×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Video lessons from YouTube, Das Erlebnis von Künstlicher Intelligenz - „Sounds der Zukunft“ gewinnt

Das Erlebnis von Künstlicher Intelligenz - „Sounds der Zukunft“ gewinnt

Eine Maschine nach Abbild des Menschen – sie interessiert sich, stellt Fragen und antwortet.

Sie bewegt sich wie wir.

Und hat sogar Gefühle.

Das Menschenersatzkonstrukt Roboter ist für uns das faszinierende Symbol

für das Potential künstlicher Intelligenz.

Das uns aber Angst macht zugleich.

Diesen Konflikt haben Christian Holtorf vom Wissenschafts- und Kulturzentrum

der Hochschule Coburg, Elisabeth Westhäuser aus der Fakultät Elektrotechnik und Informatik,

Monika Schnabel von der Fakultät für Soziale Arbeit und Gesundheit

und der Würzburger Komponist und Musikhochschullehrer Klaus Ospald

mit ihrem interdisziplinären Gemeinschaftsprojekt „Sounds der Zukunft“ gesprengt.

Sie wollten die Öffentlichkeit für das Thema Künstliche Intelligenz vielseitig sensibilisieren.

"In unserem Projekt Sounds der Zukunft haben wir verschiedenste digitale Technologien vorgestellt,

an und mit denen die Hochschule in Coburg forscht und für die in Zukunft künstliche

Intelligenz immer relevanter wird."

Das Hochschulteam konzipierte insgesamt 19 interaktive Veranstaltungen an verschiedenen Orten,

verteilt über die ganze Stadt.

Workshops, Themenabende und Experimente machten für ein breites Publikum nachvollziehbar,

wo künstliche Intelligenz dem Einzelnen im gewohnten Alltag begegnet und wie die Wirtschaft

die digitalen Innovationen sinnvoll nutzt.

Und es gab auch Raum für Sorgen und Fragen, wie sie zum Beispiel nach der Vorführung

Kinofilms „Ex Machina“ diskutiert wurden:

„Das hat als Format, glaub ich, sehr, sehr gut funktioniert, weil das Publikum einerseits

wirklich emotional involviert war und andererseits aber auch wirklich sich darüber gefreut hat,

dann ganz konkrete Antworten zu bekommen und auch fragen zu können:

Woran wird denn zum Beispiel hier in Coburg geforscht. Wieso macht man sowas?

Wieso stellt man sich als Forscher hin und forscht an sowas,

was vielleicht die ganze Menschheit auslöschen könnte?

Und dann im Gegenzug dazu zu hören:

Ja eigentlich forschen wir nicht daran, wie wir die Weltherrschaft übernehmen.

Wir forschen zum Beispiel ganz konkret daran,

wie man eine Virusabwehr am Computer intelligent gestalten könnte.“

Fernab des pragmatischen Nutzens öffnete Christian Holtorf die Tür zu einer ganz anderen Welt.

Zusammen mit Klaus Ospald entwickelte er die Idee, den künstlerischen Einsatz von digitalen

Techniken erlebbar zu machen.

Ein Live-Elektronik-Konzert gekoppelt mit gezielten Lernimpulsen setzte beim Publikum

einen kognitiven Prozess in Gang.

„Ich denke, das hat auf jeden Fall einen Eindruck hinterlassen.

Also, wir haben das ja sogar zweimal gespielt.

Es wurde erst aufgeführt ohne Kommentar.

Dann gab es ein kleines Gespräch mit Christian, also mit Herrn Holtorf zusammen,

und dann wurde es nochmal aufgeführt.

Und dieses zweite Mal war auf jeden Fall sinnvoll.

Da gab es - wie man so schön sagt - ein Feedback auch von den Zuhörern,

dass sie beim zweiten mal viel mehr gehört haben,

also offensichtlich auch ein größeres Erlebnis gehabt haben.“

Im Projekt Sounds der Zukunft sind die Hauptakteure mit ganz unterschiedlichen Fragestellung zum

Thema künstliche Intelligenz aufeinander zugegangen.

Und es ist ihnen durch den Zusammenschluss gelungen, außergewöhnliche Erlebnisformate

auf der Ebene der Klangerfahrung zu schaffen.

„Die Botschaft war: Wissenschaft macht Spaß, Wissenschaft ist spannend.

Wissenschaft ist auch kontrovers, ist auch Gegenstand von Auseinandersetzungen und Streit.

Aber immer auf der Ebene, dass wir immer nach der richtigen Antwort –

danach suchen, wie wir weiterkommen.

Und das ist eine Botschaft, die vielleicht so im Studienalltag manchmal ein bisschen

zu kurz kommt, weil man da einfach Dinge lernen muss."

Wo wir versucht haben, dann ganz konkret so eine Entdeckerfreude und Neugier auf aktuelle

und neue Themen zu wenden und auch gleich ´ne Gelegenheit zu bieten, das praktisch auszuprobieren.“

Mit ihrem Konzept der vielseitigen Erlebbarkeit künstlicher Intelligenz hat das Quartett es geschafft,

der Öffentlichkeit ein komplexes Thema vertrauter zu machen und echten Wissenstransfer zu leisten.

Deswegen geht der CREAPOLIS Award 2019 an das Projekt

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Das Erlebnis von Künstlicher Intelligenz - „Sounds der Zukunft“ gewinnt Это|переживание|от|Искусственного|Интеллекта|Звуки|будущего|будущего|выигрывает the|experience|of|artificial|intelligence|sounds|of the|future|wins To|iskustvo|od|veštačke|inteligencije|zvuci|budućnosti|budućnosti|pobedjuje Gana la experiencia de la inteligencia artificial: "Sonidos del futuro 人工知能の体験 - "未来の音 "が勝つ De ervaring van kunstmatige intelligentie - "Geluiden van de toekomst" wint Doświadczenie sztucznej inteligencji - "Dźwięki przyszłości" wygrywają A experiência da inteligência artificial - "Sons do futuro" vence Yapay zeka deneyimi - "Geleceğin sesleri" kazanıyor Досвід штучного інтелекту - "Звуки майбутнього" перемагають 人工智能体验——“未来之声”胜出 Опыт искусственного интеллекта - «Звуки будущего» побеждает The experience of Artificial Intelligence - "Sounds of the Future" wins. Iskustvo veštačke inteligencije - „Zvuci budućnosti“ pobedjuje

Eine Maschine nach Abbild des Menschen – sie interessiert sich, stellt Fragen und antwortet. Одна|машина|по|образ|человека|человека|она|интересуется|собой|задает|вопросы|и|отвечает a|machine|after|image|of the|humans|it|is interested|itself|asks|questions|and|answers jedna|mašina|prema|slici|ljudskog|čoveka|ona|interesuje|sebe|postavlja|pitanja|i|odgovara Машина по образу человека - она интересуется, задает вопросы и отвечает. A machine modeled after humans - it shows interest, asks questions, and answers. Mašina po uzoru na čoveka - ona se interesuje, postavlja pitanja i odgovara.

Sie bewegt sich wie wir. Она|двигается|себя|как|мы she|moves|herself|like|we Ona|pokreće|se|kao|mi Она движется, как мы. It moves like us. Ona se kreće kao mi.

Und hat sogar Gefühle. И|имеет|даже|чувства and|has|even|feelings I|ima|čak|osećaje И даже имеет чувства. And even has feelings. I čak ima osećanja.

Das Menschenersatzkonstrukt Roboter ist für uns das faszinierende Symbol Это|конструкция замены человека|Робот|является|для|нас|это|захватывающее|символ the|human-replacement construct|robot|is|for|us|the|fascinating|symbol To|konstrukcija za zamenu ljudi|roboti|je|za|nas|to|fascinantno|simbol Конструкция-заменитель человека робот является для нас увлекательным символом The human-replacement construct robot is a fascinating symbol for us. Konstrukcija robota kao zamene za čoveka je za nas fascinantan simbol

für das Potential künstlicher Intelligenz. для|потенциала|потенциала|искусственной|интеллекта for|the|potential|of artificial|intelligence za|potencijal|potencijal|veštačke|inteligencije для потенциала искусственного интеллекта. for the potential of artificial intelligence. za potencijal veštačke inteligencije.

Das uns aber Angst macht zugleich. Это|нам|но|страх|вызывает|одновременно the|us|but|fear|makes|at the same time To|nama|ali|strah|čini|istovremeno Что одновременно вызывает у нас страх. Which also makes us afraid at the same time. Što nas istovremeno plaši.

Diesen Konflikt haben Christian Holtorf vom Wissenschafts- und Kulturzentrum Этот|конфликт|имеют|Кристиан|Хольторф|от||и|Культурного центра this|conflict|have|Christian|Holtorf|of the||and|Cultural Center Ovaj|konflikt|su|Christian|Holtorf|iz||i|kulturnog centra Этот конфликт обсуждали Кристиан Хольторф из Научно-культурного центра This conflict has been addressed by Christian Holtorf from the Science and Culture Center Ovaj konflikt su imali Christian Holtorf iz Naučno-kulturnog centra

der Hochschule Coburg, Elisabeth Westhäuser aus der Fakultät Elektrotechnik und Informatik, (артикль определенный)|университет|Кобург|Элизабет|Вестхойзер|из|(артикль определенный)|факультет|электротехника|и|информатика the|university|Coburg|Elisabeth|Westhäuser|from|the|faculty|electrical engineering|and|computer science te|univerzitet|Coburg|Elizabeta|Vesthezer|iz|te|fakulteta|elektrotehnike|i|informatike высшей школы Кобурга, Элизабет Вестхойзер из факультета электротехники и информатики, of Coburg University, Elisabeth Westhäuser from the Faculty of Electrical Engineering and Computer Science, Visoke škole u Coburgu, Elisabeth Westhäuser sa Fakulteta za elektrotehniku i informacione tehnologije,

Monika Schnabel von der Fakultät für Soziale Arbeit und Gesundheit Моника|Шнабель|из|факультета|факультет|по|Социальной|Работе|и|Здравоохранению Monika|Schnabel|of|the|Faculty|for|Social|Work|and|Health Monika|Schnabel|sa|fakulteta|Fakultet|za|Socijalni|Rad|i|Zdravlje Моника Шнабель с факультета социальной работы и здравоохранения. Monika Schnabel from the Faculty of Social Work and Health. Monika Schnabel sa Fakulteta za socijalni rad i zdravstvo.

und der Würzburger Komponist und Musikhochschullehrer Klaus Ospald и|артикль мужского рода|Вюрцбургский|композитор|и|преподаватель музыкальной академии|Клаус|Оспальд and|the|Würzburg|composer|and|music college teacher|Klaus|Ospald i|određeni član|Vurcburški|kompozitor|i|profesor muzičke akademije|Klaus|Ospald и композитор из Вюрцбурга и преподаватель музыки Клаус Осальд and the Würzburg composer and music college teacher Klaus Ospald i kompozitor i profesor muzike iz Vurcburga Klaus Ospald

mit ihrem interdisziplinären Gemeinschaftsprojekt „Sounds der Zukunft“ gesprengt. с|их|междисциплинарным|совместным проектом|„Звуки|будущего|будущего|разрушен with|their|interdisciplinary|community project|Sounds|of the|future|blown up sa|njihovim|interdisciplinarnim|zajedničkim projektom|„Zvuci|budućnosti|budućnosti|razbijen с их междисциплинарным совместным проектом «Звуки будущего». with their interdisciplinary joint project "Sounds of the Future". svojim interdisciplinarnim zajedničkim projektom „Zvuci budućnosti“.

Sie wollten die Öffentlichkeit für das Thema Künstliche Intelligenz vielseitig sensibilisieren. Они|хотели|(артикль)|общественность|по поводу|(артикль)|тема|Искусственный|Интеллект|всесторонне|повысить осведомленность they|wanted|the|public|for|the|topic|artificial|intelligence|diversely|to raise awareness Oni|su hteli|tu|javnost|za|temu|temu|veštačka|inteligencija|raznovrsno|senzibilizovati Они хотели многогранно привлечь общественность к теме Искусственного Интеллекта. They wanted to raise public awareness of the topic of Artificial Intelligence in a versatile way. Želeli su da javnost raznoliko senzibilizuju za temu veštačke inteligencije.

"In unserem Projekt Sounds der Zukunft haben wir verschiedenste digitale Technologien vorgestellt, В|нашем|проекте|Звуки|будущего|будущего|мы|мы|самые разные|цифровые|технологии|представили in|our|project|sounds|of the|future|have|we|various|digital|technologies|presented U|našem|projektu|zvuci|budućnosti|budućnosti|smo|mi|razne|digitalne|tehnologije|predstavili "В нашем проекте Звуки будущего мы представили различные цифровые технологии, "In our project Sounds of the Future, we presented various digital technologies, "U našem projektu Zvuci budućnosti predstavili smo razne digitalne tehnologije,

an und mit denen die Hochschule in Coburg forscht und für die in Zukunft künstliche к|и|с|которыми|которые|университет|в|Кобурге|исследует|и|для|которые|в|будущем|искусственный to|and|with|those|which|university|in|Coburg|researches|and|for|the|in|future|artificial na|i|sa|kojima|koja|visoka škola|u|Coburgu|istražuje|i|za|koje|u|budućnost|veštačka над которыми исследует университет в Кобурге и для которых в будущем искусственная with which the university in Coburg is researching and for which artificial intelligence will be used in the future. na kojima i sa kojima Visoka škola u Koburgu istražuje i za koje će u budućnosti veštačka

Intelligenz immer relevanter wird." Интеллект|всегда|более актуальным|становится intelligence|always|relevant|becomes Интелигенција|увек|релевантнија|постаје «Интеллект становится все более актуальным.» Intelligence is becoming increasingly relevant. "Inteligencija postaje sve relevantnija."

Das Hochschulteam konzipierte insgesamt 19 interaktive Veranstaltungen an verschiedenen Orten, Это|университетская команда|разработала|всего|интерактивных|мероприятий|в|различных|местах the|university team|designed|a total of|interactive|events|in|different|locations To|tim za visoko obrazovanje|koncipirao|ukupno|interaktivne|događaja|na|različitim|mestima Команда университета разработала в общей сложности 19 интерактивных мероприятий в различных местах, The university team designed a total of 19 interactive events at various locations, Tim univerziteta je osmislio ukupno 19 interaktivnih događaja na različitim mestima,

verteilt über die ganze Stadt. распределён|по|артикль|вся|город distributed|over|the|whole|city raspoređen|po|određeni član|celoj|gradu распределенных по всему городу. spread throughout the city. raspoređenih po celom gradu.

Workshops, Themenabende und Experimente machten für ein breites Publikum nachvollziehbar, Мастерские|Тематические вечера|и|Эксперименты|сделали|для|широкий|широкий|аудитория|понятным workshops|theme evenings|and|experiments|made|for|a|wide|audience|understandable Radionice|Tematske večeri|i|Eksperimenti|su učinili|za|jedno|široko|publiku|razumljivim Мастер-классы, тематические вечера и эксперименты сделали для широкой аудитории понятным, Workshops, themed evenings, and experiments made it understandable for a wide audience, Radionice, tematske večeri i eksperimenti su učinili da široka publika razume,

wo künstliche Intelligenz dem Einzelnen im gewohnten Alltag begegnet und wie die Wirtschaft где|искусственный|интеллект|(артикль дательного падежа)|индивидууму|в|привычном|повседневной жизни|встречает|и|как|(артикль именительного падежа)|экономика where|artificial|intelligence|the|individual|in the|familiar|everyday life|meets|and|how|the|economy gde|veštačka|inteligencija|pojedincu|pojedincu|u|uobičajenom|svakodnevnom|susreće|i|kako|ta|ekonomija где искусственный интеллект встречается с человеком в повседневной жизни и как это влияет на экономику. where artificial intelligence encounters individuals in their everyday lives and how the economy gde veštačka inteligencija susreće pojedinca u svakodnevnom životu i kako ekonomija

die digitalen Innovationen sinnvoll nutzt. (артикль определенный)|цифровые|инновации|разумно|использует the|digital|innovations|sensibly|uses te|digitalne|inovacije|smisleno|koristi умело использовать цифровые инновации. makes meaningful use of digital innovations. smerno koristi digitalne inovacije.

Und es gab auch Raum für Sorgen und Fragen, wie sie zum Beispiel nach der Vorführung И|это|было|также|место|для|забот|и|вопросы|как|они|к|примеру|после|артикль|демонстрации and|it|was|also|space|for|worries|and|questions|like|they|to the|example|after|the|performance I|to|je bilo|takođe|prostora|za|brige|i|pitanja|kako|oni|na|primer|posle|te|predstave И также было место для забот и вопросов, которые, например, обсуждались после показа And there was also room for concerns and questions, as they were discussed after the screening I bilo je prostora za brige i pitanja, kao što su, na primer, diskutovana nakon projekcije

Kinofilms „Ex Machina“ diskutiert wurden: кинофильм|Ex|Машина|обсуждались|были film|ex|machine|discussed|were filmski|Ex|Machina|diskutovan|su bili кинопроекта «Ex Machina»: of the feature film "Ex Machina": filmskog ostvarenja „Ex Machina“:

„Das hat als Format, glaub ich, sehr, sehr gut funktioniert, weil das Publikum einerseits Это|имеет|как|формат|думаю|я|очень|очень|хорошо|сработало|потому что|это|публика|с одной стороны this|has|as|format|believe|I|very||well|worked|because|the|audience|on one hand To|je|kao|format|verujem|ja|veoma|veoma|dobro|funkcionisalo|jer|to|publika|s jedne strane «Это, я думаю, очень хорошо сработало как формат, потому что публика, с одной стороны, "I think that format worked very, very well, because the audience was on one hand „To je kao format, mislim, veoma, veoma dobro funkcionisalo, jer je publika s jedne strane

wirklich emotional involviert war und andererseits aber auch wirklich sich darüber gefreut hat, действительно|эмоционально|вовлечен|был|и|с другой стороны|но|также|действительно|себя|об этом|радовался|(вспомогательный глагол) really|emotional|involved|was|and|on the other hand|but|also|really|oneself|about it|pleased|has stvarno|emocionalno|uključeno|bio|i|s druge strane|ali|takođe|stvarno|sebe|o tome|obradovao|je действительно была эмоционально вовлечена, а с другой стороны, действительно радовалась, really emotionally involved and on the other hand also really enjoyed it, zaista bila emocionalno uključena, a s druge strane se zaista radovala,

dann ganz konkrete Antworten zu bekommen und auch fragen zu können: тогда|совершенно|конкретные|ответы|на|получить|и|также|спрашивать|на|могут then|completely|concrete|answers|to|to get|and|also|questions|to|to be able onda|potpuno|konkretne|odgovore|da|dobiju|i|takođe|pitati|da|mogu тогда получить очень конкретные ответы и также иметь возможность задавать вопросы: to get very concrete answers and also to be able to ask questions: onda dobiti vrlo konkretne odgovore i moći postavljati pitanja:

Woran wird denn zum Beispiel hier in Coburg geforscht. Wieso macht man sowas? над чем|будет|же|например|пример|здесь|в|Кобург|исследуется|Почему|делает|человек|такое on what|is|then|for|example|here|in|Coburg|researched|why|does|one|such things Na čemu|će biti|onda|na|primer|ovde|u|Coburgu|istraživano|Zašto|radi|se|takve stvari Над чем, например, здесь, в Кобурге, ведутся исследования? Почему это делается? What is being researched here in Coburg, for example? Why do people do this? Na čemu se, na primer, ovde u Coburgu istražuje? Zašto se to radi?

Wieso stellt man sich als Forscher hin und forscht an sowas, Почему|ставит|человек|себя|как|исследователь|здесь|и|исследует|над|таким why|does|one|oneself|as|researcher|up|and|researches|on|such things Zašto|postavlja|se|sebe|kao|istraživač|tu|i|istražuje|na|takvim stvarima Почему исследователь занимается чем-то таким, Why does one stand as a researcher and research something, Zašto se istraživač postavlja i istražuje nešto,

was vielleicht die ganze Menschheit auslöschen könnte? что|возможно|вся|целая|человечество|уничтожить|могла бы what|maybe|the|whole|humanity|could extinguish|could šta|možda|cela|celokupna|čovečanstvo|uništiti|mogao bi что может, возможно, уничтожить всё человечество? that could potentially wipe out all of humanity? što bi možda moglo uništiti čitavu čovečanstvo?

Und dann im Gegenzug dazu zu hören: И|потом|в|ответный шаг|к этому|к|слышать and|then|in the|exchange|to it|to|to hear I|onda|u|uzvrat|tome|da|čujem А затем в ответ услышать: And then in return to hear: I onda čuti u odgovoru:

Ja eigentlich forschen wir nicht daran, wie wir die Weltherrschaft übernehmen. Да|на самом деле|исследуем|мы|не|над этим|как|мы|миром|господство|захватим yes|actually|research|we|not||how|we|the|world domination|to take over Da|zapravo|istražujemo|mi|ne||kako|mi|svetu|dominaciju|preuzeti Да, на самом деле мы не исследуем, как захватить мировое господство. Yes, actually we are not researching how to take over the world. Da, zapravo ne istražujemo kako da preuzmemo svetsku vlast.

Wir forschen zum Beispiel ganz konkret daran, Мы|исследуем|к|примеру|совершенно|конкретно|над этим we|research|for|example|quite|concrete|on it Mi|istražujemo|na|primer|potpuno|konkret|o tome Na primer, raziskujemo zelo specifično Мы, например, конкретно исследуем, We are researching, for example, very specifically, Istražujemo, na primer, vrlo konkretno,

wie man eine Virusabwehr am Computer intelligent gestalten könnte.“ как|можно|один|защита от вирусов|на|компьютере|разумно|организовать|мог бы how|one|a|virus defense|on the|computer|intelligently|to design|could kako|se|jedan|antivirusna zaštita|na|računar|inteligentno|oblikovati|mogao как можно интеллектуально организовать защиту от вирусов на компьютере. how one could intelligently design a virus defense on the computer. kako bi se mogla inteligentno oblikovati odbrana od virusa na računaru.

Fernab des pragmatischen Nutzens öffnete Christian Holtorf die Tür zu einer ganz anderen Welt. вдали от|артикль|прагматической|пользы|открыл|Кристиан|Хольторф|артикль|дверь|в|одной|совершенно|другой|мир far from|the|pragmatic|usefulness|opened|Christian|Holtorf|the|door|to|a|completely|other|world daleko od|od|pragmatične|koristi|otvorio|Christian|Holtorf|tu|vrata|u|jedan|potpuno|drugi|svet Далеко от прагматической пользы Кристиан Хольторф открыл дверь в совершенно другой мир. Far removed from pragmatic benefits, Christian Holtorf opened the door to a completely different world. Daleko od pragmatične koristi, Christian Holtorf je otvorio vrata u potpuno drugi svet.

Zusammen mit Klaus Ospald entwickelte er die Idee, den künstlerischen Einsatz von digitalen Вместе|с|Клаус|Осальд|разработал|он|эту|идею|художественный|художественный|использование|цифровых|цифровых together|with|Klaus|Ospald|developed|he|the|idea|the|artistic|use|of|digital Zajedno|sa|Klaus|Ospald|razvio|on|tu|ideju|o|umetničkom|upotrebi|od|digitalnih Вместе с Клаусом Осальдом он разработал идею художественного использования цифровых Together with Klaus Ospald, he developed the idea of the artistic use of digital Zajedno sa Klausom Ospaldom razvio je ideju o umetničkoj upotrebi digitalnih

Techniken erlebbar zu machen. техники|ощутимыми|для|сделать techniques|experienceable|to|to make tehnike|doživljive|za|učiniti Сделать техники ощутимыми. Making techniques tangible. Učiniti tehnike opipljivim.

Ein Live-Elektronik-Konzert gekoppelt mit gezielten Lernimpulsen setzte beim Publikum Один||||связанный|с|целенаправленными|учебными импульсами|установил|у|аудитории a||||coupled|with|targeted|learning impulses|set|in the|audience Jedan||||povezan|sa|ciljanih|obrazovnih podsticaja|postavio|kod|publike Живой концерт электронной музыки в сочетании с целенаправленными учебными импульсами вызвал у публики A live electronic concert combined with targeted learning impulses triggered a Živi koncert elektronike povezan sa ciljanom učenjem ostavio je kod publike

einen kognitiven Prozess in Gang. один|когнитивный|процесс|в|движение a|cognitive|process|in|motion jedan|kognitivni|proces|u|pokret когнитивный процесс. cognitive process in the audience. kognitivni proces.

„Ich denke, das hat auf jeden Fall einen Eindruck hinterlassen. Я|думаю|это|имеет|на|каждый|случай|впечатление|впечатление|оставил I|think|that|has|in|every|case|an|impression|left Ja|mislim|to|je|na|svaki|slučaj|jedan|utisak|ostavio «Я думаю, это определенно произвело впечатление. "I think it definitely left an impression. „Mislim da je to definitivno ostavilo utisak.

Also, wir haben das ja sogar zweimal gespielt. Итак|мы|сыграли|это|же|даже|дважды|сыграли so|we|have|it|indeed|even|twice|played Dakle|mi|imamo|to|već|čak|dva puta|igrali Так что мы даже сыграли это дважды. So, we even played it twice. Dakle, svirali smo to čak dva puta.

Es wurde erst aufgeführt ohne Kommentar. Это|было|только|представлено|без|комментария it|was|only|performed|without|comment To|je bio|prvo|izveden|bez|komentara Сначала это было представлено без комментариев. It was first presented without comment. Prvi put je prikazano bez komentara.

Dann gab es ein kleines Gespräch mit Christian, also mit Herrn Holtorf zusammen, Затем|было|это|одно|маленькое|разговор|с|Кристианом|то есть|с|господином|Хольторфом|вместе then|was|there|a|small|conversation|with|Christian|also|with|Mr|Holtorf|together Onda|je bilo|to|jedan|mali|razgovor|sa|Kristijan|takođe|sa|gospodinom|Holtorf|zajedno Затем состоялся небольшой разговор с Кристианом, то есть с господином Хольторфом, Then there was a small conversation with Christian, that is, with Mr. Holtorf, Zatim je usledio kratak razgovor sa Christianom, dakle sa gospodinom Holtorfom,

und dann wurde es nochmal aufgeführt. и|потом|было|это|снова|представлено and|then|was|it|again|performed i|onda|je bio|to|ponovo|izvedeno и потом это было представлено снова. and then it was presented again. a zatim je ponovo prikazano.

Und dieses zweite Mal war auf jeden Fall sinnvoll. И|это|второе|раз|было|на|каждый|случай|разумно and|this|second|time|was|in|every|case|meaningful I|ovo|drugo|put|je|na|svaki|način|smislen И этот второй раз определенно имел смысл. And this second time was definitely meaningful. I ovaj drugi put je svakako imao smisla.

Da gab es - wie man so schön sagt - ein Feedback auch von den Zuhörern, Там|было|это|как|человек|так|красиво|говорит|одно|обратная связь|тоже|от|(определенный артикль мнч)|слушателей there|was|it|as|one|so|nicely|says|a|feedback|also|from|the|listeners Tada|je bilo|to|kako|čovek|tako|lepo|kaže|jedan|povratna informacija|takođe|od|(određeni član za množinu)|slušaocima Там было - как говорится - обратная связь от слушателей, There was - as they say - feedback from the listeners, Tada je bilo - kako se to lepo kaže - povratnih informacija i od slušalaca,

dass sie beim zweiten mal viel mehr gehört haben, что|они|при|втором|раз|гораздо|больше|слышали|имели that|they|at the|second|time|much|more|heard|have da|oni|pri|drugom|putu|mnogo|više|čuli|su что они во второй раз услышали гораздо больше, that they heard much more the second time, da su drugi put čuli mnogo više,

also offensichtlich auch ein größeres Erlebnis gehabt haben.“ также|очевидно|тоже|одно|большее|переживание|имел|иметь also|obviously|also|a|larger|experience|had|to have dakle|očigledno|takođe|jedno|veće|iskustvo|imao|imati то есть, очевидно, у них было и более яркое переживание. so obviously they also had a greater experience. dakle očigledno su imali i veće iskustvo.

Im Projekt Sounds der Zukunft sind die Hauptakteure mit ganz unterschiedlichen Fragestellung zum В|проект|Звуки|будущего|будущего|являются|главные|участники|с|совершенно|различными|вопросами|о in the|project|sounds|of the|future|are|the|main actors|with|completely|different|questions|to the U projektu|projekat|zvuci|budućnosti|budućnosti|su|glavni|akteri|sa|potpuno|različitim|pitanjima|o В проекте «Звуки будущего» главные участники подошли друг к другу с совершенно разными вопросами по In the project Sounds of the Future, the main actors approached each other with very different questions about U projektu Zvuci budućnosti glavni akteri su se suočili sa potpuno različitim pitanjima o

Thema künstliche Intelligenz aufeinander zugegangen. тема|искусственный|интеллект|друг к другу|подошли topic|artificial|intelligence|to each other|approached tema|veštačka|inteligencija|jedni drugima|prišli теме искусственного интеллекта. the topic of artificial intelligence. temi veštačke inteligencije.

Und es ist ihnen durch den Zusammenschluss gelungen, außergewöhnliche Erlebnisformate И|это|есть|им|через|этот|объединение|удалось|необычные|форматы опыта and|it|is|them|through|the|merger|succeeded|extraordinary|experience formats I|to|je|njima|kroz|taj|spajanje|uspelo|izvanredne|formate doživljaja И им удалось благодаря объединению создать необычные форматы переживания. And through their collaboration, they succeeded in creating extraordinary experience formats. I uspeli su kroz udruživanje da stvore izvanredne formate iskustava.

auf der Ebene der Klangerfahrung zu schaffen. на|уровне|уровне|звукового|опыта|для|создания on|the|level|of the|sound experience|to|to create na|toj|ravni|te|iskustvu zvuka|da|stvoriti создавать на уровне звукового опыта. to create on the level of sound experience. stvarati na nivou zvučnog iskustva.

„Die Botschaft war: Wissenschaft macht Spaß, Wissenschaft ist spannend. Послание|Послание|было|Наука|делает|веселой|Наука|является|увлекательной the|message|was|science|makes|fun|science|is|exciting Poruka|poruka|je|nauka|čini|zabavnom|nauka|je|uzbudljiva «Сообщение было таковым: наука — это весело, наука — это увлекательно. "The message was: Science is fun, science is exciting. „Poruka je bila: Nauka je zabavna, nauka je uzbudljiva.

Wissenschaft ist auch kontrovers, ist auch Gegenstand von Auseinandersetzungen und Streit. Наука|есть|также|спорная|есть|также|предмет|споров|разногласий|и|спора science|is|also|controversial|is|also|subject|of|disputes|and|conflict Nauka|je|takođe|kontroverzna|je|takođe|predmet|od|rasprava|i|svađa Наука также является предметом споров и конфликтов. Science is also controversial, it is also the subject of disputes and arguments. Nauka je takođe kontroverzna, takođe je predmet rasprava i sukoba.

Aber immer auf der Ebene, dass wir immer nach der richtigen Antwort – Но|всегда|на|уровне|уровне|что|мы|всегда|к|правильной|правильной|ответу but|always|on|the|level|that|we|always|for|the|right|answer Ali|uvek|na|toj|ravni|da|mi||prema|pravoj|ispravnoj|odgovoru Но всегда на уровне того, что мы всегда ищем правильный ответ — But always on the level that we are always looking for the right answer – Ali uvek na nivou da uvek tražimo pravi odgovor –

danach suchen, wie wir weiterkommen. затем|искать|как|мы|продвинемся after that|to search|how|we|to proceed nakon toga|tražiti|kako|mi|napredujemo как нам двигаться дальше. looking for how we can move forward. tražimo kako da napredujemo.

Und das ist eine Botschaft, die vielleicht so im Studienalltag manchmal ein bisschen И|это|есть|одно|сообщение|которое|возможно|так|в|учебной жизни|иногда|немного|чуть-чуть and|this|is|a|message|which|maybe|like this|in the|study everyday|sometimes|a|little I|to|je|jedna|poruka|koja|možda|tako|u|svakodnevnom studiranju|ponekad|jedan|malo И это сообщение, которое, возможно, в учебной повседневной жизни иногда немного And that is a message that might sometimes get a bit overlooked in the daily study routine, I to je poruka koja možda u svakodnevnom studiranju ponekad malo

zu kurz kommt, weil man da einfach Dinge lernen muss." к|коротко|приходит|потому что|человек|там|просто|вещи|учить|должен too|short|comes|because|one|there|simply|things|to learn|must do|kratak|dolazi|zato što|čovek|tu|jednostavno|stvari|uči|mora недостаточно учитывается, потому что нужно просто учить вещи." because you just have to learn things. bude zapostavljena, jer jednostavno morate učiti stvari."

Wo wir versucht haben, dann ganz konkret so eine Entdeckerfreude und Neugier auf aktuelle Где|мы|пытались|(вспомогательный глагол)|тогда|совершенно|конкретно|так|одна|радость открытия|и|любопытство|к|актуальные where|we|tried|have|then|completely|concrete|such|a|joy of discovery|and|curiosity|for|current Gde|mi|pokušali|smo|onda|potpuno|konkretno|tako|jedna|radost otkrivanja|i|radoznalost|prema|aktuelne Где мы пытались очень конкретно вызвать такое чувство открывательства и любопытства к актуальным Where we have tried to specifically foster a sense of discovery and curiosity about current Gde smo pokušali da konkretno usmerimo tu radoznalost i želju za otkrivanjem aktuelnih

und neue Themen zu wenden und auch gleich ´ne Gelegenheit zu bieten, das praktisch auszuprobieren.“ и|новые|темы|к|обратиться|и|также|сразу|одну|возможность|к|предложить|это|практически|попробовать and|new|topics|to|to turn|and|also|immediately|a|opportunity|to|to offer|it|practically|to try out i|nove|teme|da|okrenuti|i|takođe|odmah|jednu|priliku|da|ponudi|to|praktično|isproba и новым темам и также сразу предоставить возможность это практически попробовать.“ and new topics and also immediately provide an opportunity to practically try it out. i novih tema i takođe odmah pružimo priliku da to praktično isprobate.“

Mit ihrem Konzept der vielseitigen Erlebbarkeit künstlicher Intelligenz hat das Quartett es geschafft, С|их|концепцией|(определенный артикль)|многосторонней|доступностью|искусственной|интеллекта|(глагол-связка)|(определенный артикль)|квартет|это|удалось with|their|concept|of the|versatile|experience|artificial|intelligence|has|the|quartet|it|managed Sa|njihovim|konceptom|o|svestranom|doživljajem|veštačke|inteligencije|je|to|kvartet|to|uspelo С их концепцией многообразного восприятия искусственного интеллекта квартету удалось, With their concept of the versatile experience of artificial intelligence, the quartet has succeeded, Sa svojim konceptom raznovrsnog doživljavanja veštačke inteligencije, kvartet je uspeo,

der Öffentlichkeit ein komplexes Thema vertrauter zu machen und echten Wissenstransfer zu leisten. общественности|общественности|одно|сложное|тема|более знакомым|к|сделать|и|реальным|передачей знаний|к|осуществить the|public|a|complex|topic|more familiar|to|to make|and|real|knowledge transfer|to|to provide javnosti|javnosti|jedan|kompleksan|tema|poznatiji|da|učiniti|i|pravi|transfer znanja|da|pruži ознакомить общественность с комплексной темой и обеспечить реальный трансфер знаний. to familiarize the public with a complex topic and to provide real knowledge transfer. učiniti složenu temu poznatom javnosti i omogućiti pravi transfer znanja.

Deswegen geht der CREAPOLIS Award 2019 an das Projekt Поэтому|идет|артикль (определенный)|CREAPOLIS|награда|к|артикль (определенный)|проект therefore|goes|the|CREAPOLIS|award|to|the|project Zato|ide|(određeni član)|CREAPOLIS|nagrada|na|(određeni član)|projekat Поэтому премия CREAPOLIS 2019 присуждается проекту Therefore, the CREAPOLIS Award 2019 goes to the project Zato CREAPOLIS nagrada 2019. ide projektu

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.74 SENT_CWT:AaQn3dSF=2.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.88 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.62 ru:AFkKFwvL en:AaQn3dSF sr:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=75 err=0.00%) translation(all=62 err=0.00%) cwt(all=593 err=1.01%)