×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nachrichtenleicht, Wald-Brände in Russland

Wald-Brände in Russland

In Russland brennt der Wald. Besonders schlimm ist es in der Region Sibirien. Dort gibt es sehr viel Wald und sehr wenige Menschen. Mittlerweile ist in Russland eine Fläche abgebrannt, die so groß ist wie das Bundes-Land Mecklenburg-Vorpommern. Mehr als 4-tausend Fach-Leute versuchen, die Feuer zu löschen. Sie sind zum Beispiel von der Feuer-Wehr, vom Katastrophen-Schutz und vom Militär. Die Helferinnen und Helfer sind auch mit Lösch-Flugzeugen unterwegs. Fach-Leute sagen aber: Es dauert noch, bis die Feuer gelöscht sind. Es gibt Kritik an den Behörden in Sibirien. Die Kritiker sagen: Die Behörden haben zu spät mit dem Löschen angefangen. Der Rauch von den Feuern macht vielen Menschen Probleme. Er zieht hunderte Kilometer weit in Städte und Dörfer.

Wald-Brände in Russland Forest fires in Russia Incêndios florestais na Rússia Лесные пожары в России

In Russland brennt der Wald. The forest is on fire in Russia. A floresta está queimando na Rússia. В России горит лес. 俄罗斯的森林正在燃烧。 Besonders schlimm ist es in der Region Sibirien. It is particularly bad in the Siberia region. É particularmente ruim na região da Sibéria. Особенно тяжелая ситуация сложилась в Сибирском регионе. 在西伯利亚地区尤其糟糕。 Dort gibt es sehr viel Wald und sehr wenige Menschen. There is a lot of forest and very few people there. Там много леса и очень мало людей. 那里森林很多,人很少。 Mittlerweile ist in Russland eine Fläche abgebrannt, die so groß ist wie das Bundes-Land Mecklenburg-Vorpommern. In the meantime, an area as large as the federal state of Mecklenburg-Western Pomerania has burned down in Russia. Тем временем в России сгорела территория размером с федеральную землю Мекленбург-Передняя Померания. 同时,俄罗斯的一块土地被烧毁,面积与梅克伦堡-前波美拉尼亚联邦州一样大。 Mehr als 4-tausend Fach-Leute versuchen, die Feuer zu löschen. More than 4 thousand professional people are trying to put out the fire. Более 4 000 специалистов пытаются потушить пожары. 超过4000名专业人员正试图扑灭大火。 Sie sind zum Beispiel von der Feuer-Wehr, vom Katastrophen-Schutz und vom Militär. They are, for example, from the fire brigade, disaster protection and the military. Например, из пожарной бригады, службы спасения и военных. 例如,它们来自防火堰,来自防灾和军队。 Die Helferinnen und Helfer sind auch mit Lösch-Flugzeugen unterwegs. The helpers are also on the way with fire-fighting aircraft. Помощники также находятся в пути с пожарными самолетами. 救援人员也随消防飞机一起前进。 Fach-Leute sagen aber: Es dauert noch, bis die Feuer gelöscht sind. Fach-people say: It still takes until the fires are extinguished. Однако эксперты говорят: для тушения пожаров потребуется время. 但是,专家说:灭火仍然需要一些时间。 Es gibt Kritik an den Behörden in Sibirien. There is criticism of the authorities in Siberia. Há críticas às autoridades da Sibéria. В Сибири есть критика властей. 西伯利亚当局对此提出了批评。 Die Kritiker sagen: Die Behörden haben zu spät mit dem Löschen angefangen. The critics say: The authorities started deleting too late. Критики говорят: власти начали тушить слишком поздно. 评论家说:当局开始删除为时已晚。 Der Rauch von den Feuern macht vielen Menschen Probleme. The smoke from the fires causes problems for many people. Дым от пожаров вызывает проблемы у многих людей. 火灾产生的烟雾对许多人造成麻烦。 Er zieht hunderte Kilometer weit in Städte und Dörfer. It moves hundreds of kilometers to cities and villages. Move centenas de quilômetros para cidades e vilas. Он преодолевает сотни километров по городам и деревням. 它向城市和村庄移动了数百公里。