×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Reflexionen zur deutschen Grammatik, Das gute Angebot - ein gutes Angebot

Das gute Angebot - ein gutes Angebot

Im Dezember haben TheDoctor und hape ein gutes Angebot gemacht. Beide boten an, eingereichte Schreibarbeiten ‚gratis‘ zu korrigieren. Nur LingQ würde 25 Prozent der Punkte erhalten, der Tutor verzichtete auf seine Punkte und schickte sie dem Studenten zurück. Ich fand, dass das eine gute Aktion wäre, um mehr Leute zum Schreiben zu motivieren. Als ich mit Jarda darüber sprach, bin ich auf die Unterschiede zwischen den bestimmten und unbestimmten Formen im Deutschen gestoßen, wenn vor dem Hauptwort ein Eigenschaftswort steht.

Die Artikel und die Eigenschaftswörter ändern sich teilweise nach Geschlecht und Zahl, manchmal sind sie in allen Geschlechtern gleich. Die unbestimmte Mehrzahl wiederum hat im Deutschen keinen Artikel. Es ist nicht notwendig die Tabellen auswendig zu lernen, aber vielleicht helfen sie, beim Lesen und Hören eher zu bemerken, welche Artikel und Endungen zusammengehören.

Der gute Vorschlag kam von Jarda. Der Wert des guten Angebots ist, dass er Mitglieder zum Schreiben motivieren kann. Dem guten Angebot folgte noch ein gutes Angebot. Einige Mitglieder haben das gute Angebot angenommen.

Die meisten Texte kamen erst zum Schluss. Die Länge der geschriebenen Texte war verschieden. Den korrigierten Texten folgte ein Kommentar. Die langen Texte waren sehr gut.

Ein gutes Angebot ist eine gute Nachricht. Der Wert eines guten Vorschlags oder einer guten Idee ist manchmal unbezahlbar. Einem guten Vorschlag sollten Taten folgen. Ich warte auf ein gutes Angebot.

Gute Nachrichten hört man gerne. Der Preis guter Angebote kann niedrig oder hoch sein. Guten Vorschlägen folgen manchmal keine Taten. Ich warte auf weitere gute Nachrichten.

SINGULAR (Einzahl) bestimmter Artikel + Adjektiv (Eigenschaftswort) + Substantiv (Nomen, Hauptwort): 1. Fall der gute Vorschlag - die gute Nachricht - das gute Angebot 2. Fall des guten Vorschlags - der guten Nachricht - des guten Angebots 3. Fall dem guten Vorschlag - der guten Nachricht - dem guten Angebot 4. Fall den guten Vorschlag - die gute Nachricht - das gute Angebot

unbestimmter Artikel + Adjektiv + Substantiv 1. Fall ein guter Vorschlag - eine gute Nachricht - ein gutes Angebot 2. Fall eines guten Vorschlags - einer guten Nachricht - eines guten Angebots 3. Fall einem guten Vorschlag - einer guten Nachricht - einem guten Angebot 4. Fall einen guten Vorschlag - eine gute Nachricht - ein gutes Angebot

PLURAL (Mehrzahl) bestimmter Artikel + Adjektiv + Substantiv 1. Fall die guten Vorschläge - die guten Nachrichten - die guten Angebote 2. Fall der guten Vorschläge - der guten Nachrichten - der guten Angebote 3. Fall den guten Vorschlägen - den guten Nachrichten - den guten Angeboten 4. Fall die guten Vorschläge - die guten Nachrichten - die guten Angebote

unbestimmte Mehrzahl nach dem Adjektiv (kein Artikel) 1. Fall gute Vorschläge - gute Nachrichten - gute Angebote 2. Fall guter Vorschläge - guter Nachrichten - guter Angebote 3. Fall guten Vorschlägen - guten Nachrichten - guten Angeboten 4. Fall gute Vorschläge - gute Nachrichten - gute Angebote


Das gute Angebot - ein gutes Angebot العرض الجيد - عرض جيد The good offer - a good offer Una buena oferta La bonne offre - une bonne offre La buona offerta - una buona offerta 良いオファー-良いオファー Dobra oferta - dobra oferta A boa oferta - uma boa oferta Хорошее предложение - хорошее предложение Dobra ponudba - dobra ponudba Det goda erbjudandet - ett gott erbjudande İyi teklif - iyi bir teklif Гарна пропозиція - хороша пропозиція 好报价 - 好报价 好提议--好提议

Im Dezember haben TheDoctor und hape ein gutes Angebot gemacht. In December, TheDoctor and hape made a good offer. En diciembre, TheDoctor y hape hicieron una buena oferta. En décembre, TheDoctor et hape ont fait une bonne offre. 12月、TheDoctorとhapeは良い提案をしました。 В декабре TheDoctor и hape сделали выгодное предложение. Decembra sta TheDoctor in hape ponudila dobro ponudbo. У грудні TheDoctor і hape зробили вигідну пропозицію. Beide boten an, eingereichte Schreibarbeiten ‚gratis‘ zu korrigieren. Both offered to correct submitted papers 'for free'. Ambos se ofrecieron a corregir "gratuitamente" los escritos presentados. Tous deux ont proposé de corriger les articles soumis « gratuitement ». どちらも提出された論文を「無料で」訂正することを申し出た。 Obaj zaproponowali, że poprawią nadesłane referaty „za darmo”. Оба предложили исправить присланное письмо "бесплатно". Oba sta ponudila, da bosta poslane prispevke popravljala 'brezplačno'. Обидва запропонували виправити подані документи «безкоштовно». Nur LingQ würde 25 Prozent der Punkte erhalten, der Tutor verzichtete auf seine Punkte und schickte sie dem Studenten zurück. Only LingQ would get 25 percent of the points, the tutor waived his points and sent them back to the student. Sólo LingQ recibiría el 25% de los puntos, el tutor renunció a sus puntos y se los devolvió al alumno. Seul LingQ obtiendrait 25% des points, le tuteur a renoncé à ses points et les a renvoyés à l'étudiant. LingQだけがポイントの25%を獲得し、家庭教師はポイントを放棄して学生に送り返しました。 Tylko LingQ otrzymałby 25 procent punktów, nauczyciel zrzekł się jego punktów i odesłał je z powrotem do ucznia. Le LingQ bi dobil 25 odstotkov točk, mentor se mu je odpovedal točkam in jih poslal nazaj študentu. Тільки LingQ отримав 25 відсотків балів, репетитор відмовився від своїх балів і відправив їх назад студенту. Ich fand, dass das eine gute Aktion wäre, um mehr Leute zum Schreiben zu motivieren. I thought that would be a good action to motivate more people to write. Pensé que sería una buena acción para motivar a más gente a escribir. J'ai pensé que ce serait une bonne action pour motiver plus de gens à écrire. より多くの人に書いてもらうための良い行動になると思いました。 Pomyślałem, że byłoby to dobre działanie, aby zmotywować więcej osób do pisania. Mislil sem, da bi bil to dober ukrep za motivacijo več ljudi za pisanje. Я подумав, що це була б гарна акція, щоб мотивувати більше людей писати. Als ich mit Jarda darüber sprach, bin ich auf die Unterschiede zwischen den bestimmten und unbestimmten Formen im Deutschen gestoßen, wenn vor dem Hauptwort ein Eigenschaftswort steht. When I was talking to Jarda about this, I came across the differences between the definite and indefinite forms in German when the noun is preceded by a proper noun. Cuando hablaba con Jarda sobre este tema, me encontré con las diferencias entre las formas definidas e indefinidas en alemán cuando hay un nombre propio delante del sustantivo. En parlant de cela avec Jarda, je suis tombé sur les différences entre les formes définies et indéfinies en allemand lorsqu'il y a un adjectif devant le nom. これについてJardaと話していると、名詞の前に形容詞があるときに、ドイツ語の不定形と不定形の違いに出くわしました。 Rozmawiając o tym z Jardą, natknąłem się na różnice między formami określonymi i nieokreślonymi w języku niemieckim, gdy przed rzeczownikiem występuje przymiotnik. Ko sem o tem govoril z Jardo, sem naletel na razlike med določno in nedoločno obliko v nemščini, ko je pred samostalnikom pridevnik. Jarda ile bu konu hakkında konuşurken, Almanca'da isimden önce bir özel isim geldiğinde belirli ve belirsiz biçimler arasındaki farklara rastladım. Розмовляючи про це з Джардою, я натрапив на відмінності між означеними та неозначеними формами в німецькій мові, коли перед іменником стоїть прикметник.

Die Artikel und die Eigenschaftswörter ändern sich teilweise nach Geschlecht und Zahl, manchmal  sind sie in allen Geschlechtern gleich. The articles and adjectives sometimes change by gender and number, sometimes they are the same in all genders. Los artículos y los nombres propios a veces cambian según el género y el número, a veces son los mismos en todos los géneros. Les articles et les adjectifs changent parfois selon le genre et le nombre, parfois ils sont les mêmes dans tous les genres. Przedimki i przymiotniki czasami zmieniają się w zależności od płci i liczby, czasami są takie same dla wszystkich rodzajów. Členki in pridevniki se včasih spreminjajo po spolu in številu, včasih so enaki v vseh spolih. Artikeller ve özel isimler bazen cinsiyete ve sayıya göre değişir, bazen de tüm cinsiyetlerde aynıdır. Артиклі й прикметники іноді змінюються за родами та числами, іноді вони однакові в усіх родах. Die unbestimmte Mehrzahl wiederum hat im Deutschen keinen Artikel. The indefinite plural, in turn, has no article in German. En cambio, el plural indefinido no lleva artículo en alemán. Le pluriel indéfini n'a pas d'article en allemand. 無期限の複数形にはドイツ語の冠詞がありません。 Nieokreślona liczba mnoga nie ma przedimka w języku niemieckim. Nedoločna množina v nemščini nima člena. Неозначена множина не має артикля в німецькій мові. Es ist nicht notwendig die Tabellen auswendig zu lernen, aber vielleicht helfen sie, beim Lesen und Hören eher zu bemerken, welche Artikel und Endungen zusammengehören. It is not necessary to memorize the tables, but perhaps they will help you notice which articles and endings belong together sooner when reading and listening. No es necesario aprenderse las tablas de memoria, pero quizá le ayuden a darse cuenta de qué artículos y terminaciones van juntos con más facilidad al leer y escuchar. Il n'est pas nécessaire de mémoriser les tableaux, mais ils peuvent vous aider à mieux remarquer quels articles et suffixes vont ensemble lors de la lecture et de l'écoute. 表を覚えておく必要はありませんが、読んだり聞いたりするときに、どの記事と接尾辞が一緒に属しているかをよりよく理解するのに役立つ場合があります。 Nie jest konieczne zapamiętywanie tabel, ale mogą one pomóc w lepszym zauważeniu, które przedimki i przyrostki przynależą do siebie podczas czytania i słuchania. Tabele se ni treba učiti na pamet, lahko pa ti pomaga, da pri branju in poslušanju bolje opaziš, kateri členki in pripone sodijo skupaj. Таблиці не обов’язково запам’ятовувати, але вони можуть допомогти вам краще помітити, які артиклі й суфікси належать разом під час читання та слухання.

Der gute Vorschlag kam von Jarda. The good suggestion came from Jarda. La buena sugerencia vino de Jarda. La bonne suggestion est venue de Jarda. Dobra sugestia wyszła od Jardy. Dober predlog je prišel iz Jarda. Гарна пропозиція надійшла від Джарди. Der Wert des guten Angebots  ist, dass er Mitglieder zum Schreiben motivieren kann. The value of the good offer is that it can motivate members to write. La valeur de la bonne offre est qu'elle peut motiver les membres à écrire. Wartość dobrej oferty polega na tym, że może zmotywować członków do pisania. Vrednost dobre ponudbe je v tem, da lahko motivira člane za pisanje. Цінність вигідної пропозиції полягає в тому, що вона може мотивувати учасників писати. Dem guten Angebot folgte noch ein gutes Angebot. The good offer was followed by another good offer. A la buena oferta le siguió otra buena oferta. La bonne offre a été suivie d'une autre bonne offre. Dobri ponudbi je sledila še ena dobra ponudba. За хорошою пропозицією послідувала ще одна вигідна пропозиція. Einige Mitglieder haben das gute Angebot angenommen. Some members have accepted the good offer. Algunos miembros han aceptado la buena oferta. Certains membres ont accepté la bonne offre. Nekateri člani so dobro ponudbo sprejeli. Деякі члени прийняли вигідну пропозицію.

Die meisten Texte kamen erst zum Schluss. Most of the lyrics came at the end. La mayoría de los textos llegaron al final. La plupart des paroles sont venues à la fin. Večina besedil je prišla na koncu. Більшість текстів були в кінці. Die Länge der geschriebenen Texte war verschieden. The length of the written texts varied. La longitud de los textos escritos variaba. La longueur des textes écrits variait. Dolžina zapisanih besedil je bila različna. Довжина написаних текстів була різною. Den korrigierten Texten folgte ein Kommentar. The corrected texts were followed by a commentary. Los textos corregidos iban seguidos de un comentario. Popravljenim besedilom je sledil komentar. Після виправлених текстів був коментар. Die langen Texte waren sehr gut. The long texts were very good. Les longues paroles étaient très bonnes. Dolga besedila so bila zelo dobra. Довгі тексти були дуже гарними.

Ein gutes Angebot ist eine gute Nachricht. A good offer is good news. Une bonne offre est une bonne nouvelle. Dobra ponudba je dobra novica. Хороша пропозиція – це хороша новина. Der Wert eines guten Vorschlags oder einer guten Idee ist manchmal unbezahlbar. La valeur d'une bonne suggestion ou idée est parfois inestimable. Vrednost dobrega predloga ali ideje je včasih neprecenljiva. Цінність хорошої пропозиції чи ідеї іноді безцінна. Einem guten Vorschlag sollten Taten folgen. A good proposal should be followed by action. Dobremu predlogu mora slediti dejanje. За хорошою пропозицією слід діяти. Ich warte auf ein gutes Angebot. I am waiting for a good offer. J'attends une bonne offre. Čakam na dobro ponudbo.

Gute Nachrichten hört man gerne. Good news is good to hear. Človek rad sliši dobre novice. Людина любить чути хороші новини. Der Preis guter Angebote kann niedrig oder hoch sein. The price of good offers can be low or high. Le prix des bonnes offres peut être bas ou élevé. Cena dobrih ponudb je lahko nizka ali visoka. Ціна хороших пропозицій може бути низькою або високою. Guten Vorschlägen folgen manchmal keine Taten. Good suggestions are sometimes not followed by action. Les bonnes suggestions ne sont parfois pas suivies d'action. Dobrim predlogom včasih ne sledi dejanje. Хороші пропозиції іноді не супроводжуються діями. Ich warte auf weitere gute Nachrichten. I am waiting for more good news. J'attends d'autres bonnes nouvelles. Čakam še dobre novice. Daha iyi haberler bekliyorum.

SINGULAR (Einzahl) bestimmter Artikel + Adjektiv (Eigenschaftswort) + Substantiv (Nomen, Hauptwort): 1\\\\. EDNINA (ednina) določni člen + pridevnik (pridevnik) + samostalnik (samostalnik, samostalnik): 1\\\\\\\\. ОДИННА (однина) означений артикль + прикметник (прикметник) + іменник (іменник, іменник): 1\\\\\\\\. Fall der gute Vorschlag - die gute Nachricht - das gute Angebot 2\\\\. Case the good proposal - the good news - the good offer 2\\\\. primeru dober predlog - dobra novica - dobra ponudba 2\\\\\\\\. випадок хороша пропозиція - хороша новина - хороша пропозиція 2\\\\\\\\. Fall des guten Vorschlags - der guten Nachricht - des guten Angebots 3\\\\. Cas de bonne suggestion - bonne nouvelle - bonne offre 3\\\\\\\\. Primer dobrega predloga - dobre novice - dobre ponudbe 3\\\\\\\\. Випадок хорошої пропозиції - хороші новини - хороша пропозиція 3\\\\\\\\. Fall dem guten Vorschlag - der guten Nachricht - dem guten Angebot 4\\\\. primer dober predlog - dobra novica - dobra ponudba 4\\\\\\\\. Fall den guten Vorschlag - die gute Nachricht - das gute Angebot Padec dober predlog - dobra novica - dobra ponudba Осінь хороша пропозиція - хороші новини - хороша пропозиція

unbestimmter Artikel + Adjektiv + Substantiv 1\\\\. nedoločnik + pridevnik + samostalnik 1\\\\\\\\. Fall ein guter Vorschlag - eine gute Nachricht - ein gutes Angebot 2\\\\. primeru dober predlog - dobra novica - dobra ponudba 2\\\\\\\\. Fall eines guten Vorschlags - einer guten Nachricht - eines guten Angebots 3\\\\. Випадок хорошої пропозиції - хороші новини - хороша пропозиція 3\\\\\\\\. Fall einem guten Vorschlag - einer guten Nachricht - einem guten Angebot 4\\\\. Fall einen guten Vorschlag - eine gute Nachricht - ein gutes Angebot Case a good proposal - good news - a good offer

PLURAL (Mehrzahl) bestimmter Artikel + Adjektiv + Substantiv 1\\\\. PLURAL definite article + adjective + noun 1\\\\\\\\. Fall die guten Vorschläge - die guten Nachrichten - die guten Angebote 2\\\\. Case the good suggestions - the good news - the good offers 2\\\\\\\\. Primer dobrih predlogov – dobrih novic – dobrih ponudb 2\\\\\\\\. Fall der guten Vorschläge - der guten Nachrichten - der guten Angebote 3\\\\. Dogodek dobrih predlogov - dobre novice - dobre ponudbe 3\\\\\\\\. Подія хороших пропозицій - Хороші новини - Хороші пропозиції 3\\\\\\\\. Fall den guten Vorschlägen - den guten Nachrichten - den guten Angeboten 4\\\\. Caso de las buenas sugerencias - las buenas noticias - las buenas ofertas 4\\\\. Випадок хороших пропозицій - хороші новини - хороші пропозиції 4\\\\\\\\. Fall die guten Vorschläge - die guten Nachrichten - die guten Angebote

unbestimmte Mehrzahl nach dem Adjektiv (kein Artikel) 1\\\\. неозначена множина після прикметника (без артикля) 1\\\\\\\\. Fall gute Vorschläge - gute Nachrichten - gute Angebote 2\\\\. case good suggestions - good news - good offers 2\\\\\\\\. Fall guter Vorschläge - guter Nachrichten - guter Angebote 3\\\\. case of good suggestions - good news - good offers 3\\\\\\\\. Fall guten Vorschlägen - guten Nachrichten - guten Angeboten 4\\\\. case of good suggestions - good news - good offers 4\\\\\\\\. Fall gute Vorschläge - gute Nachrichten - gute Angebote