Lukas 6,1-5: Samstag – 22. Woche im Jahreskreis
Luke||||year cycle
Lucas|Sábado|semana|en|año litúrgico
Luke 6:1-5: Saturday – 22nd week of the annual cycle
Luc 6,1-5 : Samedi - 22ème semaine du cycle annuel
Luca 6,1-5: Sabato - 22a settimana dell'anno
Lucas 6,1-5: Sábado - 22.a semana do ciclo anual
Луки 6:1-5: Суббота - 22-я неделя года
Луки 6:1-5: субота - 22-й тиждень річного циклу
路加福音 6:1-5:常年期星期六 – 第 22 周
Lucas 6,1-5: Sábado – 22. Semana del año
Das Abreißen der Ähren am Sabbat: (Lukas 6,1-5)
|tearing||ears||Sabbath|
El|arrancar|de las|espigas|en el|sábado|Lucas
The plucking of ears on the Sabbath: (Luke 6:1-5)
La recolección de espigas en sábado: (Lucas 6,1-5)
6,1 Als er an einem Sabbat durch die Kornfelder ging, rissen seine Jünger Ähren ab, zerrieben sie mit den Händen und aßen sie.
|||||||cornfields|went|tore|||ears||crumbled||||hands||ate|
Cuando|él|en|un|sábado|por|los|campos de trigo|caminaba|arrancaron|sus|discípulos|espigas|de|las trituraron|ellas|con|las|manos||comieron|
6:1 As he was walking through the cornfields on a Sabbath day, his disciples plucked ears of corn, rubbed them in their hands, and ate them.
6,1 Mientras iba un sábado por los campos de trigo, sus discípulos arrancaban espigas, las frotaban con las manos y comían.
2 Da sagten einige Pharisäer: Was tut ihr da?
there|||Pharisees|||you|
Entonces|dijeron|algunos|fariseos|Qué|hacen|ustedes|ahí
2 Then some Pharisees said, What are you doing?
2 Entonces algunos fariseos dijeron: ¿Qué hacéis ahí?
Das ist doch am Sabbat verboten!
|||||forbidden
Eso|es|pero|en el|sábado|prohibido
That's forbidden on the Sabbath!
¡Eso está prohibido en sábado!
3 Jesus erwiderte ihnen: Habt ihr nicht gelesen, was David getan hat, als er und seine Begleiter hungrig waren -
Jesus|replied|||||read||David|done||||||companions|hungry|
Jesús|respondió|a ellos|Han|ustedes|no|leído|lo que|David|hizo|ha|cuando|él|y|sus|compañeros|hambrientos|estaban
3 Jesus said to them, Have you not read what David did when he and his companions were hungry -
3 Jesús les respondió: ¿No han leído lo que hizo David cuando él y sus compañeros tenían hambre -
4 wie er in das Haus Gottes ging und die heiligen Brote nahm, die nur die Priester essen dürfen, und wie er sie aß und auch seinen Begleitern davon gab?
|||||God's||||holy|breads|took||||priests||may|||||ate||||companions||
cómo|él|en|el|casa|de Dios|fue|y|los|sagrados|panes|tomó|los|solo|los|sacerdotes|comer|podían|y|cómo|él|los|comió|y|también|sus|compañeros|de eso|dio
4 How he went into the house of God and took the holy loaves, which only the priests are allowed to eat, and how he ate them and also gave them to his companions?
4 cómo entró en la casa de Dios y tomó los panes sagrados, que solo pueden comer los sacerdotes, y cómo los comió y también les dio a sus compañeros?
5 Und Jesus fügte hinzu: Der Menschensohn ist Herr über den Sabbat.
||added|added||Son of Man|||||
Y|Jesús|añadió|además|El|Hijo del Hombre|es|Señor|sobre|el|sábado
5 And Jesus added, The Son of Man is Lord over the Sabbath.
5 Y Jesús añadió: El Hijo del Hombre es Señor del sábado.
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.52
es:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=8 err=0.00%) cwt(all=106 err=1.89%)