×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Faun, Das Schloss am Meer Songtext

Das Schloss am Meer Songtext

Hast du das Schloß gesehen, das hohe Schloß am Meer?

Goldenen und rosig wehen die Nebel drüber her.

Wohl hab ich es gesehen, das hohe Schloß am Meer,

und den Mond darüber stehen, und Nebel weit umher.

Der Wind und des Meeres wallen, gaben sie frischen Klang?

Vernahmst du aus hohen Hallen Saiten und Festgesang?

Die Winde, die Wogen alle lagen in tiefer Ruh', einem Klagelied aus der Halle hört' ich mit Tränen zu. Sahest du oben stehen den König und sein Gemahl?

Der roten Mäntel wehen, der goldenen Kronen Strahl?

Führten sie nicht mit Wonne eine schöne Jungfrau dar,

strahlend wie eine Sonne, strahlend im goldnen Haar?

Wohl sah ich die Eltern beide, ohne der Kronen Licht, im schwarzen

Trauerkleide; die Jungfrau sah ich nicht.

Das Schloss am Meer Songtext The Castle by the Sea lyrics Letra de El castillo junto al mar 海辺の城 歌詞 Het kasteel aan de zee songtekst Zamek nad morzem słowa piosenki Letras de O Castelo à Beira-Mar Замок у моря Texten till Slottet vid havet The Castle by the Sea Şarkı Sözleri Замок біля моря Тексти пісень 海边的城堡 海邊的城堡歌詞

Hast du das Schloß gesehen, das hohe Schloß am Meer? Have you seen the castle, the high castle by the sea? ¿Has visto el castillo, el alto castillo junto al mar? Вы видели замок, высокий замок у моря?

Goldenen und rosig wehen die Nebel drüber her. Golden and rosy the mists blow over it. Doradas y rosadas las nieblas soplan sobre él. Золотые и розовые туманы веют над ним.

Wohl hab ich es gesehen, das hohe Schloß am Meer, I have seen it well, the high castle by the sea, Lo he visto bien, el alto castillo junto al mar, Я хорошо видел его, высокий замок у моря,

und den Mond darüber stehen, und Nebel weit umher. and the moon standing above it, and fog far around. и луна стоит вверху, и туманы далеко кругом.

Der Wind und des Meeres wallen, gaben sie frischen Klang? Ветер и морские волны, давали ли они свежий звук?

Vernahmst du aus hohen Hallen Saiten und Festgesang? ¿Escuchaste cuerdas y cantos festivos desde los altos salones? Вы слышали струнные и праздничное пение из высоких залов?

Die Winde, die Wogen alle lagen in tiefer Ruh', The winds, the waves all lay in deep rest, Los vientos, las olas yacían en profunda calma, Ветры, волны все лежали в глубоком спокойствии, einem Klagelied aus der Halle hört' ich mit Tränen zu. I listen to a lament from the hall with tears. Escuché con lágrimas un lamento del salón. Я со слезами слушал плач из зала. Sahest du oben stehen den König und sein Gemahl? Did you see the king and his spouse standing above? ¿Viste al rey y a su esposo de pie arriba? Вы видели короля и его мужа, стоящих наверху?

Der roten Mäntel wehen, der goldenen Kronen Strahl? Красные плащи развеваются, золотые короны сияют?

Führten sie nicht mit Wonne eine schöne Jungfrau dar, Разве они не исполняли с восторгом прекрасную девушку,

strahlend wie eine Sonne, strahlend im goldnen Haar? сияющий, как солнце, сияющий в золотых волосах?

Wohl sah ich die Eltern beide, ohne der Kronen Licht, im schwarzen Я видел обоих своих родителей, без света корон, в черном

Trauerkleide; die Jungfrau sah ich nicht. траурное платье; Я не видел деву.