×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

TheDoctor's podcasts - deutsch, An der Universität - normal gesprochen

An der Universität - normal gesprochen

Dein englischer Freund Harry hat dich in einem E-Mail gebeten, ihn über deine Universität zu informieren.

Lies Harrys E-Mail und antworte dann auf sein Schreiben.

Hallo Jarda,

Hoffentlich geht es dir gut.

Vergangene Woche war ich mit ein paar Freunden im Wirtshaus. Wir plauderten eine Weile über dich. Wir kennen dich schon einige Zeit, aber keiner weiß, an welcher Universität du eigentlich studierst. Wolltest du schon immer an der Universität studieren oder wurdest du von jemandem beeinflusst, so wie ich? Musst du eine Studiengebühr bezahlen wie wir in Großbritannien? Hier ist das Studium nicht wirklich billig. Es ist eine Geldfrage; ich musste bei einer Bank einen Kredit aufnehmen. Ich habe gehört, dass in deinem Land jeder kostenlos studieren kann. Stimmt das? Und wie sieht es aus mit der Möglichkeit, von der Universität oder vom Staat ein Stipendium zu bekommen? Einerseits zahlen wir eine Studiengebühr, andererseits bekommen wir ein "verdammt" gutes Stipendium, wenn wir gute Noten haben. Entschuldige, vielleicht hast du es mir schon gesagt, aber in welchem Semester oder Studienjahr bist du derzeit? Ich freue mich darauf, bald von dir zu hören.

Harry

Hallo Harry,

Es geht mir gut, danke.

Wie kannst du dich unterstehen zu vergessen, was ich dir schon erzählt habe? Scheinbar hast du mir überhaupt nicht zugehört. Entschuldige, ich nehme dich nur auf den Arm...du kennst mich ja. Ich versichere dir, dass ich heutzutage auch viel vergesse; ich bin ja nicht mehr so jung und die Zeit vergeht wie im Flug.

Jedenfalls wollte ich schon immer eine gute Ausbildung machen, um einen guten Job zu bekommen; deshalb ging ich an die Universität.

Ich meine, dass ich schon von meinen Eltern beeinflusst war, da sie nicht so gebildet sind und wollten, dass ich studiere, um es in Zukunft besser zu haben. Sie wollten nur mein Bestes.

Übrigens schloss ich 2008 an der Technischen Universität Liberec mein Studium mit dem Master-Titel ab.

Jetzt studiere ich an derselben Universität im zweiten Studienjahr Maschinenbau, wie schon zuvor. Aber eigentlich bin ich seit September 2009 als Erasmus-Austauschstudent in England.

Zum Glück gibt es in der Tschechischen Republik keine Studiengebühren.

Toll, nicht wahr? Viele Ausländer kommen zum Studieren in die Tschechische Republik. Es ist auch möglich ein Stipendium zu bekommen, vorausgesetzt man ist sehr gut. Leider habe ich kein Stipendium bekommen; meine Noten waren nicht gut genug dafür. Das Studentenleben gefiel mir, aber ich glaube, wenn ich mich mehr angestrengt hätte, hätte ich natürlich bessere Noten und dadurch auch ein gutes Stipendium bekommen. Es machte mir jedoch nichts aus, weil ich darauf gekommen bin, dass das Leben zu kurz ist, um ständig gestresst zu sein. Übrigens, lass deine Freunde von mir grüßen. Pass auf dich auf!

Jarda


An der Universität - normal gesprochen

Dein englischer Freund Harry hat dich in einem E-Mail gebeten, ihn über deine Universität zu informieren. Your English friend Harry asked you in an email to inform him about your university. 귀하의 영어 친구 인 해리 (Harry)가 귀하의 대학에 관한 정보를 이메일로 요청했습니다.

Lies Harrys E-Mail und antworte dann auf sein Schreiben. Read Harry's email and then answer his letter.

Hallo Jarda, Hello Jarda,

Hoffentlich geht es dir gut. Hopefully you are fine.

Vergangene Woche war ich mit ein paar Freunden im Wirtshaus. Last week I was with a few friends in the tavern. Wir plauderten eine Weile über dich. We chatted about you for a while. Wir kennen dich schon einige Zeit, aber keiner weiß, an welcher Universität du eigentlich studierst. We've known you for some time, but nobody knows which university you're studying at. Wolltest du schon immer an der Universität studieren oder wurdest du von jemandem beeinflusst, so wie ich? Have you always wanted to study at university or have you been influenced by someone, like me? Musst du eine Studiengebühr bezahlen wie wir in Großbritannien? Do you have to pay a tuition fee like we do in the UK? Hier ist das Studium nicht wirklich billig. Here is the study is not really cheap. Es ist eine Geldfrage; ich musste bei einer Bank einen Kredit aufnehmen. It is a question of money; I had to take out a loan from a bank. Ich habe gehört, dass in deinem Land jeder kostenlos studieren kann. I've heard that anyone in your country can study for free. Stimmt das? Is that correct? Und wie sieht es aus mit der Möglichkeit, von der Universität oder vom Staat ein Stipendium zu bekommen? And what about the opportunity to get a scholarship from the university or the state? Einerseits zahlen wir eine Studiengebühr, andererseits bekommen wir ein "verdammt" gutes Stipendium, wenn wir gute Noten haben. On the one hand we pay a tuition fee, on the other hand we get a "damned" good scholarship if we have good grades. Entschuldige, vielleicht hast du es mir schon gesagt, aber in welchem Semester oder Studienjahr bist du derzeit? Excuse me, maybe you already told me, but in which semester or academic year are you currently? Ich freue mich darauf, bald von dir zu hören. I look forward to hearing from you soon.

Harry

Hallo Harry, Hello Harry

Es geht mir gut, danke. I'm fine, thanks.

Wie kannst du dich unterstehen zu vergessen, was ich dir schon erzählt habe? How dare you forget to forget what I already told you? Scheinbar hast du mir überhaupt nicht zugehört. Apparently you did not listen to me at all. Entschuldige, ich nehme dich nur auf den Arm...du kennst mich ja. Excuse me, I'm just kidding ... you know me. Ich versichere dir, dass ich heutzutage auch viel vergesse; ich bin ja nicht mehr so jung und die Zeit vergeht wie im Flug. I assure you that I forget a lot these days; I'm not so young anymore and time flies by.

Jedenfalls wollte ich schon immer eine gute Ausbildung machen, um einen guten Job zu bekommen; deshalb ging ich an die Universität. Anyway, I've always wanted to get a good education in order to get a good job; that's why I went to university.

Ich meine, dass ich schon von meinen Eltern beeinflusst war, da sie nicht so gebildet sind und wollten, dass ich studiere, um es in Zukunft besser zu haben. I mean that I was already influenced by my parents because they are not so educated and wanted me to study so that I could do better in the future. Sie wollten nur mein Bestes. They just wanted my best.

Übrigens schloss ich 2008 an der Technischen Universität Liberec mein Studium mit dem Master-Titel ab. By the way, in 2008 I graduated from the Technical University of Liberec with a master's degree.

Jetzt studiere ich an derselben Universität im zweiten Studienjahr Maschinenbau, wie schon zuvor. Now I'm studying mechanical engineering in my second year at the same university as I was before. Aber eigentlich bin ich seit September 2009 als Erasmus-Austauschstudent in England. But actually I've been in England as an Erasmus exchange student since September 2009.

Zum Glück gibt es in der Tschechischen Republik keine Studiengebühren. Fortunately, there are no tuition fees in the Czech Republic.

Toll, nicht wahr? Great is not it? Viele Ausländer kommen zum Studieren in die Tschechische Republik. Many foreigners come to the Czech Republic to study. Es ist auch möglich ein Stipendium zu bekommen, vorausgesetzt man ist sehr gut. It is also possible to get a scholarship, provided you are very good. Leider habe ich kein Stipendium bekommen; meine Noten waren nicht gut genug dafür. Unfortunately I didn't get a scholarship; my grades weren't good enough for that. Das Studentenleben gefiel mir, aber ich glaube, wenn ich mich mehr angestrengt hätte, hätte ich natürlich bessere Noten und dadurch auch ein gutes Stipendium bekommen. I liked the student life, but I think if I had tried harder I would of course have got better grades and a good scholarship as a result. Es machte mir jedoch nichts aus, weil ich darauf gekommen bin, dass das Leben zu kurz ist, um ständig gestresst zu sein. However, I didn't mind because I realized that life is too short to be stressed all the time. Übrigens, lass deine Freunde von mir grüßen. By the way, let me give my regards to your friends. Pass auf dich auf! Take care of yourself!

Jarda