Wenn Lebensmittel im Müll landen
when|food|in the|trash|land
当食物变成垃圾时
When food ends up in the trash
Das Mindesthaltbarkeitsdatum sagt dem Verbraucher, wie lange ein Produkt mindestens haltbar ist.
the|minimum shelf life date|says|the|consumer|how|long|a|product|at least|durable|is
|data de validade mínima|||consumidor||||||durável|
最佳截止日期告诉消费者产品将持续多长时间。
The best before date tells the consumer how long a product is at least good for.
Doch das wird oft falsch verstanden: Lebensmittel landen zu früh im Müll, obwohl man sie noch essen oder trinken könnte.
but|that|is|often|wrongly|understood|food|land|too|early|in the|trash|although|one|them|still|eat|or|drink|could
|||||entendido||||||||||||||
但这常常被误解:即使您仍然可以吃或喝食物,食物也过早地进入垃圾桶。
But this is often misunderstood: food ends up in the trash too early, even though it could still be eaten or drunk.
Das Joghurt sieht noch gut aus und trotzdem landet es im Müll.
the|yogurt|looks|still|good|out|and|nevertheless|lands|it|in the|trash
|iogurte||||||||||
酸奶看起来不错,但最终却丢在了垃圾桶里。
The yogurt still looks good, and yet it ends up in the trash.
Der Grund: Das Mindesthaltbarkeitsdatum war abgelaufen.
the|reason|the|best before date|was|expired
|||||expirou
原因:最佳截止日期已过期。
The reason: The expiration date had passed.
Zu viele Deutsche verstehen diesen Hinweis auf Lebensmitteln falsch und werfen diese zu früh weg.
too|many|Germans|understand|this|notice|on|food|wrong|and|throw|these|too|early|away
|||||||alimentos|errado||jogam||||
太多的德国人误解了这种食品要求,过早地将其丢弃。
Too many Germans misunderstand this label on food and throw it away too early.
Laut Umweltbundesamt werden in Deutschland jedes Jahr bis zu 82 Kilogramm Lebensmittel weggeschmissen.
according to|Federal Environment Agency|are|in|Germany|every|year|up to|to|kilograms|food|thrown away
|Agência Federal do Meio Ambiente||||||||||descartados
根据联邦环境局的数据,德国每年最多丢掉82公斤食物。
According to the Federal Environment Agency, up to 82 kilograms of food are thrown away in Germany every year.
Das sind pro Person zwei volle Einkaufswagen.
that|are|per|person|two|full|shopping carts
||||||carrinhos de compras
那是每人两个完整的购物车。
That amounts to two full shopping carts per person.
Das Mindesthaltbarkeitsdatum gibt es in Deutschland schon seit 1981.
the|minimum shelf life date|has|it|in|Germany|already|since
|data de validade||||||
The best before date has existed in Germany since 1981.
Der Hinweis „mindestens haltbar bis …“ muss laut einem EU-Gesetz auf fast allen Lebensmitteln und Getränken stehen.
the|notice|at least|durable|until|must|according to|a|||on|almost|all|foods|and|beverages|be
|||||||||lei||||||bebidas|
必须根据欧盟法律对几乎所有食品和饮料使用“最好……之前”的字样。
According to an EU law, the indication "best before ..." must be displayed on almost all food and beverages.
Es informiert darüber, wie lange ein Produkt Farbe, Geruch, Geschmack und Nährwerte wie am ersten Tag behält.
it|informs|about it|how|long|a|product|color|smell|taste|and|nutritional values|as|on the|first|day|retains
||||||||odor|sabor||valores nutricionais|||||mantém
它告知产品从第一天起保留颜色,气味,味道和营养价值的时间。
It informs how long a product retains its color, smell, taste, and nutritional values as on the first day.
Wichtig ist dabei, dass man es richtig aufbewahrt.
important|is|in this case|that|one|it|correctly|stores
|||||||armazenar
务必妥善保存它。
It is important to store it correctly.
Antonia Blumenthal von der Verbraucherzentrale wünscht sich eine Reform des Mindesthaltbarkeitsdatums.
Antonia|Blumenthal|from|the|consumer center|wishes|herself|a|reform|of the|minimum shelf life date
||||da Consumidora||||||
消费者中心的Antonia Blumenthal希望对迄今为止最好的产品进行改革。
Antonia Blumenthal from the Consumer Center wishes for a reform of the best-before date.
Sie denkt, dass zum Beispiel „die Verlängerung des Mindesthaltbarkeitsdatums um nur einen Tag bei manchen Produkten, etwa Joghurt, schon eine ganze Menge Lebensmittelmüll vermeiden“ kann.
she|thinks|that|for the|example|the|extension|of the|minimum shelf life date|by|only|a|day|for|some|products|such as|yogurt|already|a|whole|amount|food waste|to avoid|can
||||||||data de validade mínima||||||||||||||lixo alimentar|evitar|
她认为,例如,“将某些产品(例如酸奶)的最佳有效期延长一天,可以避免大量的食物浪费”。
She believes that, for example, "extending the best-before date by just one day for some products, such as yogurt, can already prevent a lot of food waste."
In Frankreich und in den USA gibt es bereits intelligente Verpackungen, die dem Kunden anzeigen, wie frisch ein Produkt noch ist, indem die Etiketten ihre Farbe verändern.
in|France|and|in|the|USA|there are|it|already|intelligent|packaging|which|the|customer|show|how|fresh|a|product|still|is|by|the|labels|their|color|change
||||||||||embalagens|||||||||||||etiquetas|||
In France and the USA, there are already smart packaging solutions that show customers how fresh a product still is by changing the color of the labels.
Bisher waren solche Etiketten in Deutschland allerdings noch zu teuer.
so far|were|such|labels|in|Germany|however|still|too|expensive
However, such labels have been too expensive in Germany so far.
Manon Struck-Pacyna vom Bund für Lebensmittelrecht empfiehlt, sich daher einfach auf die eigenen Sinne zu verlassen.
Manon|||from the|association|for|food law|recommends|oneself|therefore|simply|to|the|own|senses|to|to rely
Manon||||Bund|||recomenda|||||||sentidos||confiar
德国食品法协会的Manon Struck-Pacyna建议您仅依靠自己的感官。
Manon Struck-Pacyna from the Association for Food Law recommends simply relying on your own senses.
Ihre Empfehlung lautet: „Erst schauen, dann riechen und wenn man noch nicht sicher ist, dann auch schmecken.“
her|recommendation|is|first|to look|then|to smell|and|if|one|still|not|sure|is|then|also|to taste
|recomendação|||||cheirar||||||||||provar
他们的建议是:“先看,然后闻,如果不确定,那就尝一下。”
Her recommendation is: "First look, then smell, and if you're still not sure, then taste as well."
(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)
if|you|a|problem|with|my|lesson|have|send|you|me|please|a|message)
(If you have a problem with my lesson, please send me a message.)
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.17 PAR_CWT:At6kel7p=6.71
en:At6kel7p
openai.2025-02-07
ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=260 err=1.54%)