Funny winter - und anderes über unser Wetter
مضحك|الشتاء|و|آخر|عن|طقسنا|الطقس
خندهدار|زمستان|و|دیگر|درباره|ما|آب و هوا
drôle|hiver|et|autre chose|sur|notre|temps
lustig|winter|and|other|about|our|weather
Funny winter - und anderes über unser Wetter
Αστείο χειμώνα - και άλλα πράγματα για τον καιρό μας
Invierno divertido - y otras cosas sobre nuestro clima
Un inverno divertente - e altre cose sul nostro clima
おかしな冬 - その他気象に関すること
재미있는 겨울 - 그리고 우리 날씨에 대한 다른 것들
Zabawna zima - i inne rzeczy o naszej pogodzie
inverno engraçado - e outras coisas sobre o nosso clima
Веселая зима - и многое другое о нашей погоде
Rolig vinter - och andra saker om vårt väder
Komik kış - ve hava durumumuzla ilgili diğer şeyler
Весела зима - та інші речі про нашу погоду
有趣的冬天 - 以及有關我們天氣的其他事情
Hiver drôle - et d'autres choses sur notre météo
زمستان خندهدار - و چیزهای دیگر درباره آب و هوای ما
شتاء مضحك - وأشياء أخرى عن طقسنا
Funny winter - and other things about our weather
Dieser Winter ist alles andere als langweilig.
هذا|الشتاء|يكون|كل|آخر|من|ممل
این|زمستان|است|همه|دیگر|از|کسلکننده
||||||noioso
this|winter|is|all|other|than|boring
cet|hiver|est|tout|autre|que|ennuyeux
Dieser Winter ist alles andere als langweilig.
Este invierno es cualquier cosa menos aburrido.
Cet hiver est tout sauf ennuyeux.
این زمستان هیچچیز جز کسلکننده نیست.
هذا الشتاء بعيد كل البعد عن الملل.
This winter is anything but boring.
Während es bis Anfang Dezember noch relativ warm war, rutschten wir danach immer tiefer in ein Wechselbad aus Nieselregen, Schnee, Tauwetter, starkem Frost, erneut Schnee und Dauerfrost und noch mehr Schnee (für unsere Begriffe im Osten Österreichs).
بينما|كان|حتى|بداية|ديسمبر|لا يزال|نسبيًا|دافئ|كان|انزلقنا|نحن|بعد ذلك|دائمًا|أعمق|في|حمام|متغير|من|رذاذ المطر|ثلج|ذوبان الثلج|شديد|صقيع|مرة أخرى|ثلج|و|صقيع دائم|و|المزيد|من|ثلج|بالنسبة|مفاهيمنا|مصطلحات|في|شرق|النمسا
در حالی که|آن|تا|اوایل|دسامبر|هنوز|نسبتاً|گرم|بود|سر خوردیم|ما|بعد از آن|همیشه|عمیقتر|به|یک|حمام متغیر|از|باران ریز|برف|آب شدن برف|شدید|سرما|دوباره|برف|||||||برای|ما|معیارها|در|شرق|اتریش
mentre|||||||||scivolavamo||dopo||sempre più in gi|||cambiamento climatico||pioggia fine||scioglimento della||forte gelo||||gelato persistente|||||||nostre opinioni|||
while|it|until|beginning|December|still|relatively|warm|was|slipped|we|after that|always|deeper|into|a|change bath|of|drizzle|snow|thaw|strong|frost|again|snow|and|permanent frost|and|even|more|snow|for|our|terms|in the|east|of Austria
pendant que|il|jusqu'à|début|décembre|encore|relativement|chaud|était|nous glissâmes|nous|après|toujours|plus profondément|dans|un|bain|de|pluie fine|neige|dégel|fort|gel|à nouveau|neige|et|gel permanent|et|encore|plus|neige|pour|nos|termes|dans|est|autrichien
Aunque todavía hacía relativamente calor hasta principios de diciembre, luego nos sumergimos cada vez más en un baño alternado de llovizna, nieve, deshielo, helada intensa, nieve de nuevo y permafrost e incluso más nieve (para nuestros términos en el este de Austria).
Alors qu'il faisait relativement chaud jusqu'au début décembre, nous avons ensuite glissé de plus en plus dans un bain de pluie fine, de neige, de dégel, de fortes gelées, de nouveau de la neige et de gel permanent et encore plus de neige (pour nos normes dans l'est de l'Autriche).
در حالی که تا اوایل دسامبر هنوز نسبتاً گرم بود، بعد از آن به تدریج به یک حمام متغیر از باران ریز، برف، آب شدن برف، سرما شدید، دوباره برف و یخبندان دائمی و برف بیشتر (برای معیارهای ما در شرق اتریش) فرو رفتیم.
بينما كان الجو دافئًا نسبيًا حتى أوائل ديسمبر، انزلقنا بعد ذلك إلى دوامة من الأمطار الخفيفة، الثلوج، ذوبان الثلوج، الصقيع الشديد، الثلوج مرة أخرى، والصقيع المستمر، والمزيد من الثلوج (حسب مقاييسنا في شرق النمسا).
While it was relatively warm until early December, we then slipped deeper into a rollercoaster of drizzle, snow, thaw, severe frost, more snow, and continuous frost, and even more snow (by our standards in eastern Austria).
Gestern endlich war extreme Kälte angesagt; es sollte -13 Grad erreichen.
أمس|أخيرًا|كان|شديدة|برودة|متوقعة|يجب أن|يجب أن|درجة|تصل
دیروز|بالاخره|بود|شدید|سرما|پیشبینی شده|آن|باید|درجه|برسد
||||freddo|||||raggiungere
yesterday|finally|was|extreme|cold|forecasted|it|should|degrees|reach
hier|enfin|était|extrême|froid|annoncé|il|devait|degrés|atteindre
Ayer finalmente se anunció el frío extremo; debe llegar a -13 grados.
Hier, il était enfin prévu un froid extrême ; il devait atteindre -13 degrés.
بالاخره دیروز سرما شدید پیشبینی شده بود؛ دما باید به -13 درجه میرسید.
أخيرًا، كان من المتوقع أن تصل درجات الحرارة إلى -13 درجة.
Yesterday, extreme cold was finally forecast; it was supposed to reach -13 degrees.
Bis zu Mittag hatte es am Vortag geschneit, keine große Menge, aber so, dass ich wieder Schnee schaufeln musste.
حتى|إلى|الظهر|كان|هناك|في|اليوم السابق|قد تساقط الثلج|لا|كبيرة|كمية|لكن|بحيث|أن|أنا|مرة أخرى|ثلج|أزيح|كان عليّ
تا|به|ظهر|داشت|آن|در|روز قبل|برف بارید|هیچ|بزرگ|مقدار|اما|اینطور|که|من|دوباره|برف|بیل زدن|مجبور شدم
||||||giorno precedente|||||||||||fare la neve|
until|to|noon|had|it|on the|previous day|snowed|no|big|amount|but|so|that|I|again|snow|to shovel|had to
jusqu'à|à|midi|j'avais|il|le|jour précédent|neigé|pas de|grande|quantité|mais|si|que|je|encore|neige|pelleter|je devais
Al mediodía había nevado el día anterior, no mucho, pero tanto que tuve que palear la nieve de nuevo.
Jusqu'à midi, il avait neigé la veille, pas une grande quantité, mais suffisamment pour que je doive à nouveau déneiger.
تا ظهر روز قبل برف باریده بود، نه مقدار زیادی، اما به اندازهای که دوباره مجبور شدم برف را جارو کنم.
حتى الظهر، كانت الثلوج قد تساقطت في اليوم السابق، ليست كمية كبيرة، ولكن بما يكفي لأضطر إلى إزالة الثلج مرة أخرى.
It had snowed until noon the day before, not a large amount, but enough that I had to shovel snow again.
Dann kam die Sonne heraus und ich musste nach Wien fahren.
ثم|جاء|الشمس|الشمس|إلى الخارج|و|أنا|كان عليّ|إلى|فيينا|أسافر
سپس|آمد|آن|خورشید|بیرون|و|من|مجبور شدم|به|وین|رانندگی کردن
|uscì|||fuori||||||
then|came|the|sun|out|and|I|had to|to|Vienna|to go
alors|il est venu|la|soleil|dehors|et|je|je devais|à|Vienne|conduire
Luego salió el sol y tuve que ir a Viena.
Puis le soleil est sorti et j'ai dû me rendre à Vienne.
سپس خورشید بیرون آمد و من مجبور شدم به وین بروم.
ثم خرجت الشمس وكان علي أن أسافر إلى فيينا.
Then the sun came out and I had to drive to Vienna.
Als ich abends von Wien bei -4 Grad losfuhr konnte ich die allmähliche Abkühlung am Autothermometer ablesen.
عندما|أنا|في المساء|من|فيينا|عند|درجة|انطلقت|استطعت|أنا|التغير|التدريجي|الانخفاض|في|مقياس حرارة السيارة|أقرأ
وقتی که|من|عصر|از|وین|در|درجه|حرکت کردم|توانستم|من|آن|تدریجی|سرد شدن|در|دماسنج خودرو|خواندن
|||||||partii||||graduale|raffreddamento||termometro dell'|leggere
as|I|in the evening|from|Vienna|at|degrees|set off|could|I|the|gradual|cooling|on the|car thermometer|read
quand|je|le soir|de|Vienne|à|degrés|je partais|je pouvais|je|la|progressive|refroidissement|sur|thermomètre de voiture|lire
Als ich abends von Wien bei -4 Grad losfuhr konnte ich die allmähliche Abkühlung am Autothermometer ablesen.
Cuando salí de Viena por la noche cuando hacía -4 grados, pude leer el enfriamiento gradual en el termómetro del automóvil.
Lorsque je suis parti de Vienne le soir par -4 degrés, j'ai pu lire le refroidissement progressif sur le thermomètre de la voiture.
وقتی که شب از وین در دمای -4 درجه حرکت کردم، میتوانستم کاهش تدریجی دما را در دماسنج خودرو ببینم.
عندما انطلقت من فيينا في المساء عند -4 درجات، استطعت أن أقرأ الانخفاض التدريجي في مقياس حرارة السيارة.
When I left Vienna in the evening at -4 degrees, I could read the gradual cooling on the car thermometer.
Zu Hause, das heißt ungefähr dreißig Kilometer außerhalb von Wien hatte es bereits die vorausgesagten -13 Grad.
إلى|المنزل|الذي|يعني|حوالي|ثلاثين|كيلومتر|خارج|من|فيينا|كان|هناك|بالفعل|الدرجات|المتوقعة|درجة
به|خانه|آن|به معنی|حدود|سی|کیلومتر|خارج|از|وین|داشت|آن|قبلاً|آن|پیش بینی شده|درجه
|||||||fuori di|||||||previste|
to|home|the|means|approximately|thirty|kilometers|outside|of|Vienna|had|it|already|the|predicted|degrees
à|la maison|cela|signifie|environ|trente|kilomètres|en dehors|de|Vienne|il avait|il|déjà|les|prévus|degrés
Zu Hause, das heißt ungefähr dreißig Kilometer außerhalb von Wien hatte es bereits die vorausgesagten -13 Grad.
En casa, que está a unos treinta kilómetros de Viena, ya hacía los -13 grados pronosticados.
À la maison, c'est-à-dire environ trente kilomètres en dehors de Vienne, il faisait déjà les -13 degrés prévus.
در خانه، یعنی حدود سی کیلومتر خارج از وین، دمای پیشبینی شده -13 درجه بود.
في المنزل، أي حوالي ثلاثين كيلومترًا خارج فيينا، كانت قد وصلت بالفعل إلى -13 درجة كما تم التنبؤ به.
At home, which is about thirty kilometers outside of Vienna, it had already reached the predicted -13 degrees.
Noch konnte man nicht ahnen, dass da noch viel Spielraum nach unten war.
بعد|استطاع|المرء|ليس|يتوقع|أن|هناك|المزيد|كثير|مجال|إلى|الأسفل|كان
هنوز|میتوانست|انسان|نه|حدس زدن|که|آنجا|هنوز|زیاد|فضای|به|پایین|بود
||||intuire|||||margine di man|||
still|could|one|not|suspect|that|there|still|much|leeway|to|down|was
encore|je pouvais|on|ne|deviner|que|là|encore|beaucoup|marge|vers|bas|était
Noch konnte man nicht ahnen, dass da noch viel Spielraum nach unten war.
No podrías haber adivinado que todavía había mucho espacio para moverse hacia abajo.
On ne pouvait encore pas deviner qu'il y avait encore beaucoup de marge vers le bas.
هنوز نمیتوانستیم حدس بزنیم که هنوز فضای زیادی برای کاهش وجود دارد.
لم يكن بالإمكان تخيل أنه لا يزال هناك مجال كبير للانخفاض.
One could not yet suspect that there was still a lot of room to go down.
Um halb sechs Uhr morgens sah ich auf das Thermometer: -21 Grad.
حوالي|نصف|ستة|ساعة|صباحا|رأيت|أنا|على|ال|مقياس الحرارة|درجة
در|نیم|شش|ساعت|صبح|دیدم|من|به|آن|دماسنج|درجه
à|demi|six|heure|le matin|je vis|je|sur|le|thermomètre|degrés
at|half|six|o'clock|in the morning|saw|I|at|the|thermometer|degrees
Um halb sechs Uhr morgens sah ich auf das Thermometer: -21 Grad.
A las cinco y media de la mañana miré el termómetro: -21 grados.
À cinq heures et demie du matin, j'ai regardé le thermomètre : -21 degrés.
در ساعت پنج و نیم صبح به دماسنج نگاه کردم: -21 درجه.
عند الساعة الخامسة والنصف صباحًا، نظرت إلى مقياس الحرارة: -21 درجة.
At half past five in the morning, I looked at the thermometer: -21 degrees.
Nun gut, es war klarer Himmel und kein Wind.
الآن|حسنًا|من|كان|صافٍ|سماء|و|لا|ريح
حالا|خوب|آن|بود|آسمان صاف|آسمان|و|هیچ|بادی
maintenant|bien|il|était|clair|ciel|et|aucun|vent
well|good|it|was|clear|sky|and|no|wind
Nun gut, es war klarer Himmel und kein Wind.
Bueno, el cielo estaba despejado y sin viento.
Добре, що було ясне небо і не було вітру.
Eh bien, le ciel était clair et il n'y avait pas de vent.
خوب، آسمان صاف بود و هیچ بادی نمیوزید.
حسنًا، كان السماء صافية ولا يوجد ريح.
Well, it was clear skies and no wind.
Auf der Fahrt zum Bahnhof sank die Temperatur noch weiter ab, sodass es auf freiem Feld vor dem Bahnhof -25 Grad waren, etwas, was es hierorts nur alle zwanzig bis dreißig Jahre gibt.
في|ال|رحلة|إلى|محطة القطار|انخفض|ال|درجة الحرارة|أكثر|إلى الأسفل|انخفض|حتى|من|على|مفتوح|حقل|أمام|ال|محطة القطار|درجة|كانت|شيء|ما|من|هنا|فقط|كل|عشرين|إلى|ثلاثين|سنة|يوجد
در|آن|سفر|به|ایستگاه|کاهش یافت|آن|دما|هنوز|بیشتر|پایین|بنابراین|آن|در|باز|زمین|در جلوی|آن|ایستگاه|درجه|بودند|چیزی|که|آن|در اینجا|فقط|هر||تا|سی|سال|وجود دارد
|||||scese||||||così che|||campo aperto|campo aperto||||||||||||||||
on|the|journey|to the|train station|sank|the|temperature|still|further|down|so that|it|in|open|field|before|the|train station|degrees|were|something|what|it|here|only|every|twenty|to|thirty|years|exists
sur|le|trajet|à|gare|je descendis|la|température|encore|plus|bas|de sorte que|il|sur|libre|champ|devant|la|gare|degrés|étaient|quelque chose|que|il|ici|seulement|tous|vingt|à|trente|années|il y a
Auf der Fahrt zum Bahnhof sank die Temperatur noch weiter ab, sodass es auf freiem Feld vor dem Bahnhof -25 Grad waren, etwas, was es hierorts nur alle zwanzig bis dreißig Jahre gibt.
En el camino a la estación, la temperatura bajó aún más, de modo que fue de -25 grados en el campo abierto frente a la estación, algo que solo sucede aquí cada veinte o treinta años.
En route vers la gare, la température a encore chuté, de sorte qu'il faisait -25 degrés dans les champs devant la gare, quelque chose qui n'arrive ici que tous les vingt à trente ans.
در مسیر به سمت ایستگاه قطار، دما حتی بیشتر کاهش یافت، به طوری که در میدان باز جلوی ایستگاه -25 درجه بود، چیزی که در اینجا فقط هر بیست تا سی سال یک بار اتفاق میافتد.
أثناء الرحلة إلى المحطة، انخفضت درجة الحرارة أكثر، حتى وصلت في الحقل المفتوح أمام المحطة إلى -25 درجة، وهو شيء يحدث هنا فقط كل عشرين إلى ثلاثين عامًا.
On the way to the train station, the temperature dropped even further, so that in the open field in front of the station it was -25 degrees, something that only happens here every twenty to thirty years.
Der Rekord waren angeblich gute minus 27 Grad in Gars im Waldviertel, also einem etwas höher gelegenen Ort.
ال|رقم قياسي|كان|على ما يبدو|جيدة|ناقص|درجة|في|غارس|في|فالدفرتل|لذا|مكان|قليلاً|أعلى|يقع|مكان
آن|رکورد|بودند|ظاهراً|خوب|منفی|درجه|در|گارس|در|والدویرتل|بنابراین|یک|کمی|بالاتر|واقع شده|مکان
|record|erano|presuntamente|||||Gars||Waldviertel|||||situato più in alto|
the|record|were|allegedly|good|minus|degrees|in|Gars|in the|Waldviertel|thus|a|somewhat|higher|situated|place
le|record|étaient|apparemment|bons|moins|degrés|à|Gars|dans le|Waldviertel|donc|un|un peu|plus élevé|situé|lieu
Se decía que el récord era de unos buenos menos 27 grados en Gars en Waldviertel, es decir, un lugar ligeramente más alto.
Le record était apparemment de bonnes moins 27 degrés à Gars dans le Waldviertel, donc un endroit un peu plus élevé.
به گفتهها، رکورد دما در گارس در والدویرتل به منفی ۲۷ درجه رسیده است، که مکانی کمی مرتفعتر است.
كان الرقم القياسي هو -27 درجة مئوية في غارس في فالدفرتل، وهو مكان مرتفع قليلاً.
The record was allegedly a good minus 27 degrees in Gars in the Waldviertel, which is a somewhat higher located place.
Gestern Abend begann es zuerst abzukühlen, dann aber wurde es allmählich wieder wärmer; es war Schneefall angesagt worden.
أمس|مساء|بدأ|ذلك|أولاً|يبرد|ثم|لكن|أصبح|ذلك|تدريجياً|مرة أخرى|أكثر دفئاً|ذلك|كان|تساقط الثلوج|متوقع|
دیروز|عصر|شروع کرد|آن|ابتدا|سرد شدن|سپس|اما|شد|آن|به تدریج|دوباره|گرمتر|آن|بود|بارش برف|پیش بینی شده|شده
|||||a raffreddarsi|||||pian piano|||||||
yesterday|evening|began|it|first|to cool down|then|but|became|it|gradually|again|warmer|it|was|snowfall|forecasted|been
hier|soir|il a commencé|cela|d'abord|à refroidir|ensuite|mais|il est devenu|cela|progressivement|à nouveau|plus chaud|cela|il a été|chute de neige|annoncé|été
Anoche empezó a enfriarse al principio, pero luego volvió a calentarse gradualmente; se había anunciado nieve.
Hier soir, il a d'abord commencé à faire frais, puis il est devenu progressivement plus chaud ; des chutes de neige avaient été annoncées.
دیشب ابتدا دما شروع به کاهش کرد، اما به تدریج دوباره گرمتر شد؛ بارش برف پیشبینی شده بود.
بدأ الجو في البرودة مساء أمس، ثم أصبح تدريجياً أكثر دفئاً؛ كان من المتوقع تساقط الثلوج.
Last night it first started to cool down, but then it gradually became warmer again; snow was forecast.
Heute Morgen hatte es zunächst -5 Grad und es schneite leicht.
اليوم|صباح|كان لديه|ذلك|في البداية|درجة|و|ذلك|تساقط الثلج|خفيف
امروز|صبح|داشت|آن|ابتدا|درجه|و|آن|برف می بارید|به آرامی
aujourd'hui|matin|il avait|cela|d'abord|degrés|et|cela|il neigeait|légèrement
today|morning|had|it|initially|degrees|and|it|snowed|lightly
Ce matin, il faisait d'abord -5 degrés et il neigeait légèrement.
امروز صبح ابتدا دما به منفی ۵ درجه رسید و برف به آرامی بارید.
هذا الصباح كانت درجة الحرارة -5 درجات وبدأت الثلوج تتساقط بشكل خفيف.
This morning it was initially -5 degrees and it was lightly snowing.
Bis Mittag war es schon wieder sonnig und die Temperatur stieg auf fast 2 Grad plus!
حتى|الظهر|كان|ذلك|بالفعل|مرة أخرى|مشمس|و|درجة الحرارة|درجة|ارتفعت|إلى|تقريباً|درجة|زائد
تا|ظهر|بود|آن|دوباره|دوباره|آفتابی|و|دما|دما|بالا رفت|به|تقریباً|درجه|مثبت
||||||||||salì||||
by|noon|was|it|already|again|sunny|and|the|temperature|rose|to|almost|degrees|plus
jusqu'à|midi|il était|cela|déjà|à nouveau|ensoleillé|et|la|température|elle a augmenté|à|presque|degrés|plus
Al mediodía volvió a hacer sol y la temperatura subió a casi 2 grados o más.
Jusqu'à midi, il faisait déjà ensoleillé et la température a grimpé à presque 2 degrés au-dessus de zéro !
تا ظهر دوباره آفتابی شد و دما به تقریباً ۲ درجه بالای صفر رسید!
قبل الظهر، كانت الشمس قد أشرقت مرة أخرى وارتفعت درجة الحرارة إلى ما يقرب من 2 درجة مئوية!
By noon it was already sunny again and the temperature rose to almost 2 degrees above!
Rückblickend kann ich sagen, dass unser ziemlich kontinentales Klima einiges an Temperaturschwankungen zulässt, also zwischen gut 36 Grad im Sommer und -25 Grad im Winter, würde ich sagen, an manchen Orten kann das noch extremer ausfallen.
نظراً للوراء|يمكن|أنا|أن أقول|أن|مناخنا|إلى حد ما|قاري|مناخ|بعض|من|تقلبات درجات الحرارة|يسمح|لذا|بين|حوالي|درجة|في|الصيف|و|درجة|في|الشتاء|سأقول|أنا|أن أقول|في|بعض|الأماكن|يمكن|ذلك|أكثر|تطرفاً|أن يحدث
به یاد آوردن|میتوانم|من|بگویم|که|آب و هوای|نسبتاً|قارهای|آب و هوا|مقدار زیادی|به|نوسانات دما|اجازه میدهد|بنابراین|بین|خوب|درجه|در|تابستان|و|درجه|در|زمستان|میخواستم|من|بگویم|در|برخی|مکانها|میتواند|این|هنوز|شدیدتر|بروز کند
guardando indietro|||||||continentale||alcuni||fluttuazioni di temperatura|consente||||||||||||||||||||estremo|
looking back|can|I|say|that|our|quite|continental|climate|some|of|temperature fluctuations|allows|so|between|well|degrees|in the|summer|and|degrees|in the|winter|would|I|say|at|some|places|can|that|even|more extreme|occur
en regardant en arrière|je peux|je|dire|que|notre|assez|continental|climat|pas mal de|de|variations de température|il permet|donc|entre|environ|degrés|en|été|et|degrés|en|hiver|je dirais|je|dire|à|certains|endroits|il peut|cela|encore|plus extrême|se produire
Mirando hacia atrás, puedo decir que nuestro clima bastante continental permite bastantes fluctuaciones de temperatura, por lo que entre unos buenos 36 grados en verano y -25 grados en invierno, diría que en algunos lugares puede ser aún más extremo.
Avec le recul, je peux dire que notre climat plutôt continental permet des variations de température, donc entre environ 36 degrés en été et -25 degrés en hiver, je dirais qu'à certains endroits, cela peut être encore plus extrême.
با نگاهی به گذشته میتوانم بگویم که آب و هوای نسبتاً قارهای ما نوسانات دمایی زیادی را تحمل میکند، بنابراین بین حدود ۳۶ درجه در تابستان و -۲۵ درجه در زمستان، میتوانم بگویم که در برخی مکانها این نوسانات حتی میتواند شدیدتر باشد.
عند النظر إلى الوراء، يمكنني أن أقول إن مناخنا القاري إلى حد كبير يسمح ببعض تقلبات درجات الحرارة، لذا بين 36 درجة مئوية في الصيف و-25 درجة مئوية في الشتاء، سأقول إنه في بعض الأماكن يمكن أن يكون ذلك أكثر تطرفًا.
Looking back, I can say that our rather continental climate allows for quite a bit of temperature fluctuation, so between about 36 degrees in summer and -25 degrees in winter, I would say that in some places it can be even more extreme.
Mitten im Winter kann es auch zu Wärmeeinbrüchen kommen, wenn der Föhn von den Nord-Alpen herabweht und die Temperatur im Tal und im Flachland bis zu 20 Grad aufheizen kann.
in the middle|in the|winter|can|it|also|to|heat waves|come|when|the|foehn|from|the|||blows down|and|the|temperature|in the|valley|and|in the|lowland|up to|to|degrees|can heat|can
En pleno invierno también puede haber olas de calor repentinas cuando el foehn sopla desde los Alpes del norte y la temperatura en el valle y en las tierras bajas puede subir hasta los 20 grados.
En plein hiver, il peut également y avoir des vagues de chaleur lorsque le foehn souffle des Alpes du Nord et que la température dans la vallée et dans les plaines peut monter jusqu'à 20 degrés.
در وسط زمستان نیز ممکن است به گرماهای ناگهانی برخورد کنیم، زمانی که باد فöhn از آلپهای شمالی میوزد و دما در دره و دشتها میتواند تا ۲۰ درجه افزایش یابد.
في منتصف الشتاء، يمكن أن تحدث موجات حرارية أيضًا، عندما تهب الرياح من جبال الألب الشمالية، ويمكن أن ترتفع درجة الحرارة في الوادي وسهول إلى 20 درجة مئوية.
In the middle of winter, there can also be warm spells when the foehn wind blows down from the Northern Alps, and the temperature in the valley and lowlands can heat up to 20 degrees.
Das spürt man im Kopf, man ist ständig müde und es kann sein, dass es zwei Tage später schon wieder bitterkalt ist.
this|feels|one|in the|head|one|is|constantly|tired|and|it|can|be|that|it|two|days|later|already|again|bitterly cold|is
Puedes sentir eso en tu cabeza, estás constantemente cansado y es posible que dos días después vuelva a hacer mucho frío.
On le ressent dans la tête, on est constamment fatigué et il se peut que deux jours plus tard, il fasse à nouveau un froid glacial.
این را در سر خود احساس میکنید، دائماً خستهاید و ممکن است دو روز بعد دوباره سرما به شدت احساس شود.
يمكن الشعور بذلك في الرأس، حيث تكون دائمًا متعبًا، وقد يحدث أن يكون الجو باردًا جدًا مرة أخرى بعد يومين.
You can feel it in your head, you are constantly tired, and it can be that two days later it is bitterly cold again.
Eine gewisse Verlässlichkeit gibt es beim Wetter in Österreich höchstens im Spätsommer, also Mitte bis Ende September, wenn der Altweibersommer mit trockener warmer Luft noch einmal an die schönen Sommertage erinnert.
a|certain|reliability|gives|there is|with the|weather|in|Austria|at most|in the|late summer|so|mid|to|end|September|when|the|Indian summer|with|dry|warm|air|again|once|to|the|beautiful|summer days|reminds
El clima en Austria solo es confiable a fines del verano, es decir, de mediados a fines de septiembre, cuando el aire seco y cálido del verano indio recuerda a los hermosos días de verano.
Une certaine fiabilité existe dans la météo en Autriche au plus tard à la fin de l'été, donc de la mi-septembre à la fin septembre, lorsque l'été indien avec de l'air chaud et sec rappelle encore les belles journées d'été.
یک نوع قابل اعتمادی در مورد آب و هوا در اتریش حداکثر در اواخر تابستان وجود دارد، یعنی از اواسط تا پایان سپتامبر، زمانی که تابستان کهن با هوای خشک و گرم دوباره یادآور روزهای زیبای تابستان است.
هناك بعض الموثوقية في الطقس في النمسا، على الأكثر في أواخر الصيف، أي من منتصف إلى نهاية سبتمبر، عندما يذكرنا صيف العجائز بالهواء الجاف الدافئ بأيام الصيف الجميلة مرة أخرى.
There is a certain reliability in the weather in Austria at most in late summer, so mid to late September, when the Indian summer with dry warm air reminds us once again of the beautiful summer days.
Aber worauf ist beim Wetter schon Verlass?
لكن|على ماذا|هو|في|الطقس|بالفعل|موثوقية
اما|بر روی چه چیزی|است|در|آب و هوا|قبلاً|اعتماد
|su cosa|||||affidabilità
but|on what|is|with the|weather|already|reliability
mais|sur quoi|est|à|temps|déjà|confiance
Aber worauf ist beim Wetter schon Verlass?
Pero, ¿en qué puedes confiar cuando se trata del clima?
Mais sur quoi peut-on vraiment compter en matière de météo ?
اما در مورد آب و هوا چه چیزی قابل اعتماد است؟
لكن ماذا يمكن الاعتماد عليه في الطقس؟
But what can you really rely on when it comes to the weather?
Der Winter kann ziemlich lange dauern; es kommt vor, dass es im April noch heftig schneit (sogar Anfang Mai kann das passieren).
الشتاء|الشتاء|يمكن|إلى حد كبير|طويل|يستمر|ذلك|يحدث|أحيانًا|أن|ذلك|في|أبريل|لا يزال|بشدة|يتساقط الثلج|حتى|بداية|مايو|يمكن|ذلك|يحدث
آن|زمستان|میتواند|نسبتاً|طولانی|طول بکشد|این|میآید|پیش میآید|که|این|در|آوریل|هنوز|شدید|برف میبارد|حتی|اوایل|مه|میتواند|این|اتفاق بیفتد
||||||||||||||forte|||||||
the|winter|can|quite|long|last|it|happens|before|that|it|in the|April|still|heavy|snows|even|beginning|May|can|that|happen)
l'|hiver|peut|assez|longtemps|durer|cela|arrive|devant|que|cela|en|avril|encore|fort|neige|même|début|mai|peut|cela|arriver
El invierno puede durar bastante tiempo; sucede que todavía nieva mucho en abril (incluso puede ocurrir a principios de mayo).
L'hiver peut durer assez longtemps ; il arrive qu'il neige encore fortement en avril (cela peut même arriver au début de mai).
زمستان میتواند بسیار طولانی باشد؛ پیش میآید که در آوریل هنوز برف شدیدی ببارد (حتی اوایل مه هم ممکن است این اتفاق بیفتد).
يمكن أن يستمر الشتاء لفترة طويلة؛ يحدث أحيانًا أن تتساقط الثلوج بغزارة في أبريل (حتى في بداية مايو يمكن أن يحدث ذلك).
Winter can last quite a long time; it happens that it snows heavily in April (even early May can see this happen).
Normalerweise gibt es im Mai und im September keinen Frost in der Ebene, aber in den letzten Jahren wurden die "Eismänner" oder "Eisheiligen" (Pankratius, Servatius, und Bonifatius vom 12. bis 14.
عادةً|يوجد|ذلك|في|مايو|و|في|سبتمبر|لا يوجد|صقيع|في|السهول|السهول|لكن|في|السنوات|الأخيرة|السنوات|أصبحوا|ال|رجال الثلج|أو|قديسي الثلج|بانكراتيوس|سيرفاتيوس|و|بونيفاتيوس|من|إلى
معمولاً|وجود دارد|این|در|مه|و|در|سپتامبر|هیچ|یخ|در|دشت||اما|در|سالهای|اخیر|گذشته|شدند|آن|یخمردان|یا|یخمقدسین|پنگراتیوس|سرواتیوس|و|بونیفاتیوس|از|تا
|||||||||gelate|||pianura||||||||i santi di ghiaccio||||||||
normally|there is|it|in the|May|and|in the|September|no|frost|in|the|plain|but|in|the|last|years|became|the|ice men|or|ice saints|Pancras|Servatius|and|Boniface|from the|to
normalement|il y a|cela|en|mai|et|en|septembre|pas de|gel|dans|la|plaine|mais|dans|les|dernières|années|ils ont été|les|hommes de glace|ou|saints de glace|Pankratius|Servatius|et|Bonifatius|du|au
Por lo general, no hay heladas en la llanura en mayo y septiembre, pero en los últimos años se han observado los "Iceman" o "Ice Saints" (Pankratius, Servatius y Bonifatius) del 12 al 14.
Normalement, il n'y a pas de gel dans la plaine en mai et en septembre, mais ces dernières années, les "hommes de glace" ou "saints de glace" (Pankratius, Servatius et Bonifatius du 12 au 14.
معمولاً در مه و سپتامبر در دشت یخبندان وجود ندارد، اما در سالهای اخیر "مردان یخ" یا "مقدسین یخ" (پانکراتیوس، سرواتیوس و بونیفاتیوس از 12 تا 14.
عادةً لا يوجد صقيع في السهول في مايو وسبتمبر، ولكن في السنوات الأخيرة أصبح "رجال الجليد" أو "قديسي الجليد" (بانكراتيوس، سيرفاتيوس، وبونيفاتيوس من 12 إلى 14.
Normally, there is no frost in the plains in May and September, but in recent years, the "Ice Men" or "Ice Saints" (Pancras, Servatius, and Boniface from the 12th to the 14th of May) have actually brought frost, so we only dared to plant our tomatoes at the end of May.
Mai) tatsächlich zu Bringern von Frost, sodass wir unsere Tomaten erst Ende Mai auszusetzen wagten.
مايو|||||||||||||زراعة|تجرأنا
مه|||||||||||||به زمین گذاشتن|جرات کردیم
|effettivamente||portatori|||così che|||pomodori||||mettere fuori|osavamo
May|||||||||||||to plant|dared
mai|en fait|à|porteurs|de|gel|donc|nous|nos|tomates|seulement|fin|mai|à planter|nous avons osé
May) actually bring frost, so we did not dare to suspend our tomatoes until the end of May.
mayo) en realidad trajo heladas, por lo que no nos atrevimos a plantar nuestros tomates hasta finales de mayo.
mai) sont en fait devenus des apporteurs de gel, si bien que nous n'avons osé mettre nos tomates en terre qu'à la fin mai.
مه) واقعاً به آورندگان یخبندان تبدیل شدهاند، به طوری که ما فقط در اواخر مه جرات کردیم گوجهفرنگیهایمان را بیرون بکاریم.
مايو) في الواقع يجلبون الصقيع، مما جعلنا نتردد في زراعة الطماطم حتى نهاية مايو.
Und danach fehlt nie die Kalte Sophie, heißt es.
و|بعد ذلك|ينقص|أبدا|ال|الباردة|صوفيا|يُقال|ذلك
و|بعد|کمبود|هرگز|آن|سرد|سوفی|نامیده میشود|آن
et|après|il manque|jamais|la|froide|Sophie|il est dit|cela
and|after|is missing|never|the|cold|Sophie|is called|it
Y después de eso, la fría Sophie nunca falta, dicen.
Et ensuite, il ne manque jamais la froide Sophie, dit-on.
و بعد از آن هرگز سرد سوفی کم نیست، گفته میشود.
وبعد ذلك لا تفوت أبداً "سوفي الباردة"، كما يقال.
And afterwards, the Cold Sophie is never missing, they say.
Das ist der Tag, an dem es besser nicht regnen sollte, denn wenn es regnet, "regnet es noch vierzig Tage".
ذلك|هو|اليوم|يوم|في|الذي|ذلك|أفضل|لا|تمطر|يجب أن|لأن|إذا|ذلك|تمطر|تمطر|ذلك|لمدة|أربعين|يومًا
this|is|the|day|on|which|it|better|not|to rain|should|because|if|it|rains|rains|it|still|forty|days
Ese es el día en que más vale que no llueva, porque si llueve, "lloverá cuarenta días más".
C'est le jour où il ne devrait pas pleuvoir, car s'il pleut, "il pleut encore quarante jours".
این روزی است که بهتر است باران نبارد، زیرا اگر باران ببارد، "باران به مدت چهل روز ادامه دارد".
هذا هو اليوم الذي لا ينبغي أن تمطر فيه، لأنه إذا أمطرت، "ستمطر لمدة أربعين يوماً".
This is the day when it better shouldn't rain, because if it rains, "it rains for another forty days".
Das ist gar nicht so weit hergeholt, denn um diese Zeit beginnt eigentlich der von den Meteorologen so genannte "europäische Sommer-Monsun", also die Zeit der Gewitter mit Starkregen, Hitzewellen, Kaltphasen und manchmal auch Dürre bis weit in den Juli hinein.
ذلك|هو|على الإطلاق|ليس|هكذا|بعيد|بعيد المنال|لأن|في|هذا|الوقت|يبدأ|في الواقع|ال|من|ال|علماء الأرصاد|هكذا|المسمى|الأوروبي|||لذا|ال|الوقت|ال|العواصف|مع|الأمطار الغزيرة|موجات الحر|فترات البرد|و|أحيانًا|أيضًا|الجفاف|حتى|بعيد|في|ال|يوليو|إلى الداخل
this|is|really|not|so|far|far-fetched|because|at|this|time|begins|actually|the|by|the|meteorologists|so||European|||thus|the|time|of the|thunderstorms|with|heavy rain|heat waves|cold phases|and|sometimes|also|drought|until|far|into|the|July|in
Eso no es tan descabellado, porque en este momento comienza lo que los meteorólogos llaman el "monzón de verano europeo", es decir, la época de tormentas eléctricas con fuertes lluvias, olas de calor, fases frías y, en ocasiones, sequía hasta bien entrado julio.
Ce n'est pas si tiré par les cheveux, car à cette époque commence en fait ce que les météorologues appellent le "monsoon d'été européen", c'est-à-dire la période des orages avec de fortes pluies, des vagues de chaleur, des phases de froid et parfois aussi de la sécheresse jusqu'à bien dans le mois de juillet.
این چندان هم دور از ذهن نیست، زیرا در این زمان در واقع فصل به اصطلاح "مونسون تابستانی اروپایی" آغاز میشود، یعنی زمان طوفانهای رعد و برق با بارانهای شدید، موجهای گرما، دورههای سرد و گاهی هم خشکسالی تا اوایل ماه ژوئیه.
هذا ليس بعيداً عن الحقيقة، لأنه في هذا الوقت يبدأ فعلياً ما يسمى "المونسون الصيفي الأوروبي" من قبل خبراء الأرصاد الجوية، أي وقت العواصف الرعدية مع الأمطار الغزيرة، وموجات الحر، وفترات البرد، وأحياناً أيضاً الجفاف حتى منتصف يوليو.
This is not so far-fetched, because around this time, the so-called "European summer monsoon" begins, which is the time of thunderstorms with heavy rain, heatwaves, cold phases, and sometimes drought extending well into July.
Normalerweise wird es in der zweiten Märzhälfte frühlingshaft, aber wie gesagt, normal ist heutzutage nichts am Wetter und wir sind froh, wenn es wenigstens im April für eine schöne Obstblüte reicht.
عادةً|يصبح|ذلك|في|ال|الثانية|نصف مارس|ربيعي|لكن|كما|قيل|طبيعي|هو|في الوقت الحاضر|لا شيء|في|الطقس|و|نحن|نكون|سعداء|إذا|ذلك|على الأقل|في|أبريل|من أجل||جميلة|أزهار الفاكهة|يكفي
normally|becomes|it|in|the|second|half of March|spring-like|but|as|said|normal|is|nowadays|nothing|in the|weather|and|we|are|glad|if|it|at least|in the|April|for|a|beautiful|fruit blossom|is enough
Normalmente es primaveral en la segunda quincena de marzo, pero como dije, el clima no es normal en estos días y estamos felices si hay al menos suficiente flor de la fruta en abril.
Normalement, il fait printanier dans la seconde moitié de mars, mais comme je l'ai dit, rien n'est normal de nos jours en matière de météo et nous sommes contents s'il y a au moins une belle floraison des fruits en avril.
معمولاً در نیمه دوم ماه مارس، هوای بهاری میشود، اما همانطور که گفته شد، در حال حاضر هیچ چیز در مورد آب و هوا عادی نیست و ما خوشحالیم که حداقل در ماه آوریل برای شکوفههای میوه زیبا کافی باشد.
عادةً ما يصبح الطقس ربيعياً في النصف الثاني من مارس، ولكن كما قلت، لا شيء طبيعي في الطقس هذه الأيام، ونحن سعداء إذا كان هناك على الأقل في أبريل ما يكفي من الزهور الجميلة.
Normally, it becomes spring-like in the second half of March, but as mentioned, nothing is normal about the weather these days, and we are just glad if it at least allows for a beautiful fruit blossom in April.
Zuerst blühen die Marillen (so heißen die Aprikosen in Österreich), die Kirschen und später die Äpfel und Birnen.
أولا|تتفتح|ال|المشمش|هكذا|تسمى|ال|المشمش|في|النمسا|ال|الكرز|و|لاحقا|ال|التفاح|و|الكمثرى
ابتدا|شکوفه میزنند|آن|زردآلوها|اینطور|نامیده میشوند|آن|زردآلوها|در|اتریش|آن|گیلاسها|و|بعد|آن|سیبها|و|گلابیها
|fioriscono||||||albicocche||||ciliegie||||||pere
first|bloom|the|apricots|(so|are called|the|apricots|in|Austria)|the|cherries|and|later|the|apples|and|pears
d'abord|fleurissent|les|abricots|si|s'appellent|les|abricots|en|Autriche|les|cerises|et|plus tard|les|pommes|et|poires
Primero florecen los albaricoques (como se llama a los albaricoques en Austria), las cerezas y luego las manzanas y las peras.
D'abord, les abricots (c'est ainsi qu'on appelle les abricots en Autriche), les cerises, puis plus tard les pommes et les poires.
اولین بار زردآلوها (که در اتریش به آنها میگویند) شکوفا میشوند، سپس گیلاسها و بعداً سیبها و گلابیها.
أولاً تتفتح المشمش (هذا هو اسم المشمش في النمسا)، ثم الكرز، وبعد ذلك التفاح والكمثرى.
First, the apricots (that's what they call peaches in Austria) bloom, followed by cherries, and later apples and pears.
Walnüsse lassen sich nach einem kalten Winter Zeit mit der Blüte, aber manchmal werden sie vom Frost erwischt, dann gibt es nur wenige Nüsse im Herbst.
الجوز|يتركون|أنفسهم|بعد|شتاء|باردا||وقت|مع|ال|الإزهار|لكن|أحيانا|يتم|هم|من|الصقيع|يصطاد|ثم|يوجد|هناك|فقط|قليل من|المكسرات|في|الخريف
گردوها|میگذارند|خود را|بعد از|یک|سرد|زمستان|زمان|با|شکوفه||اما|گاهی|میشوند|آنها|از|سرما|گرفتار|سپس|وجود دارد|آن|فقط|چند|گردوها|در|پاییز
noci||||||||||||||||gelate|sorpresi dal gelo||||||||
walnuts|let|themselves|after|a|cold|winter|time|with|the|bloom|but|sometimes|are|them|by the|frost|caught|then|there are|it|only|few|nuts|in the|autumn
noix|laissent|se|après|un|froid|hiver|temps|avec|la|floraison|mais|parfois|sont|elles|par|gelée|prises|alors|il y a||seulement|peu de|noix|en|automne
Las nueces tardan su tiempo en florecer después de un invierno frío, pero a veces las heladas las atrapan, entonces hay pocas nueces en otoño.
Les noix mettent du temps à fleurir après un hiver froid, mais parfois elles sont prises par le gel, alors il y a peu de noix à l'automne.
گردوها بعد از یک زمستان سرد زمان شکوفه زدن دارند، اما گاهی اوقات از سرما آسیب میبینند، در این صورت در پاییز فقط تعداد کمی گردو وجود دارد.
تحتاج الجوز إلى بعض الوقت بعد شتاء بارد لتزهر، ولكن أحيانًا تتعرض للصقيع، مما يؤدي إلى وجود عدد قليل من الجوز في الخريف.
Walnuts take their time to bloom after a cold winter, but sometimes they get caught by frost, resulting in only a few nuts in autumn.
Der Wein blüht erst im Juni, wenn es schon kräftig warm ist; nur die frühen Triebe werden manchmal vom Frost geschädigt.
ال|النبيذ|يتفتح|فقط|في|يونيو|عندما|هناك|بالفعل|قويا|حارا|يكون|فقط|ال|المبكرة|البراعم|يتم|أحيانا|من|الصقيع|يتضرر
آن|شراب|شکوفه میزند|فقط|در|ژوئن|وقتی|آن|قبلاً|به شدت|گرم|است|فقط|آن|زود|جوانه ها|میشوند|گاهی|از|سرما|آسیب میبینند
||fiorisce|||||||abbastanza caldo|||||precoce|germogli||||gelate|danneggiati dal
the|wine|blooms|only|in the|June|when|it|already|strongly|warm|||the|early|shoots|are|sometimes|by the|frost|damaged
le|vin|fleurit|seulement|en|juin|quand|il|déjà|fortement|chaud|est|seulement|les|précoces|pousses|sont|parfois|par|gelée|endommagées
La vid solo florece en junio, cuando ya hace mucho calor; solo los brotes tempranos a veces son dañados por las heladas.
La vigne fleurit seulement en juin, quand il fait déjà bien chaud ; seules les premières pousses sont parfois endommagées par le gel.
شراب در ماه ژوئن شکوفا میشود، زمانی که هوا به شدت گرم است؛ فقط جوانههای اولیه گاهی از سرما آسیب میبینند.
تتفتح العنب فقط في يونيو، عندما يكون الجو دافئًا جدًا؛ فقط البراعم المبكرة تتعرض أحيانًا لأضرار من الصقيع.
The wine blooms only in June, when it is already quite warm; only the early shoots are sometimes damaged by frost.
Andererseits bleiben die reifen Trauben in manchen Weingebieten bis zum starken Frost an den Rebstöcken, unter anderem im Burgenland am Neusiedlersee und auf den Terrassen der Wachau an der Donau in Niederösterreich.
من ناحية أخرى|تبقى|ال|الناضجة|العنب|في|بعض|مناطق النبيذ|حتى|إلى|الشديد|الصقيع|على|ال|الكروم|من بين|من بين|في|بورغنلاند|على|بحيرة نويزيدل|و|على|ال|المدرجات|ال|فاخاو|على|ال|نهر الدانوب|في|النمسا السفلى
از طرف دیگر|میمانند|آن|رسیده|انگورها|در|برخی|مناطق شراب سازی|تا|به|شدید|سرما|بر|آن|تاکها|زیر|دیگر|در|بورگنلند|در|دریاچه نوئوزیدل|و|بر|آن|تراسها|آن|واچاو|بر|آن|دانوب|در|اتریش پایین
D'altra parte|||mature|uva||alcune|zone vinicole||||gelate|||viti||||||Lago di Neus||||terrazze|||||||
on the other hand|remain|the|ripe|grapes|in|some|wine regions|until|to the|strong|frost|on|the|vine stocks|among|others|in the|Burgenland|at the|Neusiedler Lake|and|on|the|terraces|of the|Wachau|on|the|Danube|in|Lower Austria
d'autre part|restent|les|mûres|raisins|dans|certains|régions viticoles|jusqu'à|au|fort|gelée|sur|les|ceps|parmi|autres|en|Burgenland|au|lac de Neusiedl|et|sur|les|terrasses|de la|Wachau|sur|le|Danube|en|Basse-Autriche
D'autre part, les raisins mûrs restent dans certaines régions viticoles jusqu'au fort gel sur les ceps, notamment en Burgenland au bord du lac Neusiedl et sur les terrasses de la Wachau le long du Danube en Basse-Autriche.
از سوی دیگر، انگورهای رسیده در برخی مناطق شرابسازی تا سرما شدید بر روی درختان انگور باقی میمانند، از جمله در بورگنلند در دریاچه نیوسیدل و بر روی تراسهای واچاو در دانوب در نیدراسترایش.
من ناحية أخرى، تبقى العنب الناضجة في بعض مناطق زراعة العنب حتى الصقيع الشديد على الكروم، بما في ذلك في بورغنلاند على بحيرة نويزيدلر وعلى المدرجات في فاخاو على نهر الدانوب في النمسا السفلى.
On the other hand, ripe grapes in some wine regions remain on the vines until the strong frost, including in Burgenland by Lake Neusiedl and on the terraces of the Wachau along the Danube in Lower Austria.
Das gibt dann den berühmten Eiswein oder den burgenländischen Strohwein, das sind sehr süße Dessertweine, die den Winzern natürlich mehr Geld bringen.
ذلك|يعطي|بعد ذلك|النبيذ|الشهير|نبيذ الثلج|أو|النبيذ|من بورغنلاند|نبيذ القش|ذلك|هي|جدا|حلوة|نبيذ الحلوى|التي|للنبيذ|صانعي النبيذ|بالطبع|المزيد|المال|يجلبون
این|میدهد|سپس|آن|مشهور|شراب یخ|یا|آن|بورگنلندی|شراب کاه|آن|هستند|بسیار|شیرین|شرابهای دسر|که|به|شرابسازان|البته|بیشتر|پول|میآورند
||||famoso|vino di ghiaccio|||del Burgenland|vino di paglia|||||vini da dessert|||vignaioli||||
this|gives|then|the|famous|ice wine|or|the|Burgenland's|straw wine|that|are|very|sweet|dessert wines|which|the|winemakers|naturally|more|money|bring
cela|donne|alors|le|célèbre|vin de glace|ou|le|de Burgenland|vin de paille|cela|sont|très|sucrés|vins de dessert|qui|aux|vignerons|naturellement|plus|argent|rapportent
Cela donne alors le célèbre vin de glace ou le vin de paille du Burgenland, ce sont des vins de dessert très sucrés qui rapportent bien sûr plus d'argent aux vignerons.
این باعث میشود که شراب یخ معروف یا شراب کاه بورگنلند تولید شود، که اینها شرابهای دسر بسیار شیرینی هستند که به طور طبیعی برای تولیدکنندگان شراب پول بیشتری به ارمغان میآورند.
هذا يعطي النبيذ الثلجي الشهير أو نبيذ القش من بورغنلاند، وهما نبيذ حلو جداً للحلويات، مما يجلب بالطبع المزيد من المال لصانعي النبيذ.
This results in the famous ice wine or the Burgenland straw wine, which are very sweet dessert wines that naturally bring in more money for the winemakers.
Vorläufig kann man nur sagen, wie der Winter anfängt sagt nichts darüber aus, wie er enden wird; auch über den kommenden Sommer wage ich keine Prognose.
temporarily|can|one|only|say|how|the|winter|begins|says|nothing|about it|out|how|he|will end|||about|the|coming|summer|dare|I|no|forecast
Por el momento, solo se puede decir cómo comienza el invierno, nada dice cómo terminará; Tampoco me atrevo a hacer pronósticos para el próximo verano.
Na razie można tylko powiedzieć, jak zaczyna się zima, nic nie mówi o tym, jak się skończy; Nie odważę się też snuć żadnych prognoz na nadchodzące lato.
Pour l'instant, on peut seulement dire que le début de l'hiver ne dit rien sur la façon dont il se terminera ; je n'ose pas non plus faire de prévisions sur l'été à venir.
در حال حاضر فقط میتوان گفت که چگونه زمستان شروع میشود، چیزی درباره اینکه چگونه به پایان میرسد نمیگوید؛ همچنین درباره تابستان آینده نیز نمیتوانم پیشبینی کنم.
يمكن القول في الوقت الحالي فقط، كيف يبدأ الشتاء لا يعني شيئاً عن كيفية انتهائه؛ كما أنني لا أجرؤ على توقع الصيف القادم.
For now, one can only say that how winter begins says nothing about how it will end; I also dare not make a prediction about the coming summer.
Ich kann nur sagen: der Winter ist noch nicht zu Ende.
I|can|only|say|the|winter|is|still|not|to|end
Todo lo que puedo decir es que el invierno aún no ha terminado.
Je ne peux que dire : l'hiver n'est pas encore terminé.
فقط میتوانم بگویم: زمستان هنوز به پایان نرسیده است.
يمكنني فقط أن أقول: الشتاء لم ينته بعد.
I can only say: winter is not over yet.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.66 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.73 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.76 PAR_CWT:B7ebVoGS=22.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.98 PAR_CWT:At6kel7p=5.25
fr:AvJ9dfk5: fa:AvJ9dfk5: ar:B7ebVoGS:250508 en:At6kel7p:250518
openai.2025-02-07
ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=35 err=2.86%) cwt(all=695 err=3.02%)