×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Top Thema mit Vokabeln 2017, Weihnachtssingen im Fußballstadion

Weihnachtssingen im Fußballstadion

Kurz vor Weihnachten laden Fußballstadien in ganz Deutschland zum gemeinsamen Weihnachtsliedersingen ein. Alles begann im Jahr 2003 mit 89 Leuten. Heute kommen bis zu 44.000 Menschen in die Stadien.

Die Plätze im Kölner Fußballstadion sind ausverkauft. Aber diesmal wird auf dem Feld kein Fußball gespielt. Auf den Rängen sitzen die Menschen dicht nebeneinander. Sie essen Weihnachtsgebäck, trinken Glühwein und singen gemeinsam bekannte Weihnachtslieder wie „Stille Nacht, heilige Nacht“ oder „Oh Tannenbaum, oh Tannenbaum“.

Die Idee, zusammen Weihnachtslieder zu singen, hatten zum ersten Mal Fans von Union Berlin. Das war im Jahr 2003. Damals kletterten 89 Leute in Partylaune über den Zaun des Stadions im Berliner Stadtteil Köpenick und sangen mitten auf dem Fußballfeld gemeinsam Weihnachtslieder. Das fanden viele Leute sehr schön.

Inzwischen ist das Weihnachtssingen in einigen deutschen Stadien ein Höhepunkt der Adventszeit. Bis zu 44.000 Menschen kommen mit Kerzen, Liederheften und warmen Getränken vorbei, und auch bekannte deutsche Musiker singen mit. Wie in der Kirche wird auch in manchen Stadien die Weihnachtsgeschichte vorgelesen. Für den Dresdner Kantor Roderich Kreile ist das Weihnachtssingen auch ein politisches Signal. Es verkündet eine Botschaft des Friedens, findet er.

Aber nicht nur das Singen in Fußballstadien boomt. Auch in Kneipen trifft man sich immer öfter, um gemeinsam Musik zu machen. Auch wenn Chöre nicht direkt einen Vorteil davon haben, freut man sich beim Deutschen Chorverband: „Es gibt ein großes Bedürfnis, ungezwungen gemeinsam zu singen.“ Mit einem Teil des Geldes, das beim Weihnachtssingen in den Stadien eingenommen wird, werden Technik und Sicherheit bezahlt. Der größte Teil kommt aber sozialen Zwecken zugute.

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)


Weihnachtssingen im Fußballstadion Christmas singing in the football stadium

Kurz vor Weihnachten laden Fußballstadien in ganz Deutschland zum gemeinsamen Weihnachtsliedersingen ein. 圣诞节即将来临之前,德国各地的足球场都邀请您一起演唱圣诞节歌曲。 Alles begann im Jahr 2003 mit 89 Leuten. Heute kommen bis zu 44.000 Menschen in die Stadien.

Die Plätze im Kölner Fußballstadion sind ausverkauft. Aber diesmal wird auf dem Feld kein Fußball gespielt. Auf den Rängen sitzen die Menschen dicht nebeneinander. 人们在队伍中并排坐着。 Sie essen Weihnachtsgebäck, trinken Glühwein und singen gemeinsam bekannte Weihnachtslieder wie „Stille Nacht, heilige Nacht“ oder „Oh Tannenbaum, oh Tannenbaum“. 他们吃着圣诞节饼干,喝着芬芳的美酒,并一起唱着著名的圣诞节歌曲,如“寂静的夜晚,神圣的夜晚”或“哦,圣诞树,哦,圣诞树”。

Die Idee, zusammen Weihnachtslieder zu singen, hatten zum ersten Mal Fans von Union Berlin. 一起演唱圣诞颂歌的想法第一次引起了柏林联合剧院的拥护者的欢迎。 Das war im Jahr 2003. 那是在2003年。 Damals kletterten 89 Leute in Partylaune über den Zaun des Stadions im Berliner Stadtteil Köpenick und sangen mitten auf dem Fußballfeld gemeinsam Weihnachtslieder. 当时,有89位派对气氛的人爬过柏林Köpenick区体育场的围墙,并在足球场中央演唱了圣诞颂歌。 Das fanden viele Leute sehr schön.

Inzwischen ist das Weihnachtssingen in einigen deutschen Stadien ein Höhepunkt der Adventszeit. 同时,圣诞节在德国一些体育场举行的演唱会是降临节的一大亮点。 Bis zu 44.000 Menschen kommen mit Kerzen, Liederheften und warmen Getränken vorbei, und auch bekannte deutsche Musiker singen mit. 多达44,000人带着蜡烛,歌曲和热饮来到这里,著名的德国音乐家一起唱歌。 Wie in der Kirche wird auch in manchen Stadien die Weihnachtsgeschichte vorgelesen. 就像在教堂里一样,圣诞节故事也在某些阶段被阅读。 Für den Dresdner Kantor Roderich Kreile ist das Weihnachtssingen auch ein politisches Signal. 对于德累斯顿音乐节的罗德里希·克雷勒(Roderich Kreile)来说,圣诞节唱歌也是一个政治信号。 Es verkündet eine Botschaft des Friedens, findet er. 他发现,这宣告了和平的信息。

Aber nicht nur das Singen in Fußballstadien boomt. 但是,不仅在足球场唱歌是在蓬勃发展。 Auch in Kneipen trifft man sich immer öfter, um gemeinsam Musik zu machen. 即使在酒吧,您也会经常见面一起制作音乐。 Auch wenn Chöre nicht direkt einen Vorteil davon haben, freut man sich beim Deutschen Chorverband: „Es gibt ein großes Bedürfnis, ungezwungen gemeinsam zu singen.“ Mit einem Teil des Geldes, das beim Weihnachtssingen in den Stadien eingenommen wird, werden Technik und Sicherheit bezahlt. 即使合唱团不能直接从中受益,德国合唱协会也很高兴:“非常需要自由地一起唱歌。”技术和安全性是用圣诞节在体育馆唱歌时收集的部分钱来支付的, Der größte Teil kommt aber sozialen Zwecken zugute. 但是,大多数都有益于社会目的。

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)