×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nachrichtenleicht, Sorge um den Wald

Sorge um den Wald

Weil sich das Klima verändert, wird es immer wärmer in Deutschland. Darunter leiden viele Menschen. Und auch die Natur leidet. Viele Förster sagen: Der Wald ist kurz vor dem Kollaps. Der Vorsitzende von der Umwelt-Schutz-Organisation BUND heißt Hubert Weiger. Er sagt: Der Wald ist bereits in einem schlechten Zustand. Hitze und Trockenheit verschärfen die Situation. Auch Schädlinge und Pilz-Erkrankungen sind ein Problem. Im Deutschlandfunk hat Weiger gesagt: Die Politik reagiert zu langsam auf diese Entwicklung. Wir brauchen Misch-Wälder. Diese sind viel widerstandsfähiger als Wälder, die nur aus Nadel-Hölzern bestehen. Die Bundes-Umwelt-Ministerin Svenja Schulze findet das richtig. Sie sagt: Wir müssen zerstörte Fichten-Wälder durch robustere Misch-Wälder ersetzen. Bundes-Landwirtschafts-Ministerin Klöckner setzt sich für die Wieder-Aufforstung ein. Dafür will sie mehr als 500 Millionen Euro aus den Energie- und Klima-Fonds der Bundes-Regierung nehmen.

Sorge um den Wald Take care of the forest Preocupación por el bosque Troska o las Preocupação com a floresta Позаботьтесь о лесе

Weil sich das Klima verändert, wird es immer wärmer in Deutschland. Because the climate is changing, it is getting warmer in Germany. Poiché il clima sta cambiando, in Germania fa sempre più caldo. Поскольку климат меняется, в Германии становится все теплее и теплее. 由于气候在变化,德国的气候正在变暖。 Darunter leiden viele Menschen. This affects many people. Molte persone ne soffrono. Многие люди страдают от этого. Und auch die Natur leidet. And also nature suffers. И природа тоже страдает. Viele Förster sagen: Der Wald ist kurz vor dem Kollaps. Many foresters say: The forest is about to collapse. Molti forestali affermano che la foresta è sull'orlo del collasso. Многие лесники говорят: Лес на грани уничтожения. Der Vorsitzende von der Umwelt-Schutz-Organisation BUND heißt Hubert Weiger. The chairman of the environmental protection organization BUND is Hubert Weiger. Il presidente dell'organizzazione per la protezione ambientale BUND è Hubert Weiger. Председателем организации по защите окружающей среды BUND является Хуберт Вайгер. Er sagt: Der Wald ist bereits in einem schlechten Zustand. He says: The forest is already in bad shape. Dice: "La foresta è già in cattivo stato. Он говорит: "Лес уже в плохом состоянии. Hitze und Trockenheit verschärfen die Situation. Heat and drought exacerbate the situation. Il caldo e la siccità aggravano la situazione. Upały i susze pogarszają sytuację. Жара и засуха усугубляют ситуацию. Auch Schädlinge und Pilz-Erkrankungen sind ein Problem. Pests and fungal diseases are also a problem. Вредители и грибковые заболевания также являются проблемой. Im Deutschlandfunk hat Weiger gesagt: Die Politik reagiert zu langsam auf diese Entwicklung. In Germany radio Weiger has said: The policy reacts too slowly to this development. Weiger ha dichiarato alla radio Deutschlandfunk: "I politici stanno reagendo troppo lentamente a questo sviluppo. Вайгер сказал в эфире радиостанции Deutschlandfunk: "Политики слишком медленно реагируют на это развитие событий. Wir brauchen Misch-Wälder. We need mixed forests. Abbiamo bisogno di foreste miste. Нам нужны смешанные леса. Diese sind viel widerstandsfähiger als Wälder, die nur aus Nadel-Hölzern bestehen. These are much more resistant than forests that consist only of needlewoods. Sono molto più resistenti delle foreste composte solo da conifere. Они гораздо более устойчивы, чем леса, состоящие только из хвойных пород. Die Bundes-Umwelt-Ministerin Svenja Schulze findet das richtig. The Federal Environment Minister Svenja Schulze finds that right. Федеральный министр по охране окружающей среды Свенья Шульце считает, что это правильно. Sie sagt: Wir müssen zerstörte Fichten-Wälder durch robustere Misch-Wälder ersetzen. She says: We have to replace destroyed spruce forests with more robust mixed forests. Dice: "Dobbiamo sostituire le foreste di abeti rossi distrutte con foreste miste più robuste. Она говорит: Мы должны заменить разрушенные еловые леса более крепкими смешанными лесами. Bundes-Landwirtschafts-Ministerin Klöckner setzt sich für die Wieder-Aufforstung ein. Federal Agriculture Minister Klöckner is committed to reforestation. Il Ministro federale dell'Agricoltura Klöckner è favorevole al rimboschimento. Федеральный министр сельского хозяйства Клёкнер привержен делу лесовосстановления. Dafür will sie mehr als 500 Millionen Euro aus den Energie- und Klima-Fonds der Bundes-Regierung nehmen. It wants to take more than 500 million euros from the energy and climate funds of the federal government. A tal fine, vuole prelevare più di 500 milioni di euro dal fondo per l'energia e il clima del governo federale. Для этого она хочет взять более 500 миллионов евро из энергетического и климатического фонда федерального правительства.