×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Das sagt man so!, Jemandem die Daumen drücken

Jemandem die Daumen drücken

Es gibt viele Arten, einander Glück zu wünschen. Man kann „viel Erfolg!“ sagen oder jemandem die Daumen drücken. Ob es hilft? Immerhin: Wer freut sich nicht darüber, dass an ihn gedacht wird? Gloria hat morgen Führerscheinprüfung. Sie ist gut vorbereitet, hat aber dennoch Angst. Was ist, wenn der Prüfer einen schlechten Tag hat und sie mit schwierigen Aufgaben quält? Was ist, wenn es die ganze Zeit regnet und sie nichts sehen kann? Und was ist, wenn sie zu nervös ist, um richtig einzuparken? Zu ihrer Schwester Greta sagt sie: „Drück mir bitte die Daumen, dass alles gut geht!“ Greta versteht die Ängste ihrer Schwester gut. „Es bringt überhaupt nichts, nervös zu sein“, sagt sie. „Ich drücke dir die Daumen. Du schaffst das alles.“ Natürlich besteht Gloria die Führerscheinprüfung. Zu ihrer Schwester sagt sie: „Danke, dass du mir die Daumen gedrückt hast. Das hat mir wirklich geholfen!“ „Quatsch!“, sagt Greta, „Ich hab zwar fest an dich geglaubt, aber das hast du ganz allein geschafft!“

Jemandem die Daumen drücken للحفاظ على أصابعه متقاطعة لشخص ما To keep one's fingers crossed for someone Cruzando los dedos por alguien دست نگه داشتن برای کسی Croiser les doigts pour quelqu'un Drukkoljatok valakinek. Incrociare le dita per qualcuno 誰かのために祈り続ける Duimen voor iemand Trzymamy za kogoś kciuki A fazer figas por alguém Держите пальцы скрещенными для кого-то Håller tummarna för någon Birisi için parmaklarını çapraz tutuyorsun Тримаємо пальці схрещеними за когось 为某人祈祷

Es gibt viele Arten, einander Glück zu wünschen. There are many ways to wish each other happiness. راه های زیادی برای آرزوی خوشبختی برای یکدیگر وجود دارد. Sokféleképpen lehet szerencsét kívánni egymásnak. Ci sono molti modi per augurarsi la felicità. Há muitas maneiras de desejar sorte um ao outro. Существует множество способов пожелать друг другу счастья. Man kann „viel Erfolg!“ sagen oder jemandem die Daumen drücken. You can say "good luck!" or cross your fingers for someone. می‌توانید بگویید «موفق باشید!» یا انگشتانتان را برای کسی کنار بگذارید. Puoi dire "buona fortuna!" O tenere le dita incrociate per qualcuno. Você pode dizer “boa sorte!” ou cruzar os dedos para alguém. Вы можете сказать "Удачи!" или скрестить пальцы за кого-то. Ob es hilft? Whether it helps? آیا کمک می کند؟ Aide-t-il? Segíteni fog? Ajuda? Поможет ли это? Immerhin: Wer freut sich nicht darüber, dass an ihn gedacht wird? Gloria hat morgen Führerscheinprüfung. Sie ist gut vorbereitet, hat aber dennoch Angst. Was ist, wenn der Prüfer einen schlechten Tag hat und sie mit schwierigen Aufgaben quält? Was ist, wenn es die ganze Zeit regnet und sie nichts sehen kann? Und was ist, wenn sie zu nervös ist, um richtig einzuparken? Zu ihrer Schwester Greta sagt sie: „Drück mir bitte die Daumen, dass alles gut geht!“ Greta versteht die Ängste ihrer Schwester gut. „Es bringt überhaupt nichts, nervös zu sein“, sagt sie. „Ich drücke dir die Daumen. Du schaffst das alles.“ Natürlich besteht Gloria die Führerscheinprüfung. Zu ihrer Schwester sagt sie: „Danke, dass du mir die Daumen gedrückt hast. Das hat mir wirklich geholfen!“ „Quatsch!“, sagt Greta, „Ich hab zwar fest an dich geglaubt, aber das hast du ganz allein geschafft!“ وفي نهاية المطاف، من الذي لا يشعر بالسعادة عندما يتم التفكير فيه؟ غلوريا ستجري اختبار القيادة غدًا. إنها مستعدة جيدًا، لكنها لا تزال خائفة. ماذا لو كان الفاحص يمر بيوم سيء ويعذبه بالمهام الصعبة؟ ماذا لو هطل المطر طوال الوقت ولم تتمكن من رؤية أي شيء؟ وماذا لو كانت متوترة للغاية لدرجة أنها لا تستطيع ركن السيارة بشكل صحيح؟ تقول لأختها غريتا: "من فضلك أبقي أصابعك متمنية لي أن كل شيء يسير على ما يرام!" تتفهم غريتا مخاوف أختها جيدًا. وتقول: "ليس هناك أي معنى للتوتر". "أنا أبقي أصابعي متقاطعة لك. "يمكنك أن تفعل كل شيء. "بالطبع تجتاز غلوريا اختبار القيادة. تقول لأختها: "شكرًا لك على إبقاء أصابعك متقاطعة من أجلي. "لقد ساعدني ذلك حقًا!" قالت غريتا، "هذا هراء، لقد آمنت بك حقًا، لكنك فعلت كل ذلك بنفسك!" After all, who isn't happy to be thought of? Gloria has her driving test tomorrow. She is well prepared, but is still afraid. What if the examiner has a bad day and tortures her with difficult tasks? What if it rains all the time and she can't see anything? And what if she's too nervous to park properly? To her sister Greta, she says, "Please keep your fingers crossed that everything goes well!" Greta understands her sister's fears well. "There's no point in being nervous at all," she says. "I'm keeping my fingers crossed for you. You'll get through it all." Of course, Gloria passes the driver's license test. To her sister, she says, "Thanks for rooting for me. It really helped me!" "Nonsense!" says Greta, "I believed in you, but you did it all by yourself!" بالاخره چه کسی از اینکه به او فکر شود خوشحال نیست؟ گلوریا فردا امتحان رانندگی داره. او به خوبی آماده است، اما هنوز می ترسد. اگر ممتحن روز بدی داشته باشد و آنها را با کارهای سخت شکنجه کند چه؟ اگر مدام باران ببارد و او چیزی نبیند چه؟ و اگر خیلی عصبی باشد که بتواند درست پارک کند، چه؟ او به خواهرش گرتا می‌گوید: «لطفاً دستت را برای من نگه دار تا همه چیز خوب پیش برود!» گرتا ترس‌های خواهرش را به خوبی درک می‌کند. او می گوید: «عصبی بودن فایده ای ندارد. "من برای تو انگشتانم را روی هم می گذارم. شما می توانید همه چیز را انجام دهید.» البته گلوریا در آزمون رانندگی قبول می شود. او به خواهرش می گوید: «ممنون که انگشتانت را برای من نگه داشتی. این واقعاً به من کمک کرد!» گرتا می گوید: «بیهوده!» Après tout, qui n'est pas content qu'on pense à lui ? Gloria passe son examen de conduite demain. Elle est bien préparée, mais toujours effrayée. Que faire si l'examinateur passe une mauvaise journée et vous harcèle avec des tâches difficiles ? Et s'il pleut tout le temps et qu'elle ne voit rien ? Et si elle est trop nerveuse pour se garer correctement ? Elle dit à sa sœur Greta : "Je t'en prie, croise les doigts pour que tout se passe bien !" Greta comprend bien les peurs de sa sœur. "Cela ne sert absolument à rien d'être nerveux", dit-elle. "Je croise les doigts pour toi. Tu peux tout faire. » Bien sûr, Gloria réussit l'examen de conduite. À sa sœur, elle dit : "Merci de croiser les doigts pour moi. Ça m'a vraiment aidée !" "C'est n'importe quoi !" dit Greta, "je croyais en toi, mais tu as tout fait toute seule !" В конце концов, кому не приятно, когда его помнят? Завтра у Глории экзамен по вождению. Она хорошо подготовилась, но все равно боится. Вдруг у экзаменатора будет плохой день и он замучает ее сложными заданиями? Вдруг пойдет дождь и она ничего не сможет разглядеть? А если она будет слишком нервничать, чтобы правильно припарковаться? Своей сестре Грете она говорит: "Пожалуйста, держи пальцы крестиком, чтобы все прошло хорошо!". Грета прекрасно понимает опасения сестры. "Нет смысла нервничать, - говорит она, - я за тебя держу пальцы крестиком. Ты со всем справишься". Конечно же, Глория сдает экзамен по вождению. Сестре она говорит: "Спасибо, что ты за меня скрестила пальцы. Это мне очень помогло!" "Ерунда!" - говорит Грета, - "Я верила в тебя, но ты справилась сама!". Ne de olsa kim düşünülmekten mutlu olmaz ki? Gloria'nın yarın ehliyet sınavı var. İyi hazırlanmış ama yine de korkuyor. Ya sınav görevlisi kötü bir gün geçirir ve zor görevlerle ona işkence ederse? Ya sürekli yağmur yağarsa ve göremezse? Ya düzgün park edemeyecek kadar gergin olursa? Kız kardeşi Greta'ya şöyle der: "Lütfen her şeyin yolunda gitmesi için parmaklarını çapraz tut!" Greta kız kardeşinin korkularını çok iyi anlıyor. "Gergin olmanın bir anlamı yok" diyor ve ekliyor: "Parmaklarımı senin için çapraz tutuyorum. Her şeyin üstesinden geleceksin." Elbette Gloria ehliyet sınavını geçer. Kız kardeşine şöyle der: "Parmaklarını benim için çapraz tuttuğun için teşekkür ederim. Bu bana gerçekten yardımcı oldu!" "Saçmalık!" der Greta, "Sana inanmıştım, ama sen hepsini kendi başına başardın!"