel safe!
In einem Land, in dem man sich nicht sicher fühlt, lebt es sich nicht gut.
in|a|country|in|which|one|oneself|not|safe|feels|lives|it|oneself|not|well
In a country where one does not feel safe, life is not good.
Bedauerlicherweise nimmt das Sicherheitsgefühl der Menschen ab.
unfortunately|takes|the|sense of security|of the|people|down
К сожалению, чувство безопасности у людей снижается.
Unfortunately, the sense of security among people is decreasing.
Eine Umfrage zur sogenannten subjektiven Sicherheit in Baden-Württemberg, in Sinsheim, zeigt,
a|survey|on the|so-called|subjective|security|in|||in|Sinsheim|shows
A survey on the so-called subjective security in Baden-Württemberg, in Sinsheim, shows,
dass sich die Bewohner dort deutlich unsichererer fühlen als noch vor zehn Jahren.
that|themselves|the|residents|there|clearly|less secure|feel|than|still|ago|ten|years
that the residents there feel significantly less secure than they did ten years ago.
Besonders bei jungen Frauen ist die Furcht vor Kriminalität stark ausgeprägt.
especially|among|young|women|is|the|fear|of|crime|strongly|pronounced
Страх перед злочинністю особливо виражений серед молодих жінок.
Especially among young women, the fear of crime is pronounced.
Fast 40 Prozent meiden bestimmte Straßen und Örtlichkeiten.
almost|percent|avoid|certain|streets|and|locations
Almost 40 percent avoid certain streets and locations.
Ein Drittel hat in der nahen Vergangenheit sein Freizeitverhalten wegen Furcht vor Kriminalität
one|third|has|in|the|near|past|its|leisure behavior|due to|fear|of|crime
Треть опрошенных в последнее время изменили свое поведение на отдыхе из-за страха перед преступностью.
A third has changed their leisure activities in the recent past due to fear of crime.
verändert.
changes
changes.
Insbesondere die Angst vor sexuellen Übergriffen ist stark ausgeprägt.
particularly|the|fear|of|sexual|assaults|is|strongly|pronounced
In particular, the fear of sexual assaults is very pronounced.
Als Grund geben 41 Prozent an, dies hängt mit den neu angekommenen Migranten zusammen.
as|reason|give|percent|to|this|depends|with|the|newly|arrived|migrants|together
По мнению 41%, это связано с вновь прибывшими мигрантами.
As a reason, 41 percent state that this is related to the newly arrived migrants.
Und tatsächlich handelt es sich hier nicht nur um eine unbegründete subjektive Sorge.
and|actually|is|it|itself|here|not|only|about|a|unfounded|subjective|concern
И на самом деле это не просто необоснованное субъективное беспокойство.
And in fact, this is not just an unfounded subjective concern.
Die Zahl der Sexualstraftaten in Baden-Württemberg ist 2017 deutlich gestiegen.
the|number|of the|sexual offenses|in|||is|significantly|risen
The number of sexual offenses in Baden-Württemberg increased significantly in 2017.
Ein Drittel der Tatverdächtigen in diesem Bereich sind Asylbewerber.
one|third|of the|suspects|in|this|area|are|asylum seekers
One third of the suspects in this area are asylum seekers.
Ein Drittel!
one|third
One third!
Das ist ein unglaublich hoher Anteil.
this|is|a|incredibly|high|share
Это невероятно высокая доля.
That is an incredibly high proportion.
Die Furcht der Frauen ist also nicht unbegründet, sondern lässt sich mit der Statistik belegen.
the|fear|of the|women|is|therefore|not|unfounded|but|allows|itself|with|the|statistics|to prove
Поэтому опасения женщин небезосновательны и могут быть подтверждены статистикой.
The fear of women is therefore not unfounded, but can be substantiated with statistics.
Gründe, warum Asylbewerber überproportional Sexualstraftaten begehen, gibt es einige:
reasons|why|asylum seekers|disproportionately|sexual offenses|commit|are|there|some
Существует несколько причин, по которым лица, ищущие убежища, совершают непропорционально большое количество сексуальных преступлений:
There are several reasons why asylum seekers disproportionately commit sexual offenses:
sie kommen oft aus islamisch-patriarchischen Gesellschaftssystemen, die Frauen wenig Rechte
they|come|often|from||patriarchal|social systems|the|women|few|rights
they often come from Islamic patriarchal societal systems that grant women few rights,
einräumen, viele von ihnen sind junge Männer – und daher einfach vom Alter her auch mit
to admit|many|of|them|are|young|men|and|therefore|simply|of the|age|from|also|with
многие из них - молодые люди, а значит, просто сопоставимы по возрасту.
many of them are young men – and therefore simply by age also with
einem ausgeprägteren Sexualtrieb unterwegs als ältere Männer.
a|more pronounced|sex drive|on the way|than|older|men
a more pronounced sex drive than older men.
Diese Zahlen kann man in der Asyldebatte nicht außen vorlassen.
these|numbers|can|one|in|the|asylum debate|not|outside|leave out
These figures cannot be ignored in the asylum debate.
Es zeigt, welche Probleme beim Zuzug einer großen Gruppe Männer mit patriarchischen
it|shows|which|problems|with the|influx|of a|large|group|men|with|patriarchal
It shows what problems can arise from the influx of a large group of men with patriarchal
Wertefundament entstehen können.
value foundation|can arise|can
value foundations.
So werden nicht nur die Frauen zu Opfern, die tatsächlich einen sexuellen Übergriff
thus|become|not|only|the|women|to|victims|who|actually|a|sexual|assault
Thus, not only are the women who actually experience a sexual assault victims,
erleben, sondern es leben auch die Frauen schlechter, die Angst vor einem solchen Übergriff
experience|but|it|live|also|the|women|worse|the|fear|of|such|such|attack
but women who fear such an assault also live in worse conditions.
haben.
to have
It is now important to say: Germany has not only reached its capacity for reception,
Es ist nun wichtig zu sagen: Deutschland hat seine Aufnahmekapazität nicht nur erreicht,
it|is|now|important|to|to say|Germany|has|its|admission capacity|not|only|reached
It is now important to say that Germany has not only reached its absorption capacity,
sondern überschritten.
but|exceeded
but exceeded.
Die Sicherheit und auch das Sicherheitsgefühl der Bevölkerung muss wiederhergestellt werden
the|security|and|also|the|sense of security|of the|population|must|restored|be
The safety and also the sense of security of the population must be restored.
– Dafür trete ich auch als Vorsitzender der LKR – Die Eurokritiker ein: für eine
for that|step|I|also|as|chairman|the|LKR|the|Euro critics|in|for|a
- For this, I also stand as the chairman of the LKR - The Euro Critics: for an
EU und ein Deutschland, wie Sie sie wollen.
EU|and|a|Germany|as|you|them|want
EU and a Germany as you want it.
SENT_CWT:AaQn3dSF=6.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.57
en:AaQn3dSF
openai.2025-02-07
ai_request(all=40 err=0.00%) translation(all=32 err=3.12%) cwt(all=306 err=2.29%)