×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Tägliche Lesungen des Evangeliums nach Lukas – Daily Gospel Readings from Luke, Lukas 17,1-6: Montag – 32. Woche im Jahreskreis

Lukas 17,1-6: Montag – 32. Woche im Jahreskreis

Warnung vor der Verführung: (Lukas 17,1-3 a)

17,1 Er sagte zu seinen Jüngern: Es ist unvermeidlich, dass Verführungen kommen. Aber wehe dem, der sie verschuldet.

2Es wäre besser für ihn, man würde ihn mit einem Mühlstein um den Hals ins Meer werfen, als dass er einen von diesen Kleinen zum Bösen verführt.

3a Seht euch vor!

Von der Pflicht zur Vergebung: (Lukas 17,3b-4)

3b Wenn dein Bruder sündigt, weise ihn zurecht; und wenn er sich ändert, vergib ihm.

4 Und wenn er sich siebenmal am Tag gegen dich versündigt und siebenmal wieder zu dir kommt und sagt: Ich will mich ändern!, so sollst du ihm vergeben.

5 Und die Apostel sprachen zu dem Herrn: Mehre uns den Glauben!

6 Der Herr aber sprach: Wenn ihr Glauben habt wie ein Senfkorn und saget zu diesem Maulbeerbaum: Reiß dich aus und versetze dich ins Meer! so wird er euch gehorsam sein.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Lukas 17,1-6: Montag – 32. Woche im Jahreskreis Luke 17:1-6: Monday - 32nd week in the year cycle Lucas 17:1-6: lunes - 32ª semana del año Luca 17,1-6: Lunedì - 32a settimana dell'anno 누가복음 17:1-6: 월요일 - 1년 주기의 32번째 주 Łukasza 17:1-6: poniedziałek - 32. tydzień roku Lucas 17,1-6: Segunda-feira - 32ª semana do ano

Warnung vor der Verführung: (Lukas 17,1-3 a) warning||the|seduction|| Warning against temptation: (Luke 17:1-3a)

17,1 Er sagte zu seinen Jüngern: Es ist unvermeidlich, dass Verführungen kommen. ||||disciples|||inevitable||temptations| 17:1 He said to his disciples: It is inevitable that temptations will come. Aber wehe dem, der sie verschuldet. |woe||||caused But woe to the one through whom they come.

2Es wäre besser für ihn, man würde ihn mit einem Mühlstein um den Hals ins Meer werfen, als dass er einen von diesen Kleinen zum Bösen verführt. |would be|||||||||millstone|||neck|||throw|||||||||evil|seduces It would be better for him if a millstone were hung around his neck and he were thrown into the sea than that he should cause one of these little ones to sin.

3a Seht euch vor! Be on your guard!

Von der Pflicht zur Vergebung: (Lukas 17,3b-4) ||duty||forgiveness|| On the duty to forgive: (Luke 17:3b-4)

3b Wenn dein Bruder sündigt, weise ihn zurecht; und wenn er sich ändert, vergib ihm. ||||sins|correct||correctly|||||changes|forgive| 3b If your brother sins, correct him; and if he changes, forgive him.

4 Und wenn er sich siebenmal am Tag gegen dich versündigt und siebenmal wieder zu dir kommt und sagt: Ich will mich ändern!, so sollst du ihm vergeben. ||||seven times|||||sinned||seven times||||||||||change|||||forgive 4 And if he sins against you seven times a day and returns to you seven times and says: I want to change!, you must forgive him.

5 Und die Apostel sprachen zu dem Herrn: Mehre uns den Glauben! ||apostles|||||more|||faith 5 And the apostles said to the Lord: Increase our faith!

6 Der Herr aber sprach: Wenn ihr Glauben habt wie ein Senfkorn und saget zu diesem Maulbeerbaum: Reiß dich aus und versetze dich ins Meer! ||||||||||mustard seed||say|||mulberry tree|tear||||move||| 6 But the Lord said: If you have faith as a mustard seed and say to this mulberry tree: Be pulled up and planted in the sea! so wird er euch gehorsam sein. ||||obedient|be it will obey you.