×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Fassade von Lacrimosa, Der Morgen danach

Der Morgen danach

So viele Menschen sehen Dich Doch niemand sieht Dich so wie ich Denn in dem Schatten Deines Lichts Ganz weit dort hinten sitze ich

Ich brauche Dich - ich brauch Dein Licht Denn aus dem Schatten kann ich nicht Du siehst mich nicht - Du kennst mich nicht Doch aus der Ferne lieb ich Dich

Ich achte Dich - verehre Dich Ich hoff auf Dich - begehre Dich Erfühle Dich - erlebe Dich Begleite Dich - erhebe Dich

Kann nicht mehr leben ohne Dich

Dies ist der Morgen danach Und meine Seele liegt brach Dies ist der Morgen danach Ein neuer Tag beginnt Und meine Zeit verrinnt

Dieses alles schreib ich Dir Und mehr noch brächt ich zu Papier Könnt ich in Worten alles Leiden Meiner Liebe Dir beschreiben Nicht die Botschaft zu beklagen Sollen diese Zeilen tragen Nur - Ich liebe Dich - doch sagen

Heute Nacht erhältst Du dies Ich bete dass Du dieses liest Im Morgengrauen erwart ich Dich Ich warte auf Dein strahlend Licht Ich träume dass Du mich bald siehst Du morgen in den Schatten kniest Und mich zu Dir ins Lichte ziehst

Dies ist der Morgen danach Und meine Seele liegt brach Dies ist der Morgen danach Ein neuer Tag beginnt Und meine Zeit verrinnt

Der Morgen danach The morning after La mañana siguiente Le lendemain matin La mattina dopo 翌日の朝 Poranek po A manhã seguinte На следующее утро Morgonen efter Ertesi sabah Наступний ранок 第二天早上

So viele Menschen sehen Dich Doch niemand sieht Dich so wie ich Denn in dem Schatten Deines Lichts Ganz weit dort hinten sitze ich So many people see you, but nobody sees you like I do, because in the shadow of your light, way back there, I sit Mucha gente te ve, pero nadie te ve como yo, porque a la sombra de tu luz, allá atrás, me siento Tante persone ti vedono, ma nessuno ti vede come me, perché nell'ombra della tua luce, molto indietro, mi siedo 多くの人があなたを見ている でも誰も私のようにあなたを見ていない あなたの光の影で 私は座っている Tanta gente te vê Mas ninguém te vê como eu Pois na sombra da tua luz Lá atrás eu me sento Так много людей видят тебя, но никто не видит тебя так, как я, потому что в тени твоего света, далеко там, я сижу Pek çok insan seni görüyor ama kimse seni benim gördüğüm gibi görmüyor Çünkü ışığının gölgesinde, çok gerilerde oturuyorum Так багато людей бачать тебе, але ніхто не бачить тебе так, як я, тому що в тіні твого світла, далеко там, я сиджу

Ich brauche Dich - ich brauch Dein Licht Denn aus dem Schatten kann ich nicht Du siehst mich nicht - Du kennst mich nicht Doch aus der Ferne lieb ich Dich I need you - I need your light Because I can't get out of the shadows You don't see me - you don't know me But from afar I love you Te necesito - Necesito tu luz Porque no puedo salir de las sombras No me ves - no me conoces Pero de lejos te amo Ho bisogno di te - ho bisogno della tua luce Perché non posso uscire dall'ombra Non mi vedi - non mi conosci Ma da lontano ti amo 私はあなたが必要です - あなたの光が必要です なぜなら、私は影からできないからです あなたは私を見ません - あなたは私を知りません しかし、遠くから私はあなたを愛しています。 Preciso de ti - preciso da tua luz Porque não consigo sair das sombras Não me vês - não me conheces Mas amo-te de longe Мне нужен ты - мне нужен твой свет, Потому что я не могу выйти из тени Ты не видишь меня - ты не знаешь меня Но я люблю тебя издалека Sana ihtiyacım var - ışığına ihtiyacım var Çünkü gölgeden yapamam Beni görmüyorsun - beni tanımıyorsun Ama uzaktan seni seviyorum Ти мені потрібен - мені потрібне твоє світло, тому що я не можу вибратися з тіні, ти мене не бачиш - ти мене не знаєш, але здалеку я люблю тебе

Ich achte Dich - verehre Dich Ich hoff auf Dich - begehre Dich Erfühle Dich - erlebe Dich Begleite Dich - erhebe Dich I respect you - adore you I hope for you - desire you Feel yourself - experience you Accompany you - rise up Te respeto - te adoro Espero por ti - te deseo Sentirte - experimentarte Acompañarte - levantarte あなたを尊敬する-あなたを慕う あなたを望む-あなたを望む あなたを感じる-あなたを経験する あなたに寄り添う-あなたを高揚させる Я уважаю вас - обожаю вас Я надеюсь на вас - желаю вас Чувствовать вас - испытывать вас Сопровождать вас - поднимать вас Sana saygı duyuyorum - sana tapıyorum Senin için umut ediyorum - seni arzuluyorum Seni hissediyorum - seni deneyimliyorum Sana eşlik ediyorum - seni yüceltiyorum Я поважаю тебе - обожнюю тебе, я сподіваюся на тебе - бажаю тебе Відчути себе - пережити тебе Супроводжувати тебе - підніматися

Kann nicht mehr leben ohne Dich Can't live without you anymore Ya no puedo vivir sin ti もう、あなたなしでは生きていけない Не могу больше жить без тебя Artık sensiz yaşayamam Не можу більше жити без тебе

Dies ist der Morgen danach Und meine Seele liegt brach Dies ist der Morgen danach Ein neuer Tag beginnt Und meine Zeit verrinnt This is the morning after And my soul lies fallow This is the morning after A new day begins And my time is running out Esta es la mañana siguiente Y mi alma yace en barbecho Esta es la mañana siguiente Comienza un nuevo día Y mi tiempo se acaba This is morning after And my soul lies fallow This is morning after A new day begins And my time slips away. Это утро после, и моя душа лежит под паром Это утро после, и начинается новый день, и мое время истекает. Bu ertesi sabah Ve ruhum nadasa yatıyor Bu ertesi sabah Yeni bir gün başlıyor Ve zamanım kayıp gidiyor Це наступний ранок, і моя душа лежить пустою, це наступний ранок, новий день починається, і мій час закінчується

Dieses alles schreib ich Dir Und mehr noch brächt ich zu Papier Könnt ich in Worten alles Leiden Meiner Liebe Dir beschreiben Nicht die Botschaft zu beklagen Sollen diese Zeilen tragen Nur - Ich liebe Dich - doch sagen I'm writing all this to you And I'd still put more on paper If I could describe all the suffering of my love to you in words Not to complain about the message These lines should only carry - I love you - say it Te escribo todo esto Y aún pondría más en el papel Si pudiera describirte todo el sufrimiento de mi amor con palabras No quejarme del mensaje Estas líneas solo deberían llevar - Te amo - dilo あなたへの愛の苦しみをすべて言葉にできるのなら、もっと多くのことを紙に書き記したい。 嘆くようなメッセージはこの行にはない。 Все это я пишу тебе И еще больше я бы изложил на бумаге Если бы я мог описать словами Все страдания моей любви к тебе Не послание, чтобы сетовать Эти строки должны нести только - Я люблю тебя - но сказать Tüm bunları sana yazıyorum Ve daha da fazlasını kağıda dökerdim Sana olan aşkımın tüm acısını kelimelerle anlatabilseydim Ağıt yakacak bir mesaj değil Bu satırların taşıdığı Sadece - Seni seviyorum - demek Я пишу все це тобі І я все одно виклав би більше на папір Якби я міг описати всі страждання мого кохання до тебе словами Не скаржитися на повідомлення Ці рядки повинні нести лише - Я люблю тебе - все одно скажи це

Heute Nacht erhältst Du dies Ich bete dass Du dieses liest Im Morgengrauen erwart ich Dich Ich warte auf Dein strahlend Licht Ich träume dass Du mich bald siehst Du morgen in den Schatten kniest Und mich zu Dir ins Lichte ziehst Tonight you will receive this I pray that you read this At dawn I await you I await your radiant light I dream that you will see me soon You will kneel in the shadows tomorrow And pull me to you in the light Esta noche recibirás esto Te ruego que leas esto Al amanecer te espero Espero tu luz radiante Sueño que pronto me verás Mañana te arrodillarás en las sombras Y me atraerás hacia ti en la luz 今夜、あなたはこれを受け取る あなたがこれを読むことを祈る 夜明けに私はあなたを待つ あなたの輝く光を待つ あなたがすぐに私を見ることを夢見る 明日、あなたは影にひざまずき、私を光の中に引き寄せる Сегодня вечером ты получишь это Я молюсь, чтобы ты прочитал это На рассвете я жду тебя Я жду твоего лучезарного света Я мечтаю, что ты скоро увидишь меня Завтра ты преклонишь колени в тени И привлечешь меня к себе на свет. Bu gece bunu alıyorsun Bunu okuman için dua ediyorum Şafakta seni bekliyorum Parlak ışığını bekliyorum Beni yakında göreceğini hayal ediyorum Yarın gölgelerde diz çöküyorsun Ve beni kendine ışığa çekiyorsun Сьогодні ввечері ти отримаєш це, я молюся, щоб ти це прочитав. На світанку я чекаю тебе, я чекаю твого променистого світла, я мрію, щоб ти скоро побачив мене, ти станеш на коліна в тіні завтра і потягнеш мене до себе у світлі

Dies ist der Morgen danach Und meine Seele liegt brach Dies ist der Morgen danach Ein neuer Tag beginnt Und meine Zeit verrinnt This is the morning after And my soul lies fallow This is the morning after A new day begins And my time is running out Esta es la mañana siguiente Y mi alma yace en barbecho Esta es la mañana siguiente Comienza un nuevo día Y mi tiempo se acaba This is morning after And my soul lies fallow This is morning after A new day begins And my time slips away. Bu ertesi sabah Ve ruhum nadasa yatıyor Bu ertesi sabah Yeni bir gün başlıyor Ve zamanım kayıp gidiyor Це наступний ранок, і моя душа лежить пустою, це наступний ранок, новий день починається, і мій час закінчується