×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Video lessons from YouTube, Auswandern Russland 🇷🇺 | Vorteile und Vorgehen

Auswandern Russland 🇷🇺 | Vorteile und Vorgehen

Die Beziehungen zwischen Deutschland und Russland sind sehr alt.

Die Anfänge der deutsch-russischen Beziehungen reichen weit in die Geschichte der beiden

Völker zurück.

Die erste bekannte Berührung zwischen den Deutschen und den Russen fand zwischen dem

neunten und elften Jahrhundert statt, zu einer Zeit, in welcher es den Begriff “Deutsch“

und “Russisch“ noch nicht mal gab.

Während zuerst erfolglose religiöse Missionierungsversuche durchgeführt wurden, wurden später Handelsbeziehungen

aufgebaut und diplomatische Kontakte gepflegt.

Doch im zweiten Weltkrieg wurden die bis dahin guten Beziehungen aber auf die Probe gestellt.

Seit 2016 ist die Zahl der Auswanderer aus Deutschland astronomisch gestiegen, weshalb

dieses Video zur Auswanderungs-Serie gehört, in welcher ich auf das Auswandern in die USA,

nach Australien, nach Kanada, nach Südamerika, das Auswandern in die Schweiz, nach Russland

und in die Türkei behandle.

Zu jedem dieser Gebiete habe ich ein einzelnes Video erstellt - In der Beschreibung ist die

dazugehörige Wiedergabeliste verlinkt.

Doch zurück zu Russland: Wie sieht der geschichtliche Hintergrund zwischen Deutschland und Russland

aus?

Und welche Punkte gilt es bei einer Auswanderung zu beachten?

Die Machtübernahme der Nationalsozialisten bedeutete zunächst das Ende des deutsch-sowjetischen

Gleichklangs.

Denn obschon im Jahre 1939 in Moskau ein Nichtangriffs-Vertrag zwischen Deutschland und der Sowjetunion unterschrieben

wurde, fand zwei Jahre später der deutsche Überfall auf die Sowjetunion statt, was wiederum

den Deutsch-Sowjetischen Krieg auslöste.

Dies hatte zur Folge, dass die sowjetische Armee vier Jahre später in Berlin und an

der Elbe stand.

Heute sind die Beziehungen zwischen Deutschland und Russland zwar mit einigen Interessenskonflikten

versehen, aber dennoch finden verschiedene Dialoge auf diplomatischer und wirtschaftlicher

Ebene statt.

Und einer der interessantesten Momente der Deutsch-Russischen Beziehungen war die Rede

des russischen Staatsoberhauptes im deutschen Bundestag im Jahre 2001.

Die Rede wurde von Putin selbst Teils in deutscher Sprache gehalten und adressierte die einzigartigen

kulturellen Beziehungen zwischen dem deutschen und dem russischen Volke.

In der Beschreibung habe ich die Rede verlinkt - ein Anschauen lohnt sich definitiv.

Doch setzen wir dies in den geopolitischen Kontext: Eine nachhaltige Freundschaft zwischen

Deutschland und Russland würde für die vereinigten Staaten von Amerika einen Machtverlust darstellen.

Denn wenn deutsches Know-How mit russischen Ressourcen in Mensch und Rohstoff kombiniert

wird, würden einige wirtschaftlichen Bindungen an die vereinigten Staaten von Amerika obsolet

werden.

Und aufgrund der Tatsache, dass - ich erlaube es mir diese Aussage so in den Raum zu stellen

- die deutsche Aussenpolitik sowie der deutsche militärische Komplex seit dem Ende des zweiten

Weltkrieges nicht mehr vollkommen souverän ist, wird eine konstruktive Freundschaft zwischen

Deutschland und Russland systematisch zu blockieren versucht.

Ein konkretes Beispiel ist die Tatsache, dass deutsche Firmen, die sich am russisch-deutschem

Projekt Nord-Stream-2 beteiligen, von den vereinigten Staaten von Amerika sanktioniert

und bestraft werden.

Sind das die demokratisch-westliche Werte?

Ist das eine freie Wirtschaft?

Zu diesem Thema habe ich bereits ein Video erstellt und in der Beschreibung verlinkt.

Doch nach dieser kurzen Exkursion in die Geschichte und Politik zurück zum Thema Auswandern.

Russland war für die Deutschen früher das, was die Schweiz für die Deutschen heute ist,

ein Einwanderungsland.

Denn vor der Revolution in Russland siedelten sich unzählige Deutsche Landwirte in den

Weiten Russlands an, um von den unendlichen Ressourcen Russlands gebrauch zu machen.

Vor allem im mittleren Osten Russlands ist der Anteil der deutschstämmigen Einwohner

noch heute hoch.

Im Jahr 2018 wanderten offiziell 2.108 Deutsche in die Russische Föderation aus, womit sich

Russland an 14.

Stelle befindet - hinter China und vor Belgien, Thailand und Schweden.

Heute leben etwa 400'000 Deutsche beziehungsweise Russlanddeutsche in Russland, von welchen

die meisten neben Moskau und Sankt Petersburg, in Sibirien wohnen.

Die Gründe einer Auswanderung sprechen für sich!

Wer warmes mediterranes Klima mit unvergleichlicher Natur an der russischen Riviera zu günstigen

Konditionen geniessen möchte, ist in südrussischen Städten herzlich willkommen.

Wer in der grössten Metropole Europas einem wilden Grossstadtleben mit vielen beruflichen

Möglichkeiten nachkommen möchte, wird in Moskau fündig.

Auch wer in den weissen Nächten von Sankt Petersburg 24 Stunden am Stück auf den Dächern

der fünfeinhalb millionen Stadt feiern möchte oder in Sibirien in unverwechselbarer Natur

sein eigenes Haus zu wahrhaftigen Spottpreisen erbauen möchte, kommt auch auf seine Kosten.

Doch was gilt es bei einer Auswanderung zu beachten?

Für deutsche Staatsbürger besteht Visumspflicht.

Der Reisepass muss in der Regel noch 6 Monate nach Ausreise gültig sein.

In Russland ist eine Krankenversicherung wie in der Schweiz pflicht.

Ein Touristenvisum ist für maximal 30 Tage gültig und ist vergleichsweise einfach zu

bekommen.

Im Falle einer Reise mit Kreuzfahrtschiff beispielsweise nach Sankt Petersburg, ist

ein visumfreier Aufenthalt für drei Tage möglich.

In der Beschreibung habe ich ein PDF Dokument mit weiteren Informationen für Schweizer

und die offizielle Seite des Bundesverwaltungsamts für Deutsche verlinkt.

Wer für längere Zeit in Russland arbeitet, dem wird ein Arbeitsvisum empfohlen.

Dieses ist zu bekommen, wenn man einen Arbeitsvertrag von einer in Russland registrierten Firma

besitzt.

Dieses Visum ist dauerhaft für die Laufzeit des Vertrages gültig.

Wenn man plant in Russland selbstständig zu werden, kann man als Mitarbeiter seiner

eigenen Firma eine permanente Aufenthaltsbewilligung erlangen.

Falls du nach Russland auswandern möchtest oder sogar schon ausgewandert bist, dann freue

ich mich explizit auf deine Erfahrungen zu diesem Thema.

Schreibe doch gerne einen Kommentar unter das Video.

Ich hoffe, dass ich in diesem Video einige interessante Denkanstösse zum Auswandern

in nach Russland geben konnte.

In der verlinkten Wiedergabeliste sind Videos, zum Auswandern in andere Nationen aufzufinden.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Auswandern Russland 🇷🇺 | Vorteile und Vorgehen Emigrate||advantages||approach ||||procedura emigrar|Rusia|ventajas|y|procedimiento Emigration Russia 🇷🇺 | Advantages and procedure Emigrer en Russie 🇷🇺 | Avantages et démarches Emigrare in Russia 🇷🇺 | Vantaggi e procedura Emigracja Rosja 🇷🇺 | Zalety i procedura Emigração Rússia 🇷🇺 | Vantagens e procedimento Rusya'ya göç 🇷🇺 | Avantajlar ve prosedür Емігрувати до Росії 🇷🇺 | Переваги та процедура 移民俄羅斯🇷🇺 |優點及流程 Emigrar a Rusia 🇷🇺 | Ventajas y procedimiento

Die Beziehungen zwischen Deutschland und Russland sind sehr alt. Las|relaciones|entre|Alemania|y|Rusia|son|muy|antiguas The relations between Germany and Russia are very old. Las relaciones entre Alemania y Rusia son muy antiguas.

Die Anfänge der deutsch-russischen Beziehungen reichen weit in die Geschichte der beiden |beginnings|||||reach|||||| Los|inicios|de|||relaciones|se remontan|lejos|en|la|historia|de|ambos The beginnings of German-Russian relations stretch far back into the history of the two Los inicios de las relaciones germano-rusas se remontan a la historia de ambos

Völker zurück. pueblos|regresar peoples. pueblos.

Die erste bekannte Berührung zwischen den Deutschen und den Russen fand zwischen dem ||known|touch|||||||took|| |||kontakt||||||||| La|primera|conocida|contacto|entre|los|alemanes|y|los|rusos|tuvo lugar|entre|el The first known contact between the Germans and Russians took place between the El primer contacto conocido entre alemanes y rusos tuvo lugar entre los

neunten und elften Jahrhundert statt, zu einer Zeit, in welcher es den Begriff “Deutsch“ ||eleventh||instead of||||in||||concept| noveno|y|undécimo|siglo|en lugar de|a|un|tiempo|en|el cual|es|el|concepto|alemán ninth and eleventh centuries, at a time when the term 'German' se llevó a cabo en los siglos IX y XI, en una época en la que no existía el concepto de “Alemán“

und “Russisch“ noch nicht mal gab. ||even||| y|ruso|todavía|no|mal|había and 'Russian' did not even exist. y “Ruso“.

Während zuerst erfolglose religiöse Missionierungsversuche durchgeführt wurden, wurden später Handelsbeziehungen ||unsuccessful|religious|mission attempts|conducted||||trade relations ||nieudane||||||| Mientras|primero|fallidos|religiosas|intentos de misión|realizados|fueron||más tarde|relaciones comerciales Mientras que primero se llevaron a cabo intentos de misión religiosa fallidos, más tarde se

aufgebaut und diplomatische Kontakte gepflegt. ||||maintained ||||utrzymywane construido|y|diplomáticos|contactos|mantenidos establecieron relaciones comerciales y se mantuvieron contactos diplomáticos.

Doch im zweiten Weltkrieg wurden die bis dahin guten Beziehungen aber auf die Probe gestellt. |||||||||||||test|tested Pero|en|segundo|guerra mundial|fueron|las|hasta|entonces|buenas|relaciones|pero|a|la|prueba|puestas Sin embargo, en la Segunda Guerra Mundial, las buenas relaciones hasta entonces fueron puestas a prueba.

Seit 2016 ist die Zahl der Auswanderer aus Deutschland astronomisch gestiegen, weshalb ||||of the|emigrants|||astronomically|risen|which is why Desde|es|la|cantidad|de|emigrantes|de|Alemania|astronómicamente|ha aumentado|por lo cual Desde 2016, el número de emigrantes de Alemania ha aumentado de manera astronómica, por lo que

dieses Video zur Auswanderungs-Serie gehört, in welcher ich auf das Auswandern in die USA, |||emigration||||||||emigration||| este|video|de la|||pertenece|en|la cual|yo|sobre|la|emigración|en|los|Estados Unidos este video forma parte de la serie de emigración, en la que hablo sobre emigrar a los EE. UU.,

nach Australien, nach Kanada, nach Südamerika, das Auswandern in die Schweiz, nach Russland |||||||emigration||||| a|Australia|a|Canada|a|South America|la|emigración|a|la|Suiza|a|Rusia a Australia, a Canadá, a Sudamérica, emigrar a Suiza, a Rusia

und in die Türkei behandle. |||Turkey|treat y|en|la|Turquía|trato e tratar a Turquia. y a Turquía.

Zu jedem dieser Gebiete habe ich ein einzelnes Video erstellt - In der Beschreibung ist die |||||||single||created||||| A|cada|uno de estos|áreas|he|yo|un|individual|video|creado|En|la|descripción|está|la He creado un video individual para cada una de estas áreas - En la descripción está la

dazugehörige Wiedergabeliste verlinkt. corresponding|playlist|linked |lista odtwarzania| correspondiente|lista de reproducción|enlazada lista de reprodução associada vinculada. lista de reproducción correspondiente vinculada.

Doch zurück zu Russland: Wie sieht der geschichtliche Hintergrund zwischen Deutschland und Russland |||||||historical|background|||| Pero|de vuelta|a|Rusia|Cómo|ve|el|histórico|trasfondo|entre|Alemania|y|Rusia Pero volviendo a Rusia: ¿cuál es el contexto histórico entre Alemania y Rusia

aus? de ?

Und welche Punkte gilt es bei einer Auswanderung zu beachten? |||applies||||emigration|| Y|qué|puntos|deben|ser|en|una|emigración|a|tener en cuenta ¿Y qué puntos hay que tener en cuenta al emigrar?

Die Machtübernahme der Nationalsozialisten bedeutete zunächst das Ende des deutsch-sowjetischen |takeover|||meant||||||Soviet |przejęcie władzy||||||||| La|toma de poder|de los|nacionalsocialistas|significó|inicialmente|el|final|de|| La toma del poder por parte de los nazis significó inicialmente el fin de la relación germano-soviética

Gleichklangs. equal sounds sonidos iguales Armonías.

Denn obschon im Jahre 1939 in Moskau ein Nichtangriffs-Vertrag zwischen Deutschland und der Sowjetunion unterschrieben |although||||||non-aggression||||||| ||||||||||||||podpisano Porque|aunque|en|año|en|Moscú|un|||entre|Alemania|y|la|Unión Soviética|firmado Porque aunque en el año 1939 se firmó en Moscú un tratado de no agresión entre Alemania y la Unión Soviética

wurde, fand zwei Jahre später der deutsche Überfall auf die Sowjetunion statt, was wiederum |||||||invasion|||||| |||||||najazd|||||| fue|encontró|dos|años|más tarde|el|alemán|invasión|a|la|Unión Soviética|ocurrió|lo que|a su vez dos años después tuvo lugar la invasión alemana a la Unión Soviética, lo que a su vez

den Deutsch-Sowjetischen Krieg auslöste. ||||triggered ||||wywołał el|||guerra|que desencadenó desencadenó la Guerra Germano-Soviética.

Dies hatte zur Folge, dass die sowjetische Armee vier Jahre später in Berlin und an days|||||the||||||||| |||skutek||||||||||| Esto|tuvo|a|consecuencia|que|el|soviético|ejército|cuatro|años|después|en|Berlín|y|en Esto tuvo como consecuencia que el ejército soviético llegara a Berlín cuatro años después y en

der Elbe stand. |Elbe| el|Elba|nivel de Elbe estaba.

Heute sind die Beziehungen zwischen Deutschland und Russland zwar mit einigen Interessenskonflikten |||||||||||interest conflicts Hoy|son|las|relaciones|entre|Alemania|y|Rusia|aunque|con|algunos|conflictos de interés Hoy en día, las relaciones entre Alemania y Rusia están marcadas por algunos conflictos de interés,

versehen, aber dennoch finden verschiedene Dialoge auf diplomatischer und wirtschaftlicher understand|||||||diplomatic||economic error|pero|sin embargo|se encuentran|varios|diálogos|en|diplomático|y|económico pero aún así se llevan a cabo varios diálogos a nivel diplomático y económico.

Ebene statt. plano|en lugar de nivel.

Und einer der interessantesten Momente der Deutsch-Russischen Beziehungen war die Rede |||most interesting|||||||| Y|uno|de|más interesantes|momentos|de|||relaciones|fue|el|discurso Y uno de los momentos más interesantes de las relaciones germano-rusas fue el discurso

des russischen Staatsoberhauptes im deutschen Bundestag im Jahre 2001. ||head of state|||Bundestag|| del|ruso|jefe de estado|en|alemán|Bundestag|en|año del jefe de estado ruso en el Bundestag alemán en el año 2001.

Die Rede wurde von Putin selbst Teils in deutscher Sprache gehalten und adressierte die einzigartigen ||||||||||||addressed||unique La|discurso|fue|por|Putin|mismo|en parte|en|alemán|idioma|pronunciado|y|dirigió|los|únicos El discurso fue pronunciado por Putin en parte en alemán y abordó las únicas

kulturellen Beziehungen zwischen dem deutschen und dem russischen Volke. ||||||||people culturales|relaciones|entre|el|alemán|y|el|ruso|pueblo relaciones culturales entre el pueblo alemán y el pueblo ruso.

In der Beschreibung habe ich die Rede verlinkt - ein Anschauen lohnt sich definitiv. |||||||linked||||| En|la|descripción|he|yo|la|charla|enlazado|una|visualización|vale|la pena|definitivamente En la descripción he enlazado el discurso - definitivamente vale la pena verlo.

Doch setzen wir dies in den geopolitischen Kontext: Eine nachhaltige Freundschaft zwischen |||||||||sustainable|| |||||||||zrównoważona|| Pero|pongamos|nosotros|esto|en|el|geopolítico|contexto|Una|sostenible|amistad|entre Pero pongamos esto en el contexto geopolítico: una amistad sostenible entre

Deutschland und Russland würde für die vereinigten Staaten von Amerika einen Machtverlust darstellen. |||||||||||loss of power| ||||||zjednoczone|||||| Alemania|y|Rusia|sería|para|los|unidos|Estados|de|América|una|pérdida de poder|representar Alemania y Rusia representarían una pérdida de poder para los Estados Unidos de América.

Denn wenn deutsches Know-How mit russischen Ressourcen in Mensch und Rohstoff kombiniert |||||||||||resource| Porque|si|alemán|||con|rusos|recursos|en|persona|y|materia prima|combinados Porque si el conocimiento alemán se combina con los recursos rusos en personas y materias primas

wird, würden einige wirtschaftlichen Bindungen an die vereinigten Staaten von Amerika obsolet ||||bonds|||||||obsolete será|deberían|algunos|económicos|vínculos|a|los|unidos|Estados|de|América|obsoletos algunas relaciones económicas con los Estados Unidos de América quedarían obsoletas

werden. ser .

Und aufgrund der Tatsache, dass - ich erlaube es mir diese Aussage so in den Raum zu stellen |||fact|||allow|||||||||| Y|debido a|la|hecho|que|yo|permito|me|a mí|esta|afirmación|así|en|el|espacio|a|plantear Y debido al hecho de que - me permito hacer esta afirmación así en el espacio

- die deutsche Aussenpolitik sowie der deutsche militärische Komplex seit dem Ende des zweiten ||foreign policy||the|||||||| la|alemana|política exterior|así como|el|alemán|militar|complejo|desde|el|final|de|segundo - la política exterior alemana así como el complejo militar alemán desde el final de la segunda

Weltkrieges nicht mehr vollkommen souverän ist, wird eine konstruktive Freundschaft zwischen world war||||sovereign||||constructive|| de la guerra mundial|no|más|completamente|soberano|es|será|una|constructiva|amistad|entre guerra mundial ya no son completamente soberanos, se intenta bloquear sistemáticamente una amistad constructiva entre

Deutschland und Russland systematisch zu blockieren versucht. |||systematically||block| ||||||próbuje Alemania|y|Rusia|sistemáticamente|a|bloquear|intentó Alemania y Rusia.

Ein konkretes Beispiel ist die Tatsache, dass deutsche Firmen, die sich am russisch-deutschem |concrete||||fact||||||||Russian-German Un|concreto|ejemplo|es|la|realidad|de que|alemanas|empresas|que|se|en el|| Un ejemplo concreto es el hecho de que las empresas alemanas que participan en el proyecto ruso-alemán

Projekt Nord-Stream-2 beteiligen, von den vereinigten Staaten von Amerika sanktioniert ||stream||||||||sanctioned |||udział|||zjednoczonych|||| Proyecto|||participar|por|los|unidos|Estados|de|América|sancionado Nord-Stream-2 son sancionadas por los Estados Unidos de América.

und bestraft werden. y|castigado|ser y ser castigados.

Sind das die demokratisch-westliche Werte? |||democratic|| Son|los|los|||valores ¿Son estos los valores democráticos y occidentales?

Ist das eine freie Wirtschaft? Es|eso|una|libre|economía ¿Es esta una economía libre?

Zu diesem Thema habe ich bereits ein Video erstellt und in der Beschreibung verlinkt. A|este|tema|he|yo|ya|un|video|creado|y|en|la|descripción|enlazado Sobre este tema ya he creado un video y lo he enlazado en la descripción.

Doch nach dieser kurzen Exkursion in die Geschichte und Politik zurück zum Thema Auswandern. ||||excursion|||||||||emigrate Pero|después de|esta|corta|excursión|en|la|historia|y|política|de vuelta|al|tema|emigración Pero después de esta breve excursión a la historia y la política, volvamos al tema de la emigración.

Russland war für die Deutschen früher das, was die Schweiz für die Deutschen heute ist, Rusia|era|para|los|alemanes|antes|lo que|lo que|la|Suiza|para|los|alemanes|hoy|es Rusia era para los alemanes lo que Suiza es para los alemanes hoy,

ein Einwanderungsland. |immigration country un|país de inmigración un país de inmigración.

Denn vor der Revolution in Russland siedelten sich unzählige Deutsche Landwirte in den ||||||settled||||farmers|| Porque|antes de|la|revolución|en|Rusia|se asentaron|a sí mismos|innumerables|alemanes|agricultores|en|el Porque antes de la revolución en Rusia, innumerables agricultores alemanes se establecieron en las

Weiten Russlands an, um von den unendlichen Ressourcen Russlands gebrauch zu machen. ||||||infinite|||make use of|| ||||||nieskończonych||||| extensiones|de Rusia|en|para|de|las|infinitas|recursos|de Rusia|uso|de|hacer extensiones de Rusia para aprovechar los recursos infinitos de Rusia.

Vor allem im mittleren Osten Russlands ist der Anteil der deutschstämmigen Einwohner ||||||||||German-descended| Sobre|todo|en|medio|Oriente|de Rusia|es|el|porcentaje|de|de origen alemán|habitantes Sobre todo en el centro y este de Rusia, la proporción de habitantes de origen alemán

noch heute hoch. aún|hoy|alto todavía hoy alto.

Im Jahr 2018 wanderten offiziell 2.108 Deutsche in die Russische Föderation aus, womit sich |||officially|||||Federation||with which| En|año|emigraron|oficialmente|alemanes|a|la|rusa|Federación|de|con lo cual|se En el año 2018, oficialmente 2.108 alemanes emigraron a la Federación Rusa, lo que hace que

Russland an 14. Rusia|en Rusia ocupe el 14.

Stelle befindet - hinter China und vor Belgien, Thailand und Schweden. posición|se encuentra|detrás de|China|y||Bélgica|Tailandia|y|Suecia lugar - detrás de China y delante de Bélgica, Tailandia y Suecia.

Heute leben etwa 400'000 Deutsche beziehungsweise Russlanddeutsche in Russland, von welchen |||||Russian Germans|in||| Hoy|viven|aproximadamente|alemanes|o|alemanes de Rusia|en|Rusia|de|los cuales Hoy en día, viven alrededor de 400,000 alemanes o alemanes de Rusia en Rusia, de los cuales

die meisten neben Moskau und Sankt Petersburg, in Sibirien wohnen. |||||Saint|||Siberia| los|más|junto a|Moscú|y|San|Petersburgo|en|Siberia|viven la mayoría vive en Siberia, además de Moscú y San Petersburgo.

Die Gründe einer Auswanderung sprechen für sich! Los|motivos|de una|emigración|hablan|por|sí mismos ¡Las razones para emigrar hablan por sí mismas!

Wer warmes mediterranes Klima mit unvergleichlicher Natur an der russischen Riviera zu günstigen ||Mediterranean|||unmatched|||||Riviera||favorable Quien|cálido|mediterráneo|clima|con|incomparable|naturaleza|en|la|rusa|Riviera|a|precios bajos Quien desee disfrutar de un cálido clima mediterráneo con una naturaleza incomparable en la Riviera rusa a precios

Konditionen geniessen möchte, ist in südrussischen Städten herzlich willkommen. conditions|enjoy||||southern Russian||| condiciones|disfrutar|quiere|está|en|del sur de Rusia|ciudades|cordialmente|bienvenido asequibles, es bienvenido en las ciudades del sur de Rusia.

Wer in der grössten Metropole Europas einem wilden Grossstadtleben mit vielen beruflichen |||largest|metropolis||||big city life|||professional Quien|en|la|más grande|metrópoli|de Europa|una|salvaje|vida de gran ciudad|con|muchos|profesionales Quien quiera experimentar una vida urbana salvaje en la mayor metrópoli de Europa con muchas oportunidades profesionales

Möglichkeiten nachkommen möchte, wird in Moskau fündig. ||||||successful |sprostać||||| posibilidades|descendencia|quiere|será|en|Moscú|exitoso Las personas que quieren aprovechar las oportunidades encontrarán lo que buscan en Moscú.

Auch wer in den weissen Nächten von Sankt Petersburg 24 Stunden am Stück auf den Dächern ||||white|nights|||||||||roofs También|quien|en|los|blancos|noches|de|San|Petersburgo|horas|en|pieza|sobre|los|techos También aquellos que quieran celebrar 24 horas seguidas en los techos durante las noches blancas de San Petersburgo

der fünfeinhalb millionen Stadt feiern möchte oder in Sibirien in unverwechselbarer Natur |five and a half|||||||||distinct| ||||||||||niepowtarzalnej| la|cinco y medio|millones|ciudad|celebrar|quiere|o|en|Siberia|en|inconfundible|naturaleza o construir su propia casa a precios verdaderamente de risa en la naturaleza inconfundible de Siberia,

sein eigenes Haus zu wahrhaftigen Spottpreisen erbauen möchte, kommt auch auf seine Kosten. ||||truly|bargain prices|build|||||| su|propio|casa|a|verdaderos|precios de risa|construir|quiere|viene|también|a|sus|gastos también obtendrán lo que buscan.

Doch was gilt es bei einer Auswanderung zu beachten? ||||||emigration|| Pero|qué|es válido|para|en|una|emigración|a|tener en cuenta Pero, ¿qué se debe tener en cuenta al emigrar?

Für deutsche Staatsbürger besteht Visumspflicht. ||||visa requirement Para|alemanes|ciudadanos|existe|obligación de visa Los ciudadanos alemanes necesitan visa.

Der Reisepass muss in der Regel noch 6 Monate nach Ausreise gültig sein. |||||||||departure|valid| El|pasaporte|debe|en|la|regla|aún|meses|después de|salida|válido|ser El pasaporte debe ser válido por lo general al menos 6 meses después de la salida.

In Russland ist eine Krankenversicherung wie in der Schweiz pflicht. |||||||||mandatory En|Rusia|es|una|seguro de salud|como|en|la|Suiza|obligatorio En Rusia, se requiere un seguro de salud como en Suiza.

Ein Touristenvisum ist für maximal 30 Tage gültig und ist vergleichsweise einfach zu |tourist visa|||||valid|||relatively|| Un|visado de turista|es|por|máximo|días|válido|y|es|comparativamente|fácil|de Una visa de turista es válida por un máximo de 30 días y es relativamente fácil de

bekommen. recibir obtener.

Im Falle einer Reise mit Kreuzfahrtschiff beispielsweise nach Sankt Petersburg, ist |||||cruise ship||||| En|caso|de un|viaje|en|crucero|por ejemplo|a|San|Petersburgo|es En el caso de un viaje en crucero, por ejemplo, a San Petersburgo, es

ein visumfreier Aufenthalt für drei Tage möglich. |visa-free|stay|||| una|sin visa|estancia|por|tres|días|posible posible una estancia sin visa de tres días.

In der Beschreibung habe ich ein PDF Dokument mit weiteren Informationen für Schweizer En|la|descripción|tengo|yo|un|PDF|documento|con|más|información|para|suizos En la descripción he enlazado un documento PDF con más información para suizos

und die offizielle Seite des Bundesverwaltungsamts für Deutsche verlinkt. |||||Federal Administrative Office||| y|la|oficial|página|del|Oficina Federal de Administración|para|alemanes|enlazada y la página oficial de la Oficina Federal de Administración para alemanes.

Wer für längere Zeit in Russland arbeitet, dem wird ein Arbeitsvisum empfohlen. ||||||||||work visa|recommended Quien|por|más de|tiempo|en|Rusia|trabaja|a él|será|un|visa de trabajo|recomendado A quienes trabajen en Rusia por un período más largo, se les recomienda un visado de trabajo.

Dieses ist zu bekommen, wenn man einen Arbeitsvertrag von einer in Russland registrierten Firma ||||||||||||registered| Esto|es|a|obtener|cuando|uno|un|contrato de trabajo|de|una|en|Rusia|registrada|empresa Esto se obtiene al tener un contrato de trabajo de una empresa registrada en Rusia.

besitzt. posee .

Dieses Visum ist dauerhaft für die Laufzeit des Vertrages gültig. |visa||permanently|||duration||contract|valid Este|visado|es|permanentemente|para|la|duración|del|contrato|válido Este visado es válido de forma permanente durante la duración del contrato.

Wenn man plant in Russland selbstständig zu werden, kann man als Mitarbeiter seiner ||plans|||||||||| ||planuje|||||||||| Cuando|uno|planea|en|Rusia|autónomo|a|ser|puede|uno|como|empleado|de su Si se planea hacerse autónomo en Rusia, se puede obtener un permiso de residencia permanente como empleado de su propia empresa.

eigenen Firma eine permanente Aufenthaltsbewilligung erlangen. |||permanent|residency permit| |||stała|zezwolenie na pobyt|uzyskać propia|empresa|un|permanente|permiso de residencia|obtener .

Falls du nach Russland auswandern möchtest oder sogar schon ausgewandert bist, dann freue |||||||||emigrated||| Si|tú|a|Rusia|emigrar|quieres|o|incluso|ya|emigrado|estás|entonces|me alegro Si deseas emigrar a Rusia o incluso ya has emigrado, entonces me alegra

ich mich explizit auf deine Erfahrungen zu diesem Thema. ||explicitly|||||| yo|me|explícitamente|sobre|tus|experiencias|en|este|tema específicamente conocer tus experiencias sobre este tema.

Schreibe doch gerne einen Kommentar unter das Video. Escribe|pero|con gusto|un|comentario|debajo de|el|video No dudes en dejar un comentario debajo del video.

Ich hoffe, dass ich in diesem Video einige interessante Denkanstösse zum Auswandern |||||||||thought-provoking ideas|| Yo|espero|que|yo|en|este|video|algunos|interesantes|ideas|sobre el|emigrar Espero haber podido ofrecer en este video algunas ideas interesantes sobre la emigración

in nach Russland geben konnte. en|a|Rusia|dar|pudo a Rusia.

In der verlinkten Wiedergabeliste sind Videos, zum Auswandern in andere Nationen aufzufinden. ||linked|playlist||||emigrate||||to be found En|la|enlazada|lista de reproducción|están|videos|sobre|emigración|en|otros|naciones|disponibles En la lista de reproducción vinculada se pueden encontrar videos sobre emigrar a otras naciones.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.72 es:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=110 err=0.00%) translation(all=91 err=1.10%) cwt(all=882 err=2.49%)