×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Deutsche Welle, Wenn der Papierberg wächst

Wenn der Papierberg wächst

Der Onlinehandel boomt. Täglich werden Milliarden von Päckchen geliefert, gleichzeitig wächst der Papierberg. Jetzt fordern Kommunen, dass Händler wie Amazon sich mehr an der Müllentsorgung beteiligen.

Noch schnell ein Klick, und schon ist das Paket unterwegs zu uns nach Hause. 2018 wurden in ganz Deutschland rund 3,5 Milliarden Pakete und Päckchen verschickt. Der Onlinehandel boomt. Damit die Ware auf dem Weg zum Kunden nicht kaputt geht, ist sie in Plastik und Pappkartons verpackt. Das führt allerdings dazu, dass immer mehr Verpackungen in die Papiertonnen geworfen werden.

„Oft landen die Pappkartons – so wie sie sind – in der Papiertonne“, weiß der VKU, der Verbandkommunaler Unternehmen in Deutschland. Viele Leute zerreißen die Verpackungen nicht. Die Folge ist, dass die Mülltonnen schneller voll sind, und das verursacht natürlich höhere Kosten.

Zwar bezahlen die Hersteller der Verpackungen schon eine Gebühr für die Entsorgung, aber das ist im Vergleich zu der gestiegenen Menge an Verpackungsmüll zu wenig, findet der VKU. Damit die Bürger nicht mehr Müll-Gebühren zahlen müssen, sollen sich jetzt Online-Händler wie Amazon an den höheren Kosten beteiligen, fordern die Kommunen.

Die Onlinehändler versuchen deshalb, die Verpackung ihrer Pakete zu optimieren. „Es ist uns wichtig, nicht zu große Pakete zu verschicken, denn diese sind teuer“, erklärt Amazon. „Wir möchten keine Luft verschicken.“ Die Bundesregierung hat Anfang 2019 ein neues Gesetz verabschiedet. Es soll dafür sorgen, dass die Unternehmen weniger Verpackungen herstellen. Außerdem soll das Gesetz helfen, dass mehr recycelt wird.

Wenn der Papierberg wächst When the paper mountain grows Cuando crece la montaña de papel Quand la montagne de papier grandit Quando la montagna di carta cresce 紙の山が大きくなったら 종이 산이 커질 때 Wanneer de berg papier groeit Kiedy góra papieru rośnie Quando a montanha de papel cresce Когда бумажная гора растет När pappersberget växer Kağıt dağ büyüdüğünde Коли паперова гора росте 当纸山长大时

Der Onlinehandel boomt. Online trade is booming. El comercio en línea está en auge. Le commerce en ligne est en plein essor. Online ticaret patlama yaşıyor. Täglich werden Milliarden von Päckchen geliefert, gleichzeitig wächst der Papierberg. Billions of parcels are delivered every day, and at the same time the mountain of paper grows. Cada día se entregan miles de millones de paquetes y, al mismo tiempo, crece la montaña de papel. Des milliards de colis sont livrés chaque jour, et en même temps la montagne de papier grossit. Bilhões de pacotes são entregues todos os dias e, ao mesmo tempo, a montanha de papel está crescendo. Her gün milyarlarca paket teslim edilirken, aynı zamanda kağıt dağı da büyüyor. Jetzt fordern Kommunen, dass Händler wie Amazon sich mehr an der Müllentsorgung beteiligen. Municipalities are now demanding that retailers such as Amazon participate more in waste disposal. Ahora los ayuntamientos exigen que minoristas como Amazon participen más en la eliminación de residuos. Les municipalités exigent désormais que les détaillants comme Amazon s'impliquent davantage dans l'élimination des déchets. Os municípios agora estão exigindo que varejistas como a Amazon se envolvam mais no descarte de resíduos. Belediyeler artık Amazon gibi perakendecilerin atık bertarafına daha fazla dahil olmasını talep ediyor.

Noch schnell ein Klick, und schon ist das Paket unterwegs zu uns nach Hause. Just a quick click and the package is on its way to our home. Un rápido clic y el paquete está de camino a nuestra casa. Hızlı bir tıklama ve paket zaten evimize doğru yola çıktı. 2018 wurden in ganz Deutschland rund 3,5 Milliarden Pakete und Päckchen verschickt. In 2018, around 3.5 billion parcels and parcels were shipped across Germany. En 2018, se enviaron alrededor de 3.500 millones de paquetes y paquetes en toda Alemania. 2018'de Almanya genelinde yaklaşık 3,5 milyar koli ve paket gönderildi. Der Onlinehandel boomt. Online trade is booming. El comercio en línea está en auge. Online ticaret patlama yaşıyor. Damit die Ware auf dem Weg zum Kunden nicht kaputt geht, ist sie in Plastik und Pappkartons verpackt. So that the goods do not break on the way to the customer, they are packed in plastic and cardboard boxes. Para garantizar que la mercancía no se rompa en el camino hacia el cliente, se embala en cajas de plástico y cartón. Para garantir que as mercadorias não quebram no caminho para o cliente, elas são acondicionadas em caixas plásticas e de papelão. Ürünler müşteriye giderken kırılmaması için plastik ve karton kutularda paketlenmektedir. Das führt allerdings dazu, dass immer mehr Verpackungen  in die Papiertonnen geworfen werden. However, this means that more and more packaging is thrown into the paper bins. Sin embargo, esto significa que cada vez se tiran más envases a las papeleras. Cependant, cela signifie que de plus en plus d'emballages sont jetés dans les corbeilles à papier. No entanto, isso significa que mais e mais embalagens são jogadas nas caixas de papel. Ancak bu, kağıt kutularına giderek daha fazla ambalaj atıldığı anlamına gelir.

„Oft landen die Pappkartons – so wie sie sind – in der Papiertonne“, weiß der VKU, der Verbandkommunaler Unternehmen in Deutschland. "Cardboard boxes often end up in the paper bin as they are," says the VKU, the association of municipal companies in Germany. "Las cajas de cartón a menudo terminan en la papelera tal como están", dice VKU, la asociación de empresas municipales de Alemania. "As caixas de papelão muitas vezes acabam na caixa de papel do jeito que estão", diz a VKU, a associação de empresas municipais na Alemanha. Almanya'daki belediye şirketleri birliği VKU, "Karton kutular çoğu zaman olduğu gibi kağıt kutusuna atılıyor" diyor. Viele Leute zerreißen die Verpackungen nicht. Many people don't tear the packaging. Muchas personas no rompen el envase. Beaucoup de gens ne déchirent pas l'emballage. Muitas pessoas não rasgam a embalagem. Çoğu insan ambalajı yırtmaz. Die Folge ist, dass die Mülltonnen schneller voll sind, und das verursacht natürlich höhere Kosten. The result is that the garbage cans fill up faster, and of course this entails higher costs. El resultado es que los contenedores se llenan más rápidamente, lo que naturalmente provoca mayores costes. Como resultado, as latas de lixo enchem mais rápido, o que obviamente significa custos mais altos. Sonuç olarak, çöp kutuları daha hızlı doluyor, bu da elbette daha yüksek maliyetler anlamına geliyor.

Zwar bezahlen die Hersteller der Verpackungen schon eine Gebühr für die Entsorgung, aber das ist im Vergleich zu der gestiegenen Menge an Verpackungsmüll zu wenig, findet der VKU. The manufacturers of the packaging already pay a fee for disposal, but that is too little compared to the increased amount of packaging waste, the VKU believes. Aunque los fabricantes de los envases ya pagan una tasa por su eliminación, es demasiado poco en comparación con el aumento de la cantidad de residuos de envases, considera la VKU. Les fabricants d'emballages paient déjà une redevance pour l'élimination, mais cela ne suffit pas par rapport à l'augmentation de la quantité de déchets d'emballages, selon le VKU. Os fabricantes das embalagens já pagam uma taxa pelo descarte, mas isso não é suficiente em relação ao aumento da quantidade de resíduos de embalagens, segundo a VKU. Ambalaj üreticileri zaten imha için bir ücret ödüyor, ancak VKU'ya göre artan ambalaj atığı miktarıyla karşılaştırıldığında bu yeterli değil. Damit die Bürger nicht mehr Müll-Gebühren zahlen müssen, sollen sich jetzt  Online-Händler wie Amazon an den höheren Kosten beteiligen, fordern die Kommunen. So that citizens no longer have to pay garbage fees, online retailers like Amazon should now contribute to the higher costs, the municipalities demand. Para que los ciudadanos no tengan que pagar más tasas de basura, los minoristas en línea como Amazon deben contribuir ahora a los mayores costes, exigen los ayuntamientos. Pour que les citoyens n'aient plus à payer de redevances d'ordures ménagères, les détaillants en ligne comme Amazon devraient désormais partager les coûts plus élevés, réclament les municipalités. Para que os cidadãos não precisem mais pagar taxas de lixo, varejistas online como a Amazon devem agora compartilhar os custos mais altos, exigem os municípios. Vatandaşların artık çöp ücreti ödemek zorunda kalmaması için, Amazon gibi çevrimiçi perakendeciler artık daha yüksek maliyetlerde paylaşmalıdır, belediyeler talep ediyor.

Die Onlinehändler versuchen deshalb, die Verpackung ihrer Pakete zu optimieren. The online retailers are therefore trying to optimize the packaging of their packages. Por ello, los minoristas en línea intentan optimizar el embalaje de sus paquetes. Os varejistas on-line estão, portanto, tentando otimizar a embalagem de suas embalagens. Bu nedenle online perakendeciler paketlerinin ambalajını optimize etmeye çalışıyor. „Es ist uns wichtig, nicht zu große Pakete zu verschicken, denn diese sind teuer“, erklärt Amazon. "It is important to us not to send parcels that are too large because they are expensive," explains Amazon. “Para nosotros es importante no enviar paquetes demasiado grandes, porque estos son caros”, explica Amazon. Amazon, "Bizim için çok büyük paketler göndermemek önemli, çünkü bunlar pahalı" diye açıklıyor. „Wir möchten keine Luft verschicken.“ Die Bundesregierung hat Anfang 2019 ein neues Gesetz verabschiedet. "We do not want to send air." The federal government passed a new law in early 2019. “No queremos enviar aire.” El gobierno federal aprobó una nueva ley a principios de 2019. "Nous ne voulons pas envoyer d'air." Le gouvernement fédéral a adopté une nouvelle loi début 2019. “Não queremos enviar ar.” O governo federal aprovou uma nova lei no início de 2019. "Hava göndermek istemiyoruz." Alman hükümeti 2019'un başında yeni bir yasa çıkardı. “我們不想送空氣。” 聯邦政府在 2019 年初通過了一項新法律。 Es soll dafür sorgen, dass die Unternehmen weniger Verpackungen herstellen. It is designed to ensure that companies produce less packaging. Se pretende que las empresas produzcan menos envases. Il vise à faire en sorte que les entreprises produisent moins d'emballages. Destina-se a garantir que as empresas produzam menos embalagens. Firmaların daha az ambalaj üretmesini sağlamak amaçlanmıştır. Außerdem soll das Gesetz helfen, dass mehr recycelt wird. The law is also said to help ensure that more is recycled. La ley también debería ayudar a garantizar que se recicle más. La loi devrait également aider à garantir qu'une plus grande quantité est recyclée. A lei também deve ajudar a garantir que mais seja reciclado. Закон также должен помочь обеспечить переработку большего количества отходов. Yasa aynı zamanda geri dönüşümün artmasına da yardımcı olacaktır.