Unter den Blinden ist der Einäugige König
||слепых|||одноглазый|
parmi|les|aveugles|est|le|borgne|roi
entre|os|cegos|é|o|de um olho só|rei
under|the|blind|is|the|one-eyed|king
بين|ال|العميان|هو|الملك|الأعور|
Mezi slepými je jednooký králem
Entre los ciegos, el tuerto es rey
مرد یک چشم در میان نابینایان پادشاه است
맹인들 사이에서는 외눈박이가 왕입니다.
Neredzīgo vidū vienacis ir karalis.
Wśród ślepców, jednooki jest królem
Printre orbi, un ochi este rege.
Среди слепых одноглазый король
Bland de blinda är den enögde mannen kung
Körler arasında, tek gözlü adam kraldır
Серед сліпих одноокий - король
独眼人是盲人中的王
Tra i ciechi, l'uno-occhio è re
盲人の中では片目の王
بين العميان، يكون الأعور ملكاً
Among the blind, the one-eyed man is king.
Entre os cegos, o de um olho só é rei
Parmi les aveugles, le borgne est roi
Einmal König sein – etwas Besseres kann es doch gar nicht geben!
||||||его||||быть
une fois|roi|être|quelque chose|de mieux|peut|cela|donc|pas|ne|exister
uma vez|rei|ser|algo|melhor|pode|isso|porém|de jeito nenhum|não|existir
once|king|to be|something|better|can|it|indeed|at all|not|give
مرة|ملك|أن تكون|شيء|أفضل|يمكن|ذلك|لكن|على الإطلاق|ليس|أن يوجد
Jednou být králem - nic lepšího přece ani nemůže existovat!
Ser rey una vez - ¡no puede haber algo mejor!
یک بار پادشاه شدن - هیچ چیز بهتر از این وجود ندارد!
Essere re almeno una volta – non c'è niente di meglio!
Kārtējo reizi būt karalim - nekas labāks par to nevar būt!
Odată rege – nu poate fi nimic mai bun!
Раз быть королем – это ведь не может быть ничего лучше!
Побути хоч раз королем - не може бути нічого кращого!
成为一次国王——没有什么比这更好的了!
一度は王になりたい – それ以上のものはない!
أن تكون ملكاً مرة واحدة - لا يوجد شيء أفضل من ذلك!
To be king, even for a moment – there can be nothing better!
Ser rei uma vez – não pode haver nada melhor!
Être roi un jour – il n'y a rien de mieux que cela !
Aber Achtung, es kommt immer drauf an, wo und für wen man König ist.
لكن|انتبه|ذلك|يأتي|دائما|على|يعتمد|أين|و|من|من|المرء|ملك|يكون
mas|atenção|isso|vem|sempre|depende|de|onde|e|para|quem|se|rei|é
but|attention|it|comes|always|on it|to|where|and|for|whom|one|king|is
mais|attention|cela|vient|toujours|sur|à|où|et|pour|qui|on|roi|est
Ale pozor, vždy záleží na tom, kde a pro koho jste králem.
Pero cuidado, siempre depende de dónde y para quién eres rey.
اما مراقب باشید، همیشه بستگی به این دارد که کجا و برای چه کسی پادشاه هستید.
Ma attenzione, dipende sempre da dove e per chi si è re.
Taču jāuzmanās, tas vienmēr ir atkarīgs no tā, kur un kam jūs esat karalis.
Dar atenție, totul depinde de unde și pentru cine ești rege.
Но будьте осторожны, всегда важно, где и для кого вы король.
Але будьте обережні, це завжди залежить від того, де і для кого ви король.
但要小心,这始终取决于你在哪里以及为谁而称王。
但是要注意,这总是取决于你是谁以及你在哪里当国王。
しかし注意が必要だ。どこで、誰のために王であるかによって、常に変わるからだ。
لكن احذر، الأمر يعتمد دائماً على المكان ومن أجل من تكون ملكاً.
But beware, it always depends on where and for whom you are king.
Mas cuidado, tudo depende de onde e para quem você é rei.
Mais attention, cela dépend toujours de l'endroit et de pour qui on est roi.
Und so könnte es sein, dass man sich gar nicht über den Titel freuen kann.
Die Freunde Hanno und Marcel unterhalten sich. „Ich habe gestern ein Tennisturnier gewonnen“, erzählt Hanno. „Wer hat denn alles mitgemacht?“, fragt Marcel.
„Michael, Kai, Rolf und Andreas. Und ich habe gewonnen“, sagt Hanno stolz. „Unter den Blinden ist der Einäugige König“, sagt Marcel. Hanno blickt seinen Kumpel böse an: „Was soll das denn heißen?“ „Die vier sind keine guten Tennisspieler“, erklärt Marcel. Er zählt auf: „Michael hat noch nie vorher in seinem Leben Tennis gespielt. Kai wiegt 25 Kilo zu viel und kann sich kaum bewegen. Rolf ist 30 Jahre älter als du und nicht mehr sehr fit.“ „Und Andreas?“, fragt Hanno. „Andreas ist einfach unsportlich, er kann nichts besonders gut“, antwortet Marcel. „Es ist also nicht sehr schwer, gegen diese vier Gegner im Tennis zu gewinnen. Du solltest mal gegen mich spielen.“ Aber Hanno will nicht gegen Marcel Tennis spielen. Denn gegen Marcel hat er wirklich keine Chance.
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||гордость|||слепых|||Одноглазый||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||едва|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
et|donc|pourrait|cela|être|que|on|se|pas|ne|sur|le|titre|réjouir|peut|les|amis|Hanno|et|Marcel|discutent|se|je|ai|hier|un|tournoi de tennis|gagné|raconte|Hanno||a|car||||Marcel||||||||||||||||||||||||||||||||||||pas de|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||chance
and|so|could|it|be|that|one|oneself|at all|not|about|the|title|to rejoice|can|the|friends|Hanno|and|Marcel|converse|themselves|I|have|yesterday|a|tennis tournament|won“|tells|Hanno|who|has|then|all|participated“|asks|Marcel|Michael|Kai|Rolf|and|Andreas|and|I|have|won“|says|Hanno|proudly|under|the|blind|is|the|one-eyed|king“|says|Marcel|Hanno|looks|his|buddy|angrily|||should|that|then|mean“|the|four|are|no|good|tennis players“|explains|Marcel|he|counts|||has|still|never|before|in|his|life|tennis|played|Kai|weighs|kilos|too|much|and|can|himself|hardly|move|Rolf|is|years|older|than|you|and|not|more|very|fit|and|Andreas“|asks|Hanno|Andreas|is|simply|unathletic|he|can|nothing|particularly|well“|answers|Marcel|it|is|therefore|not|very|difficult|against|these|four|opponents|in the|tennis|to|to win|you|should|once|against|me|play|but|Hanno|does not want|not|against|Marcel|tennis|to play|for|against|Marcel|has|he|really|no|chance
e|assim|poderia|isso|ser|que|se|se|de jeito nenhum|não|sobre|o|título|alegrar|pode|os|amigos|Hanno|e|Marcel|conversam|se|eu|tenho|ontem|um|torneio de tênis|ganhei|conto|Hanno||tem|porque||||Marcel||Kai|Rolf||Andreas|||||||||||||||||||||||||||||||nenhuma||tenista||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||unsportivo|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||chance
||||||||||||||||||||||||||torneo de tenis|||||||||||Michael||||||||||||||||||||||||Kumpel|||||||||||||tenista||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||inútil para el deporte|||||||||||||||||||||ganar||||||||||||||||||||||
و|لذا|يمكن أن|ذلك|أن يكون|أن|المرء|نفسه|على الإطلاق|ليس|على|اللقب|اللقب|أن يفرح|يمكن|الأصدقاء|الأصدقاء|هانو|و|مارسل|يتحدثون|مع بعضهم|أنا|لقد|أمس|بطولة|بطولة تنس|فزت|يقول|هانو|من|قد|إذن|الجميع|شارك|يسأل|مارسل|ميشيل|كاي|رولف|و|أندرياس|و|أنا|لقد|فزت|يقول|هانو|بفخر|بين|ال|العميان|هو|الملك|الأعور||يقول|مارسل|هانو|ينظر|صديقه|صديقه|بغضب|إلى|ماذا|يجب أن|ذلك|إذن|يعني|الأربعة|الأربعة|هم|ليسوا|جيدين|لاعبي تنس|يشرح|مارسل|هو|يعد|على|ميشيل|قد|لم|أبدا|سابقا|في|حياته|حياة|تنس|لعب|كاي|وزنه|كيلو|زائد|كثير|و|يمكن|نفسه|بالكاد|أن يتحرك|رولف|هو|سنة|أكبر|من|أنت|و|ليس|أكثر|لائق|لائق|و|أندرياس|يسأل|هانو|أندرياس|هو|ببساطة|غير رياضي|هو|يمكن|لا شيء|بشكل خاص|جيد|يجيب|مارسل|ذلك|هو|لذا|ليس|جدا|صعب|ضد|هؤلاء|الأربعة|الخصوم|في|تنس|أن|تفوز|أنت|يجب أن|مرة|ضد|أنا|تلعب|لكن|هانو|لا يريد|ليس|ضد|مارسل|تنس|أن يلعب|لأن|ضد|مارسل|قد|هو|حقا|ليس لديه|فرصة
|||||||||||||||||ハンノ||マルセル|||||||テニス大会||||||||||||カイ|||||||||||||||||||||||友達|||||||||||||テニス選手||||言う||||||||||テニス|||重い|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||とても|||||||||||||||||||||||||||||||
A tak se může stát, že se člověk nad titul vůbec nepozná. Přátelé Hanno a Marcel si povídají. „Včera jsem vyhrál tenisový turnaj,“ vypráví Hanno. „Kdo všechno se zúčastnil?“, ptá se Marcel. „Michael, Kai, Rolf a Andreas. A já jsem vyhrál,“ říká Hanno pyšně. „Mezi slepými je jednonohý král,“ říká Marcel. Hanno se na svého kamaráda zlobně podívá: „Co to má znamenat?“ „Ti čtyři nejsou dobrými tenisovými hráči,“ vysvětluje Marcel. Pořádně je vyjmenovává: „Michael nikdy předtím nehrál tenis. Kai váží o 25 kilo víc a sotva se může hýbat. Rolf je o 30 let starší než ty a už není moc fit.“ „A Andreas?“, ptá se Hanno. „Andreas je prostě nesportovní, nic zvlášť dobrého neumí,“ odpovídá Marcel. „Není tedy příliš těžké porazit tyto čtyři soupeře v tenise. Měl bys si zahrát proti mně.“ Ale Hanno nechce hrát tenis proti Marcelovi. Protože proti Marcelovi opravdu šanci nemá.
Y así podría ser que ni siquiera puedas alegrarte por el título. Los amigos Hanno y Marcel están conversando. "Ayer gané un torneo de tenis", cuenta Hanno. "¿Quién más participó?", pregunta Marcel. "Michael, Kai, Rolf y Andreas. Y gané", dice Hanno orgulloso. "Entre los ciegos, el tuerto es rey", dice Marcel. Hanno mira a su amigo con enojo: "¿Qué quiere decir eso?" "Los cuatro no son buenos jugadores de tenis", explica Marcel. Enumera: "Michael nunca ha jugado al tenis en su vida. Kai pesa 25 kilos de más y apenas puede moverse. Rolf tiene 30 años más que tú y ya no está muy en forma." "¿Y Andreas?", pregunta Hanno. "Andreas es simplemente poco deportivo, no se le da bien nada especial", responde Marcel. "Así que no es muy difícil ganar contra estos cuatro oponentes en tenis. Deberías jugar contra mí alguna vez." Pero Hanno no quiere jugar al tenis contra Marcel. Porque realmente no tiene ninguna oportunidad contra Marcel.
و بنابراین ممکن است اصلاً از این عنوان خوشحال نباشید. دوستان هانو و مارسل در حال صحبت کردن هستند. هانو می گوید: «من دیروز در یک تورنمنت تنیس برنده شدم. مارسل می پرسد: "چه کسی در همه چیز شرکت کرد؟" مایکل، کای، رولف و آندریاس. هانو با افتخار می گوید و من برنده شدم. مارسل می گوید: «در میان نابینایان، مرد یک چشم پادشاه است. هانو با عصبانیت به دوستش نگاه می کند: "یعنی چی؟" مارسل توضیح می دهد: "چهار نفر از آنها تنیس بازان خوبی نیستند." او فهرست می کند: «مایکل قبلاً در زندگی خود تنیس بازی نکرده است. وزن کای 25 کیلو زیاد است و به سختی می تواند حرکت کند. رولف 30 سال از شما بزرگتر است و دیگر چندان خوش اندام نیست.» هانو می پرسد: «و آندریاس؟ مارسل پاسخ می دهد: «آندریاس به سادگی غیرورزشی است، او در هیچ کاری مهارت خاصی ندارد. بنابراین پیروزی در برابر این چهار حریف در تنیس خیلی سخت نیست. تو باید زمانی مقابل من بازی کنی.» اما هانو نمیخواهد مقابل مارسل تنیس بازی کند. چون واقعا شانسی مقابل مارسل ندارد.
E così potrebbe essere che non ci si possa nemmeno rallegrarsi per il titolo. Gli amici Hanno e Marcel stanno conversando. "Ieri ho vinto un torneo di tennis", racconta Hanno. "Chi ha partecipato?", chiede Marcel. "Michael, Kai, Rolf e Andreas. E ho vinto io", dice Hanno con orgoglio. "Tra i ciechi, l'uno-occhio è re", dice Marcel. Hanno guarda il suo amico con cattiveria: "Cosa vuol dire questo?" "I quattro non sono buoni giocatori di tennis", spiega Marcel. Fa un elenco: "Michael non ha mai giocato a tennis nella sua vita. Kai pesa 25 chili in più e fatica a muoversi. Rolf ha 30 anni più di te e non è più molto in forma." "E Andreas?", chiede Hanno. "Andreas è semplicemente poco sportivo, non è particolarmente bravo in nulla", risponde Marcel. "Quindi non è molto difficile vincere contro questi quattro avversari a tennis. Dovresti provare a giocare contro di me." Ma Hanno non vuole giocare a tennis contro Marcel. Perché contro Marcel non ha davvero alcuna possibilità.
Un tā var gadīties, ka tu nemaz nevari priecāties par titulu. Draugi Hanno un Marcels sarunājas. "Es vakar uzvarēju tenisa turnīrā," stāsta Hanno. "Kas tad piedalījās?" jautā Marcels. "Mihails, Kai, Rolfs un Andreas. Un es uzvarēju," saka Hanno lepni. "Starptautē aklajiem vienacis ir ķēniņš," saka Marcels. Hanno dusmīgi skatās uz savu draugu: "Ko tas nozīmē?" "Šie četri nav labi tenisa spēlētāji," skaidro Marcels. Viņš uzskaita: "Mihails nekad iepriekš nav spēlējis tenisu. Kai sver par 25 kilogramiem par daudz un grūti pārvietojas. Rolfs ir par 30 gadiem vecāks par tevi un vairs nav ļoti fit." "Un Andreas?" jautā Hanno. "Andreas ir vienkārši nesportisks, viņš neko īpaši labi nevar," atbild Marcels. "Tātad nav ļoti grūti uzvarēt pret šiem četriem pretiniekiem tenisā. Tev vajadzētu spēlēt pret mani." Bet Hanno nevēlas spēlēt tenisu pret Marcelu. Jo pret Marcelu viņam tiešām nav nekādu izredžu.
Și astfel s-ar putea să nu te bucuri deloc de titlu. Prietenii Hanno și Marcel discută. „Ieri am câștigat un turneu de tenis”, povestește Hanno. „Cine a participat?”, întreabă Marcel. „Michael, Kai, Rolf și Andreas. Și eu am câștigat”, spune Hanno cu mândrie. „Printre orbi, un ochi este rege”, spune Marcel. Hanno își privește prietenul cu supărare: „Ce vrei să spui prin asta?” „Cei patru nu sunt jucători buni de tenis”, explică Marcel. El enumeră: „Michael nu a jucat niciodată tenis în viața lui. Kai are 25 de kilograme în plus și abia se poate mișca. Rolf este cu 30 de ani mai în vârstă decât tine și nu mai este foarte în formă.” „Și Andreas?”, întreabă Hanno. „Andreas este pur și simplu lipsit de sportivitate, nu se descurcă bine la nimic”, răspunde Marcel. „Așadar, nu este foarte greu să câștigi în tenis împotriva acestor patru adversari. Ar trebui să joci o dată împotriva mea.” Dar Hanno nu vrea să joace tenis cu Marcel. Pentru că împotriva lui Marcel, chiar nu are nicio șansă.
И так может случиться, что вы не сможете порадоваться титулу. Друзья Ханно и Марсель беседуют. "Я вчера выиграл теннисный турнир", - рассказывает Ханно. "Кто еще участвовал?", - спрашивает Марсель. "Михаэль, Кай, Рольф и Андреас. И я выиграл", - гордо говорит Ханно. "Среди слепых одноглазый король", - говорит Марсель. Ханно сердито смотрит на своего друга: "Что это значит?" "Эти четверо не очень хорошие теннисисты", - объясняет Марсель. Он перечисляет: "Михаэль никогда раньше в жизни не играл в теннис. Кай весит на 25 килограммов больше нормы и едва может двигаться. Рольф на 30 лет старше тебя и уже не очень в форме." "А Андреас?", - спрашивает Ханно. "Андреас просто не спортивный, он ничего не умеет особенно хорошо", - отвечает Марсель. "Так что выиграть у этих четырех соперников в теннисе не очень сложно. Тебе стоит сыграть против меня." Но Ханно не хочет играть в теннис против Марселя. Потому что против Марселя у него действительно нет шансов.
Тож може статися так, що ви зовсім не будете радіти з цього титулу. Друзі Ханно і Марсель розмовляють. "Я вчора виграв тенісний турнір", - каже Ханно. "Хто брав участь?" - запитує Марсель. "Міхаель, Кай, Рольф і Андреас. І я виграв", - з гордістю каже Ханно. "Серед сліпих одноокий - король", - каже Марсель. Ханно кидає на товариша недобрий погляд: "Що це має означати?" "Вони четверо не є хорошими тенісистами", - пояснює Марсель. Він перераховує: "Міхаель ніколи в житті не грав у теніс. Кай важить на 25 кілограмів більше і ледве може рухатися. Рольф на 30 років старший за тебе і не дуже здоровий". "А Андреас?" - запитує Ганно. "Андреас просто неспортивний, він нічого не може робити особливо добре, - відповідає Марсель. "Тож не дуже важко виграти у цих чотирьох суперників у теніс. Тобі варто зіграти зі мною колись". Але Ганно не хоче грати в теніс проти Марселя. Тому що у нього немає жодного шансу проти Марселя.
于是,可能会出现这样的情况,即人们根本无法对这个头衔感到高兴。朋友汉诺和马塞尔在聊天。“我昨天赢得了网球比赛,”汉诺说。“谁参加了比赛?”马塞尔问。“迈克尔、凯、罗尔夫和安德烈亚斯。然后我就赢了,”汉诺骄傲地说。“在盲人中,独眼龙为王,”马塞尔说。汉诺气愤地瞪了他的朋友一眼:“这是什么意思?”“这四个人并不是好的网球选手,”马塞尔解释说。他列举道:“迈克尔一辈子都没打过网球。凯超重25公斤,几乎无法动弹。罗尔夫比你大30岁,也不再很健康。” “那么安德烈亚斯呢?”汉诺问。“安德烈亚斯只是不善于运动,他没有特别擅长的项目,”马塞尔回答。“所以,要击败这四个对手并不是很难。你应该和我打打网球。”但是汉诺不想和马塞尔打网球。因为和马塞尔打,他真的没有机会。
そして、タイトルに喜べないこともあるかもしれない。友人のハンノとマルセルが話している。「昨日テニスのトーナメントで勝ったんだ」とハンノが言う。「誰が参加したの?」とマルセルが尋ねる。「ミハエル、カイ、ロルフ、アンドレアスが参加した。そして僕が勝った」とハンノは誇らしげに言う。「盲人の中では片目の王だ」とマルセルが言う。ハンノは友人を怒った目で見つめる。「それはどういう意味だ?」と尋ねる。「その4人は良いテニスプレーヤーではない」とマルセルが説明する。彼は続けて言う。「ミハエルは人生で一度もテニスをしたことがない。カイは25キロ太りすぎで、ほとんど動けない。ロルフは君より30歳年上で、あまり体力がない。」 「アンドレアスは?」とハンノが尋ねる。「アンドレアスは単に運動神経が悪く、特に得意なことはない」とマルセルが答える。「だから、この4人の相手にテニスで勝つのはそれほど難しくない。僕と対戦してみるべきだ。」しかしハンノはマルセルとテニスをしたくない。なぜなら、マルセルには本当に勝ち目がないからだ。
لذا قد يكون من الممكن ألا تتمكن من الفرح باللقب. الأصدقاء هانو ومارسيل يتحدثان. "لقد فزت في بطولة تنس أمس"، يقول هانو. "من شارك في البطولة؟"، يسأل مارسيل. "مايكل، كاي، رولف وأندرياس. وقد فزت"، يقول هانو بفخر. "بين العميان، يكون الأعور ملكاً"، يقول مارسيل. ينظر هانو إلى صديقه بغضب: "ماذا يعني ذلك؟" "الأربعة ليسوا لاعبي تنس جيدين"، يشرح مارسيل. ويعد: "مايكل لم يلعب التنس في حياته من قبل. كاي وزنه زائد بمقدار 25 كيلو ولا يستطيع التحرك جيداً. رولف أكبر منك بـ 30 عاماً ولم يعد لائقاً جداً." "وماذا عن أندرياس؟"، يسأل هانو. "أندرياس ببساطة غير رياضي، لا يستطيع القيام بشيء بشكل جيد"، يجيب مارسيل. "لذا ليس من الصعب جداً الفوز ضد هؤلاء الأربعة في التنس. يجب أن تلعب ضدي مرة." لكن هانو لا يريد أن يلعب التنس ضد مارسيل. لأنه حقاً ليس لديه فرصة ضد مارسيل.
And so it could be that you cannot even be happy about the title. Friends Hanno and Marcel are having a conversation. "I won a tennis tournament yesterday," Hanno tells. "Who all participated?" asks Marcel. "Michael, Kai, Rolf, and Andreas. And I won," Hanno says proudly. "Among the blind, the one-eyed man is king," Marcel says. Hanno looks at his buddy angrily: "What does that mean?" "The four are not good tennis players," Marcel explains. He lists: "Michael has never played tennis in his life before. Kai weighs 25 kilos too much and can hardly move. Rolf is 30 years older than you and not very fit anymore." "And Andreas?" asks Hanno. "Andreas is just unathletic, he can't do anything particularly well," Marcel replies. "So it's not very hard to win against these four opponents in tennis. You should try playing against me." But Hanno does not want to play tennis against Marcel. Because against Marcel, he really has no chance.
E assim pode ser que você nem consiga se alegrar com o título. Os amigos Hanno e Marcel estão conversando. "Eu ganhei um torneio de tênis ontem", conta Hanno. "Quem mais participou?", pergunta Marcel. "Michael, Kai, Rolf e Andreas. E eu ganhei", diz Hanno orgulhoso. "Entre os cegos, o de um olho só é rei", diz Marcel. Hanno olha para seu amigo com raiva: "O que isso quer dizer?" "Os quatro não são bons jogadores de tênis", explica Marcel. Ele lista: "Michael nunca jogou tênis na vida. Kai pesa 25 quilos a mais e mal consegue se mover. Rolf é 30 anos mais velho que você e não está mais em forma." "E Andreas?", pergunta Hanno. "Andreas é simplesmente não atlético, ele não é bom em nada", responde Marcel. "Então não é muito difícil ganhar desses quatro adversários no tênis. Você deveria jogar contra mim." Mas Hanno não quer jogar tênis contra Marcel. Porque contra Marcel ele realmente não tem chance.
Et il se pourrait qu'on ne puisse même pas se réjouir du titre. Les amis Hanno et Marcel discutent. « J'ai gagné un tournoi de tennis hier », raconte Hanno. « Qui a participé ? », demande Marcel. « Michael, Kai, Rolf et Andreas. Et j'ai gagné », dit Hanno avec fierté. « Parmi les aveugles, le borgne est roi », dit Marcel. Hanno regarde son pote avec colère : « Qu'est-ce que ça veut dire ? » « Les quatre ne sont pas de bons joueurs de tennis », explique Marcel. Il énumère : « Michael n'a jamais joué au tennis de sa vie. Kai pèse 25 kilos de trop et a du mal à bouger. Rolf a 30 ans de plus que toi et n'est plus très en forme. » « Et Andreas ? », demande Hanno. « Andreas est tout simplement peu sportif, il ne sait rien faire de particulièrement bien », répond Marcel. « Il n'est donc pas très difficile de gagner au tennis contre ces quatre adversaires. Tu devrais jouer contre moi. » Mais Hanno ne veut pas jouer au tennis contre Marcel. Car contre Marcel, il n'a vraiment aucune chance.
SENT_CWT:AFkKFwvL=7.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.6 PAR_CWT:AvJ9dfk5=27.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.93 PAR_CWT:AvJ9dfk5=14.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.48 PAR_CWT:AvJ9dfk5=19.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.73 PAR_CWT:AvJ9dfk5=13.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.87 PAR_CWT:AvJ9dfk5=14.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.73 PAR_CWT:B7ebVoGS=15.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.77 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.64 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.38 PAR_CWT:B7ebVoGS=19.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.76 PAR_CWT:At6kel7p=19.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.17 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.49 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.18
es:AFkKFwvL: ru:AvJ9dfk5: ro:AvJ9dfk5: cs:AvJ9dfk5: ar:B7ebVoGS: lv:AvJ9dfk5: it:B7ebVoGS: ja:B7ebVoGS: en:At6kel7p: pt:B7ebVoGS:250602 fr:B7ebVoGS:250602
openai.2025-02-07
ai_request(all=2 err=0.00%) translation(all=4 err=0.00%) cwt(all=194 err=65.46%)