×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Top Thema mit Vokabeln 2018, Vor 70 Jahren: Die Luftbrücke rettet Westberlin

Vor 70 Jahren: Die Luftbrücke rettet Westberlin

Eine Grundlage der Freundschaft zwischen Deutschland und den USA ist die Erinnerung an die Luftbrücke: Vor 70 Jahren entschied der amerikanische Präsident Truman, Westberlin aus der Luft mit Lebensmitteln zu versorgen.

Drei Jahre nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs: Deutschland war von den USA, Großbritannien, Frankreich und der Sowjetunion

besetzt. Die sowjetische Zone lag im Osten – und mittendrin Berlin, das unter den vier Ländern aufgeteilt war. Eine schwierige Lage, sowohl für die Berliner als auch für die Sowjetunion: Die Berliner waren abhängig von Transporten durch die sowjetische Zone. Die sowjetische Regierung hatte Angst, dass der Einfluss der westlichen Staaten in Berlin zu groß werden könnte.

Im Juni 1948 führten die Westmächte die D-Mark als neue Währung ein – in Westdeutschland, aber auch in Westberlin. Die sowjetische Regierung hoffte, dass die Westmächte Berlin aufgeben würden, und blockierte alle Straßen und Zugverbindungen nach Westberlin. Für mehr als zwei Millionen Menschen in Westberlin bedeutete das: keine Lebensmittel, keine Kohle zum Heizen, kaum Strom.

Doch der amerikanische Präsident Harry S. Truman beschloss, Westberlin aus der Luft zu versorgen. Das war nicht einfach: Täglich mussten mindestens 5.000 Tonnen Lebensmittel und Kohle nach Westberlin transportiert werden. Fast ein Jahr lang flogen amerikanische, britische und französische Flugzeuge mit Lebensmitteln im 90-Sekunden-Takt nach Westberlin. Erst am 12. Mai 1949 beendete die Sowjetunion die Blockade.

Die Luftbrücke rettete viele Menschen in Westberlin vor dem Hungertod. Günter Schliepdieck erinnert sich an damals: „Die Einstellung zur Luftbrücke, die war unter uns Jugendlichen absolut toll. Die Sympathie für die Amerikaner war bei uns durchweg sehr, sehr groß.“

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Vor 70 Jahren: Die Luftbrücke rettet Westberlin ago|years|the|airlift|saves|West Berlin Há|anos|A|ponte aérea|salvou|Berlim Ocidental 70年前:空运拯救了西柏林 70 years ago: The airlift saves West Berlin Há 70 anos: A ponte aérea salva Berlim Ocidental

Eine Grundlage der Freundschaft zwischen Deutschland und den USA ist die Erinnerung an die Luftbrücke: Vor 70 Jahren entschied der amerikanische Präsident Truman, Westberlin aus der Luft mit Lebensmitteln zu versorgen. a|foundation|of the|friendship|between|Germany|and|the|USA|is|the|memory|of|the|airlift|ago|years|decided|the|American|President|Truman|West Berlin|from|the|air|with|food|to|supply Uma|base|da|amizade|entre|Alemanha|e|os|EUA|é|a|lembrança|à|a|ponte aérea|Há|anos|decidiu|o|americano|presidente|Truman|Berlim Ocidental|de|a|ar|com|alimentos|a|abastecer 德国与美国之间友谊的基础是空运的记忆:70年前,美国总统杜鲁门决定从空中为西柏林提供食物。 A foundation of friendship between Germany and the USA is the memory of the airlift: 70 years ago, American President Truman decided to supply West Berlin with food from the air. Uma base da amizade entre a Alemanha e os EUA é a lembrança da ponte aérea: Há 70 anos, o presidente americano Truman decidiu fornecer alimentos a Berlim Ocidental pelo ar.

Drei Jahre nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs: Deutschland war von den USA, Großbritannien, Frankreich und der Sowjetunion three|years|after|the|end|of the|second|World War|Germany|was|by|the|USA|Great Britain|France|and|the|Soviet Union Três|anos|após|o|fim|da|Segunda|Guerra Mundial|A Alemanha|estava|sob|os|EUA|Grã-Bretanha|França|e|da|União Soviética 第二次世界大战结束三年后:德国来自美国,英国,法国和苏联 Three years after the end of World War II: Germany was occupied by the USA, Great Britain, France, and the Soviet Union. Três anos após o fim da Segunda Guerra Mundial: A Alemanha estava ocupada pelos EUA, Grã-Bretanha, França e União Soviética

besetzt. occupied ocupado 占据。 The Soviet zone was in the east – and in the middle was Berlin, which was divided among the four countries. ocupada. Die sowjetische Zone lag im Osten – und mittendrin Berlin, das unter den vier Ländern aufgeteilt war. the|Soviet|zone|lay|in the|east|and|in the middle|Berlin|which|among|the|four|countries|divided|was A|soviética|zona|estava|no|leste|e|bem no meio|Berlim|que|entre|as|quatro|potências|dividido|estava The Soviet zone lay to the east - and in the middle of it Berlin, which was divided among the four countries. 苏维埃区位于东部-柏林中部,柏林被划分为四个国家。 A zona soviética ficava a leste – e no meio estava Berlim, que estava dividida entre os quatro países. Eine schwierige Lage, sowohl für die Berliner als auch für die Sowjetunion: Die Berliner waren abhängig von Transporten durch die sowjetische Zone. a|difficult|situation|both|for|the|Berliners|as|also|for|the|Soviet Union|the|Berliners|were|dependent|on|transports|through|the|Soviet|zone Uma|difícil|situação|tanto|para|os|berlinenses|quanto|também|para|a|União Soviética|Os|berlinenses|estavam|dependentes|de|transportes|através|a|soviética|zona 柏林人和苏联双方都处在一个艰难的境地:柏林人依赖通过苏维埃地区的运输。 A difficult situation, both for the Berliners and for the Soviet Union: The Berliners were dependent on transports through the Soviet zone. Uma situação difícil, tanto para os berlinenses quanto para a União Soviética: os berlinenses eram dependentes de transportes pela zona soviética. Die sowjetische Regierung hatte Angst, dass der Einfluss der westlichen Staaten in Berlin zu groß werden könnte. the|Soviet|government|had|fear|that|the|influence|of the|western|states|in|Berlin|too|large|to become|could A|soviética|governo|tinha|medo|que|o|influência|dos|ocidentais|estados|em|Berlim|muito|grande|se tornar|poderia 苏联政府担心西方国家在柏林的影响可能太大。 The Soviet government was afraid that the influence of the Western states in Berlin could become too great. O governo soviético temia que a influência dos estados ocidentais em Berlim pudesse se tornar muito grande.

Im Juni 1948 führten die Westmächte die D-Mark als neue Währung ein – in Westdeutschland, aber auch in Westberlin. in|June|introduced|the|Western powers|the|||as|new|currency|in|in|West Germany|but|also|in|West Berlin Em|junho|introduziram|as|potências ocidentais|a|||como|nova|moeda|introduziram|em|Alemanha Ocidental|mas|também|em|Berlim Ocidental 1948年6月,西方大国在西德以及西柏林引入了D-Mark作为新货币。 In June 1948, the Western powers introduced the Deutsche Mark as the new currency – in West Germany, but also in West Berlin. Em junho de 1948, as potências ocidentais introduziram o marco como nova moeda – na Alemanha Ocidental, mas também em Berlim Ocidental. Die sowjetische Regierung hoffte, dass die Westmächte Berlin aufgeben würden, und blockierte alle Straßen und Zugverbindungen nach Westberlin. the|Soviet|government|hoped|that|the|Western powers|Berlin|to give up|would|and|blocked|all|roads|and|train connections|to|West Berlin A|soviética|governo|esperava|que|as|potências ocidentais|Berlim|desistir|(verbo auxiliar futuro)|e|bloqueou|todas|estradas|e|conexões ferroviárias|para|Berlim Ocidental 苏联政府希望西方列强放弃柏林,并封锁通往西柏林的所有道路和火车。 The Soviet government hoped that the Western powers would abandon Berlin and blocked all roads and rail connections to West Berlin. O governo soviético esperava que as potências ocidentais abandonassem Berlim e bloqueou todas as estradas e conexões ferroviárias para Berlim Ocidental. Für mehr als zwei Millionen Menschen in Westberlin bedeutete das: keine Lebensmittel, keine Kohle zum Heizen, kaum Strom. for|more|than|two|million|people|in|West Berlin|meant|this|no|food|no|coal|for|heating|hardly|electricity Para|mais|de|dois|milhões|pessoas|em|Berlim Ocidental|significava|isso|nenhum|alimento||carvão|para|aquecimento|quase nenhum|eletricidade 对于西柏林超过200万人来说,这意味着没有食物,没有煤炭供暖,几乎没有电力。 For more than two million people in West Berlin, this meant: no food, no coal for heating, hardly any electricity. Para mais de dois milhões de pessoas em Berlim Ocidental, isso significava: sem alimentos, sem carvão para aquecimento, quase sem eletricidade.

Doch der amerikanische Präsident Harry S. Truman beschloss, Westberlin aus der Luft zu versorgen. but|the|American|president|Harry|S|Truman|decided|West Berlin|from|the|air|to|supply Mas|o|americano|presidente|Harry|S|Truman|decidiu|Berlim Ocidental|do|o|ar|a|abastecer 但是美国总统哈里·杜鲁门(Harry S. Truman)决定将西柏林炸毁。 But the American President Harry S. Truman decided to supply West Berlin by air. Mas o presidente americano Harry S. Truman decidiu abastecer Berlim Ocidental pelo ar. Das war nicht einfach: Täglich mussten mindestens 5.000 Tonnen Lebensmittel und Kohle nach Westberlin transportiert werden. that|was|not|easy|daily|had to|at least|tons|food|and|coal|to|West Berlin|transported|be Isso|foi|não|fácil|Diariamente|tinham que|pelo menos|toneladas|alimentos|e|carvão|para|Berlim Ocidental|transportados|ser 这并不容易:每天至少要有5000吨的食物和煤炭被运到西柏林。 This was not easy: At least 5,000 tons of food and coal had to be transported to West Berlin every day. Isso não foi fácil: diariamente, pelo menos 5.000 toneladas de alimentos e carvão precisavam ser transportadas para Berlim Ocidental. Fast ein Jahr lang flogen amerikanische, britische und französische Flugzeuge mit Lebensmitteln im 90-Sekunden-Takt nach Westberlin. almost|a|year|long|flew|American|British|and|French|airplanes|with|food|in the|||to|West Berlin Quase|um|ano|longo|voaram|americanos|britânicos|e|franceses|aviões|com|alimentos|a cada|||para|Berlim Ocidental 在将近一年的时间里,美国,英国和法国的飞机每90秒就将食物飞往西柏林。 For almost a year, American, British, and French planes flew with food to West Berlin at 90-second intervals. Por quase um ano, aviões americanos, britânicos e franceses voaram com alimentos a cada 90 segundos para Berlim Ocidental. Erst am 12. only|on Apenas|no 只在12号 It was not until May 12. Somente em 12. Mai 1949 beendete die Sowjetunion die Blockade. May|ended|the|the Soviet Union||blockade Maio|terminou|a|União Soviética|a|bloqueio 1949年5月,苏联结束了封锁。 1949 that the Soviet Union ended the blockade. de maio de 1949, a União Soviética encerrou o bloqueio.

Die Luftbrücke rettete viele Menschen in Westberlin vor dem Hungertod. the|airlift|saved|many|people|in|West Berlin|from|the|death by hunger A|ponte aérea|salvou|muitas|pessoas|em|Berlim Ocidental|de|a|morte por fome 空运使西柏林的许多人免于饥饿。 The airlift saved many people in West Berlin from starvation. A ponte aérea salvou muitas pessoas em Berlim Ocidental da morte por fome. Günter Schliepdieck erinnert sich an damals: „Die Einstellung zur Luftbrücke, die war unter uns Jugendlichen absolut toll. Günter|Schliepdieck|remembers|self|to|then|the|attitude|to the|airlift|the|was|among|us|young people|absolutely|great Günter|Schliepdieck|lembra|se|de|então|A|atitude|sobre a|ponte aérea|que|era|entre|nós|jovens|absolutamente|incrível GünterSchliepdieck当时记得:“对空运的态度在我们年轻人中绝对很棒。 Günter Schliepdieck remembers back then: "The attitude towards the airlift was absolutely great among us young people. Günter Schliepdieck se lembra daquela época: "A atitude em relação à ponte aérea era absolutamente incrível entre nós jovens. Die Sympathie für die Amerikaner war bei uns durchweg sehr, sehr groß.“ the|sympathy|for|the|Americans|was|among|us|consistently|very|very|large A|simpatia|pelos|os|americanos|era|entre|nós|consistentemente|muito|muito|grande 美国人的同情总是非常非常大。” The sympathy for the Americans was very, very high among us." A simpatia pelos americanos era, sem dúvida, muito, muito grande."

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.) if|you|a|problem|with|my||have|send|you|me|please|a|message Se|você|um|problema|com|minha|lição|tiver|enviar|você|para mim|por favor|uma|mensagem (If you have a problem with my lesson, please send me a message.) (Se você tiver um problema com minha lição, por favor, me envie uma mensagem.)

SENT_CWT:AaQn3dSF=4.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.96 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.57 en:AaQn3dSF pt:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=23 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=271 err=1.85%)