Berliner Mauer: ein ungewöhnliches Jubiläum
Berlin|wall|a|unusual|anniversary
|Muro||incomum|aniversário
برلینی|دیوار|یک|غیرمعمول|سالگرد
de Berlin|mur|un|inhabituel|anniversaire
Берлинская стена: необычный юбилей
Berlin Duvarı: Alışılmadık bir yıldönümü
柏林围墙:不寻常的周年纪念日
دیوار برلین: یک سالگرد غیرمعمول
Mur de Berlin : un anniversaire inhabituel
Berlin Wall: an unusual anniversary
Mehr als 28 Jahre teilte die Mauer Berlin, vor mehr als 28 Jahren ist sie gefallen.
more|than|years|divided|the|wall|Berlin|before|more|than|years|is|it|fallen
بیشتر|از|سال|تقسیم کرد|آن|دیوار|برلین|قبل|بیشتر|از|سال|است|آن|افتاد
plus|de|années|a partagé|le|mur|Berlin|il y a|plus|de|années|est|elle|tombée
Берлинская стена разделяла более 28 лет, она рухнула более 28 лет назад.
Duvar Berlin'i 28 yıldan uzun bir süre boyunca böldü ve 28 yıldan uzun bir süre önce yıkıldı.
28多年来,柏林围墙将柏林分裂了28多年。
بیش از ۲۸ سال دیوار برلین را تقسیم کرد، بیش از ۲۸ سال پیش این دیوار فرو ریخت.
Pendant plus de 28 ans, le mur a divisé Berlin, il est tombé il y a plus de 28 ans.
For more than 28 years, the wall divided Berlin, and it fell more than 28 years ago.
Viele Menschen starben bei dem Versuch, sie zu überwinden.
many|people|died|in|the|attempt|it|to|to overcome
||||||||superar
بسیاری|مردم|مردند|در|آن|تلاش|آن|به|غلبه کردن
beaucoup de|personnes|sont mortes|lors de|la|tentative|de|à|surmonter
Многие люди погибли, пытаясь их победить.
Birçok insan bunların üstesinden gelmeye çalışırken öldü.
许多人为克服他们而死。
بسیاری از مردم در تلاش برای عبور از آن جان خود را از دست دادند.
De nombreuses personnes sont mortes en essayant de le franchir.
Many people died trying to overcome it.
Heute erinnern mehrere Museen an die Mauer und ihre Geschichte.
today|remember|several|museums|to|the|wall|and|its|history
|||museus||||||
امروز|یادآوری میکنند|چندین|موزهها|به|آن|دیوار|و|تاریخ|تاریخ
aujourd'hui|rappellent|plusieurs|musées|à|le|mur|et|son|histoire
Сегодня несколько музеев увековечивают стену и ее историю.
Bugün, Duvar'ı ve tarihini anmak üzere çeşitli müzeler bulunmaktadır.
今天,一些博物馆让人联想到隔离墙及其历史。
امروز چندین موزه به یاد دیوار و تاریخ آن وجود دارد.
Aujourd'hui, plusieurs musées commémorent le mur et son histoire.
Today, several museums commemorate the wall and its history.
Am 5.
on
در
le
5го числа
در ۵.
Le 5.
On the 5th.
Februar 2018 gab es ein wichtiges Jubiläum, nicht nur für Berliner.
February|gave|it|a|important|anniversary|not|only|for|Berliners
فوریه|بود|آن|یک|مهم|سالگرد|نه|فقط|برای|برلینیها
février|il y avait|cela|un|important|anniversaire|pas|seulement|pour|Berlinois
Февраль 2018 года был важной годовщиной не только для берлинцев.
Şubat 2018 sadece Berlinliler için değil, tüm dünya için önemli bir yıldönümü oldu.
2018年2月,不仅是柏林,这是一个重要的周年纪念日。
فوریه ۲۰۱۸ یک سالگرد مهم وجود داشت، نه تنها برای برلینیها.
Février 2018, il y avait un anniversaire important, pas seulement pour les Berlinois.
February 2018 marked an important anniversary, not just for Berliners.
An diesem Tag lebte Berlin genau so viele Tage ohne Mauer, wie die Stadt mit ihr leben musste: genau 10.315 Tage.
on|this|day|lived|Berlin|exactly|so|many|days|without|wall|as|the|city|with|it|to live|had to|exactly|days
||||||||dias|||||||||||dias
در|این|روز|زندگی کرد|برلین|دقیقاً|به همین|تعداد|روزها|بدون|دیوار|که|آن|شهر|با|آن|زندگی کردن|مجبور بود|دقیقاً|روزها
ce|ce|jour|elle a vécu|Berlin|exactement|autant|de nombreux|jours|sans|mur|que|la|ville|avec|elle|vivre|elle a dû|exactement|jours
В этот день Берлин жил без стены столько дней, сколько нужно было городу: ровно 10 315 дней.
O gün Berlin, şehrin duvarla yaşamak zorunda kaldığı gün sayısı kadar duvarsız yaşadı: tam 10.315 gün.
在那一天,柏林没有城墙就必须忍受住无数的日子:正好是10,315天。
در این روز برلین به همان تعداد روز بدون دیوار زندگی کرده بود که شهر با آن زندگی کرده بود: دقیقاً ۱۰.۳۱۵ روز.
Ce jour-là, Berlin avait vécu exactement autant de jours sans mur que la ville avait dû vivre avec : exactement 10.315 jours.
On this day, Berlin had lived exactly as many days without a wall as the city had to live with it: exactly 10,315 days.
Der Mauerbau quer durch Berlin begann am 13.
the|wall construction|across|through|Berlin|began|on
آن|ساخت دیوار|عرض|از|برلین|شروع شد|در
la|construction du mur|à travers|à travers|Berlin|il a commencé|le
Строительство стены через Берлин началось 13-го
Berlin'i boydan boya geçen duvarın inşasına 13 Eylül'de başlandı.
柏林墙的建设始于13日。
ساخت دیوار در سراسر برلین در ۱۳.
La construction du mur à travers Berlin a commencé le 13.
The construction of the wall across Berlin began on the 13th.
August 1961.
August
اوت
août
Август 1961 г.
آگوست 1961.
Août 1961.
August 1961.
Dafür verantwortlich war Erich Honecker, der spätere DDR-Regierungschef.
for it|responsible|was|Erich|Honecker|the|later||
|responsável||||||DDR|chefe de governo
برای این|مسئول|بود|اریش|هونهکر|که|بعدی||
pour cela|responsable|était|Erich|Honecker|le|futur||
Это было связано с Эрихом Хонеккером, который впоследствии стал главой правительства ГДР.
Bunun sorumlusu, daha sonra Doğu Almanya'nın hükümet başkanı olan Erich Honecker'di.
对此负责的是后来的德意志民主共和国政府首脑埃里希·昂纳克(Erich Honecker)。
مسئول این کار اریش هونکر بود، که بعداً رئیس دولت آلمان شرقی شد.
C'était Erich Honecker, le futur chef du gouvernement de la RDA, qui en était responsable.
Responsible for this was Erich Honecker, the later head of government of the GDR.
Er behauptete, damit den Osten vor dem „kapitalistischen Westen“ schützen zu wollen.
he|claimed|with it|the|east|from|the|capitalist|west“|to protect|to|to want
|afirmou||||||||||
او|ادعا کرد|با این|را|شرق|در برابر|آن|سرمایهداری|غرب|محافظت کردن|به|خواستن
il|affirmait|avec cela|l'|Est|contre|le|capitaliste|Ouest|protéger|à|vouloir
Он утверждал, что хочет защитить Восток от «капиталистического Запада».
Doğu'yu "kapitalist Batı "dan korumak istediğini iddia etti.
他声称他想保护东方不受“资本主义西方”的侵害。
او ادعا کرد که میخواهد شرق را از «غرب سرمایهداری» محافظت کند.
Il prétendait vouloir protéger l'Est du "monde capitaliste de l'Ouest".
He claimed to want to protect the East from the 'capitalist West'.
Tatsächlich steckte er die Bürger der DDR in ein riesiges Gefängnis.
actually|put|he|the|citizens|of the|GDR|in|a|huge|prison
na verdade|colocou|||cidadãos|||||gigante|
در واقع|انداخت|او|را|شهروندان|آلمان شرقی||در|یک|بزرگ|زندان
en réalité|il enferma|il|les|citoyens|de la|RDA|dans|une|énorme|prison
Фактически он посадил граждан ГДР в огромную тюрьму.
Aslında Doğu Almanya vatandaşlarını büyük bir hapishaneye koydu.
实际上,他将东德的公民安置在一个巨大的监狱中。
در واقع، او شهروندان آلمان شرقی را در یک زندان بزرگ قرار داد.
En réalité, il a enfermé les citoyens de la RDA dans une immense prison.
In reality, he locked the citizens of the GDR in a huge prison.
28 Jahre lang waren Ost- und Westberlin durch die graue Betonmauer getrennt.
years|long|were||and|West Berlin|by|the|gray|concrete wall|separated
|||||||||muro de concreto|separados
سال|طول|بودند||و|برلین غربی|به وسیله|آن|خاکستری|دیوار بتنی|جدا شده
ans|longtemps|étaient||et|Berlin-Ouest|à travers|le|gris|mur de béton|séparé
Восточный и Западный Берлин были разделены серой бетонной стеной в течение 28 лет.
Doğu ve Batı Berlin 28 yıl boyunca gri beton duvarla birbirinden ayrılmıştı.
28年来,东柏林和西柏林被灰色的混凝土墙隔开。
به مدت ۲۸ سال برلین شرقی و غربی توسط دیوار بتنی خاکستری جدا شده بودند.
Pendant 28 ans, Berlin-Est et Berlin-Ouest ont été séparés par le mur de béton gris.
For 28 years, East and West Berlin were separated by the gray concrete wall.
Familien und Freunde wurden auseinandergerissen.
families|and|friends|were|torn apart
||||separados
خانوادهها|و|دوستان|شدند|از هم جدا شدند
familles|et|amis|furent|déchirés
Семьи и друзья были разлучены.
Aileler ve arkadaşlar parçalandı.
家人和朋友被撕成碎片。
خانوادهها و دوستان از هم جدا شدند.
Des familles et des amis ont été déchirés.
Families and friends were torn apart.
Mit Selbstschussanlagen und Schießbefehlen wollte die DDR dafür sorgen, dass niemand die Mauer überwand.
with|automatic shooting devices|and|shooting orders|wanted|the|GDR|for that|ensure|that|no one|the|wall|crossed
|armas automáticas||ordens de tiro|||||cuidar|||||ultrapassasse
با|تلههای خودکار|و|دستورات شلیک|میخواست|آن|جمهوری دموکراتیک آلمان|برای این|اطمینان حاصل کند|که|هیچکس|آن|دیوار|عبور کند
avec|mitrailleuses automatiques|et|ordres de tir|voulait|la|RDA|pour cela|s'assurer|que|personne|le|mur|franchisse
С помощью систем самовоспламенения и приказов на стрельбу ГДР хотела, чтобы никто не преодолел стену.
Doğu Almanya, kimsenin duvarı aşmadığından emin olmak için otomatik ateşleme sistemleri ve vur-öldür emirleri kullanmıştır.
借助自动射击系统和射击命令,GDR希望确保没有人能克服障碍。
دولت آلمان شرقی با استفاده از دستگاههای خودکار شلیک و دستورات شلیک میخواست اطمینان حاصل کند که هیچکس نتواند دیوار را عبور کند.
Avec des dispositifs de tir automatique et des ordres de tir, la RDA voulait s'assurer que personne ne franchisse le mur.
With automatic firing devices and shooting orders, the GDR wanted to ensure that no one crossed the wall.
Nur wenige Ost-Berliner wagten einen Fluchtversuch – sie gruben
only|few|||dared|a|escape attempt|they|dug
||||ousaram||tentativa de fuga||cavaram
فقط|چند|||جرات کردند|یک|تلاش برای فرار|آنها|حفر کردند
seulement|peu de|||osèrent|une|tentative de fuite|ils|creusèrent
Только несколько восточных берлинцев попытались сбежать - они вырыли
Sadece birkaç Doğu Berlinli kaçmayı denemeye cesaret edebildi - kazdılar
东柏林只有少数人试图逃脱-他们挖了
تنها تعداد کمی از برلینیهای شرقی جرات کردند که تلاش برای فرار کنند – آنها حفاری کردند.
Seuls quelques Berlinois-Est osaient tenter une évasion – ils creusaient
Only a few East Berliners dared to attempt an escape – they dug
Tunnel oder bauten Fluggeräte, um über die Grenze zu kommen.
tunnel|or|built|aircraft|to|over|the|border|to|to come
||constrói|aeronaves||||||
تونل|یا|ساختند|وسایل پروازی|برای|بر|آن|مرز|به|رسیدن
tunnel|ou|ils construisirent|appareils volants|pour|au-delà de|la|frontière|à|arriver
Туннели или построенные самолеты для пересечения границы.
sınırı geçmek için tüneller veya inşa edilmiş uçaklar.
隧道或内置飞机越过边界。
تونل یا ساخت وسایل پرنده برای عبور از مرز.
Des tunnels ou des appareils volants pour passer la frontière.
Tunnels or built aircraft to cross the border.
Viele starben dabei.
many|died|in the process
|morreram|
بسیاری|مردند|در این حین
beaucoup|ils moururent|en cela
Многие погибли в процессе.
Bu süreçte pek çok kişi öldü.
许多人死亡。
بسیاری در این راه جان باختند.
Beaucoup y ont laissé la vie.
Many died in the process.
Die meisten Ost-Berliner kamen erst nach West-Berlin, als am 9.
the|most|||came|only|to|||when|on the
آن|بیشتر|||آمدند|فقط|به|||وقتی که|در
la|plupart|||ils arrivèrent|seulement|à|||quand|le
Большинство восточных берлинцев приехали в Западный Берлин только когда
Doğu Berlinlilerin çoğu ayın 9'una kadar Batı Berlin'e gelmemiştir.
9月9日,大多数东柏林人首先来到西柏林。
بیشتر برلینیهای شرقی تنها پس از سقوط دیوار در 9 نوامبر 1989 به برلین غربی آمدند.
La plupart des Berlinois de l'Est ne sont arrivés à Berlin-Ouest qu'après la chute du mur le 9.
Most East Berliners only came to West Berlin after the wall fell on November 9, 1989.
November 1989 die Mauer fiel.
||wall|fell
نوامبر|آن|دیوار|افتاد
|le|mur|tomba
November 1989 the wall fell.
В ноябре 1989 года стена упала.
Kasım 1989, Duvar yıkıldı.
novembre 1989.
Die DDR war am Ende – wirtschaftlich und moralisch.
the|GDR|was|at the|end|economically|and|morally
|||||econômica||
آن|جمهوری دموکراتیک آلمان|بود|در|پایان|اقتصادی|و|اخلاقی
la|RDA|était|à la|fin|économiquement|et|moralement
ГДР была в конце - экономически и морально.
Doğu Almanya'nın işi bitmişti - ekonomik ve ahlaki olarak.
GDR在经济上和道德上都完成了。
دیدیار در پایان - از نظر اقتصادی و اخلاقی.
La RDA était à la fin - économiquement et moralement.
The GDR was at the end - economically and morally.
An der Berliner Mauer-Gedenkstätte an der Bernauer Straße steht noch heute ein Rest des historischen Bauwerks: Ein alter Wachturm und ein paar erhaltene Mauerteile lassen die Besucher das Grauen von damals spüren.
at|the|Berlin|||at|the|Bernauer|street|stands|still|today|a|remnant|of the|historical|building|a|old|watchtower|and|a|few|preserved|wall parts|let|the|visitors|the|horror|of|then|feel
||||memorial|||Bernauer|||||||||edifício|||torre de vigia||||recebidos|muros||||||||spüren
در|آن|برلینی|||در|آن|برنائو|خیابان|ایستاده است|هنوز|امروز|یک|باقی مانده|آن|تاریخی|سازه|یک|قدیمی|برج نگهبانی|و|یک|چند|حفظ شده|قطعات دیوار|میگذارند|آن|بازدیدکنندگان|آن|وحشت|از|آن زمان|احساس کنند
à|le|berlinois|||à|la|Bernauer|rue|se trouve|encore|aujourd'hui|un|reste|du|historique|bâtiment|une|ancien|tour de guet|et|quelques|quelques|préservés|morceaux de mur|laissent|les|visiteurs|l'|horreur|de|alors|ressentir
У Мемориала Берлинской стены на улице Бернауэр-штрассе до сих пор сохранился исторический памятник: старая сторожевая башня и несколько сохранившихся частей стены позволяют посетителям почувствовать ужас того времени.
Bernauer Strasse'deki Berlin Duvarı Anıtı'nda, tarihi yapının bir kalıntısı bugün hala duruyor: eski bir gözetleme kulesi ve Duvar'ın korunmuş birkaç bölümü ziyaretçilerin o zamanın dehşetini hissetmelerini sağlıyor.
在伯瑙尔大街(BernauerStraße)上的柏林墙纪念馆(Berlin Wall Memorial)上,仍然是这座历史建筑的遗迹:古老的watch望塔和围墙中尚存的部分让游客感受到昔日的恐怖。
در یادبود دیوار برلین در خیابان برنائو هنوز هم بقایای تاریخی این سازه وجود دارد: یک برج نگهبانی قدیمی و چند تکه دیوار حفظ شده، بازدیدکنندگان را به وحشت آن زمان میبرد.
Au mémorial du Mur de Berlin, situé rue Bernauer, il reste encore aujourd'hui un vestige de l'édifice historique : une vieille tour de guet et quelques morceaux de mur préservés permettent aux visiteurs de ressentir l'horreur d'autrefois.
At the Berlin Wall Memorial on Bernauer Straße, a remnant of the historic structure still stands today: an old watchtower and a few preserved wall sections allow visitors to feel the horror of that time.
Das Interesse der Berlinbesucher an der Mauer ist groß.
the|interest|of the|Berlin visitors|in|the|wall|is|big
آن|علاقه|به|بازدیدکنندگان برلین|به|آن|دیوار|است|بزرگ
l'|intérêt|des|visiteurs de Berlin|à|la|mur|est|grand
Берлинские посетители очень заинтересованы в стене.
Berlin'e gelen ziyaretçiler Duvar'a büyük ilgi gösteriyor.
علاقه بازدیدکنندگان برلینی به دیوار بسیار زیاد است.
L'intérêt des visiteurs de Berlin pour le Mur est grand.
The interest of visitors to Berlin in the Wall is great.
Knapp eine Million Menschen aus der ganzen Welt haben die Mauer-Gedenkstätte 2016 besucht.
nearly|a|million|people|from|the|whole|world|have|the|||visited
نزدیک به|یک|میلیون|مردم|از|آن|تمام|جهان|داشتهاند|آن|||بازدید کردهاند
près de|un|million|personnes|du|le|entier|monde|ont|le|||visité
Почти миллион человек со всего мира посетили Мемориал Берлинской стены в 2016 году.
Duvar Anıtı'nı 2016 yılında dünyanın dört bir yanından yaklaşık bir milyon kişi ziyaret etmiştir.
نزدیک به یک میلیون نفر از سرتاسر جهان در سال 2016 از یادبود دیوار بازدید کردند.
Près d'un million de personnes du monde entier ont visité le mémorial du Mur en 2016.
Nearly one million people from around the world visited the Wall Memorial in 2016.
Sie liegt damit auf Platz zwei der meistbesuchten zeitgeschichtlichen Museen in Deutschlands Hauptstadt.
she|lies|thus|on|place|two|of the|most visited|contemporary historical|museums|in|Germany's|capital
|||||||mais visitados|históricos|museus|||capital
او|دراز کشیده است|با این|در|جایگاه|دوم|از|پر بازدیدترین|تاریخی|موزهها|در|آلمان|پایتخت
elle|se trouve|donc|à|place|deux|des|plus visités|historiques|musées|dans|l'Allemagne|capitale
Это второй по посещаемости музей современной истории в столице Германии.
Bu da onu Almanya'nın başkentinde en çok ziyaret edilen ikinci çağdaş tarih müzesi yapıyor.
它在德国首都访问量最大的当代历史博物馆中排名第二。
او با این وضعیت در جایگاه دوم پر بازدیدترین موزههای تاریخ معاصر در پایتخت آلمان قرار دارد.
Elle se classe donc au deuxième rang des musées historiques les plus visités de la capitale allemande.
It ranks second among the most visited contemporary history museums in Germany's capital.
Und das auch noch mehr als 28 Jahre nach dem Fall der Mauer.
and|that|also|still|more|than|years|after|the|fall|of the|wall
و|این|همچنین|هنوز|بیشتر|از|سال|بعد از|سقوط|سقوط|دیوار|دیوار
et|cela|encore|plus|plus|que|années|après|la|chute|du|mur
Еще через 28 с лишним лет стена рухнула.
Berlin Duvarı'nın yıkılmasından 28 yıl sonra bile.
柏林墙倒塌后甚至超过28年。
و این هم بیش از ۲۸ سال پس از سقوط دیوار.
Et cela, plus de 28 ans après la chute du mur.
And that is more than 28 years after the fall of the Wall.
(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)
if|you|a|problem|with|my|lesson|have|send|you|me|please|a|message)
اگر|شما|یک|مشکل|با|درس من|درس|داشته باشید|ارسال کنید|شما|به من|لطفا|یک|پیام
si|vous|un|problème|avec|ma|leçon|avez|envoyez|vous|moi|s'il vous plaît|un|message
(Если у вас есть проблемы с моим уроком, пожалуйста, отправьте мне сообщение.)
(Dersimle ilgili bir sorununuz varsa, lütfen bana bir mesaj gönderin).
(اگر با درس من مشکلی دارید، لطفاً یک پیام برای من ارسال کنید.)
(Si vous avez un problème avec ma leçon, veuillez m'envoyer un message.)
(If you have a problem with my lesson, please send me a message.)
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.22 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.52 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.54 PAR_CWT:At6kel7p=6.03
fa:AvJ9dfk5 fr:B7ebVoGS en:At6kel7p
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=27 err=3.70%) cwt(all=278 err=5.40%)