×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Tägliche Lesungen des Evangeliums nach Lukas – Daily Gospel Readings from Luke, Lukas 14,25-33: Sonntag – 23. Woche im Jahreskreis (Jahr C)

Lukas 14,25-33: Sonntag – 23. Woche im Jahreskreis (Jahr C)

Vom Ernst der Nachfolge: (Lukas 14,25-35)

25 Viele Menschen begleiteten ihn; da wandte er sich an sie und sagte:

26 Wenn jemand zu mir kommt und nicht Vater und Mutter, Frau und Kinder, Brüder und Schwestern, ja sogar sein Leben gering achtet, dann kann er nicht mein Jünger sein.

27 Wer nicht sein Kreuz trägt und mir nachfolgt, der kann nicht mein Jünger sein.

28 Wenn einer von euch einen Turm bauen will, setzt er sich dann nicht zuerst hin und rechnet, ob seine Mittel für das ganze Vorhaben ausreichen?

29 Sonst könnte es geschehen, dass er das Fundament gelegt hat, dann aber den Bau nicht fertig stellen kann. Und alle, die es sehen, würden ihn verspotten

30 und sagen: Der da hat einen Bau begonnen und konnte ihn nicht zu Ende führen.

31 Oder wenn ein König gegen einen anderen in den Krieg zieht, setzt er sich dann nicht zuerst hin und überlegt, ob er sich mit seinen zehntausend Mann dem entgegenstellen kann, der mit zwanzigtausend gegen ihn anrückt?

32 Kann er es nicht, dann schickt er eine Gesandtschaft, solange der andere noch weit weg ist, und bittet um Frieden.

33 Darum kann keiner von euch mein Jünger sein, wenn er nicht auf seinen ganzen Besitz verzichtet.

Lukas 14,25-33: Sonntag – 23. Woche im Jahreskreis (Jahr C) Luke 14:25-33: Sunday - 23rd week in the cycle (Year C) Luc 14,25-33 : Dimanche - 23ème semaine du cycle annuel (année C) Lucas 14,25-33: Domingo - 23ª semana do ciclo (Ano C) Lukas 14:25-33: Söndag - 23:e veckan i cykeln (år C) Luka 14:25-33: Pazar - Döngünün 23. haftası (C Yılı) Лк 14:25-33: Неділя - 23-й тиждень циклу (рік С)

Vom Ernst der Nachfolge: (Lukas 14,25-35) On the seriousness of following: (Luke 14: 25-35)

25 Viele Menschen begleiteten ihn; da wandte er sich an sie und sagte:

26 Wenn jemand zu mir kommt und nicht Vater und Mutter, Frau und Kinder, Brüder und Schwestern, ja sogar sein Leben gering achtet, dann kann er nicht mein Jünger sein. 26 If someone comes to me and does not regard father and mother, wife and children, brothers and sisters, even his life, he cannot be my disciple.

27 Wer nicht sein Kreuz trägt und mir nachfolgt, der kann nicht mein Jünger sein.

28 Wenn einer von euch einen Turm bauen will, setzt er sich dann nicht zuerst hin und rechnet, ob seine Mittel für das ganze Vorhaben ausreichen? 28 If one of you wants to build a tower, don't you sit down first and figure out whether your means will be enough for the whole project?

29 Sonst könnte es geschehen, dass er das Fundament gelegt hat, dann aber den Bau nicht fertig stellen kann. Und alle, die es sehen, würden ihn verspotten And all who see it would mock him

30 und sagen: Der da hat einen Bau begonnen und konnte ihn nicht zu Ende führen.

31 Oder wenn ein König gegen einen anderen in den Krieg zieht, setzt er sich dann nicht zuerst hin und überlegt, ob er sich mit seinen zehntausend Mann dem entgegenstellen kann, der mit zwanzigtausend gegen ihn anrückt?

32 Kann er es nicht, dann schickt er eine Gesandtschaft, solange der andere noch weit weg ist, und bittet um Frieden.

33 Darum kann keiner von euch mein Jünger sein, wenn er nicht auf seinen ganzen Besitz verzichtet.