Mir oder mich
à moi|ou|me
mig|eller|mig
мне||меня
man|arba|mane
به من|یا|مرا
a me|o|me
me|or|me
我|或者|我
bana|veya|beni
ให้ฉัน|หรือ|ฉัน
мені|або|мене
me|ou|me
meni|ali|mene
a mí|o|a mí
لي||me
Mir oder mich
Εγώ ή ο εαυτός μου
me or me
私または私自身
나 또는 나 자신
Ik of mezelf
Ja lub ja sam
我还是我
لي أو لي
Мне или меня
Мені або мене
Man arba mane
Bana veya beni
A mí o me
من یا مرا
Mig eller mig
Meni ali me
A me o mi
Moi ou m
我或我自己
ฉันหรือฉันเอง
Eu ou me
Das Deutsche unterscheidet das Objekt im dritten Fall (indirektes Objekt) vom Objekt im vierten Fall (direktes Objekt).
le|allemand|il distingue|l'|objet|dans le|troisième|cas|indirect|objet|du|objet|dans le|quatrième|cas|direct|objet
||unterscheidet|||||||||||vierten|Fall||
det|tyska|skiljer|det|objekt|i|tredje|fall|indirekt|objekt|från|objekt|i|fjärde|fall|direkt|objekt
Немецкий|язык|различает|объект|объект|в|третьем|падеже|косвенное|дополнение)|от|объект|в|четвертом|падеже|прямое|дополнение)
||||||||indirekt|||||||direkt|
tai|vokiečių|skiria|tai|objektą|-e|trečiame|atvejyje|netiesioginį|objektą|-o|objektą|-e|ketvirtame|atvejyje|tiesioginį|objektą
آن|زبان آلمانی|تمایز قائل میشود|آن|مفعول|در|سومین|حالت|غیرمستقیم|مفعول|از|مفعول|در|چهارمین|حالت|مستقیم|مفعول
il|tedesco|distingue|l'|oggetto|nel|terzo|caso|indiretto|oggetto|dal|oggetto|||||
||区分||宾语||第三|格|间接的|宾语|与|||||直接的|宾语
The|German|distinguishes|the|object|in the|third|case|indirect|object|from the|object||fourth|case|direct|object
这个|德语|区分|这个|宾语|在|第三|格|间接|宾语|从|宾语|在|第四|格|直接|宾语
bu|Almanca|ayırır|bu|nesne|-de|üçüncü|hal|dolaylı|nesne|-den|nesne|-de|dördüncü|hal|doğrudan|nesne
ภาษา|เยอรมัน|แยกแยะ|วัตถุ|วัตถุ|ใน|ที่สาม|กรณี|ทางอ้อม|วัตถุ|จาก|วัตถุ|ใน|ที่สี่|กรณี|ทางตรง|วัตถุ
це|німецька мова|відрізняє|це|об'єкт|у|третьому|відмінку|непряме|об'єкт|від|об'єкт|у|четвертому|відмінку|пряме|об'єкт
o|alemão|distingue|o|objeto|no|terceiro|caso|indireto|objeto|do|objeto|no|quarto|caso|direto|objeto
to|nemščina|razlikuje|to|predmet|v|tretjem|sklonu|posredno|predmet|od|predmeta|v|četrtem|sklonu|neposredno|predmet
el|alemán|distingue|el|objeto|en el|tercer|caso|indirecto|objeto|de|objeto||cuarto||directo|objeto
ال|الألمانية|يميز|ال|المفعول|في|الثالث|حالة|غير مباشر|مفعول|عن|المفعول|في|الرابع|حالة|مباشر|مفعول
Das Deutsche unterscheidet das Objekt im dritten Fall (indirektes Objekt) vom Objekt im vierten Fall (direktes Objekt).
The German distinguishes the object in the third case (indirect object) from the object in the fourth case (direct object).
Niemiecki odróżnia dopełnienie w trzecim przypadku (dopełnienie pośrednie) od dopełnienia w czwartym przypadku (dopełnienie bliższe).
德语将第三格(间接宾语)和第四格(直接宾语)中的对象区分开来。
اللغة الألمانية تميز بين المفعول في الحالة الثالثة (المفعول غير المباشر) والمفعول في الحالة الرابعة (المفعول المباشر).
Немецкий язык различает объект в третьем падеже (косвенный объект) и объект в четвертом падеже (прямой объект).
Німецька мова розрізняє об'єкт у третьому відмінку (непрямий об'єкт) та об'єкт у четвертому відмінку (прямий об'єкт).
Vokiečių kalba skiria objektą trečiajame (netiesioginis objektas) ir ketvirtajame (tiesioginis objektas) atveju.
Almanca, üçüncü hal (dolaylı nesne) ile dördüncü hal (doğrudan nesne) arasındaki farkı ayırt eder.
El alemán distingue el objeto en el tercer caso (objeto indirecto) del objeto en el cuarto caso (objeto directo).
زبان آلمانی شیء را در حالت سوم (شیء غیرمستقیم) از شیء در حالت چهارم (شیء مستقیم) متمایز میکند.
Tyskan skiljer mellan objektet i tredje fall (indirekt objekt) och objektet i fjärde fall (direkt objekt).
Nemščina ločuje med objektom v tretjem sklonu (indirektni objekt) in objektom v četrtem sklonu (direktni objekt).
Il tedesco distingue l'oggetto nel terzo caso (oggetto indiretto) dall'oggetto nel quarto caso (oggetto diretto).
L'allemand distingue l'objet au troisième cas (objet indirect) de l'objet au quatrième cas (objet direct).
德语区分第三格(间接宾语)和第四格(直接宾语)的对象。
ภาษาเยอรมันแยกความแตกต่างระหว่างวัตถุในกรณีที่สาม (วัตถุทางอ้อม) กับวัตถุในกรณีที่สี่ (วัตถุโดยตรง).
O alemão distingue o objeto no terceiro caso (objeto indireto) do objeto no quarto caso (objeto direto).
Ich frage mit „wem?“ nach dem dritten Fall und mit „wen oder was?“ nach dem vierten Fall.
je|je demande|avec|qui|à propos de|du|troisième|cas|et|avec|qui|ou|quoi|à propos de|du|quatrième|cas
|||wem|nach|dem|||||wen||was||||
jag|frågar|med|vem|efter|det|tredje|fall|och|med|vem|eller|vad|efter|det|fjärde|fall
Я|спрашиваю|с|кем|по|третьем|третьем|падению|и|с|кого|или|что|по|четвертом|четвертом|падению
aš|klausiu|su|kuo|pagal|-u|trečiame|atvejyje|ir|su|ką|arba|ką|pagal|-u|ketvirtame|atvejyje
من|میپرسم|با|به کی|درباره|آن|سومین|حالت|و|با|به کی|یا|چه|درباره|آن|چهارمین|حالت
io|chiedo|con|chi|per|il|terzo|caso|e|con|chi|o|cosa|per|il|quarto|caso
我|问|用|谁|寻找|第三||格|和|用|谁|或者|什么|寻找|第四||格
|ask|with|whom|for|the|third|case|||whom|or||for||fourth|
ben|soruyorum|ile|kime|-e|o|üçüncü|hal|ve|ile|kimi|veya|ne|-e|o|dördüncü|hal
ฉัน|ถาม|ด้วย|ใคร|ตามหา|กรณี|ที่สาม|กรณี|และ|ด้วย|ใคร|หรือ|อะไร|ตามหา|กรณี|ที่สี่|กรณี
я|запитую|з|ким|за|цим|третім|відмінком|і|з|кого|або|що|за|цим|четвертим|відмінком
eu|pergunto|com|quem|por|o|terceiro|caso|e|com|quem|ou|o que|por|o|quarto|caso
jaz|sprašujem|s|kom|po|tretjem||sklonu|in|s|koga|ali|kaj|po|četrtem||sklonu
yo|pregunto|con|quién|tras|el|tercer|caso|y|con|a quién|o|qué|tras|el|cuarto|caso
أنا|أسأل|ب|بمن|عن|الحالة|الثالثة|حالة|و|ب|من|أو|ماذا|عن|الحالة|الرابعة|حالة
I ask with "whom?" After the third case and with "who or what?" After the fourth case.
Pytam „Kto?” w trzecim przypadku i „Kto lub co?” w przypadku czwartym.
我用“谁?”询问第三格,用“谁或什么?”询问第四格。
أسأل بـ "من؟" عن الحالة الثالثة و"من أو ماذا؟" عن الحالة الرابعة.
Я спрашиваю с помощью «кому?» о третьем падеже и с помощью «кого или что?» о четвертом падеже.
Я запитую з „ким?“ про третій відмінок і з „кого або що?“ про четвертий відмінок.
Aš klausiu su „kam?“ apie trečiąjį atvejį ir su „ką arba ką?“ apie ketvirtąjį atvejį.
Üçüncü hal için "kimle?" diye sorarım ve dördüncü hal için "kimi veya neyi?" diye sorarım.
Pregunto con "¿a quién?" por el tercer caso y con "¿a quién o qué?" por el cuarto caso.
من با "با کی؟" به دنبال حالت سوم و با "که یا چه چیزی؟" به دنبال حالت چهارم میگردم.
Jag frågar med "vem?" efter tredje fall och med "vem eller vad?" efter fjärde fall.
Vprašam z „koga?“ za tretji sklon in z „koga ali kaj?“ za četrti sklon.
Chiedo con "chi?" per il terzo caso e con "chi o cosa?" per il quarto caso.
Je demande avec « qui ? » pour le troisième cas et avec « qui ou quoi ? » pour le quatrième cas.
我用“谁?”来询问第三格,用“谁或什么?”来询问第四格。
ฉันถามด้วย "ใคร?" สำหรับกรณีที่สาม และด้วย "ใครหรืออะไร?" สำหรับกรณีที่สี่.
Eu pergunto com "quem?" sobre o terceiro caso e com "quem ou o que?" sobre o quarto caso.
Oft ist es möglich an die Stelle des Objekts „mir oder mich“ zu setzen, da sie sich leichter unterscheiden lassen als „jemandem oder jemanden“.
souvent|il est|cela|possible|à|la|place|de l'|objet|à moi|ou|me|à|mettre|car|ils|se|plus facilement|distinguer|laisser|que|à quelqu'un|ou|quelqu'un
||||||Stelle||||||||||||unterscheiden|||||jemanden
ofta|är|det|möjligt|på|platsen|plats|av|objekt|mig|eller|mig|att|sätta|eftersom|de|sig|lättare|skilja|låta|än|någon|eller|någon
Часто|есть|это|возможно|на|место|место|объекта|объекта|мне|или|меня|к|поставить|так как|они|себя|легче|различать|позволяют|чем|кому-то|или|кого-то
||||||||objektum|||||||||||||||
dažnai|yra|tai|įmanoma|prie|vietą|vietą|-o|objekto|man|arba|mane|-ti|dėti|kad|jos|save|lengviau|atskirti|leisti|nei|kam|arba|ką
اغلب|است|آن|ممکن|به|جای|مکان|از|مفعول|به من|یا|مرا|به|قرار دادن|زیرا|آنها|خودشان|راحتتر|تمایز قائل شدن|اجازه دادن|نسبت به|به کسی|یا|کسی
spesso|è|esso|possibile|a|la|posizione|dell'|oggetto|a me|o|me|di|mettere|poiché|essi|si|più facilmente|distinguere|possono|che|a qualcuno|o|qualcuno
Often|||possible||the|place||object|||||set|since|they||more easily|distinguish|distinguish||someone||someone
经常|是|它|可能|在|这个|位置|的|宾语|我|或者|我|去|放置|因为|它们|自己|更容易|区分|让|比|某人|或者|某人
sık sık|-dir|bu|mümkün|-e|o|yer|-in|nesne|bana|veya|beni|-e|koymak|çünkü|onlar|kendilerini|daha kolay|ayırmak|bırakmak|-den|birine|veya|birini
บ่อยครั้ง|เป็น|มัน|เป็นไปได้|ที่|ตำแหน่ง|ตำแหน่ง|ของ|วัตถุ|ให้ฉัน|หรือ|ฉัน|ที่จะ|วาง|เพราะว่า|พวกเขา|ตัวเอง|ง่ายกว่า|แยกแยะ|สามารถ|กว่า|ให้ใครสักคน|หรือ|ใครสักคน
часто|є|це|можливим|на|місце|місце|об'єкта|об'єкта|мені|або|мене|для|поставити|оскільки|вони|себе|легше|відрізняти|дозволяють|ніж|комусь|або|когось
muitas vezes|é|isso|possível|em|o|lugar|do|objeto|me|ou|me|a|colocar|pois|eles|se|mais fácil|distinguir|deixar|do que|alguém|ou|alguém
pogosto|je|to|mogoče|na|mesto|mesto|predmeta|predmeta|meni|ali|mene|da|postaviti|ker|se|lažje|lažje|razlikovati|pustiti|kot|nekomu|ali|nekoga
a menudo|es|esto|posible|en|la|lugar|del|objeto|a mí|o|a mí|a|poner|ya que|ellas|se|más fácil|distinguir|dejar|que|a alguien|o|a alguien
غالبًا|يكون|من|ممكن|في|ال|مكان|من|المفعول به|لي|أو|نفسي|إلى|وضع|لأنهم||أنفسهم|بشكل أسهل|يميزون|يمكن|من|لشخص آخر|أو|شخصًا آخر
غالبًا ما يكون من الممكن استبدال المفعول "لي أو لي"، حيث يمكن تمييزهما بسهولة أكبر من "لشخص ما أو لشخص ما".
Often it is possible to replace the object 'me or me' because they are easier to distinguish than 'someone or someone'.
A menudo es posible sustituir el objeto "a mí o me", ya que se pueden distinguir más fácilmente que "a alguien o a alguien".
اغلب ممکن است به جای شیء "من یا مرا" قرار دهیم، زیرا آنها به راحتی از "به کسی یا کسی" متمایز میشوند.
Dažnai galima vietoj objekto „man arba mane“ naudoti, nes juos lengviau atskirti nei „kam nors arba ką nors“.
Często można zastąpić przedmiot „ja lub ja”, ponieważ łatwiej je rozróżnić niż „ktoś lub ktoś”.
Часто возможно заменить объект «мне или меня», так как их легче различить, чем «кому-то или кого-то».
Ofta är det möjligt att sätta in objektet 'mig eller mig' istället, eftersom de är lättare att särskilja än 'någon eller någon'.
Genellikle "bana veya beni" nesnesinin yerine geçmek mümkündür, çünkü "birine veya birini" ayırt etmekten daha kolaydır.
Часто можливо поставити на місце об'єкта „мені або мене“, оскільки їх легше розрізнити, ніж „комусь або когось“.
通常可以用“我或我”代替对象,因为它们比“某人或某人”更容易区分。
Pogosto je mogoče na mesto objekta postaviti „meni ali me“, saj se lažje ločijo kot „nekomu ali nekoga“.
Spesso è possibile sostituire l'oggetto "a me o mi", poiché è più facile distinguerli rispetto a "a qualcuno o qualcuno".
Il est souvent possible de remplacer l'objet « moi ou m » car ils se distinguent plus facilement que « à quelqu'un ou quelqu'un ».
通常可以用“我或我自己”来替代对象,因为它们比“某人或某人”更容易区分。
บ่อยครั้งที่สามารถแทนที่วัตถุ "ฉันหรือฉันเอง" ได้ เนื่องจากมันแยกแยะได้ง่ายกว่าคำว่า "ใครบางคนหรือใครบางคน".
Frequentemente é possível substituir o objeto "eu ou me", pois eles são mais fáceis de distinguir do que "alguém ou alguém".
Welches Objekt ich verwende, hängt vom Zeitwort oder Verbum ab.
quel|objet|je|utilise|dépend|de le|verbe|ou|verbe|dépendre
||||||||Verb|
vilket|objekt|jag|använder|beror|på|tidsord|eller|verb|bero
Какой|объект|я|использую|зависит|от|наречие|или|глагол|от
||||||ige|||
kuris|objektas|aš|naudoju|priklauso|nuo|veiksmažodis|arba|veiksmažodis|priklauso
کدام|شیء|من|استفاده میکنم|بستگی دارد|از|فعل|یا|واژه|بستگی دارد
quale|oggetto|io|uso|dipende|dalla|parola temporale|o|verbo|da
which|object||use|depends|of the|verb||verb|on
哪个|对象|我|使用|取决于|从|时间词|或者|动词|依赖
hangi|nesne|ben|kullanıyorum|bağlı|-den|zaman kelimesi|veya|fiil|bağlı
อันไหน|วัตถุ|ฉัน|ใช้|ขึ้นอยู่กับ|จาก|คำกริยา|หรือ|คำกริยา|ขึ้นอยู่กับ
яке|об'єкт|я|використовую|залежить|від|часникове слово|або|дієслово|залежить
qual|objeto|eu|uso|depende|da|palavra temporal|ou|verbo|depende
kater|objekt|jaz|uporabljam|je odvisno|od|glagolska oblika|ali|glagol|odvisno
cuál|objeto|yo|uso|depende|de|palabra|o|verbo|de
أي|كائن|أنا|أستخدم|يعتمد|من|كلمة زمنية|أو|فعل|على
يعتمد المفعول الذي أستخدمه على الفعل أو الفعل.
Which object I use depends on the verb.
El objeto que uso depende del verbo.
کدام شیء را استفاده میکنم، به فعل یا زماننما بستگی دارد.
Kuris objektas aš naudoju, priklauso nuo veiksmažodžio.
Какой объект я использую, зависит от глагола.
Vilket objekt jag använder beror på tidsordet eller verbet.
Hangi nesneyi kullandığım, fiil veya zaman kelimesine bağlıdır.
Який об'єкт я використовую, залежить від дієслова.
Katero objekt uporabljam, je odvisno od glagola.
Quale oggetto utilizzo dipende dal verbo.
L'objet que j'utilise dépend du verbe.
我使用哪个对象取决于动词或动词形式。
วัตถุที่ฉันใช้ขึ้นอยู่กับคำกริยาหรือคำกริยา.
Qual objeto eu uso depende do verbo.
Außerdem verlangen Präpositionen im Deutschen verschiedene Objekte.
de plus|exigent|prépositions|en le|allemand|différents|objets
|kräver|||||
кроме того|требуют|предлоги||немецком|разные|
inoltre|richiedono|preposizioni|nelle|tedesco|diversi|oggetti
此外|要求|介词|在|德语中|不同的|对象
|require|prepositions||||objects
ayrıca|gerekir|||||
นอกจากนี้|ต้องการ|บุพบท|ใน|ภาษาเยอรมัน|ต่างๆ|วัตถุ
além disso|exigem|preposições|em|alemão|diferentes|objetos
poleg tega|zahtevajo|predloge|v|nemščini|različne|objekte
|exigen|||||objetos
علاوة على ذلك، تتطلب حروف الجر في اللغة الألمانية كائنات مختلفة.
Additionally, prepositions in German require different objects.
Además, las preposiciones en alemán exigen diferentes objetos.
علاوه بر این، حرفهای اضافه در زبان آلمانی اشیاء مختلفی را میطلبند.
Be to, vokiečių kalboje prielinksniai reikalauja skirtingų objektų.
Кроме того, предлоги в немецком языке требуют различных объектов.
Dessutom kräver prepositioner på tyska olika objekt.
Ayrıca, Almancada edatlar farklı nesneler talep eder.
Крім того, прийменники в німецькій мові вимагають різних об'єктів.
Poleg tega nemške predloge zahtevajo različna objekta.
Inoltre, le preposizioni in tedesco richiedono oggetti diversi.
De plus, les prépositions en allemand exigent différents objets.
此外,德语中的介词要求不同的对象。
นอกจากนี้ คำบุพบทในภาษาเยอรมันต้องการวัตถุที่แตกต่างกัน.
Além disso, preposições em alemão exigem diferentes objetos.
Anhand einiger Beispiele versuche ich, Hilfe bei der Verwendung der Objekte im Deutschen zu geben.
sur la base de|quelques|exemples|j'essaie|je|aide|pour|l'|utilisation|des|objets|en le|allemand|à|donner
utifrån||||||||||||||
на основе|нескольких|примеров|попробую|||по||использовании||||||дать
sulla base di|alcuni|esempi|cerco|io|aiuto|per|l'|uso|degli|oggetti|nel|tedesco|a|dare
based on|some|examples|try|||with||use||objects||||
基于|一些|例子|尝试|我|帮助|在|对于|使用|的|对象|在|德语中|去|给
โดยอิงจาก|บาง|ตัวอย่าง|พยายาม|ฉัน|ความช่วยเหลือ|ในการ|การ|การใช้|วัตถุ|วัตถุ|ใน|ภาษาเยอรมัน|เพื่อ|ให้
com base em|alguns|exemplos|tento|eu|ajuda|na|utilização||dos|objetos|em|alemão|a|dar
na podlagi|nekaterih|primerov|poskušam|jaz|pomoč|pri|uporabi|uporabi|objekte||v|nemščini|da|dam
a partir de|algunos|||||||uso||||||
With the help of some examples, I try to provide assistance in using the objects in German.
من خلال بعض الأمثلة، أحاول تقديم المساعدة في استخدام الكائنات في اللغة الألمانية.
На основе нескольких примеров я постараюсь помочь с использованием объектов в немецком языке.
На основі кількох прикладів я намагатимусь допомогти у використанні об'єктів у німецькій мові.
Remdamasis keliais pavyzdžiais, bandysiu padėti naudojant objektus vokiečių kalboje.
Bazı örnekler üzerinden, Almancada nesnelerin kullanımında yardımcı olmaya çalışacağım.
A través de algunos ejemplos, intentaré ayudar con el uso de los objetos en alemán.
با استفاده از چند مثال سعی میکنم در استفاده از اشیاء در زبان آلمانی کمک کنم.
Genom några exempel försöker jag ge hjälp med användningen av objekten på tyska.
Na podlagi nekaterih primerov poskušam pomagati pri uporabi objektov v nemščini.
Attraverso alcuni esempi cerco di fornire aiuto nell'uso degli oggetti in tedesco.
À partir de quelques exemples, j'essaie de donner de l'aide sur l'utilisation des objets en allemand.
通过一些例子,我尝试提供关于德语中对象使用的帮助。
จากตัวอย่างบางอย่าง ฉันพยายามให้ความช่วยเหลือในการใช้วัตถุในภาษาเยอรมัน.
Com base em alguns exemplos, tentarei ajudar na utilização dos objetos em alemão.
Ich überlege mir einige Beispiele.
je|réfléchis|à moi|quelques|exemples
|подумать|себе||
io|rifletto|a me|alcuni|esempi
I|consider|myself|some|examples
我|考虑|给自己|一些|例子
ฉัน|คิด|ให้ตัวเอง|บาง|ตัวอย่าง
eu|considero|para mim|alguns|exemplos
jaz|razmišljam|sebi|nekaterih|primerov
|considero|||
I am thinking of some examples.
أفكر في بعض الأمثلة.
Я подумаю над несколькими примерами.
Я розглядаю кілька прикладів.
Aš galvoju apie kelis pavyzdžius.
Bazı örnekler düşünüyorum.
Estoy pensando en algunos ejemplos.
چند مثال را در نظر میگیرم.
Jag funderar på några exempel.
Premislim nekaj primerov.
Penso ad alcuni esempi.
Je réfléchis à quelques exemples.
我考虑一些例子。
ฉันกำลังคิดตัวอย่างบางอย่าง.
Estou pensando em alguns exemplos.
Um mich zu konzentrieren, brauche ich Ruhe.
pour|me|à|me concentrer|j'ai besoin de|je|calme
för att|mig|att|koncentrera|jag behöver|jag|lugn
Чтобы|меня|для|сосредоточиться|нужна|мне|тишина
|||koncentrálni|||
kad|mane|-ti|susikaupti|reikia|man|ramybės
برای|خودم|به|تمرکز کردن|نیاز دارم|من|آرامش
per|me|a|concentrarmi|ho bisogno|io|di tranquillità
To|myself||concentrate|need|I|quiet
为了|我自己|不定式标记|集中|需要|我|安静
-mek için|beni|-mek|konsantre olmak|ihtiyacım var|ben|sessizlik
เพื่อที่จะ|ตัวเอง|เพื่อ|มุ่งมั่น|ต้องการ|ฉัน|ความสงบ
щоб|мене|до|зосередитися|я потребую|я|спокій
para|me|infinitivo|concentrar|preciso|eu|silêncio
da|mene|za|osredotočiti|potrebujem|jaz|mir
para|mí|a|concentrarme|necesito|yo|tranquilidad
لكي|نفسي|على|أركز|أحتاج|أنا|هدوء
To concentrate, I need peace and quiet.
لأتمكن من التركيز، أحتاج إلى الهدوء.
Чтобы сосредоточиться, мне нужно спокойствие.
Щоб зосередитися, мені потрібен спокій.
Kad galėčiau susikaupti, man reikia ramybės.
Konsantre olmam için sessizliğe ihtiyacım var.
Para concentrarme, necesito tranquilidad.
برای تمرکز کردن، به آرامش نیاز دارم.
För att kunna koncentrera mig behöver jag lugn.
Da se osredotočim, potrebujem mir.
Per concentrarmi, ho bisogno di tranquillità.
Pour me concentrer, j'ai besoin de calme.
为了集中注意力,我需要安静。
เพื่อให้ฉันมีสมาธิ ฉันต้องการความเงียบสงบ.
Para me concentrar, preciso de silêncio.
Ich erinnere mich nicht.
je|me souviens|me|nepas
jag|jag minns|mig|inte
Я|помню|себя|не
man|prisimenu|mane|ne
من|به یاد میآورم|خودم|نه
io|ricordo|me|non
I|remember||not
我|记得|我自己|不
ben|hatırlıyorum|kendimi|değil
ฉัน|จำ|ตัวเอง|ไม่
я|я пам'ятаю|себе|не
eu|lembro|me|não
jaz|spomnim|se|ne
yo|recuerdo|a mí|no
أنا|أذكر|نفسي|لا
I don't remember.
لا أستطيع أن أتذكر.
Я не помню.
Я не пам'ятаю.
Aš neprisimenu.
Hatırlamıyorum.
No me acuerdo.
به یاد نمیآورم.
Jag minns inte.
Ne spomnim se.
Non mi ricordo.
Je ne me souviens pas.
我不记得了。
ฉันจำไม่ได้.
Não me lembro.
Es muss schon eine Zeitlang her sein, weil ich mir bei meinen Sprachstudien vor allem über die Grammatik von Fremdsprachen Gedanken mache.
cela|doit|déjà|une|période|il y a|être|parce que|je|me|dans|mes|études de langues|surtout|tout|sur|la|grammaire|des|langues étrangères|pensées|je fais
det|måste|redan|en|tid|sedan|vara|eftersom|jag|mig|i|mina|språkstudier|framför|allt|om|grammatiken||för|främmande språk|tankar|jag gör
Это|должно|уже|одна|продолжительное время|назад|быть|потому что|я|себе|в|моих|языковых исследованиях|прежде|всего|о|артикль|грамматике|иностранных|языках|мысли|делаю
||||||||||||nyelvtanulmányaim|||||||idegen nyelvek||
tai|turi|jau|viena|laiką|atgal|būti|nes|man|man|prie|mano|kalbų studijų|prieš|visų|apie|tas|gramatiką|iš|užsienio kalbų|mintis|darau
این|باید|حتماً|یک|مدت|پیش|باشد|زیرا|من|برای خودم|در|مطالعات|زبانی|در|به ویژه|درباره|گرامر|گرامر|زبانهای|خارجی|فکر|میکنم
esso|deve|già|un|po' di tempo|fa|essere|perché|io|mi|durante|i miei|studi linguistici|soprattutto|tutto|su|la|grammatica|delle|lingue straniere|pensieri|faccio
It|||a|while|her|be|because|||||language studies|before|mainly|||grammar||foreign languages|thoughts|make
这|必须|已经|一段|时间|之前|是|因为|我|我自己|在|我的|语言学习|在|尤其|关于|语法|语法|的|外语|思考|做
bu|zorunda|zaten|bir|süre|zaman|olmak|çünkü|ben|kendime|-de|benim|dil çalışmaları|önce|özellikle|hakkında|-i|dilbilgisi|-in|yabancı diller|düşünceler|yapıyorum
มัน|ต้อง|แล้ว|สัก|ระยะเวลา|ที่ผ่านมา|เป็น|เพราะว่า|ฉัน|ตัวเอง|ใน|การศึกษา|ภาษา|ก่อน|เป็นหลัก|เกี่ยวกับ|ไวยากรณ์|ไวยากรณ์|ของ|ภาษาแปลก|ความคิด|ทำ
це|повинно|вже|одна|деякий час|тому|бути|тому що|я|собі|під час|моїх|мовних дослідженнях|перед|усім|про|граматику||іноземних||думки|я роблю
isso|deve|já|um|tempo|atrás|ser|porque|eu|me|em|meus|estudos de línguas|sobre|tudo|sobre|a|gramática|de|línguas estrangeiras|pensamentos|faço
to|mora|že|en|čas|nazaj|biti|ker|jaz|se|pri|mojih|jezikovnih študijah|predvsem|vse|o|gramatiki||tujih|jezikih|misli|delam
eso|debe|ya|un|tiempo|hace|ser|porque|yo|a mí|en|mis|estudios de idiomas|sobre|todo|acerca de|la|gramática|de|idiomas extranjeros|pensamientos|hago
يجب|أن|بالفعل|فترة|طويلة|منذ|يكون|لأن|أنا|لي|في|دراستي|اللغات|قبل|كل شيء|عن|ال|قواعد|من|اللغات الأجنبية|أفكار|أفكر
It must have been quite a while ago, because I mainly think about the grammar of foreign languages in my language studies.
يجب أن يكون قد مر وقت طويل، لأنني أفكر في دراستي اللغوية بشكل أساسي في قواعد اللغات الأجنبية.
Должно быть, это было давно, потому что в своих языковых исследованиях я в основном думаю о грамматике иностранных языков.
Це, напевно, було вже давно, тому що під час вивчення мов я в основному думаю про граматику іноземних мов.
Tai turi būti jau seniai, nes savo kalbų studijose aš daugiausia galvoju apie užsienio kalbų gramatiką.
Uzun bir süre önce olmalı, çünkü dil çalışmalarımda özellikle yabancı dillerin grameri hakkında düşüncelerim var.
Debe haber pasado un tiempo, porque en mis estudios de idiomas, sobre todo, pienso en la gramática de las lenguas extranjeras.
باید مدتی از آن گذشته باشد، زیرا من در مطالعات زبانیام بیشتر به گرامر زبانهای خارجی فکر میکنم.
Det måste ha varit ett tag sedan, eftersom jag framför allt tänker på grammatiken i främmande språk när jag studerar språk.
Moralo je biti že kar nekaj časa, ker se pri svojih jezikovnih študijah predvsem ukvarjam z gramatiko tujih jezikov.
Deve essere passato un po' di tempo, perché durante i miei studi linguistici penso soprattutto alla grammatica delle lingue straniere.
Cela doit faire un certain temps, car dans mes études de langues, je pense surtout à la grammaire des langues étrangères.
这一定是很久以前的事了,因为在我的语言学习中,我主要考虑的是外语的语法。
มันต้องผ่านมานานแล้ว เพราะฉันมักจะคิดเกี่ยวกับไวยากรณ์ของภาษาต่างประเทศในระหว่างการศึกษาภาษา.
Deve ter sido há algum tempo, porque nas minhas estudos de línguas, eu me preocupo principalmente com a gramática de línguas estrangeiras.
Mir ist nicht ganz klar, worin die größten Schwierigkeiten liegen, da für mich die Anwendung ganz automatisch abläuft.
me|est|nepas|tout à fait|clair|en quoi|les|plus grandes|difficultés|se trouvent|puisque|pour|me|l'|application|tout|automatiquement|se déroule
för mig|är|inte|helt|klart|i vad|de|största|svårigheterna|ligger|eftersom|för|mig|tillämpningen|tillämpning|helt|automatiskt|går
Мне|есть|не|совсем|ясно|в чем|самые|большие|трудности|лежат|так как|для|меня|это|применение|совсем|автоматически|происходит
|||||||||||||||||folyik
man|yra|ne|visai|aišku|kur|tos|didžiausios|sunkumai|slypi|kad|man|mane|tos|taikymas|visai|automatiškai|vyksta
برای من|است|نه|کاملاً|واضح|در چه چیزی|بزرگترین|مشکلات|دشواریها|قرار دارند|زیرا|برای|من|کاربرد|استفاده|کاملاً|خودکار|انجام میشود
a me|è|non|del tutto|chiaro|in cosa|le|maggiori|difficoltà|stanno|perché|per|me|l'|applicazione|del tutto|automaticamente|avviene
to me|||completely||where||greatest|difficulties|lie|since|for|||application||automatically|runs
对我来说|是|不|完全|清楚|在什么方面|最大的|最大的|难点|在于|因为|对于|我|应用|应用|完全|自动|进行
bana|oluyor|değil|tamamen|net|neyin içinde|-i|en büyük|zorluklar|yatmak|çünkü|için|beni|-i|uygulama|tamamen|otomatik olarak|gerçekleşiyor
สำหรับฉัน|เป็น|ไม่|ชัดเจน|ชัดเจน|ว่าในสิ่งใด|ความ|ใหญ่ที่สุด|ความยากลำบาก|อยู่|เพราะว่า|สำหรับ|ตัวเอง|การ|การใช้|โดยสิ้นเชิง|อัตโนมัติ|เกิดขึ้น
мені|є|не|зовсім|зрозуміло|в чому|найбільші||труднощі|лежать|оскільки|для|мене|застосування||зовсім|автоматично|відбувається
me|é|não|totalmente|claro|em que|as|maiores|dificuldades|estão|já que|para|mim|a|aplicação|totalmente|automática|ocorre
se|je|ne|povsem|jasno|v čem|največje||težave|ležijo|ker|za|mene|uporaba|uporaba|povsem|samodejno|poteka
a mí|es|no|del todo|claro|en qué|las|mayores|dificultades|están|ya que|para|a mí|la|aplicación|del todo|automáticamente|transcurre
||||||||trudności|||||||||
لي|يكون|ليس|تمامًا|واضح|في ماذا|ال|الأكبر|صعوبات|تكمن|لأن|بالنسبة|لي|ال|تطبيق|تمامًا|تلقائيًا|يحدث
I am not entirely clear on where the biggest difficulties lie, since the application happens quite automatically for me.
ليس واضحًا لي تمامًا أين تكمن أكبر الصعوبات، لأن التطبيق بالنسبة لي يحدث بشكل تلقائي.
Мне не совсем ясно, в чем заключаются основные трудности, так как для меня применение происходит совершенно автоматически.
Мені не зовсім зрозуміло, в чому полягають найбільші труднощі, оскільки для мене застосування відбувається зовсім автоматично.
Man nėra visiškai aišku, kur slypi didžiausios sunkumai, nes man taikymas vyksta visiškai automatiškai.
En büyük zorlukların ne olduğunu tam olarak anlamıyorum, çünkü benim için uygulama tamamen otomatik olarak gerçekleşiyor.
No tengo del todo claro cuáles son las mayores dificultades, ya que para mí la aplicación ocurre de manera automática.
برای من کاملاً روشن نیست که بزرگترین مشکلات کجا هستند، زیرا برای من کاربرد به طور خودکار انجام میشود.
Jag är inte helt klar över vad de största svårigheterna är, eftersom tillämpningen för mig sker helt automatiskt.
Nisem povsem prepričan, kje so največje težave, saj se zame uporaba odvija povsem avtomatsko.
Non mi è del tutto chiaro quali siano le maggiori difficoltà, poiché per me l'applicazione avviene in modo del tutto automatico.
Je ne comprends pas tout à fait où se trouvent les plus grandes difficultés, car pour moi, l'application se fait de manière tout à fait automatique.
我不太清楚最大的困难在哪里,因为对我来说,应用是完全自动的。
ฉันไม่ค่อยชัดเจนว่าอุปสรรคที่ใหญ่ที่สุดอยู่ที่ไหน เพราะสำหรับฉัน การใช้งานมันเกิดขึ้นโดยอัตโนมัติ.
Não está muito claro para mim onde estão as maiores dificuldades, já que para mim a aplicação acontece de forma automática.
Bunt gemischt:
coloré|mélangé
färgglad|blandad
Яркий|смешанный
|vegyes
įvairiai|sumaišytas
رنگارنگ|مخلوط
colorato|misto
colorful|mixed
五彩缤纷|混合的
renkli|karışık
หลากสี|ผสม
різнокольоровий|змішаний
colorido|misturado
pisan|mešan
colorido|mezclado
ملون|مختلط
مختلط بالألوان:
Colorfully mixed:
Mezclado:
ترکیب رنگارنگ:
Įvairiai sumaišyta:
Разнообразно:
Blandat:
Renkli karışık:
Різноманітно:
Raznoliko:
Misto colorato:
Mélangé :
五彩缤纷:
หลากหลายสีสัน:
Misturado:
Ich schreibe dir einen Brief und du antwortest mir nicht.
je|j'écris|à toi|une|lettre|et|tu|tu réponds|à moi|ne pas
jag|skriver|till dig|ett|brev|och|du|svarar|till mig|inte
Я|пишу|тебе|один|письмо|и|ты|отвечаешь|мне|не
|||||||válaszols||
aš|rašau|tau|vieną|laišką|ir|tu|atsakai|man|ne
من|مینویسم|به تو|یک|نامه|و|تو|پاسخ میدهی|به من|نه
io|scrivo|a te|una|lettera|e|tu|rispondi|a me|non
我|写|给你|一封|信|和|你|回答|给我|不
|write|||letter||you|answer||not
ben|yazıyorum|sana|bir|mektup|ve|sen|cevap veriyorsun|bana|değil
ฉัน|เขียน|ถึงคุณ|จดหมาย|จดหมาย|และ|คุณ|ตอบ|ถึงฉัน|ไม่
я|пишу|тобі|один|лист|і|ти|відповідаєш|мені|не
eu|escrevo|para você|uma|carta|e|você|responde|para mim|não
jaz|pišem|tebi|en|pismo|in|ti|odgovarjaš|meni|ne
yo|escribo|a ti|una|carta|y|tú|respondes|a mí|no
أنا|أكتب|لك|رسالة|رسالة|و|أنت|ترد|لي|لا
أكتب لك رسالة وأنت لا ترد علي.
I write you a letter and you don't answer me.
Te escribo una carta y no me respondes.
من برایت نامهای مینویسم و تو به من پاسخ نمیدهی.
Aš tau rašau laišką, o tu man neatsakai.
Я пишу тебе письмо, а ты мне не отвечаешь.
Jag skriver ett brev till dig och du svarar mig inte.
Sana bir mektup yazıyorum ve bana cevap vermiyorsun.
Я пишу тобі листа, а ти мені не відповідаєш.
Napišem ti pismo in mi ne odgovoriš.
Ti scrivo una lettera e tu non mi rispondi.
Je t'écris une lettre et tu ne me réponds pas.
我给你写了一封信,你却没有回复我。
ฉันจะเขียนจดหมายถึงคุณและคุณไม่ตอบฉันเลย.
Eu te escrevo uma carta e você não me responde.
Hast du mir denn nichts zu sagen?
as|tu|à moi|donc|rien|à|dire
har|du|till mig|då|ingenting|att|säga
иметь|ты|мне|же|ничего|к|сказать
turi|tu|man|gi|nieko|ką|pasakyti
داری|تو|به من|پس|هیچ چیز|برای|گفتن
hai|tu|a me|allora|niente|da|dire
你有|你|给我|难道|没有|去|说
|||then|||
sahip misin|sen|bana|çünkü|hiçbir şey|için|söylemek
มี|คุณ|ถึงฉัน|แล้ว|ไม่มีสิ่ง|ที่จะ|พูด
маєш|ти|мені|ж|нічого|щоб|сказати
tens|você|para mim|então|nada|para|dizer
imaš|ti|meni|pa|nič|za|povedati
tienes|tú|a mí|entonces|nada|para|decir
هل|أنت|لي|إذن|لا شيء|عن|تقول
هل ليس لديك شيء لتقوله لي؟
Don't you have anything to say to me?
¿No tienes nada que decirme?
آیا چیزی برای گفتن به من نداری؟
Ar neturi man nieko pasakyti?
Разве у тебя нет мне что сказать?
Har du inget att säga mig?
Bana söyleyecek bir şeyin yok mu?
Хіба ти не маєш мені нічого сказати?
Ali mi nimaš ničesar povedati?
Non hai niente da dirmi?
N'as-tu rien à me dire ?
难道你没有什么要告诉我的吗?
คุณไม่มีอะไรจะบอกฉันเลยหรือ?
Você não tem nada a me dizer?
Ich frage mich, warum du mir nicht erzählst, was dir passiert ist.
je|je demande|à moi-même|pourquoi|tu|à moi|ne pas|tu racontes|ce que|à toi|arrivé|est
jag|frågar|mig|varför|du|till mig|inte|berättar|vad|till dig|hänt|har
Я|спрашиваю|себя|почему|ты|мне|не|рассказываешь|что|тебе|произошло|есть
|||||||mesélsz||||
aš|klausiu|savęs|kodėl|tu|man|ne|pasakoji|ką|tau|nutiko|yra
من|میپرسم|خودم|چرا|تو|به من|نه|میگویی|چه|به تو|اتفاق افتاده|است
io|chiedo|a me stesso|perché|tu|a me|non|racconti|cosa|a te|è successo|è
我|问|自己|为什么|你|给我|不|讲|什么|给你|发生|是
|||||||tell|what||happens|
ben|soruyorum|kendime|neden|sen|bana|değil|anlatıyorsun|ne|sana|oldu|fiil
ฉัน|ถาม|ตัวเอง|ทำไม|คุณ|ถึงฉัน|ไม่|เล่า|อะไร|ถึงคุณ|เกิดขึ้น|เป็น
я|питаю|себе|чому|ти|мені|не|розповідаєш|що|тобі|сталося|є
eu|pergunto|a mim mesmo|por que|você|para mim|não|conta|o que|para você|aconteceu|é
jaz|sprašujem|sebe|zakaj|ti|meni|ne|pripoveduješ|kar|tebi|zgodilo|je
yo|pregunto|a mí mismo|por qué|tú|a mí|no|cuentas|lo que|a ti|sucede|ha sido
أنا|أسأل|نفسي|لماذا|أنت|لي|لا|تخبر|ماذا|لك|حدث|كان
أتساءل لماذا لا تخبرني بما حدث لك.
I wonder why you don't tell me what happened to you.
Я спрашиваю себя, почему ты мне не рассказываешь, что с тобой случилось.
Мене цікавить, чому ти не розповідаєш мені, що з тобою сталося.
Aš klausiu savęs, kodėl tu man nesakai, kas tau nutiko.
Başına gelenleri neden bana anlatmadığını merak ediyorum.
Me pregunto por qué no me cuentas lo que te ha pasado.
من تعجب میکنم که چرا به من نمیگویی چه بر سرت آمده.
Jag undrar varför du inte berättar för mig vad som har hänt dig.
Sprašujem se, zakaj mi ne poveš, kaj se ti je zgodilo.
Mi chiedo perché non mi racconti cosa ti è successo.
Je me demande pourquoi tu ne me racontes pas ce qui t'est arrivé.
我在想,为什么你不告诉我你发生了什么事。
ฉันสงสัยว่าทำไมคุณไม่เล่าให้ฉันฟังว่าคุณเกิดอะไรขึ้น.
Eu me pergunto por que você não me conta o que aconteceu com você.
Kannst du mir helfen?
peux|tu|me|aider
kan|du|mig|hjälpa
Можешь|ты|мне|помочь
gali|tu|man|padėti
میتوانی|تو|به من|کمک کنی
puoi|tu|a me|aiutare
can|||help
你能|你|我|帮助
yapabilir misin|sen|bana|yardım etmek
คุณสามารถ|คุณ|ให้ฉัน|ช่วย
можеш|ти|мені|допомогти
você pode|tu|me|ajudar
lahko|ti|meni|pomagaš
puedes|tú|me|ayudar
تستطيع|أنت|لي|تساعد
هل يمكنك مساعدتي؟
Can you help me?
Ты можешь мне помочь?
Чи можеш ти мені допомогти?
Ar gali man padėti?
Bana yardım edebilir misin?
¿Puedes ayudarme?
میتوانی به من کمک کنی؟
Kan du hjälpa mig?
Mi lahko pomagaš?
Puoi aiutarmi?
Peux-tu m'aider ?
你能帮我吗?
คุณช่วยฉันได้ไหม?
Você pode me ajudar?
Ich werde versuchen, dir zu zeigen, wie es geht.
je|vais|essayer|te|à|montrer|comment|ça|fonctionne
jag|kommer att|försöka|dig|att|visa|hur|det|går
Я|буду|пытаться|тебе|инфинитивная частица|показать|как|это|работает
aš|aš būsiu|bandyti|tau|-ti|rodyti|kaip|tai|veikia
من|خواهم|تلاش کردن|به تو|برای|نشان دادن|چگونه|آن|میرود
io|verò|provare|a te|di|mostrare|come|esso|va
I|will|to try|||to show|how||goes
我|将要|尝试|你|去|显示|如何|它|运行
ben|-eceğim|denemek|sana|-e|göstermek|nasıl|o|gidiyor
ฉัน|จะ|พยายาม|ให้คุณ|ที่จะ|แสดง|อย่างไร|มัน|ทำงาน
я|буду|намагатися|тобі|щоб|показати|як|це|йде
eu|vou|tentar|te|a|mostrar|como|isso|funciona
jaz|bom|poskusil|ti|da|pokažem|kako|to|gre
yo|voy a|intentar|te|a|mostrar|cómo|eso|va
أنا|سأ|أحاول|لك|أن|أظهر|كيف|ذلك|يعمل
سأحاول أن أريك كيف يتم ذلك.
I'll try to show you how to do it.
Я постараюсь показать тебе, как это делается.
Я спробую показати тобі, як це робиться.
Aš bandysiu tau parodyti, kaip tai padaryti.
Sana nasıl yapılacağını göstermeye çalışacağım.
Intentaré mostrarte cómo se hace.
سعی میکنم به تو نشان دهم که چگونه این کار را انجام دهی.
Jag ska försöka visa dig hur man gör.
Poskusil bom pokazati, kako to gre.
Cercherò di mostrarti come si fa.
Je vais essayer de te montrer comment faire.
我会试着告诉你怎么做。
ฉันจะพยายามแสดงให้คุณเห็นว่ามันทำอย่างไร.
Vou tentar te mostrar como se faz.
Wem gehört das grüne Auto vor dem Tor?
à qui|appartient|la|verte|voiture|devant|le|portail
vem|tillhör|den|gröna|bilen|framför|porten|
Кому|принадлежит|это|зеленое|авто|перед|тем|воротами
kam|priklauso|tas|žalias|automobilis|prieš|tą|vartus
به که|متعلق است|آن|سبز|خودرو|در جلوی|آن|در
a chi|appartiene|l'|verde|auto|davanti a|al|cancello
Who|belongs||green|car|in front of||gate
谁|属于|这|绿色的|汽车|在前面|这个|门
kime|ait|o|yeşil|araba|önünde|o|kapı
ใคร|เป็นเจ้าของ|รถ|สีเขียว|รถ|หน้า|ประตู|ประตู
кому|належить|це|зелене|авто|перед|воротами|
a quem|pertence|o|verde|carro|em frente a|ao|portão
kom|pripada|avto|zeleno|avto|pred|vrati|vrata
a quién|pertenece|el|verde|coche|delante de|el|portón
لمن|يملك|ال|الأخضر|سيارة|أمام|ال|البوابة
لمن تعود السيارة الخضراء أمام البوابة؟
Who owns the green car in front of the gate?
Кому принадлежит зеленый автомобиль перед воротами?
Чиє зелене авто перед воротами?
Kam priklauso žalias automobilis prie vartų?
Kapının önündeki yeşil araba kimin?
¿De quién es el coche verde frente a la puerta?
این ماشین سبز جلوی دروازه متعلق به کیست؟
Vem tillhör den gröna bilen framför porten?
Koga pripada zeleni avto pred vrati?
A chi appartiene l'auto verde davanti al cancello?
À qui appartient la voiture verte devant la porte ?
门口的绿色汽车是谁的?
รถยนต์สีเขียวหน้าประตูเป็นของใคร?
De quem é o carro verde na frente do portão?
Ist dir das noch nicht aufgefallen?
est|à toi|cela|encore|pas|remarqué
är|dig|det|ännu|inte|lagt märke till
Это|тебе|это|еще|не|заметно
|||||feltűnt
yra|tau|tai|dar|ne|pastebėta
هست|به تو|آن|هنوز|نه|جلب توجه کرده
è|a te|questo|ancora|non|notato
has|you|that|||noticed
是|你|这个|还|不|注意到
mı|sana|o|henüz|değil|farkedilmedi
เป็น|คุณ|สิ่งนั้น|ยัง|ไม่|สังเกตเห็น
є|тобі|це|ще|не|помічене
está|te|isso|ainda|não|notado
je|ti|to|še|ne|opazil
es|a ti|eso|aún|no|notado
هل|لك|ذلك|بعد|لا|لاحظت
Did not you notice that yet?
ألم تلاحظ ذلك بعد؟
Ты этого еще не заметил?
Ти цього ще не помітив?
Ar tu to dar nepastebėjai?
Bunu henüz fark etmedin mi?
¿No te has dado cuenta de eso todavía?
آیا هنوز متوجه نشدهای؟
Har du inte lagt märke till det än?
Ali tega še nisi opazil?
Non te ne sei ancora accorto?
Tu ne l'as pas encore remarqué ?
你还没有注意到吗?
คุณยังไม่สังเกตเห็นเหรอ?
Você ainda não percebeu isso?
Das gehört mir.
ça|appartient|à moi
det|tillhör|mig
Это|принадлежит|мне
tai|priklauso|man
این|متعلق است|به من
questo|appartiene|a me
That|belongs|
这个|属于|我
bu|ait|bana
นั่น|เป็นของ|ของฉัน
це|належить|мені
isso|pertence|a mim
to|pripada|meni
eso|pertenece|a mí
هذا|يخص|لي
هذا لي.
That belongs to me.
Это принадлежит мне.
Це належить мені.
Tai priklauso man.
Bu bana ait.
Eso me pertenece.
این متعلق به من است.
Det här tillhör mig.
To pripada meni.
Questo è mio.
Cela m'appartient.
这属于我。
นี่เป็นของฉัน.
Isso me pertence.
Das habe ich mir vor fünf Jahren gekauft, eigentlich geleast, aber es gefällt mir noch immer.
ça|j'ai|je|à moi|il y a|cinq|ans|acheté|en fait|loué|mais|ça|plaît|à moi|encore|toujours
det|jag har|jag|mig|för|fem|år|köpt|egentligen|leaset|men|det|det gillar|mig|fortfarande|alltid
Это|имею|я|себе|назад|пять|лет|купил|на самом деле|арендован|но|это|нравится|мне|еще|всегда
|||||||||lízingelt||||||
tai|turiu|aš|man|prieš|penkerius|metus|pirkau|iš tikrųjų|išsinuomojau|bet|tai|patinka|man|dar|vis dar
این|دارم|من|به خودم|قبل از|پنج|سال|خریدم|در واقع|اجاره کردم|اما|آن|خوشم میآید|به من|هنوز|همیشه
questo|ho|io|a me|da|cinque|anni|comprato|in realtà|preso in leasing|ma|esso|piace|a me|ancora|sempre
这个|我有|我|我自己|在|五|年|买|其实|租|但是|它|喜欢|我|仍然|还是
|||||||bought|actually|leased||it|like||still|still
bu|sahip oldum|ben|kendime|önce|beş|yıl|satın aldım|aslında|kiraladım|ama|bu|hoşuma gidiyor|bana|hala|her zaman
นั่น|ฉันมี|ฉัน|ของฉัน|เมื่อ|ห้าปี|ปี|ซื้อ|จริงๆ|เช่า|แต่|มัน|ชอบ|ของฉัน|ยัง|เสมอ
це|я маю|я|собі|перед|п'ять|років|купив|насправді|взятий в оренду|але|це|подобається|мені|ще|завжди
isso|eu tenho|eu|a mim|há|cinco|anos|comprei|na verdade|alugado|mas|isso|agrada|a mim|ainda|sempre
to|imam|jaz|sebi|pred|pet|leti|kupljeno|pravzaprav|lizingirano|ampak|to|všeč|meni|še|vedno
eso|tengo|yo|a mí|hace|cinco|años|compré|en realidad|arrendé|pero|eso|gusta|a mí|aún|siempre
|||||||||wynajęte||||||
ذلك|لدي|أنا|لي|قبل|خمس|سنوات|اشتريت|في الواقع|مؤجر|لكن|هو|يعجب|لي|لا زال|دائما
لقد اشتريته قبل خمس سنوات، في الواقع استأجرته، لكنني لا زلت أحبه.
I bought it five years ago, actually leased it, but I still like it.
Lo compré hace cinco años, en realidad lo alquilé, pero todavía me gusta.
این را پنج سال پیش خریدم، در واقع اجاره کردم، اما هنوز هم از آن خوشم میآید.
Aš tai nusipirkau prieš penkerius metus, iš tikrųjų išsinuomojau, bet man vis dar patinka.
Kupiłem go pięć lat temu, właściwie go wydzierżawiłem, ale nadal mi się podoba.
Я купил это пять лет назад, на самом деле взял в аренду, но оно мне все еще нравится.
Det här köpte jag för fem år sedan, egentligen leaset, men jag gillar det fortfarande.
Bunu beş yıl önce aldım, aslında kiraladım ama hala hoşuma gidiyor.
Я купив це п'ять років тому, насправді взяв в оренду, але мені це все ще подобається.
To sem kupil pred petimi leti, pravzaprav sem to najel, ampak mi je še vedno všeč.
L'ho comprato cinque anni fa, in realtà in leasing, ma mi piace ancora.
Je l'ai acheté il y a cinq ans, en fait je l'ai loué, mais je l'aime toujours.
这是我五年前买的,实际上是租的,但我仍然很喜欢它。
ฉันซื้อสิ่งนี้เมื่อห้าปีที่แล้ว จริงๆ แล้วเช่า แต่ฉันยังชอบมันอยู่.
Eu comprei isso há cinco anos, na verdade, foi um leasing, mas ainda gosto muito.
Für mich ist die Farbe nicht so wichtig, wichtig ist mir der Fahrkomfort.
pour|moi|est|la|couleur|pas|si|importante|important|est|à moi|le|confort de conduite
för|mig|det är|färgen||inte|så|viktig|viktigt|det är|mig|körkomfort|körkomfort
Для|меня|есть|(определенный артикль)|цвет|не|так|важен|важен|есть|мне|(определенный артикль)|комфорт вождения
||||||||||||vezetési kényelem
dėl|man|yra|ta|spalva|ne|tiek|svarbi|svarbu|yra|man|tas|važiavimo komfortas
برای|من|است|رنگ||نه|خیلی|مهم|مهم|است|به من|راحتی رانندگی|
per|me|è|il|colore|non|così|importante|importante|è|a me|il|comfort di guida
对于|我|是|这个|颜色|不|那么|重要|重要|是|我|这个|驾驶舒适度
||||color|||important|important||||driving comfort
için|beni|önemli|bu|renk|değil|o kadar|önemli|önemli|önemli|bana|bu|sürüş konforu
สำหรับ|ฉัน|เป็น|สี|สี|ไม่|มาก|สำคัญ|สำคัญ|เป็น|สำหรับฉัน|ความสะดวกสบาย|ความสะดวกสบายในการขับขี่
для|мене|є|ця|колір|не|так|важливий|важливий|є|мені|цей|комфорт водіння
para|mim|é|a|cor|não|tão|importante|importante|é|a mim|o|conforto de condução
za|mene|je|barva||ne|tako|pomembna|pomembno|je|meni|udobje vožnje|udobje vožnje
para|mí|es|el|color|no|tan|importante|importante|es|a mí|el|confort de conducción
لي||يكون||لون|ليس|جدا|مهم|مهم|يكون|لي||راحة القيادة
بالنسبة لي، اللون ليس مهمًا جدًا، ما يهمني هو راحة القيادة.
For me the color is not so important, the driving comfort is important to me.
Para mí, el color no es tan importante, lo que me importa es la comodidad de conducción.
برای من رنگ خیلی مهم نیست، آنچه برایم مهم است راحتی در رانندگی است.
Man spalva nėra tokia svarbi, svarbiausia man yra važiavimo komfortas.
Для меня цвет не так важен, важно, чтобы была комфортная езда.
För mig är färgen inte så viktig, viktigt för mig är körkomforten.
Benim için renk o kadar önemli değil, önemli olan sürüş konforu.
Для мене колір не так важливий, важливий комфорт під час їзди.
Zame barva ni tako pomembna, pomembna mi je udobnost vožnje.
Per me il colore non è così importante, ciò che conta è il comfort di guida.
Pour moi, la couleur n'est pas si importante, ce qui compte pour moi, c'est le confort de conduite.
对我来说,颜色不是那么重要,重要的是驾驶舒适性。
สำหรับฉัน สีไม่สำคัญมาก สิ่งที่สำคัญคือความสะดวกสบายในการขับขี่.
Para mim, a cor não é tão importante, o que importa para mim é o conforto ao dirigir.
Der Platz im Kofferraum und der Treibstoffverbrauch bedeuten mir auch sehr viel.
le|espace|dans le|coffre|et|la|consommation de carburant|signifient|à moi|aussi|beaucoup|beaucoup
platsen||i|bagageutrymmet|och|bränsleförbrukningen|bränsleförbrukning|betyder|mig|också|mycket|mycket
Этот|место|в|багажнике|и|тот|расход топлива|значат|мне|тоже|очень|много
||||||üzemanyag-fogyasztás|||||
tas|vieta|bagažinėje|bagažinė|ir|tas|degalų sąnaudos|reiškia|man|taip pat|labai|daug
فضای|جا|در|صندوق عقب|و|مصرف|سوخت|معنی میدهد|به من|همچنین|خیلی|زیاد
il|spazio|nel|bagagliaio|e|il|consumo di carburante|significano|a me|anche|molto|importante
The|place||trunk|||fuel consumption|mean|to me|||
这个|空间|在|行李箱|和|这个|油耗|意味着|我|也|非常|多
bu|alan|içinde|bagaj|ve|bu|yakıt tüketimi|anlamına geliyor|bana|de|çok|önemli
ความ|พื้นที่|ใน|ห้องเก็บสัมภาระ|และ|การ|การใช้น้ำมัน|มีความหมาย|สำหรับฉัน|ยัง|มาก|สำคัญ
цей|простір|в|багажнику|і|цей|витрата пального|означають|мені|також|дуже|багато
o|espaço|no|porta-malas|e|o|consumo de combustível|significam|a mim|também|muito|importante
prostor|prtljažniku|v|prtljažniku|in|poraba|gorivo|pomenijo|meni|tudi|zelo|veliko
el|espacio|en el|maletero|y|el|consumo de combustible|significan|a mí|también|muy|mucho
الـ|مساحة|في|صندوق السيارة|و|الـ|استهلاك الوقود|تعني|لي|أيضا|جدا|الكثير
المساحة في صندوق السيارة واستهلاك الوقود تعني لي أيضًا الكثير.
Boot space and fuel economy mean a lot to me too.
El espacio en el maletero y el consumo de combustible también significan mucho para mí.
فضای صندوق عقب و مصرف سوخت نیز برای من بسیار مهم است.
Vieta bagažinėje ir degalų sąnaudos man taip pat labai svarbios.
Место в багажнике и расход топлива для меня тоже очень важны.
Utrymmet i bagageutrymmet och bränsleförbrukningen betyder också mycket för mig.
Bagajdaki alan ve yakıt tüketimi de benim için çok önemli.
Місце в багажнику та витрата пального також дуже важливі для мене.
Prostor v prtljažniku in poraba goriva sta zame prav tako zelo pomembna.
Lo spazio nel bagagliaio e il consumo di carburante sono anche molto importanti per me.
L'espace dans le coffre et la consommation de carburant comptent aussi beaucoup pour moi.
后备厢的空间和燃油消耗对我来说也非常重要。
พื้นที่ในท้ายรถและการใช้น้ำมันก็มีความหมายกับฉันมากเช่นกัน.
O espaço no porta-malas e o consumo de combustível também significam muito para mim.
Ich gehe einkaufen.
je|vais|faire des courses
jag|går|och handlar
Я|иду|за покупками
aš|einu|apsipirkti
من|میروم|خریدن
io|vado|a fare la spesa
我|去|购物
||shopping
ben|gidiyorum|alışverişe
ฉัน|ไป|ช็อปปิ้ง
я|йду|за покупками
eu|vou|fazer compras
jaz|grem|nakupovat
yo|voy|de compras
||na zakupy
أنا|أذهب|للتسوق
I go shopping.
أنا ذاهب للتسوق.
Я иду за покупками.
Я йду за покупками.
Aš einu apsipirkti.
Alışverişe gidiyorum.
Voy de compras.
من به خرید میروم.
Jag går och handlar.
Grem na nakupovanje.
Vado a fare la spesa.
Je vais faire des courses.
我去购物。
ฉันไปช็อปปิ้ง.
Eu vou fazer compras.
Ich begebe mich im Auto zum Supermarkt.
je|me rends|à moi|en|voiture|au|supermarché
||mich|im||zum|Supermarkt
jag|beger mig|mig|i|bil|till|stormarknad
Я|направляюсь|себя|в|автомобиле|в|супермаркет
|megyek|||||
aš|leidžiuosi|save|automobilyje|automobilis|į|parduotuvę
من|میروم|خودم|در|ماشین|به|سوپرمارکت
io|mi dirigo|a me stesso|in|auto|al|supermercato
I|am going (reflexive verb)|my|||to the|supermarket
我|前往|自己|在|汽车|到|超市
ben|hareket ediyorum|kendimi|içinde|araba|-e|süpermarket
ฉัน|เดินทาง|ตัวเอง|ใน|รถ|ไปยัง|ซูเปอร์มาร์เก็ต
я|вирушаю|себе|в|автомобілі|до|супермаркету
eu|dirijo|a mim mesmo|no|carro|ao|supermercado
jaz|odpravim|se|v|avtu|v|supermarket
yo|me dirijo|a mí|en el|coche|al|supermercado
أنا|أذهب|نفسي|في|سيارة|إلى|سوبرماركت
I go to the supermarket in the car.
أذهب بالسيارة إلى السوبرماركت.
Я еду на машине в супермаркет.
Я їду на автомобілі до супермаркету.
Aš važiuoju automobiliu į parduotuvę.
Arabayla süpermarkete gidiyorum.
Voy en coche al supermercado.
من با ماشین به سوپرمارکت میروم.
Jag åker bil till stormarknaden.
Odhajam z avtom v supermarket.
Mi dirigo in auto al supermercato.
Je me rends en voiture au supermarché.
我开车去超市。
ฉันขับรถไปซูเปอร์มาร์เก็ต.
Eu vou de carro ao supermercado.
Ich weiß, was mich erwartet.
je|sais|ce que|à moi|attend
jag|vet|vad|mig|väntar
Я|знаю|что|меня|ожидает
aš|žinau|ką|mane|laukia
من|میدانم|چه|خودم|انتظار میرود
io|so|cosa|a me stesso|aspetta
I|know|that|me|expects
我|知道|什么|自己|等待
ben|biliyorum|ne|kendimi|bekliyor
ฉัน|รู้|อะไร|ตัวเอง|รออยู่
я|знаю|що|мені|чекає
eu|sei|o que|a mim mesmo|espera
jaz|vem|kar|me|pričakuje
yo|sé|lo que|a mí|espera
||||oczekuje
أنا|أعلم|ما|لي|ينتظر
I know what to expect.
Wiem czego się spodziewać.
أعرف ما ينتظرني.
Я знаю, что меня ждет.
Я знаю, що мене чекає.
Žinau, ko tikėtis.
Beni neyin beklediğini biliyorum.
Sé lo que me espera.
میدانم چه چیزی در انتظارم است.
Jag vet vad som väntar mig.
Vem, kaj me čaka.
So cosa mi aspetta.
Je sais à quoi m'attendre.
我知道我会遇到什么。
ฉันรู้ว่ามีอะไรรออยู่.
Eu sei o que me espera.
Ich nehme mir Zeit und sehe mich um.
je|prends|à moi|temps|et|regarde|à moi|autour
jag|tar|mig|tid|och|ser|mig|omkring
Я|беру|себе|время|и|смотрю|себя|вокруг
aš|imu|sau|laiką|ir|žiūriu|save|aplink
من|میگیرم|برای خودم|زمان|و|میبینم|خودم|دور
io|prendo|a me stesso|tempo|e|guardo|a me stesso|in giro
I||my|time||look||around
我|花费|自己|时间|和|看|自己|四处
ben|alıyorum|kendime|zaman|ve|görüyorum|kendimi|etrafıma
ฉัน|ใช้|ตัวเอง|เวลา|และ|มอง|ตัวเอง|รอบๆ
я|беру|собі|час|і|дивлюсь|себе|навколо
eu|tiro|para mim|tempo|e|olho|a mim mesmo|ao redor
jaz|vzamem|si|čas|in|gledam|se|okoli
yo|tomo|para mí|tiempo|y|miro|a mí|alrededor
أنا|أخصص|لنفسي|وقت|و|أنظر|نفسي|حولي
I take my time and look around.
أخصص وقتًا لنفسي وأتجول.
Я не спешу и осматриваюсь.
Я не поспішаю і оглядаюся.
Skiriu laiko ir apžiūriu aplinką.
Kendime zaman ayırıyorum ve etrafa bakınıyorum.
Me tomo mi tiempo y miro a mi alrededor.
من وقت میگذارم و اطراف را نگاه میکنم.
Jag tar mig tid och tittar runt.
Vzamem si čas in si ogledam.
Prendo il mio tempo e mi guardo intorno.
Je prends mon temps et je regarde autour de moi.
我花时间四处看看。
ฉันใช้เวลาและมองไปรอบๆ.
Eu tiro um tempo e olho ao redor.
Ein Einkaufskorb ist mir zu schwer, daher nehme ich mir einen Einkaufswagen.
un|panier|est|pour moi|trop|lourd|donc|je prends|je|pour moi|un|chariot
en|shopping basket|är|mig|för|tung|därför|jag tar|jag|mig|en|shopping cart
Один|продуктовая корзина|есть|мне|слишком|тяжелый|поэтому|беру|я|себе|один|продуктовая тележка
|||||||||||bevásárlókocsi
vienas|pirkinių krepšys|yra|man|per|sunkus|todėl|imu|aš|sau|vieną|pirkinių vežimėlį
یک|سبد خرید|است|برای من|خیلی|سنگین|بنابراین|میبرم|من|برای خودم|یک|کالسکه خرید
un|carrello della spesa|è|per me|troppo|pesante|quindi|prendo|io|per me|un|carrello
一个|购物篮|是|对我|太|重|所以|我拿|我|给自己|一个|购物车
|shopping basket|is|me|too|heavy|therefore|||||shopping cart
bir|alışveriş sepeti|dir|bana|çok|ağır|bu yüzden|alıyorum|ben|kendime|bir|alışveriş arabası
หนึ่ง|ตะกร้าช Einkaufen|เป็น|สำหรับฉัน|เกินไป|หนัก|ดังนั้น|ฉันเอา|ฉัน|สำหรับฉัน|หนึ่ง|รถเข็นช Einkaufen
один|кошик|є|мені|занадто|важкий|тому|беру|я|собі|один|візок
um|cesto de compras|é|para mim|muito|pesado|por isso|pego|eu|para mim|um|carrinho de compras
en|nakupovalna košara|je|meni|pretežak|težek|zato|jemljem|jaz|sebi|en|nakupovalni voziček
un|carrito de compras|es|me|demasiado|pesado|por eso|tomo|yo|me|un|carrito de compras
(مقالة غير محددة)|سلة التسوق|يكون|لي|جداً|ثقيلة|لذلك|آخذ|أنا|لي|(مقالة غير محددة)|عربة التسوق
سلة التسوق ثقيلة جدًا بالنسبة لي، لذلك أستخدم عربة التسوق.
A shopping basket is too heavy for me, so I take a shopping trolley.
Корзина для покупок слишком тяжелая для меня, поэтому я беру тележку для покупок.
Сумка для покупок мені занадто важка, тому я беру візок для покупок.
Pirkinių krepšys man per sunkus, todėl imuosi pirkinių vežimėlio.
Bir alışveriş sepeti benim için çok ağır, bu yüzden bir alışveriş arabası alıyorum.
Una cesta de compras me resulta demasiado pesada, por eso me llevo un carrito de compras.
یک سبد خرید برای من خیلی سنگین است، بنابراین یک کالسکه خرید میبرم.
En korg är för tung för mig, så jag tar en kundvagn.
Nakupovalna košara je zame pretežka, zato si vzamem nakupovalni voziček.
Un carrello della spesa è troppo pesante per me, quindi prendo un carrello.
Un panier de courses est trop lourd pour moi, donc je prends un chariot de courses.
一个购物篮对我来说太重了,所以我拿了一个购物车。
ตะกร้าช Einkaufen มันหนักเกินไปสำหรับฉัน ดังนั้นฉันจึงใช้รถเข็นช Einkaufen แทน.
Um carrinho de compras é muito pesado para mim, por isso eu pego um carrinho de compras.
Ich kaufe Lebensmittel für mich und meine Familie ein.
je|j'achète|aliments|pour|moi|et|ma|famille|
jag|köper|matvaror|för|mig|och|min|familj|jag handlar
Я|покупаю|продукты|для|себя|и|моей|семье|(частица указывающая на завершение действия)
aš|perku|maisto produktus|už|mane|ir|mano|šeimą|perku
من|میخرم|مواد غذایی|برای|خودم|و|خانوادهام||میخرم
io|compro|generi alimentari|per|me|e|la mia|famiglia|
我|买|食品|为了|我自己|和|我的|家人|购物
||food|for|||||
ben|alıyorum|yiyecekler|için|kendim|ve|ailem|aile|alışveriş yapıyorum
ฉัน|ซื้อ|อาหาร|สำหรับ|ตัวเอง|และ|ครอบครัว|ครอบครัว|
я|купую|продукти|для|себе|і|мою|родину|купую
eu|compro|alimentos|para|mim|e|minha|família|
jaz|kupujem|živila|za|sebe|in|mojo|družino|nakupujem
yo|compro|alimentos|para|mí|y|mi|familia|en
أنا|أشتري|مواد غذائية|لـ|نفسي|و|عائلتي|عائلتي|
أشتري المواد الغذائية لنفسي ولعائلتي.
I buy groceries for myself and my family.
Я покупаю продукты для себя и своей семьи.
Я купую продукти для себе та своєї родини.
Perku maisto produktus sau ir savo šeimai.
Ben ve ailem için yiyecek alıyorum.
Compro alimentos para mí y mi familia.
من برای خودم و خانوادهام مواد غذایی میخرم.
Jag handlar mat för mig och min familj.
Kupujem živila za sebe in svojo družino.
Faccio la spesa per me e la mia famiglia.
J'achète des aliments pour moi et ma famille.
我为我和我的家人购买食品。
ฉันซื้อของชำสำหรับตัวเองและครอบครัว.
Eu compro alimentos para mim e minha família.
Manchmal geht meine Frau mit mir einkaufen, öfter geht sie alleine, ohne mich.
parfois|elle va|ma|femme|avec|moi|faire des courses|plus souvent|elle va|elle|seule|sans|moi
ibland|går|min|fru|med|mig|att handla|oftare|går|hon|ensam|utan|mig
Иногда|идет|моя|жена|с|мной|за покупками|чаще|идет|она|одна|без|меня
kartais|eina|mano|žmona|su|manimi|apsipirkti|dažniau|eina|ji|viena|be|manęs
گاهی|میرود|همسرم|همسر|با|من|خرید کردن|بیشتر|میرود|او|تنها|بدون|من
a volte|va|mia|moglie|con|me|fare la spesa|più spesso|va|lei|da sola|senza|me
有时|去|我的|妻子|和|我|购物|更常|去|她|独自|没有|我
|||||||often|||alone||
bazen|gidiyor|eşim|kadın|ile|bana|alışverişe|daha sık|gidiyor|o|yalnız|olmadan|beni
บางครั้ง|ไป|ภรรยา|ภรรยา|กับ|ฉัน|ช็อปปิ้ง|บ่อยครั้ง|ไป|เธอ|คนเดียว|โดยไม่ต้องมี|ฉัน
іноді|йде|моя|дружина|з|мною|на покупки|частіше|йде|вона|сама|без|мене
às vezes|vai|minha|esposa|com|comigo|fazer compras|mais frequentemente|vai|ela|sozinha|sem|mim
včasih|gre|moja|žena|z|mano|nakupovat|pogosteje|gre|ona|sama|brez|mene
a veces|va|mi|esposa|con|conmigo|ir de compras|más a menudo|va|ella|sola|sin|mí
أحيانًا|تذهب|زوجتي|امرأة|معي|لي|للتسوق|أكثر|تذهب|هي|وحدها|بدون|لي
أحيانًا تذهب زوجتي للتسوق معي، وغالبًا ما تذهب بمفردها، بدون أن تأخذني.
Sometimes my wife goes shopping with me, more often she goes alone without me.
Иногда моя жена ходит со мной за покупками, чаще она ходит одна, без меня.
Іноді моя дружина ходить зі мною за покупками, частіше вона йде сама, без мене.
Kartais mano žmona eina apsipirkti su manimi, dažniau ji eina viena, be manęs.
Bazen eşim benimle alışverişe geliyor, daha sık yalnız gidiyor, benimle değil.
A veces mi esposa va de compras conmigo, pero más a menudo va sola, sin mí.
گاهی همسرم با من خرید میکند، اما بیشتر اوقات او به تنهایی میرود، بدون من.
Ibland går min fru och handlar med mig, oftare går hon ensam, utan mig.
Včasih gre moja žena z mano na nakupovanje, pogosteje gre sama, brez mene.
A volte mia moglie viene a fare la spesa con me, più spesso va da sola, senza di me.
Parfois, ma femme fait les courses avec moi, plus souvent elle y va seule, sans moi.
有时我妻子会和我一起购物,但她更常独自去,没有我。
บางครั้งภรรยาของฉันไปช Einkaufen กับฉัน แต่บ่อยครั้งเธอไปคนเดียวโดยไม่มีฉัน.
Às vezes minha esposa vai às compras comigo, mas na maioria das vezes ela vai sozinha, sem mim.
Die Regale kommen mir seltsam vor; immer sind die Sachen, die ich suche woanders oder es gibt sie nicht mehr im Sortiment.
les|étagères|elles viennent|pour moi|étranges|paraissent|toujours|elles sont|les|choses|que|je|je cherche|ailleurs|ou|il|y a|elles|pas|plus|dans le|assortiment
de|hyllorna|kommer|mig|konstiga|att verka|alltid|är|de|sakerna|som|jag|söker|någon annanstans|eller|det|finns|de|inte|längre|i|sortiment
(артикль определенный)|полки|приходят|мне|странно|кажется|всегда|находятся|(артикль определенный)|вещи|(артикль определенный)|я|ищу|в другом месте|или|это|есть|их|не|больше|в|ассортимент
||||furcsa|||||||||||||||||
tos|lentynos|atrodo|man|keistai|atrodo|visada|yra|tos|daiktai|kurie|aš|ieškau|kitur|arba|jų|yra|jos|ne|daugiau|į|asortimentą
قفسهها|قفسهها|میآیند|برای من|عجیب|به نظر میرسند|همیشه|هستند|چیزها|چیزها|که|من|جستجو میکنم|جای دیگر|یا|آنها|وجود دارد|آنها|نیستند|دیگر|در|موجودی
le|scaffali|sembrano|a me|strani|apparire|sempre|sono|le|cose|che|io|cerco|altrove|oppure|esse|ci sono|le|non|più|nel|assortimento
The|shelves|come|me|strange|before|||the|items|||search|elsewhere|or||||no longer|more|in|assortment
这些|货架|让我觉得|对我|奇怪|似乎|总是|是|这些|东西|那些|我|找|在别处|或者|它|有|它们|不|再|在|商品目录
bu|raflar|geliyor|bana|garip|gibi|her zaman|var|o|eşyalar|o|ben|arıyorum|başka yerde|veya|o|var|onlar|değil|daha|içinde|ürün yelpazesi
ชั้นวาง|ชั้นวาง|มา|สำหรับฉัน|แปลก|ดูเหมือน|เสมอ|เป็น|สิ่งของ|สิ่งของ|ที่|ฉัน|หา|ที่อื่น|หรือ|มัน|มี|พวกมัน|ไม่|อีกต่อไป|ใน|สินค้า
ці|полиці|здаються|мені|дивними|здаються|завжди|є|ті|речі|які|я|шукаю|деінде|або|їх|є|вони|не|більше|в|асортименті
as|prateleiras|parecem|para mim|estranhas|parecer|sempre|estão|as|coisas|que|eu|procuro|em outro lugar|ou|elas|há|elas|não|mais|no|sortimento
police|police|prihajajo|meni|čudno|se zdijo|vedno|so|stvari|stvari|ki|jaz|iščem|drugje|ali|jih|je|ni več|ne|več|v|asortimanu
los|estantes|vienen|me|extraños|parecen|siempre|están|las|cosas|que|yo|busco|en otro lugar|o|eso|hay|ellas|no|más|en el|surtido
الرفوف|الرفوف|تأتي|لي|غريبة|أمامي|دائماً|تكون|الأشياء|الأشياء|التي|أنا|أبحث|في مكان آخر|أو|هناك|يوجد|هم|لا|أكثر|في|المجموعة
The shelves strike me as odd; the things I'm looking for are always somewhere else or they're no longer in the range.
تبدو لي الرفوف غريبة؛ دائمًا ما تكون الأشياء التي أبحث عنها في مكان آخر أو لم تعد موجودة في المتجر.
Полки кажутся мне странными; всегда вещи, которые я ищу, находятся где-то в другом месте или их больше нет в ассортименте.
Полички здаються мені дивними; завжди речі, які я шукаю, знаходяться десь в іншому місці або їх більше немає в асортименті.
Man lentynos atrodo keistos; visada daiktai, kurių ieškau, būna kitur arba jų nebėra asortimente.
Raflar bana garip geliyor; her zaman aradığım şeyler başka bir yerde ya da artık stokta yok.
Las estanterías me parecen extrañas; siempre los artículos que busco están en otro lugar o ya no están en el surtido.
قفسهها برای من عجیب به نظر میرسند؛ همیشه چیزهایی که دنبالش هستم در جای دیگری هستند یا دیگر در دسترس نیستند.
Hyllorna verkar konstiga för mig; sakerna jag letar efter är alltid någon annanstans eller så finns de inte längre i sortimentet.
Police se mi zdijo čudne; vedno so stvari, ki jih iščem, nekje drugje ali pa jih ni več v ponudbi.
Gli scaffali mi sembrano strani; le cose che cerco sono sempre da un'altra parte o non sono più disponibili.
Les étagères me semblent étranges ; les choses que je cherche sont toujours ailleurs ou elles ne sont plus dans le assortiment.
货架对我来说很奇怪;我寻找的东西总是在别的地方,或者已经不再有库存。
ชั้นวางสินค้าดูแปลกสำหรับฉัน; ของที่ฉันค้นหามักจะอยู่ที่อื่นหรือไม่มีในสินค้าคงคลังอีกต่อไป.
As prateleiras parecem estranhas para mim; sempre os itens que procuro estão em outro lugar ou não estão mais no sortimento.
Ich könnte mich ärgern, aber eigentlich ist es mir egal... Da fällt mir ein, dass ich mich etwas verspätet habe.
je|pourrais|me|fâcher|mais|en fait|est|cela|me|égal|là|tombe|me|à l'esprit|que|je|me|un peu|retardé|ai
|könnte|mich|ärgern|aber|eigentlich||es||egal|da|||ein|dass||mich||verspätet|habe
jag|skulle kunna|mig|irritera|men|egentligen|är|det|mig|likgiltigt|då|faller|mig|på|att|jag|mig|lite|försenad|har
Я|мог бы|себя|разозлить|но|на самом деле|есть|это|мне|все равно|Тогда|приходит|мне|в голову|что|я|себя|немного|опоздал|имею
||||||||||||||||||késlekedtem|
aš|galėčiau|save|pykti|bet|iš tikrųjų|yra|tai|man|vis tiek|tada|krenta|man|į galvą|kad|aš|save|šiek tiek|pavėlavau|turiu
من|میتوانم|خودم|عصبانی شدن|اما|در واقع|است|آن|برایم|بیاهمیت|پس|میافتد|به ذهنم|یک|که|من|خودم|کمی|دیر رسیدن|دارم
io|potrei|mi|arrabbiare|ma|in realtà|è|esso|mi|indifferente|allora|cade|mi|in mente|che|io|mi|un po'|sono in ritardo|ho
I|could||get upset||actually|is|||indifferent|There|falls|||that||||late|
我|可以|自己|生气|但是|实际上|是|这|我|无所谓|那么|想起|我|一件事|这|我|自己|一点|迟到|有
ben|-ebilirim|kendimi|sinirlenmek|ama|aslında|-dir|bu|bana|umursamıyorum|o zaman|düşüyor|bana|aklıma|-dığı|ben|kendimi||gecikmiş|-im
ฉัน|สามารถจะ|ตัวเอง|รู้สึกโกรธ|แต่|แท้จริงแล้ว|เป็น|มัน|สำหรับฉัน|ไม่สำคัญ|ที่|หล่น|สำหรับฉัน|ความคิด|ว่า|ฉัน|ตัวเอง|เล็กน้อย|มาสาย|ได้
я|міг би|себе|розізлитися|але|насправді|є|це|мені|байдуже|тоді|падає|мені|на думку|що|я|себе|трохи|запізнився|я маю
eu|poderia|me|irritar|mas|na verdade|é|isso|me|indiferente|então|cai|me|uma ideia|que|eu|me|um pouco|atrasado|tive
jaz|bi lahko|se|razjezil|ampak|v resnici|je|to|mi|vseeno|takoj|pade|mi|na pamet|da|jaz|se|malo|zamudil|imam
yo|podría|a mí mismo|enojar|pero|en realidad|es|es|a mí|igual|entonces|cae|a mí|se me ocurre|que|yo|a mí mismo|un poco|retrasado|tengo
أنا|قد|نفسي|أغضب|لكن|في الواقع|يكون|الأمر|لي|غير مهم|هنا|يقع|لي|فكرة|أن|أنا|نفسي|قليلاً|تأخرت|قد
يمكنني أن أشعر بالانزعاج، لكن في الحقيقة لا يهمني... تذكرت أنني تأخرت قليلاً.
I could be angry, but I don't really care... Then I remember that I was a bit late.
Я мог бы рассердиться, но на самом деле мне все равно... Тут мне на ум пришло, что я немного опоздал.
Я міг би розізлитися, але насправді мені все одно... Мені спадає на думку, що я трохи запізнився.
Aš galėčiau pykti, bet iš tikrųjų man tai nesvarbu... Man kyla mintis, kad šiek tiek pavėlavau.
Sinirlenebilirim ama aslında umurumda değil... Bu arada, biraz geç kaldığımı hatırlıyorum.
Podría enojarme, pero en realidad me da igual... Me doy cuenta de que he llegado un poco tarde.
من میتوانستم عصبانی شوم، اما در واقع برایم مهم نیست... به یادم میآید که کمی دیر کردهام.
Jag skulle kunna bli arg, men egentligen bryr jag mig inte... Det påminner mig om att jag är lite sen.
Lahko bi se razjezil, a v resnici mi je vseeno... Spomnim se, da sem se nekoliko zamudil.
Potrei arrabbiarmi, ma in realtà non me ne frega niente... Mi viene in mente che sono un po' in ritardo.
Je pourrais m'énerver, mais en fait, je m'en fiche... Cela me rappelle que je suis un peu en retard.
我可以生气,但其实我无所谓……这让我想起我迟到了些。
ฉันอาจจะรู้สึกหงุดหงิด แต่จริงๆ แล้วฉันไม่สนใจ... อยู่ดีๆ ก็คิดขึ้นได้ว่าฉันมาสายไปหน่อย.
Eu poderia ficar irritado, mas na verdade não me importa... Isso me faz lembrar que estou um pouco atrasado.
Also beeile ich mich und freue mich, dass die Rechnung nicht so hoch ausgefallen ist.
donc|je me dépêche|je|me|et|je me réjouis||que|la|facture|pas|si|élevée|s'est avérée|est
så|jag skyndar||mig|och|jag gläds|mig|att|notan|räkningen|inte|så|hög|blivit|är
Так что|спешу|я|себя|и|радуюсь|себя|что|счёт|счёт|не|так|высоко|оказался|есть
|||||||||||||lett|
taigi|skubu|aš|save|ir|džiaugiuosi|save|kad|ta|sąskaita|ne|tiek|didelė|pasirodė|yra
بنابراین|عجله میکنم|من|خودم|و|خوشحال میشوم|خودم|که|فاکتور|صورتحساب|نه|اینقدر|بالا|شده|است
quindi|mi sbrigo|io|mi|e|mi rallegro||che|la|fattura|non|così|alta|è stata|
Also|hurry||||am happy||that||bill|||high|turned out|
所以|我赶紧|我|自己|并且|我高兴|自己|这|账单|账单|不|如此|高|出现|是
o yüzden|acele ediyorum|ben|kendimi|ve|seviniyorum|kendimi|-dığı|bu|fatura|değil|çok|yüksek|çıkmış|-dir
ดังนั้น|รีบ|ฉัน|ตัวเอง|และ|ดีใจ|ตัวเอง|ว่า|บิล|ใบแจ้งหนี้|ไม่|ขนาดนั้น|สูง|ออกมา|เป็น
отже|я поспішаю|я|себе|і|я радію|себе|що|рахунок|рахунок|не|так|високий|вийшов|є
então|apresso|eu|me|e|fico feliz|me|que|a|conta|não|tão|alta|saiu|é
torej|mudi se|jaz|se|in|veselim|se|da|račun|račun|ne|tako|visok|izpadel|je
así que|me apresuro|yo|a mí mismo|y|me alegro|a mí mismo|que|la|cuenta|no|tan|alta|resultó|es
إذن|أسرع|أنا|نفسي|و|أفرح|نفسي|أن|الفاتورة|الفاتورة|ليست|هكذا|مرتفعة|جاءت|هي
لذا أتعجل وأفرح لأن الفاتورة لم تكن مرتفعة جدًا.
So I hurry and I'm glad that the bill wasn't that high.
Поэтому я спешу и радуюсь, что счет не так высок.
Тож я поспішаю і радію, що рахунок не вийшов таким високим.
Taigi skubu ir džiaugiuosi, kad sąskaita nebuvo tokia didelė.
Bu yüzden acele ediyorum ve faturanın bu kadar yüksek çıkmadığına seviniyorum.
Así que me apresuro y me alegra que la cuenta no haya sido tan alta.
بنابراین عجله میکنم و خوشحالم که صورتحساب آنقدر بالا نیست.
Så jag skyndar mig och gläder mig åt att räkningen inte blev så hög.
Zato se mudi in veselim se, da račun ni tako visok.
Quindi mi sbrigo e sono contento che il conto non sia così alto.
Alors je me dépêche et je suis content que la facture ne soit pas si élevée.
所以我赶紧行动,并为账单没有那么高而感到高兴。
ดังนั้นฉันจึงรีบและดีใจที่บิลไม่สูงมาก.
Então eu me apresso e fico feliz que a conta não ficou tão alta.
Wem können diese Beispiele nützen?
à qui|peuvent|ces|exemples|être utiles
vem|kan|dessa|exempel|vara till nytta
Кому|могут|эти|примеры|быть полезными
||||hasznot húzni
kam|gali|šie|pavyzdžiai|padėti
به که|میتوانند|این|مثالها|مفید بودن
a chi|possono|questi|esempi|servire
Who|||examples|help
对谁|可以|这些|例子|有用
kime|-ebilir|bu|örnekler|yarar sağlamak
ใคร|สามารถ|เหล่านี้|ตัวอย่าง|เป็นประโยชน์
кому|можуть|ці|приклади|приносити користь
a quem|podem|estes|exemplos|servir
komu|lahko|ti|primeri|koristijo
a quién|pueden|estos|ejemplos|servir
لمن|يمكن|هذه|أمثلة|تفيد
من يمكن أن تستفيد من هذه الأمثلة؟
Who can use these examples?
Кому могут быть полезны эти примеры?
Кому можуть бути корисні ці приклади?
Kam gali praversti šie pavyzdžiai?
Bu örnekler kime fayda sağlayabilir?
¿A quién pueden beneficiar estos ejemplos?
این مثالها به چه کسی میتواند کمک کند؟
Vem kan ha nytta av dessa exempel?
Komu lahko koristijo ti primeri?
A chi possono servire questi esempi?
À qui ces exemples peuvent-ils être utiles ?
这些例子对谁有用?
ใครจะได้ประโยชน์จากตัวอย่างเหล่านี้?
Quem pode se beneficiar desses exemplos?
Ich erhoffe mir viele Leser, die ihre eigenen Schlüsse ziehen.
je|j'espère|me|beaucoup de|lecteurs|qui|leurs|propres|conclusions|tirer
jag|jag hoppas|mig|många|läsare|som|sina|egna|slutsatser|dra
Я|надеюсь|себе|много|читателей|которые|свои|собственные|выводы|делают
|remélek|||||||következtetéseket|
aš|tikiuosi|man|daug|skaitytojų|kurie|savo|asmeninius|išvadas|daryti
من|امیدوارم|برایم|بسیاری|خوانندگان|که|خودشان|شخصی|نتیجهگیریها|کشیدن
io|spero|mi|molti|lettori|che|le loro|proprie|conclusioni|trarre
I|hope|||readers|who|their|own|conclusions|draw
我|我希望|我|很多|读者|他们|自己的|自己的|结论|得出
ben|umuyorum|bana|çok|okuyucu|ki|kendi|kendi|sonuçlar|çıkarmak
ฉัน|หวัง|สำหรับฉัน|หลาย|ผู้อ่าน|ที่|ของพวกเขา|ส่วนตัว|ข้อสรุป|ดึง
я|я сподіваюся|мені|багато|читачів|які|свої|власні|висновки|робити
eu|espero|me|muitos|leitores|que|suas|próprias|conclusões|tirar
jaz|upam|si|mnoge|bralce|ki|svoje|lastne|zaključke|potegnejo
yo|espero|a mí|muchos|lectores|que|sus|propios|conclusiones|sacar
أنا|آمل|لي|العديد من|قراء|الذين|هم|الخاصة بهم|استنتاجات|يستخلصون
I hope that many readers will draw their own conclusions.
آمل أن يكون لدي العديد من القراء الذين يستخلصون استنتاجاتهم الخاصة.
Я надеюсь на многих читателей, которые сделают свои собственные выводы.
Я сподіваюся на багатьох читачів, які зроблять свої власні висновки.
Tikiuosi, kad bus daug skaitytojų, kurie patys pasidarys išvadas.
Kendi sonuçlarını çıkaran birçok okuyucu umuyorum.
Espero tener muchos lectores que saquen sus propias conclusiones.
من امیدوارم که خوانندگان زیادی داشته باشم که نتیجهگیریهای خود را انجام دهند.
Jag hoppas på många läsare som drar sina egna slutsatser.
Upam, da bom imel veliko bralcev, ki si bodo sami potegnili zaključke.
Spero di avere molti lettori che traggono le proprie conclusioni.
J'espère avoir de nombreux lecteurs qui tireront leurs propres conclusions.
我希望能有很多读者,他们能得出自己的结论。
ฉันหวังว่าจะมีผู้อ่านจำนวนมากที่สามารถสรุปข้อคิดของตนเองได้.
Espero ter muitos leitores que tirem suas próprias conclusões.
Mir ist schon klar, dass sie mich vielleicht nicht verstehen, aber ich kann sie trösten.
à moi|est|déjà|clair|que|elles|me|peut-être|ne|comprennent|mais|je|peux|les|consoler
mig|är|redan|klart|att|de|mig|kanske|inte|förstår|men|jag|kan|dem|trösta
Мне|есть|уже|понятно|что|они|меня|возможно|не|поймут|но|я|могу|их|утешить
||||||||||||||meg tudom vigasztalni
man|yra|jau|aišku|kad|jie|mane|galbūt|ne|supranta|bet|aš|galiu|juos|paguosti
برای من|است|قبلاً|واضح|که|آنها|مرا|شاید|نه|میفهمند|اما|من|میتوانم|آنها|دلداری دهم
a me|è|già|chiaro|che|loro|me|forse|non|capiscono|ma|io|posso|loro|consolare
to me||already||that|they||maybe||understand|but||||comfort
我|是|已经|清楚|连接词|她们|我|也许|不|理解|但是|我|能|她们|安慰
bana|oldu|zaten|açık|ki|onlar|beni|belki|değil|anlamak|ama|ben|yapabilirim|onları|teselli etmek
สำหรับฉัน|เป็น|แล้ว|ชัดเจน|ว่า|พวกเขา|ฉัน|อาจจะ|ไม่|เข้าใจ|แต่|ฉัน|สามารถ|พวกเขา|ปลอบโยน
мені|є|вже|зрозуміло|що|вони|мене|можливо|не|розуміють|але|я|можу|їх|втішити
para mim|é|já|claro|que|elas|me|talvez|não|entendam|mas|eu|posso|elas|consolar
meni|je|že|jasno|da|oni|mene|morda|ne|razumejo|ampak|jaz|lahko|njih|tolažim
a mí|es|ya|claro|que|ellas|a mí|quizás|no|entienden|pero|yo|puedo|a ellas|consolar
لي|يكون|بالفعل|واضح|أن|هم|لي|ربما|لا|يفهمون|لكن|أنا|أستطيع|هم|يواسيون
أنا أدرك بالفعل أنهم قد لا يفهمونني، لكن يمكنني أن أواسيهم.
I know they may not understand me, but I can comfort them.
Я понимаю, что они, возможно, не поймут меня, но я могу их утешить.
Я вже розумію, що вони, можливо, не розуміють мене, але я можу їх заспокоїти.
Man aišku, kad jie manęs galbūt nesupranta, bet aš galiu juos paguosti.
Belki beni anlamayacaklarını biliyorum ama onları teselli edebilirim.
Ya entiendo que quizás no me entiendan, pero puedo consolarlos.
من میدانم که شاید آنها مرا درک نکنند، اما میتوانم آنها را تسلی دهم.
Jag förstår att de kanske inte förstår mig, men jag kan trösta dem.
Zavedam se, da me morda ne razumejo, a jih lahko tolažim.
So che forse non mi capiscono, ma posso consolarli.
Je comprends bien qu'ils ne me comprennent peut-être pas, mais je peux les réconforter.
我知道他们可能不理解我,但我可以安慰他们。
ฉันเข้าใจแล้วว่าพวกเขาอาจไม่เข้าใจฉัน แต่ฉันสามารถปลอบใจพวกเขาได้.
Eu entendo que talvez eles não me compreendam, mas posso confortá-los.
Für mich ist die deutsche Sprache auch fast eine Fremdsprache, da ich zuerst einen österreichischen Dialekt lernte.
pour|moi|est|la|allemande|langue|aussi|presque|une|langue étrangère|puisque|je|d'abord|un|autrichien|dialecte|appris
för|mig|är|det|tyska|språk|också|nästan|ett|främmande språk|eftersom|jag|först|en|österrikisk|dialekt|lärde mig
Для|меня|есть|немецкий||язык|тоже|почти|иностранным|языком|так как|я|сначала|австрийский|австрийский|диалект|учил
||||||||||||||osztrák||
dėl|manęs|yra|vokiečių|vokiečių|kalba|taip pat|beveik|viena|užsienio kalba|kad|aš|pirmiausia|vieną|austrų|tarmę|mokiausi
برای|من|است|زبان|آلمانی|زبان|همچنین|تقریباً|یک|زبان خارجی|زیرا|من|اول|یک|اتریشی|گویش|یاد گرفتم
per|me|è|la|tedesca|lingua|anche|quasi|una|lingua straniera|poiché|io|prima|un|austriaco|dialetto|ho imparato
对于|我|是|这|德语|语言|也|几乎|一种|外语|因为|我|首先|一种|奥地利的|方言|学习
|me||||language|also|almost||foreign language|since||first||Austrian|dialect|learned
için|beni|oldu|o|Almanca|dil|de|neredeyse|bir|yabancı dil|çünkü|ben|önce|bir|Avusturyaca|lehçe|öğrendim
สำหรับ|ฉัน|เป็น|ภาษา|เยอรมัน|ภาษา|ก็|เกือบ|ภาษา|ภาษาต่างประเทศ|เพราะว่า|ฉัน|ก่อน|ภาษา|ออสเตรียน|สำเนียง|เรียนรู้
для|мене|є|німецька||мова|також|майже|одна|іноземна мова|оскільки|я|спочатку|один|австрійський|діалект|вивчив
para|mim|é|a|alemã|língua|também|quase|uma|língua estrangeira|pois|eu|primeiro|um|austríaco|dialeto|aprendi
za|mene|je|nemška||jezik|tudi|skoraj|tuji|jezik|ker|jaz|najprej|avstrijski|avstrijski|narečje|sem se učil
para|mí|es|la|alemana|lengua|también|casi|una|lengua extranjera|ya que|yo|primero|un|austriaco|dialecto|aprendí
من|لي|هي|اللغة|الألمانية|اللغة|أيضا|تقريبا|لغة|أجنبية|لأن|أنا|أولا|لهجة|النمساوي|لهجة|تعلمت
بالنسبة لي، فإن اللغة الألمانية تعتبر تقريبًا لغة أجنبية، حيث تعلمت أولاً لهجة نمساوية.
For me, the German language is almost a foreign language, since I first learned an Austrian dialect.
Для меня немецкий язык тоже почти иностранный, так как я сначала выучил австрийский диалект.
Для мене німецька мова також майже іноземна, оскільки спочатку я вивчав австрійський діалект.
Mano nuomone, vokiečių kalba taip pat beveik yra svetima kalba, nes pirmiausia išmokau austrų dialektą.
Almanca benim için de neredeyse bir yabancı dil çünkü önce Avusturyaca bir lehçe öğrendim.
Para mí, el idioma alemán también es casi un idioma extranjero, ya que primero aprendí un dialecto austriaco.
برای من زبان آلمانی تقریباً یک زبان خارجی است، زیرا ابتدا لهجهای اتریشی یاد گرفتم.
För mig är det tyska språket nästan ett främmande språk, eftersom jag först lärde mig en österrikisk dialekt.
Zame je nemščina skoraj tuji jezik, saj sem najprej učil avstrijski dialekt.
Per me la lingua tedesca è quasi una lingua straniera, poiché ho imparato prima un dialetto austriaco.
Pour moi, la langue allemande est presque une langue étrangère, car j'ai d'abord appris un dialecte autrichien.
对我来说,德语几乎也是一种外语,因为我最初学习的是奥地利方言。
สำหรับฉัน ภาษาเยอรมันก็แทบจะเป็นภาษาต่างประเทศ เพราะฉันเรียนรู้สำเนียงออสเตรียก่อน.
Para mim, a língua alemã é quase uma língua estrangeira, pois aprendi primeiro um dialeto austríaco.
Schon als Kleinkind las man mir aus Büchern vor, hörte ich mir Kindersendungen im Radio an und später sah ich mir das Kinderprogramm im Fernsehen an.
déjà|quand|petit enfant|je lisais|on|à moi|de|livres|à voix haute|j'écoutais|je|à moi|émissions pour enfants|à la|radio|à||plus tard|je regardais|je|à moi|le|programme pour enfants|à la|télévision|à
redan|när|liten|läste|man|för mig|ur|böcker|högt|hörde|jag|för mig|barnprogram|på|radio|på||senare|såg|jag|för mig|det|barnprogram|på|tv|på
Уже|в качестве|младенец|читал|мне|мне|из|книг|вслух|слушал|я|мне|детские передачи|по|радио|слушал|и|позже|смотрел|я|мне|то|детская программа|по|телевидению|смотрел
|||||||||hallgattam|||||||||láttam|||||||
jau|kai|mažylis|skaičiau|man|man||||||man||per||žiūrėjau||||||||||
قبلاً|وقتی که|کودک کوچک|میخواند|کسی|برای من|از|کتابها|میخواند|میشنیدم|من|برای خودم|برنامههای کودک|در|رادیو|گوش میدادم|و|بعداً|میدیدم|من|برای خودم|برنامه|کودک|در|تلویزیون|تماشا میکردم
già|quando|bambino|leggevo|si|a me|da|libri|davanti|ascoltavo|io|a me|programmi per bambini|alla|radio|su||più tardi|guardavo|io|a me|il|programma per bambini|alla|televisione|su
Even|as|child|read||||books||listened|||children's shows||||and||watched||||children's program||television|
已经|当|幼儿|我读|人们|给我|从|书籍|朗读|我听|我|给我|儿童节目|在|收音机|收听|和|后来|我看|我|给我|这个|儿童节目|在|电视|收看
zaten|-dığı zaman|çocuk|okudum|insan|bana|-dan|kitaplardan|önünde|dinledim|ben|bana|çocuk programları|-de|radyo|-e||daha sonra|izledim|ben|bana|o|çocuk programı|-de|televizyon|-e
ตั้งแต่|เมื่อ|เด็กเล็ก|อ่าน|คน|สำหรับฉัน|จาก|หนังสือ|อ่านออกเสียง|ฟัง|ฉัน|สำหรับฉัน|รายการเด็ก|ใน|วิทยุ|ฟัง|และ|ต่อมา|ดู|ฉัน|สำหรับฉัน|โปรแกรม|รายการเด็ก|ใน|โทรทัศน์|ดู
вже|коли|малюк|читав|мені|мені|з|книг|перед|слухав|я|собі|дитячі програми|в|радіо|на||пізніше|дивився|я|собі|програму|дитячу|в|телевізор|на
já|quando|criança pequena|lia|se|para mim|de|livros|para|ouvia|eu|para mim|programas infantis|no|rádio|para||depois|vi|eu|para mim|o|programa infantil|na|televisão|para
že|ko|majhen otrok|sem bral|ti|meni|iz|knjig|na glas|sem poslušal|jaz|sebi|otroške oddaje|na|radio|na||kasneje|sem gledal|jaz|sebi|otroški|otroški program|na|televizija|na
ya|cuando|niño pequeño|me|uno|a mí|de|libros|delante|escuché|yo|a mí|programas infantiles|en|radio|a||después|vi|yo|a mí|el|programa infantil|en|televisión|a
بالفعل|عندما|طفل صغير|قرأ|لي|لي|من|الكتب|بصوت عالٍ|استمعت|أنا|لي|برامج الأطفال|في|الراديو|استمعت|و|لاحقًا|شاهدت|أنا|لي|البرنامج|برنامج الأطفال|في|التلفاز|شاهدت
حتى كطفل صغير، كان يتم قراءة الكتب لي، كنت أستمع إلى برامج الأطفال على الراديو، ولاحقًا كنت أشاهد برامج الأطفال على التلفاز.
Even as a small child I was read from books, listened to children's programs on the radio and later watched children's programs on television.
Уже в детстве мне читали книги, я слушал детские передачи по радио, а позже смотрел детскую программу по телевизору.
Ще в дитинстві мені читали з книг, я слухав дитячі програми по радіо, а пізніше дивився дитячу програму по телевізору.
Jau būdamas mažas, man skaitydavo knygas, klausydavausi vaikų laidų radijuje, o vėliau žiūrėdavau vaikų programas per televiziją.
Küçükken bana kitaplardan okudular, radyo programlarını dinledim ve daha sonra televizyon programlarını izledim.
Desde pequeño, me leían de libros, escuchaba programas infantiles en la radio y más tarde veía el programa infantil en la televisión.
حتی به عنوان یک کودک کوچک، برایم از کتابها میخواندند، برنامههای کودکانه را در رادیو گوش میدادم و بعداً برنامههای کودک را در تلویزیون تماشا میکردم.
Redan som liten läste man för mig ur böcker, jag lyssnade på barnprogram på radion och senare såg jag barnprogram på tv.
Že kot majhnega otroka so mi brali iz knjig, poslušal sem otroške oddaje na radiu in kasneje sem gledal otroški program na televiziji.
Già da piccolo mi leggevano dei libri, ascoltavo programmi per bambini alla radio e più tardi guardavo i programmi per bambini in televisione.
Déjà enfant, on me lisait des livres, j'écoutais des émissions pour enfants à la radio et plus tard, je regardais le programme pour enfants à la télévision.
从小我就有人给我读书,听我收听儿童节目,后来我还看儿童电视节目。
ตั้งแต่ยังเป็นเด็กเล็ก ฉันถูกอ่านหนังสือให้ฟัง ฟังรายการเด็กทางวิทยุ และต่อมาก็ดูรายการเด็กทางโทรทัศน์.
Desde pequeno, liam para mim de livros, ouvia programas infantis no rádio e mais tarde assistia à programação infantil na televisão.
Auch durch Liedtexte und Gedichte bekam ich schon im Kindergarten ein Gefühl für die „Schriftsprache“ - heute sagt man Standardsprache, mit deren Hilfe wir im ganzen deutschsprachigen Raum kommunizieren können.
aussi|à travers|paroles de chansons|et|poèmes|j'ai reçu|je|déjà|à la|maternelle|un|sentiment|pour|la|langue écrite|aujourd'hui|on dit|on|langue standard|avec|dont|aide|nous|dans le|tout|germanophone|espace|communiquer|
också|genom|låttexter|och|dikter|fick|jag|redan|på|förskola|en|känsla|för|det|skriftspråk|idag|säger|man|standardspråk|med|vars|hjälp|vi|på|hela|tyskspråkiga|område|kommunicerar|kan
Также|через|тексты песен|и|стихи|получил|я|уже|в|детском саду|одно|чувство|для|(определенный артикль)|„письменный язык“|сегодня|говорит|(безличное местоимение)|стандартный язык|с|которой|помощью|мы|в|всей|немецкоязычной|области|общаемся|можем
||||||||||||||írásbeli nyelv|||||||||||||kommunikál|
taip pat|per|dainų tekstus|ir|eilėraščius|gavau|aš|jau|per|darželį|vieną|jausmą|dėl|rašytinę|kalbą|šiandien|sako|man|standartinė kalba|su|kurios|pagalba|mes|visame|visame|vokiškai kalbančiame|regione|bendrauti|galime
همچنین|از طریق|متنهای آهنگ|و|شعرها|دریافت کردم|من|قبلاً|در|مهدکودک|یک|احساس|برای|زبان|نوشتاری|امروز|میگوید|کسی|زبان استاندارد|با|که|کمک|ما|در|تمام|آلمانیزبان|منطقه|ارتباط برقرار میکنیم|
anche|attraverso|testi di canzoni|e|poesie|ho ricevuto|io|già|alla|scuola materna|un|sentimento|per|la|lingua scritta|oggi|si dice|si|lingua standard|con|la quale|aiuto|noi|in tutto|intero|di lingua tedesca|spazio|comunichiamo|
Also|through|song lyrics||poems|got||||kindergarten||feeling|||written language|today|||standard language|with|their|help|we|in|whole|German-speaking|space|communicate|can
也|通过|歌词|和|诗|我得到了|我|已经|在|幼儿园|一种|感觉|对于|这|书面语言|今天|人们说|人们|标准语言|通过|其|帮助|我们|在|整个|德语区|区域|交流|能
ayrıca|-den|şarkı sözleri|ve|şiirler|aldım|ben|zaten|-de|anaokulu|bir|his|için|o|yazı dili|bugün|söyler|insan|standart dil|ile|onun|yardımı|biz|-de|tüm|Almanca konuşulan|alan|iletişim kurmak|yapabilmek
ยัง|ผ่าน|เนื้อเพลง|และ|บทกวี|ได้รับ|ฉัน|แล้ว|ใน|โรงเรียนอนุบาล|ความรู้สึก|ความรู้สึก|สำหรับ|ภาษา|ภาษาเขียน|วันนี้|เรียกว่า|คน|ภาษามาตรฐาน|ด้วย|ซึ่ง|ความช่วยเหลือ|เรา|ใน|ทั้งหมด|ที่พูดภาษาเยอรมัน|พื้นที่|สื่อสาร|สามารถ
також|через|тексти пісень|і|вірші|отримав|я|вже|в|дитячому садку|одне|відчуття|для|письмова|мова|сьогодні|кажуть|люди|стандартна мова|з|якою|допомогою|ми|в|всьому|німецькомовному|просторі|спілкуємося|можемо
também|através de|letras de músicas|e|poemas|recebi|eu|já|no|jardim de infância|um|sentimento|para|a|língua escrita|hoje|se diz|se|língua padrão|com|cuja|ajuda|nós|em todo|todo|de língua alemã|espaço|comunicamos|
tudi|preko|besedil pesmi|in|pesmi|sem dobil|jaz|že|v|vrtec|občutek|občutek|za|pisano|pisna jezik|danes|se reče|ti|standardni jezik|s|s katero|pomočjo|mi|v|celotnem|nemško govorečem|prostoru|komuniciramo|lahko
también|a través de|letras de canciones|y|poemas|recibí|yo|ya|en|jardín de infancia|un|sentimiento|por|la|lengua escrita|hoy|dice|uno|lengua estándar|con|cuya|ayuda|nosotros|en|todo|de habla alemana|espacio|comunicamos|podemos
أيضا|من خلال|كلمات الأغاني|و|قصائد|حصلت|أنا|بالفعل|في|روضة الأطفال|شعور|إحساس|لل|ال|اللغة المكتوبة|اليوم|يقول|المرء|اللغة القياسية|بمساعدة|التي|مساعدة|نحن|في|كل|الناطقين بالألمانية|منطقة|نتواصل|يمكننا
أيضًا من خلال كلمات الأغاني والقصائد، حصلت على شعور بـ "اللغة المكتوبة" في روضة الأطفال - اليوم يُطلق عليها اللغة القياسية، التي تساعدنا على التواصل في جميع أنحاء منطقة الناطقين بالألمانية.
Even in kindergarten I got a feeling for the "written language" through song lyrics and poems - today it is called standard language, with the help of which we can communicate in the whole German-speaking area.
Также благодаря текстам песен и стихам я еще в детском саду получил чувство к «письменному языку» – сегодня это называется стандартным языком, с помощью которого мы можем общаться по всему немецкоговорящему пространству.
Також через тексти пісень і вірші я вже в дитячому садку отримав відчуття «письмової мови» - сьогодні це називають стандартною мовою, за допомогою якої ми можемо спілкуватися по всьому німецькомовному простору.
Taip pat per dainų tekstus ir poeziją jau darželyje įgijau jausmą „rašytinei kalbai“ - šiandien sakoma standartinė kalba, kurios pagalba galime bendrauti visame vokiškai kalbančiame regione.
Şarkı sözleri ve şiirler sayesinde anaokulunda "yazı dili"ne - bugün standart dil deniyor - dair bir his edindim, bu sayede Almanca konuşulan her yerde iletişim kurabiliyoruz.
También a través de letras de canciones y poemas, ya en el jardín de infancia, adquirí un sentido del "idioma escrito" - hoy se le llama lengua estándar, con la que podemos comunicarnos en toda la región de habla alemana.
همچنین از طریق متنهای آهنگ و شعرها، در مهدکودک احساس خوبی نسبت به "زبان نوشتاری" پیدا کردم - امروزه به آن زبان استاندارد میگویند، که با کمک آن میتوانیم در تمام مناطق آلمانیزبان ارتباط برقرار کنیم.
Även genom låttexter och dikter fick jag redan i förskolan en känsla för "skriftligt språk" - idag säger man standardspråk, med vars hjälp vi kan kommunicera i hela den tysktalande världen.
Tudi preko besedil pesmi in pesmi sem že v vrtcu dobil občutek za „pisni jezik“ - danes temu pravimo standardni jezik, s katerim lahko komuniciramo po vsem nemško govorečem območju.
Anche attraverso i testi delle canzoni e le poesie ho già sviluppato un senso per la "lingua scritta" - oggi si dice lingua standard, grazie alla quale possiamo comunicare in tutto il mondo di lingua tedesca.
Aussi, à travers les paroles de chansons et les poèmes, j'ai déjà ressenti au jardin d'enfants un sens pour la « langue écrite » - aujourd'hui on parle de langue standard, grâce à laquelle nous pouvons communiquer dans tout l'espace germanophone.
通过歌词和诗歌,我在幼儿园时就对“书面语言”有了感觉 - 现在人们称之为标准语言,借此我们可以在整个德语区进行交流。
แม้กระทั่งผ่านเนื้อเพลงและบทกวี ฉันก็เริ่มมีความรู้สึกต่อ "ภาษาที่เขียน" - ปัจจุบันเรียกว่าภาษามาตรฐาน ซึ่งช่วยให้เราสื่อสารกันได้ทั่วทั้งพื้นที่ที่พูดภาษาเยอรมัน.
Também através de letras de músicas e poemas, já no jardim de infância, tive uma sensação da "língua escrita" - hoje se diz língua padrão, com a qual podemos nos comunicar em toda a área de língua alemã.
Natürlich ist man auch so ein Muttersprachler, aber die verschiedenen regionalen Varianten des Deutschen hinterlassen auch in der Standardsprache ihre Spuren.
bien sûr|est|on|aussi|un|un|locuteur natif|mais|les|différentes|régionales|variantes|du|allemand|laissent|aussi|dans|la|langue standard|leurs|traces
naturligt|är|man|också|så|en|modersmålstalare|men|de|olika|regionala|varianter|av|tyska|lämnar|också|i|det|standardspråket|sina|spår
Конечно|есть|человек|тоже|таким образом|один|носитель языка|но|(определенный артикль)|различные|региональные|варианты|(предлог)|немецкого языка|оставляют|тоже|в|(определенный артикль)|стандартном языке|свои|следы
||||||||||regionális||||||||||
žinoma|yra|man|taip pat|toks|vienas|gimtakalbis|bet|įvairios|skirtingos|regioninės|variantai|vokiečių|kalbos|palieka|taip pat|į|standartinėje|kalboje|jų|pėdsakai
البته|هست|انسان|همچنین|اینگونه|یک|زبان مادری|اما|انواع|مختلف|منطقهای|لهجهها|زبان|آلمانی|به جا میگذارند|همچنین|در|زبان|استاندارد|آثار|ردپاها
naturalmente|è|si|anche|così|un|madrelingua|ma|le|diverse|regionali|varianti|del|tedesco|lasciano|anche|nella|lingua|standard|le|tracce
Naturally||||||native speaker|but|the|different|regional|variants|of||leave||||standard language||traces
当然|是|人们|也|如此|一个|母语者|但是|这些|不同的|地区的|方言|的|德语|留下|也|在|标准|标准语言|它们的|影响
tabii ki|dır|insan|de|böyle|bir|ana dil konuşuru|ama|o|farklı|bölgesel|varyantlar|-in|Almanca|bırakmak|de|-de|o|standart dil|kendi|izler
แน่นอน|เป็น|คน|ก็|อย่างนั้น|หนึ่ง|เจ้าของภาษา|แต่|รูปแบบ|ต่างๆ|ภูมิภาค|สำเนียง|ของ|ภาษาเยอรมัน|ทิ้งไว้|ก็|ใน|ภาษา|มาตรฐาน|ร่องรอย|ร่องรอย
звичайно|є|людина|також|так|один|носій мови|але|різні|різні|регіональні|варіанти|німецької|мови|залишають|також|в|стандартній|мові|свої|сліди
naturalmente|é|se|também|assim|um|falante nativo|mas|as|diferentes|regionais|variantes|do|alemão|deixam|também|em|na|língua padrão|suas|marcas
seveda|je|človek|tudi|tako|en|materni govorec|ampak|različne|različne|regionalne|variante|nemškega|nemščine|puščajo|tudi|v|standardni|standardnem jeziku|svoje|sledi
naturalmente|es es|uno|también|así|un|hablante nativo|pero|las|diferentes|regionales|variantes|del|alemán|dejan|también|en|la|lengua estándar|sus|huellas
بالطبع|يكون|المرء|أيضا|هكذا|واحد|متحدث أصلي|لكن|ال|المختلفة|الإقليمية|اللهجات|من|الألمانية|تترك|أيضا|في|ال|اللغة القياسية|آثارها|آثار
بالطبع، أنت أيضًا متحدث أصلي، لكن الاختلافات الإقليمية المختلفة في اللغة الألمانية تترك آثارها أيضًا في اللغة القياسية.
Of course you are also a native speaker, but the different regional variants of German also leave their mark on the standard language.
Конечно, я тоже являюсь носителем языка, но различные региональные варианты немецкого языка оставляют свои следы и в стандартном языке.
当然,您的母语是德语,但德语的不同地区变体也在标准语言上留下了印记。
Звичайно, я також є носієм мови, але різні регіональні варіанти німецької мови залишають свої сліди і в стандартній мові.
Žinoma, aš taip pat esu gimtakalbis, tačiau skirtingos regioninės vokiečių kalbos variacijos palieka savo pėdsakus ir standartinėje kalboje.
Elbette bir ana dil konuşucusu da oluyorum, ancak Almancanın farklı bölgesel varyantları standart dilde de izlerini bırakıyor.
Por supuesto, uno también es un hablante nativo, pero las diferentes variantes regionales del alemán también dejan su huella en el idioma estándar.
البته که من هم یک زبان مادری هستم، اما انواع مختلف منطقهای زبان آلمانی نیز در زبان استاندارد خود را نشان میدهند.
Självklart är man också en sådan modersmålstalare, men de olika regionala varianterna av tyska lämnar också sina spår i standardspråket.
Seveda je tudi tako, da je človek materni govorec, vendar različne regionalne različice nemščine puščajo sledi tudi v standardnem jeziku.
Naturalmente si è anche un madrelingua, ma le diverse varianti regionali del tedesco lasciano anche le loro tracce nella lingua standard.
Bien sûr, on est aussi un locuteur natif, mais les différentes variantes régionales de l'allemand laissent aussi leurs traces dans la langue standard.
当然,作为母语者,但德语的不同地区变体也在标准语言中留下了痕迹。
แน่นอนว่าคนที่พูดภาษาแม่ก็เป็นเช่นนั้น แต่ความหลากหลายทางภูมิภาคของภาษาเยอรมันก็ทิ้งร่องรอยไว้ในภาษามาตรฐานเช่นกัน.
Claro que também sou um falante nativo, mas as diferentes variantes regionais do alemão também deixam suas marcas na língua padrão.
Es interessiert mich, was Deutschlernende für Schwierigkeiten haben.
cela|intéresse|moi|ce que|apprenants de l'allemand|pour|difficultés|ont
det|intresserar|mig|vad|tysklärande|för|svårigheter|har
Это|интересует|меня|что|изучающие немецкий|для|трудности|имеют
||||németül tanulók|||
tai|domina|mane|ką|vokiečių besimokantieji|dėl|sunkumų|turi
این|جالب است|من را|چه|زبانآموزان آلمانی|برای|مشکلات|دارند
ciò|interessa|me|cosa|studenti di tedesco|per|difficoltà|hanno
这|让我感兴趣|我|什么|学德语的人|对于|难点|有
|||what|learning German||difficulties|have
bu|ilgilendiriyor|beni|ne|Almanca öğrenenler|için|zorluklar|sahipler
มัน|สนใจ|ฉัน|อะไร|ผู้เรียนภาษาเยอรมัน|สำหรับ|ความยากลำบาก|มี
це|цікавить|мене|що|учні німецької|для|труднощі|мають
isso|interessa|me|o que|aprendizes de alemão|para|dificuldades|têm
to|zanima|me|kar|učenci nemščine|za|težave|imajo
eso|interesa|a mí|lo que|estudiantes de alemán|para|dificultades|tienen
(ضمير شخصي)|يهم|ني|ما|متعلمو اللغة الألمانية|من|صعوبات|لديهم
يهمني ما هي الصعوبات التي يواجهها متعلمو اللغة الألمانية.
I'm interested in what difficulties German learners have.
Мне интересно, с какими трудностями сталкиваются изучающие немецкий язык.
Мене цікавить, з якими труднощами стикаються учні німецької мови.
Man įdomu, su kokiomis problemomis susiduria vokiečių kalbos besimokantieji.
Almanca öğrenenlerin hangi zorluklarla karşılaştığını merak ediyorum.
Me interesa saber qué dificultades tienen los estudiantes de alemán.
برای من جالب است که زبانآموزان آلمانی با چه مشکلاتی مواجه هستند.
Jag är intresserad av vilka svårigheter tysklärare har.
Zanima me, s katerimi težavami se srečujejo učenci nemščine.
Mi interessa sapere quali difficoltà hanno gli studenti di tedesco.
Je suis intéressé par les difficultés que rencontrent les apprenants de l'allemand.
我对德语学习者面临的困难很感兴趣。
ฉันสนใจว่าผู้เรียนภาษาเยอรมันมีปัญหาอะไรบ้าง.
Estou interessado em saber quais dificuldades os aprendizes de alemão enfrentam.
Ich traue mich nicht, ihnen Tipps zu geben, wie sie am besten im Gebrauch der Artikel und Fälle sicherer werden.
je|fais confiance|à moi-même|ne pas|leur|conseils|à|donner|comment|ils|au|mieux|à l'|usage|des|articles|et|cas|plus sûrs|devenir
jag|vågar|mig|inte|dem|tips|att|ge|hur|de|mest|bäst|i|användning|av|artiklar|och|kasus|säkrare|bli
Я|доверяю|себя|не|им|советы|по|дать|как|они|в|наилучшим образом|в|использовании|артиклей|артиклей|и|падениях|увереннее|станут
|||||||||||||használatában|||||biztosabb|
aš|pasitikiu|save|ne|jiems|patarimų|kad|duoti|kaip|jie|geriausiai|geriausiai|naudojime|naudojime|artikuliais|ir|atvejais|saugesni|tapti|
من|اعتماد میکنم|به خودم|نه|به آنها|نکات|برای|دادن|چگونه|آنها|در|بهترین|در|استفاده|از|حرفهای تعریف|و|حالتها|مطمئنتر|شدن
io|credo|mi|non|a loro|consigli|a|dare|come|essi|nel|migliore|nell'|uso|degli|articoli|e|casi|più sicuri|diventare
I|dare||||tips|||||in|||use|||and|cases|more secure|become
我|敢|我自己|不|给他们|建议|去|给|如何|他们|在|最好|在|使用|的|冠词|和|格|更加自信|变得
ben|güveniyorum|kendime|değil|onlara|ipuçları|-e|vermek|nasıl|onlar|-de|en iyi|-de|kullanım|-in|artikeller|ve|halleri|daha güvenli|olmak
ฉัน|กล้า|ตัวเอง|ไม่|ให้พวกเขา|เคล็ดลับ|เพื่อ|ให้|อย่างไร|พวกเขา|ที่|ดีที่สุด|ใน|การใช้|ของ|คำแสดงเพศ|และ|กรณี|มั่นใจมากขึ้น|กลายเป็น
я|довіряю|собі|не|їм|поради|щоб|давати|як|вони|у|найкраще|у|використанні|артиклів||і|відмінків|впевненішими|ставати
eu|confio|me|não|a eles|dicas|a|dar|como|eles|no|melhor|no|uso|dos|artigos|e|casos|mais seguro|se tornar
jaz|zaupam|se|ne|njim|nasvetov|da|dajem|kako|oni|pri|najboljšem|v|uporabi|členov|členov|in|sklonov|bolj samozavestni|postanejo
yo|confío|a mí|no|a ellos|consejos|a|dar|cómo|ellos|en|mejor|en|uso|de|artículos|y|casos|más seguros|volverse
أنا|أثق|بنفسي|لا|لهم|نصائح|على|إعطاء|كيف|هم|في|أفضل|في|استخدام|ال|أدوات التعريف|و|حالات|أكثر أمانًا|يصبحون
I don't dare to give you tips on how best to become safer in using the items and cases.
لا أجرؤ على إعطائهم نصائح حول كيفية أن يصبحوا أكثر أمانًا في استخدام الأدوات والحالات.
Я не решаюсь давать им советы о том, как лучше всего стать более уверенными в использовании артиклей и падежей.
Я не наважуюсь давати їм поради, як вони можуть стати впевненішими у використанні артиклів та відмінків.
Nesiryžtu jiems duoti patarimų, kaip geriausiai tapti užtikrintiems naudojantis straipsniais ir atvejais.
Onlara, makalelerin ve durumların kullanımında nasıl daha emin olabilecekleri konusunda ipuçları vermeye cesaret edemiyorum.
No me atrevo a darles consejos sobre cómo pueden sentirse más seguros en el uso de los artículos y los casos.
من جرات نمیکنم به آنها نکاتی بدهم که چگونه میتوانند در استفاده از مقالهها و حالتها مطمئنتر شوند.
Jag vågar inte ge dem tips om hur de bäst kan bli säkrare i användningen av artiklar och kasus.
Ne upam si jim dati nasvetov, kako postati bolj samozavestni pri uporabi členov in sklonov.
Non mi sento di dare loro consigli su come diventare più sicuri nell'uso degli articoli e dei casi.
Je n'ose pas leur donner des conseils sur la façon de devenir plus sûrs dans l'utilisation des articles et des cas.
我不敢给他们建议,如何在使用冠词和格方面变得更自信。
ฉันไม่กล้าที่จะให้คำแนะนำพวกเขาเกี่ยวกับวิธีที่ดีที่สุดในการใช้บทความและกรณีให้มั่นใจมากขึ้น.
Não me atrevo a dar dicas sobre como eles podem se tornar mais seguros no uso dos artigos e casos.
Ich sehe mich gezwungen, die Ratschläge von Steve Kaufmann zu empfehlen, wonach die Lernenden hören, lesen und Vokabel im Satzzusammenhang lernen sollen.
je|vois|à moi-même|contraint|les|conseils|de|Steve|Kaufmann|à|recommander|selon quoi|les|apprenants|écouter|lire|et|vocabulaire|dans le|contexte de phrase|apprendre|doivent
jag|ser|mig|tvungen|de|råd|av|Steve|Kaufmann|att|rekommendera|enligt vilket|de|lärande|lyssna|läsa|och|ord|i|meningssammanhang|lära|
Я|вижу|себя|вынужденным|эти|советы|от|Стива|Кауфмана|по|рекомендовать|согласно которым|ученики|учащиеся|слушать|читать|и|слова|в|контексте предложения|учить|должны
|||kényszerítve||||||||||tanulók||||||||
aš|matau|save|priverstą|patarimus||||Kaufmann|kad|rekomenduoti|pagal|besimokantieji|jie|klausytis|skaityti|ir|žodžius|kontekste|mokytis|mokytis|turėtų
من|میبینم|به خودم|مجبور|نکات|توصیهها|از|استیو|کافمن|برای|توصیه کردن|که|زبانآموزان|یادگیرندگان|گوش دادن|خواندن|و|واژهها|در|زمینه جمله|یاد گرفتن|باید
io|vedo|mi|costretto|i|consigli|di|Steve|Kaufmann|a|raccomandare|secondo cui|gli|studenti|ascoltare|leggere|e|vocaboli|nel|contesto della frase|imparare|
I|see||forced||advice||Steve|Kaufmann|to|recommend|whereafter||learners|listen|||vocabulary||sentence context||
我|看到|我自己|被迫|这些|建议|来自|史蒂夫|考夫曼|去|推荐|根据|这些|学习者|听|读|和|单词|在|句子上下文|学习|应该
ben|görüyorum|kendimi|zorunda|o|tavsiyeler|-den|Steve|Kaufmann|-e|önermek|-dığına|o|öğrenenler|dinlemek|okumak|ve|kelime|-de|cümle bağlamında|öğrenmek|-meli
ฉัน|เห็น|ตัวเอง|ถูกบังคับ|คำแนะนำ|คำแนะนำ|จาก|สตีฟ|เคาฟ์มันน์|เพื่อ|แนะนำ|ตามที่|ผู้เรียน|ผู้เรียน|ฟัง|อ่าน|และ|คำศัพท์|ใน|บริบทของประโยค|เรียนรู้|ควร
я|бачу|себе|змушеним|поради|рекомендації|від|Стів|Кауфман|щоб|рекомендувати|згідно з чим|учні|учні|слухати|читати|і|слова|у|контексті речення|вчити|повинні
eu|vejo|me|forçado|os|conselhos|de|Steve|Kaufmann|a|recomendar|segundo o qual|os|aprendizes|ouvir|ler|e|vocabulário|no|contexto de frases|aprender|
jaz|vidim|se|prisiljen|nasvete|nasvete|od|Steve|Kaufmann|da|priporočam|kjer|učenci|učenci|poslušajo|berejo|in|besede|v|stavčnem kontekstu|učijo|
yo|veo|a mí|obligado|los|consejos|de|Steve|Kaufmann|a|recomendar|según lo que|los|estudiantes|escuchar|leer|y|vocabulario|en|contexto de la oración|aprender|deben
أنا|أرى|نفسي|مضطراً|ال|نصائح|من|ستيف|كوفمان|أن|أوصي|وفقاً له|ال|متعلمون|يستمعون|يقرؤون|و|المفردات|في|سياق الجملة|يتعلمون|يجب أن
أجد نفسي مضطرًا للتوصية بنصائح ستيف كوفمان، التي تنص على أن المتعلمين يجب أن يستمعوا، ويقرأوا، ويتعلموا المفردات في سياق الجمل.
I am compelled to endorse Steve Kaufman's advice that learners should listen, read and learn vocabulary in context.
Я вижу себя вынужденным рекомендовать советы Стива Кауфмана, согласно которым учащиеся должны слушать, читать и учить слова в контексте предложений.
Я змушений рекомендувати поради Стіва Кауфмана, згідно з якими учні повинні слухати, читати та вивчати словниковий запас у контексті речень.
Jaučiuosi priverstas rekomenduoti Steve'o Kaufmanno patarimus, kad besimokantieji turėtų klausytis, skaityti ir mokytis žodžių sakinių kontekste.
Öğrencilerin dinlemesi, okuması ve kelimeleri cümle bağlamında öğrenmesi gerektiği konusunda Steve Kaufmann'ın tavsiyelerini önermeye mecbur hissediyorum.
Me veo obligado a recomendar los consejos de Steve Kaufmann, según los cuales los estudiantes deben escuchar, leer y aprender vocabulario en el contexto de las oraciones.
من مجبورم توصیههای استیو کافمن را پیشنهاد کنم که بر اساس آن زبانآموزان باید گوش دهند، بخوانند و واژگان را در زمینه جملات یاد بگیرند.
Jag känner mig tvungen att rekommendera råden från Steve Kaufmann, enligt vilka lärande ska lyssna, läsa och lära sig ord i meningssammanhang.
Prisiljen sem priporočiti nasvete Stevea Kaufmanna, po katerih naj bi učenci poslušali, brali in se učili besedišča v kontekstu stavkov.
Mi sento costretto a raccomandare i consigli di Steve Kaufmann, secondo cui gli studenti dovrebbero ascoltare, leggere e imparare il vocabolario nel contesto delle frasi.
Je me sens obligé de recommander les conseils de Steve Kaufmann, selon lesquels les apprenants doivent écouter, lire et apprendre le vocabulaire dans le contexte des phrases.
我觉得有必要推荐Steve Kaufmann的建议,即学习者应该听、读,并在句子上下文中学习词汇。
ฉันรู้สึกว่าจำเป็นต้องแนะนำคำแนะนำจาก Steve Kaufmann ซึ่งแนะนำให้ผู้เรียนฟัง อ่าน และเรียนรู้คำศัพท์ในบริบทของประโยค.
Sinto-me obrigado a recomendar os conselhos de Steve Kaufmann, segundo os quais os aprendizes devem ouvir, ler e aprender vocabulário no contexto das frases.
Neben dem Dativ und dem Akkusativ gibt es auch noch den Genitiv, zumindest in der Standardsprache.
à côté de|le|datif|et|le|accusatif|il y a|il|aussi|encore|le|génitif|du moins|dans|la|langue standard
förutom|dativ|dativ|och|ackusativ|ackusativ|finns|det|också|ytterligare|genitiv|genitiv|åtminstone|i|standardsprache|standardspråk
наряду с||дательном|||аккузатив||||||генитив|по крайней мере|||литературный язык
کنار|داتیو|داتیو|و|آکوزاتیو|آکوزاتیو|وجود دارد|آن|همچنین|هنوز|ژنیتیو|ژنیتیو|حداقل|در|زبان|زبان استاندارد
oltre a|il|dativo|e|l'|accusativo|c'è|esso|anche|ancora|il|genitivo|almeno|nella|lingua|standard
besides||dative|||accusative||||||genitive|at least|||standard language
นอกจาก|กรณี|dative|และ|กรณี|accusative|มี|มัน|ยัง|อีก|กรณี|genitive|อย่างน้อย|ใน|ภาษา|ภาษาเอกสาร
|||||||||||||||standart dil
除了|这个|与格|和|这个|宾格|有|它|也|还有|这个|属格|至少|在|这个|标准语言
poleg|dative|dajatnik|in|akuzativu|tožnik|obstaja|to|tudi|še|genitiv|rodilnik|vsaj|v|standardnem|jeziku
además de|el|dativo|y|el|acusativo|hay|hay|también|aún|el|genitivo|al menos|en|la|lengua estándar
além de|o|dativo|e|o|acusativo|há|isso|também|ainda|o|genitivo|pelo menos|na|língua|padrão
بالإضافة إلى حالة الداتيف والأكوزاتيف، هناك أيضًا حالة الجينيتيف، على الأقل في اللغة القياسية.
In addition to the dative and the accusative, there is also the genitive, at least in the standard language.
Помимо дательного и винительного падежей, существует также родительный падеж, по крайней мере в литературном языке.
Окрім давального та знахідного відмінків, існує ще й родовий, принаймні в стандартній мові.
Beveik be datyvo ir akuzatyvo, taip pat yra genityvas, bent jau standartinėje kalboje.
Dativ ve akuzatifin yanı sıra, en azından standart dilde, bir de genitif vardır.
Además del dativo y del acusativo, también existe el genitivo, al menos en el idioma estándar.
علاوه بر داتیو و آکوزاتیو، جنیتیو نیز وجود دارد، حداقل در زبان استاندارد.
Förutom dativ och ackusativ finns det också genitiv, åtminstone i standardspråket.
Poleg dativa in akuzativa obstaja tudi genitiv, vsaj v standardnem jeziku.
Oltre al dativo e all'accusativo, c'è anche il genitivo, almeno nella lingua standard.
En plus du datif et de l'accusatif, il y a aussi le génitif, du moins dans la langue standard.
除了与格和宾格,标准语言中还有属格。
นอกจาก Dativ และ Akkusativ แล้วยังมี Genitiv ด้วย อย่างน้อยในภาษามาตรฐาน.
Além do dativo e do acusativo, também existe o genitivo, pelo menos na língua padrão.
Der Genitiv ist in vielen Redewendungen notwendig aber trotzdem in seinem Umfang stark eingeschränkt, wenn nicht sogar vom Aussterben bedroht.
le|génitif|il est|dans|de nombreuses|expressions|nécessaire|mais|néanmoins|dans|son|étendue|fortement|limité|si|pas|même|en danger de|extinction|menacé
genitiv|genitiv|är|i|många|uttryck|nödvändig|men|ändå|i|sin|omfång|starkt|begränsad|om|inte|till och med|av|utrotning|hotad
|||||выражения|необходим|||||объеме||ограничен|||даже|от|вымирание|угрожает
ژنیتیو|ژنیتیو|است|در|بسیاری|اصطلاحات|ضروری|اما|با این حال|در|دامنه|دامنه|به شدت|محدود شده|اگر|نه|حتی|از|انقراض|تهدید شده
il|genitivo|è|in|molte|espressioni|necessario|ma|comunque|nel|il suo|ambito|fortemente|limitato|se|non|addirittura|in pericolo di|estinzione|minacciato
|genitive||||phrases|necessary|||||scope||restricted|||even||extinction|threatened
กรณี|genitive|เป็น|ใน|หลาย|สำนวน|จำเป็น|แต่|อย่างไรก็ตาม|ใน|ขอบเขตของมัน|ขอบเขต|อย่างมาก|ถูกจำกัด|ถ้า|ไม่|แม้กระทั่ง|จาก|การสูญพันธุ์|ถูกคุกคาม
|||||deyimler|gerekli||yine de|||kapsamı||sınırlı||değil|||nesli tükenme|tehdit altında
这个|属格|是|在|许多|习语|必要的|但是|尽管如此|在|他的|范围|强烈地|受限的|如果|不|甚至|从|灭绝|受到威胁的
rodilnik|rodilnik|je|v|mnogih|frazah|nujen|ampak|kljub temu|v|njegovem|obsegu|močno|omejen|če|ne|celo|iz|izumrtje|ogrožen
el|genitivo|es|en|muchas|expresiones|necesario|pero|sin embargo|en|su|alcance|fuertemente|limitado|si|no|incluso|de|extinción|amenazado
o|genitivo|é|em|muitas|expressões|necessário|mas|mesmo assim|em|seu|alcance|fortemente|restrito|se|não|até|do|extinção|ameaçado
حالة الجر ضرورية في العديد من التعبيرات، لكنها مع ذلك محدودة للغاية في نطاقها، إن لم تكن مهددة بالانقراض.
The genitive is necessary in many expressions, but its scope is still very limited, if not threatened with extinction.
Родительный падеж необходим во многих выражениях, но несмотря на это его использование сильно ограничено, если не сказать, что он находится под угрозой исчезновения.
该属格在许多习语中是必要的,但其范围仍然非常有限,甚至没有濒临灭绝的危险。
Родовий відмінок необхідний у багатьох виразах, але все ж його використання сильно обмежене, якщо не сказати, що він під загрозою зникнення.
Genityvas yra būtinas daugelyje posakių, tačiau jo apimtis yra stipriai apribota, jei ne netgi gresia išnykimas.
Genitif birçok deyimde gereklidir ama yine de kapsamı oldukça sınırlıdır, hatta yok olma tehlikesi altındadır.
El genitivo es necesario en muchas expresiones, pero su uso está fuertemente limitado, si no es que incluso está amenazado de extinción.
جنیتیو در بسیاری از اصطلاحات ضروری است اما با این حال در دامنه خود به شدت محدود شده است، اگر نگوییم در حال انقراض است.
Genitiv är nödvändig i många uttryck men är ändå starkt begränsad i sitt omfång, om inte till och med hotad av utrotning.
Genitiv je v mnogih frazah potreben, a kljub temu močno omejen, če ne celo ogrožen z izumrtjem.
Il genitivo è necessario in molte espressioni, ma è comunque fortemente limitato nella sua estensione, se non addirittura minacciato di estinzione.
Le génitif est nécessaire dans de nombreuses expressions, mais il est néanmoins fortement limité dans son utilisation, voire menacé d'extinction.
属格在许多习语中是必要的,但其使用范围却受到严重限制,甚至面临灭绝的威胁。
Genitiv เป็นสิ่งจำเป็นในหลายสำนวน แต่ก็ยังถูกจำกัดในขอบเขตอย่างมาก และอาจถึงขั้นเสี่ยงต่อการสูญพันธุ์.
O genitivo é necessário em muitas expressões, mas ainda assim é fortemente limitado em seu uso, se não estiver até ameaçado de extinção.
Das ist aber eine andere Geschichte.
cela|c'est|mais|une|autre|histoire
det|är|men|en|annan|historia
آن|است|اما|یک|دیگر|داستان
questo|è|ma|una|diversa|storia
|||||story
นั่น|เป็น|แต่|เรื่อง|อื่น|
|||||hikaye
这个|是|但是|一个|其他的|故事
to|je|ampak|druga|zgodba|
eso|es|pero|una|otra|historia
isso|é|mas|uma|outra|história
لكن هذه قصة أخرى.
But that's another story.
Но это уже другая история.
Але це вже інша історія.
Tačiau tai jau kita istorija.
Ama bu başka bir hikaye.
Pero esa es otra historia.
اما این یک داستان دیگر است.
Men det är en annan historia.
To pa je druga zgodba.
Ma questa è un'altra storia.
Mais c'est une autre histoire.
但这是另一个故事。
แต่เรื่องนี้เป็นอีกเรื่องหนึ่ง.
Mas essa é uma outra história.
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.68 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.55 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.04 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=31.1 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.12 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.79 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.46 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.53 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.1 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.82 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.21 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.08 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.23 PAR_CWT:B7ebVoGS=38.96
ar:AFkKFwvL: ru:AFkKFwvL: uk:AvJ9dfk5: lt:AvJ9dfk5: tr:AvJ9dfk5: es:AvJ9dfk5: fa:B7ebVoGS: sv:B7ebVoGS: sl:B7ebVoGS: it:B7ebVoGS: fr:B7ebVoGS: zh-tw:B7ebVoGS: th:B7ebVoGS:250501 pt:B7ebVoGS:250506
openai.2025-02-07
ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=47 err=0.00%) cwt(all=580 err=0.86%)