×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Top Thema mit Vokabeln 2017, Ein Paradies für Süßigkeiten-Fans

Ein Paradies für Süßigkeiten-Fans

Jedes Jahr kurz vor Karneval findet in Köln die internationale Süßwarenmesse ISM statt. Hersteller präsentieren dort alte Klassiker und exotische Kreationen, von süß-sauer über süß-salzig bis herzhaft.

Schokolade, Fruchtgummi, Lollis, Chips und Kekse, soweit das Auge reicht. An 1648 Ständen aus 68 Ländern wurden Ende Januar 2017 in sechs großen Hallen neue Kreationen und alte Klassiker aus der Süßigkeitenwelt präsentiert. Denn einmal im Jahr kurz vor Karneval findet in Köln die internationale Süßwarenmesse statt.

Vegane, biologische und zuckerfreie Snacks liegen besonders im Trend. Einige Hersteller verzichten komplett auf künstliche Zusatzstoffe: „Wir wollen reine Produkte haben“, erzählt Schokoladenhersteller Jan Elmelund. Bei ihm bekommt man zum Beispiel Schokolade, die zu 100 Prozent biologisch ist, und findet auch besondere Kreationen wie weiße Schokolade mit Lakritz.

Es geht aber noch exotischer. An anderen Ständen findet man zum Beispiel herzhafte

Riegel aus getrockneten Erbsen und Zwiebeln, Popcorn mit Käse- oder Himbeerjoghurtgeschmack und Gemüsechips. Eine holländische Firma stellt Sushi und kleine Pizzen aus Weingummi her. Tausend Menschen mit Behinderung produzieren sie in den Niederlanden mit der Hand.

Viele Hersteller stellen aber auch Klassiker in neuen Verpackungen vor. Weil die Zahl der Single-Haushalte wächst, soll es zum Beispiel Chips und Schokolade häufiger auch in kleineren Verpackungen geben, die man wieder verschließen kann. Neue Ideen in coolem Design lassen sich besser verkaufen. Statt chinesischer Glückskekse verkauft Andreas Pohl deshalb schwarze Pechkekse. Dann kann es passieren, dass man einen Zettel zieht, auf dem steht: „Heute ist nicht dein Tag. Morgen leider auch nicht.“

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)


Ein Paradies für Süßigkeiten-Fans A paradise for candy fans

Jedes Jahr kurz vor Karneval findet in Köln die internationale Süßwarenmesse ISM statt. Every year, just before Carnival, the international confectionery fair ISM takes place in Cologne. Hersteller präsentieren dort alte Klassiker und exotische Kreationen, von süß-sauer über süß-salzig bis herzhaft. Manufacturers present old classics and exotic creations, from sweet and sour to sweet and salty to savory.

Schokolade, Fruchtgummi, Lollis, Chips und Kekse, soweit das Auge reicht. Chocolate, fruit gums, lollipops, chips and biscuits as far as the eye can see. An 1648 Ständen aus 68 Ländern wurden Ende Januar 2017 in sechs großen Hallen neue Kreationen und alte Klassiker aus der Süßigkeitenwelt präsentiert. At 1648 booths from 68 countries, at the end of January 2017, new creations and old classics from the world of sweets were presented in six large halls. Denn einmal im Jahr kurz vor Karneval findet in Köln die internationale Süßwarenmesse statt. For once a year, just before Carnival, the International Sweets and Biscuits Fair takes place in Cologne.

Vegane, biologische und zuckerfreie Snacks liegen besonders im Trend. Vegan, organic and sugar-free snacks are particularly trendy. Einige Hersteller verzichten komplett auf künstliche Zusatzstoffe: „Wir wollen reine Produkte haben“, erzählt Schokoladenhersteller Jan Elmelund. Some manufacturers completely do without artificial additives: "We want pure products," says chocolate manufacturer Jan Elmelund. Bei ihm bekommt man zum Beispiel Schokolade, die zu 100 Prozent biologisch ist, und findet auch besondere Kreationen wie weiße Schokolade mit Lakritz. For example, you can get chocolate that's 100% organic, and you'll also find special creations like white chocolate with liquorice.

Es geht aber noch exotischer. But it is even more exotic. An anderen Ständen findet man zum Beispiel herzhafte At other stands you will find, for example, hearty

Riegel aus getrockneten Erbsen und Zwiebeln, Popcorn mit Käse- oder Himbeerjoghurtgeschmack und Gemüsechips. Dried peas and onion bars, popcorn with cheese or raspberry yoghurt flavor and vegetable crisps. Eine holländische Firma stellt Sushi und kleine Pizzen aus Weingummi her. A Dutch company produces sushi and small pizzas from wine gum. Tausend Menschen mit Behinderung produzieren sie in den Niederlanden mit der Hand. Thousands of people with disabilities produce them in the Netherlands by hand. Miles de personas con discapacidad las producen a mano en los Países Bajos.

Viele Hersteller stellen aber auch Klassiker in neuen Verpackungen vor. Many manufacturers also present classics in new packaging. Weil die Zahl der Single-Haushalte wächst, soll es zum Beispiel Chips und Schokolade häufiger auch in kleineren Verpackungen geben, die man wieder verschließen kann. Because the number of single households is growing, for example, there should be more chips and chocolate in smaller packages that can be closed again. Neue Ideen in coolem Design lassen sich besser verkaufen. New ideas in a cool design can be sold better. Statt chinesischer Glückskekse verkauft Andreas Pohl deshalb schwarze Pechkekse. Instead of Chinese fortune cookies Andreas Pohl sells black pitch cookies. Dann kann es passieren, dass man einen Zettel zieht, auf dem steht: „Heute ist nicht dein Tag. Then it can happen that you draw a piece of paper that reads: "Today is not your day. Entonces puede suceder que dibujes un pedazo de papel que diga: "Hoy no es tu día. Morgen leider auch nicht.“ Not tomorrow, either. " Tampoco mañana ".

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)