×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

DW Das sagt man so!, Den Gürtel enger schnallen

Den Gürtel enger schnallen

Wer kennt das nicht: Man hat zugenommen und muss den Gürtel ganz weit machen. Um den Gürtel enger schnallen zu können, muss man weniger essen. Bei einer deutschen Redensart muss man aber noch auf viel mehr verzichten.

Björn sitzt vor seinem Schreibtisch. Dort liegen viele Rechnungen. Sein Geschäft läuft zurzeit nicht gut und sein Konto ist fast leer. Er weiß nicht, wie er die nächsten Monate überstehen soll. Sein Freund hat ihm schon gesagt, dass er den Gürtel eben enger schnallen müsste. Aber Björn will das nicht glauben – bis er auf seine hohe Stromrechnung schaut. Vielleicht sollte er doch seinen Gefrierschrank verkaufen und weniger Fernsehgucken? Wofür hat er noch Geld ausgegeben? Björn sieht sich seine Rechnungen an. Hundert Euro für Bücher, 50 Euro fürs Kino, und allein 300 Euro hat Björn für Wein bezahlt. Er bekommt sechs Zeitschriften, die 80 Euro im Monat kosten. Und er zahlt 60 Euro im Monat für ein Fitnessstudio, in das er zu selten geht. „Ich gebe echt viel Geld aus“, stellt Björn staunend fest. Aber das sind auch alles Dinge, die ihn glücklich machen. Und auf die soll er in Zukunft verzichten? „Das muss ich wohl“, denkt Björn, „ich muss tatsächlich den Gürtel enger schnallen.“ Er bestellt sofort die Zeitschriften ab und kündigt das Fitnessstudio. Er nimmt sich vor, in nächster Zeit nicht ins Kino zu gehen und weniger Wein zu trinken. Dann wird er es schon irgendwie schaffen.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Den Gürtel enger schnallen the|belt|tighter|to buckle Kemeri sıkmak için Tighten the belt

Wer kennt das nicht: Man hat zugenommen und muss den Gürtel ganz weit machen. who|knows|that|not|one|has|gained|and|must|the|belt|completely|wide|to make Bunu kim bilmez: Kilo aldınız ve kemerinizi genişletmeniz gerekiyor. Who doesn't know this: You have gained weight and have to loosen your belt. Um den Gürtel enger schnallen zu können, muss man weniger essen. to|the|belt|tighter|to buckle|to|can|must|one|less|to eat To be able to tighten the belt, you have to eat less. Bei einer deutschen Redensart muss man aber noch auf viel mehr verzichten. with|a|German|saying|must|one|but|still|to|much|more|to forgo Bununla birlikte, bir Almanca mecaz söz konusu olduğunda, çok daha fazlasına gerek duymazsınız. With a German saying, however, you have to give up much more.

Björn sitzt vor seinem Schreibtisch. Björn|sits|in front of|his|desk Björn is sitting in front of his desk. Dort liegen viele Rechnungen. there|lie|many|bills There are many bills lying there. Sein Geschäft läuft zurzeit nicht gut und sein Konto ist fast leer. his|business|runs|currently|not|well|and|his|account|is|almost|empty His business is not doing well at the moment and his account is almost empty. Er weiß nicht, wie er die nächsten Monate überstehen soll. he|knows|not|how|he|the|next|months|to survive|should He doesn't know how he will get through the next few months. Sein Freund hat ihm schon gesagt, dass er den Gürtel eben enger schnallen müsste. his|friend|has|him|already|said|that|he|the|belt|just|tighter|buckle|should His friend has already told him that he needs to tighten his belt. Aber Björn will das nicht glauben – bis er auf seine hohe Stromrechnung schaut. but|Björn|wants|that|not|to believe|until|he|at|his|high|electricity bill|looks Ancak Björn, yüksek elektrik faturasına bakana kadar buna inanmak istemez. But Björn doesn't want to believe that – until he looks at his high electricity bill. Vielleicht sollte er doch seinen Gefrierschrank verkaufen und weniger Fernsehgucken? maybe|should|he|indeed|his|freezer|sell|and|less|TV watching Maybe he should sell his freezer after all and watch less TV? Wofür hat er noch Geld ausgegeben? for what|has|he|still|money|spent What else has he spent money on? Björn sieht sich seine Rechnungen an. Björn|sees|himself|his|bills|at Björn looks at his bills. Hundert Euro für Bücher, 50 Euro fürs Kino, und allein 300 Euro hat Björn für Wein bezahlt. hundred|euros|for|books|euros|for the|cinema|and|alone|euros|has|Björn|for|wine|paid One hundred euros for books, 50 euros for the cinema, and alone 300 euros Björn has paid for wine. Er bekommt sechs Zeitschriften, die 80 Euro im Monat kosten. he|receives|six|magazines|which|euros|in the|month|cost Ayda 80 avroya mal olan altı dergi alıyor. He receives six magazines that cost 80 euros a month. Und er zahlt 60 Euro im Monat für ein Fitnessstudio, in das er zu selten geht. and|he|pays|euros|in the|month|for|a|gym|in|which|he|too|rarely|goes And he pays 60 euros a month for a gym that he goes to too rarely. „Ich gebe echt viel Geld aus“, stellt Björn staunend fest. Björn şaşkınlıkla "Gerçekten çok para harcıyorum" diyor. "I really spend a lot of money," Björn notes in astonishment. Aber das sind auch alles Dinge, die ihn glücklich machen. But these are all things that make him happy. Und auf die soll er in Zukunft verzichten? And he should give them up in the future? „Das muss ich wohl“, denkt Björn, „ich muss tatsächlich den Gürtel enger schnallen.“ Er bestellt sofort die Zeitschriften ab und kündigt das Fitnessstudio. ||||||||||||tighten|||||||||| "I guess I have to," Björn thinks, "I really need to tighten my belt." He immediately cancels the magazines and quits the gym. Er nimmt sich vor, in nächster Zeit nicht ins Kino zu gehen und weniger Wein zu trinken. he|takes|himself|it upon himself|in|next|time|not|to the|cinema|to|to go|and|less|wine|to|to drink He intends not to go to the cinema for a while and to drink less wine. Dann wird er es schon irgendwie schaffen. then|will|he|it|already|somehow|to manage Then he will manage it somehow.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.92 PAR_CWT:At6kel7p=4.6 en:At6kel7p openai.2025-02-07 ai_request(all=12 err=8.33%) translation(all=22 err=0.00%) cwt(all=235 err=21.70%)