×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Das sagt man so!, Jemanden um den Finger wickeln

Jemanden um den Finger wickeln

Es gibt Menschen, die immer bekommen, was sie wollen, ganz ohne Druck oder Gewalt. Sie haben ein ganz besonderes Talent, andere zu manipulieren, ohne dass diese es wirklich merken. Aber wie machen sie das? „Sie wickelt dich immer um den Finger“, sagt Peter. Sein bester Freund Leo sitzt ihm gegenüber und fragt erstaunt: „Wie meinst du das?“ Peter erinnert ihn an das Fußballturnier letzten Sommer. Leo hat nicht mitspielen können, weil seine Freundin unbedingt dieses Wochenende am Strand verbringen wollte. „Sie war von der Arbeit so gestresst …“, versucht Leo zu erklären. „Und was ist mit Jörgs Geburtstag? Da warst du auch nicht dabei“, kontert Peter. „Ja, da hatte gerade das neue Restaurant aufgemacht, und sie wollte es unbedingt ausprobieren“, redet sich Leo wieder raus. „Früher haben wir uns jeden Donnerstag zu einem Feierabendbier getroffen …“, bemerkt Peter. „Aber Donnerstag ist unser Kinoabend …“, erwidert Leo. „Und die Weihnachtsfeier?“, möchte Peter wissen. „Wir gehen zu einem Konzert. Sie hat Karten organisiert, und das war ganz schön schwer. Und sie freut sich so sehr darauf!“, erzählt Leo. „Sag ich doch“, sagt Peter. „Sie wickelt dich immer um den Finger, und du merkst es einfach nicht.“ Leo zuckt mit den Schultern. Er denkt an das zufriedene Lächeln seiner Freundin und den Glanz in ihren schönen Augen, als er ihr versprochen hat, mit ihr zu dem Konzert zu gehen. „Du bist der Beste!“, hatte sie gesagt. Dieser Satz ist für ihn schöner als jede Weihnachtsfeier.


Jemanden um den Finger wickeln Τυλίξτε κάποιον γύρω από το δάχτυλό σας Wrap someone around your finger Envuelve a alguien alrededor de tu dedo Enroulez quelqu'un autour de votre doigt Avvolgi qualcuno attorno al tuo dito Envolver alguém no seu dedo Обвести кого-то вокруг пальца Birini parmağınıza sarın

Es gibt Menschen, die immer bekommen, was sie wollen, ganz ohne Druck oder Gewalt. There are people who always get what they want without pressure or violence. Il y a des gens qui obtiennent toujours ce qu'ils veulent sans pression ni violence. Ci sono persone che ottengono sempre ciò che vogliono senza alcuna pressione o violenza. Есть люди, которые всегда получают то, что хотят, без какого-либо давления или принуждения. Sú ľudia, ktorí vždy dostanú to, čo chcú, bez akéhokoľvek nátlaku alebo násilia. Sie haben ein ganz besonderes Talent, andere zu manipulieren, ohne dass diese es wirklich merken. They have a very special talent for manipulating others without them realizing it. Ils ont un talent très particulier pour manipuler les autres sans qu'ils s'en rendent compte. Hai un talento molto speciale nel manipolare gli altri senza che se ne accorgano davvero. Majú veľmi zvláštny talent manipulovať s ostatnými bez toho, aby si to všimli. Aber wie machen sie das? But how do you do that? „Sie wickelt dich immer um den Finger“, sagt Peter. "She always wraps you around the finger," says Peter. "Ça te prend toujours au doigt", dit Peter. "Ti avvolge sempre attorno al dito", dice Peter. Sein bester Freund Leo sitzt ihm gegenüber und fragt erstaunt: „Wie meinst du das?“ Peter erinnert ihn an das Fußballturnier letzten Sommer. His best friend Leo sits opposite him and asks in astonishment: "What do you mean?" Peter reminds him of the football tournament last summer. Son meilleur ami Léo est assis en face de lui et demande avec étonnement: "Que voulez-vous dire?" Peter lui rappelle le tournoi de football de l'été dernier. Il suo migliore amico Leo si siede di fronte a lui e chiede stupito: "Cosa vuoi dire?" Peter gli ricorda il torneo di calcio dell'estate scorsa. Jeho najlepší priateľ Leo sedí oproti nemu a udivene sa pýta: "Čo tým myslíš?" Peter mu pripomenie futbalový turnaj z minulého leta. Leo hat nicht mitspielen können, weil seine Freundin unbedingt dieses Wochenende am Strand verbringen wollte. Leo could not play because his girlfriend wanted to spend the weekend on the beach. Léo ne pouvait pas jouer parce que sa petite amie voulait passer le week-end à la plage. Leo nemohol hrať, pretože jeho priateľka chcela tento víkend stráviť na pláži. „Sie war von der Arbeit so gestresst …“, versucht Leo zu erklären. "She was so stressed out from work ..." Leo tries to explain. "Elle était tellement stressée par le travail ..." essaya d'expliquer Leo. "Bola taká vystresovaná z práce...," snaží sa vysvetliť Leo. „Und was ist mit Jörgs Geburtstag? "And what about Jörg's birthday? "Et qu'en est-il de l'anniversaire de Jörg? Da warst du auch nicht dabei“, kontert Peter. You were not there either, "counters Peter. Vous n'étiez pas là non plus ", réplique Peter. Тебя там тоже не было, - возражает Питер. Ani ty si tam nebol," oponuje Peter. „Ja, da hatte gerade das neue Restaurant aufgemacht, und sie wollte es unbedingt ausprobieren“, redet sich Leo wieder raus. "Yeah, the new restaurant had just opened, and she really wanted to try it out," Leo talks again. "Ouais, le nouveau restaurant venait d'ouvrir et elle voulait vraiment l'essayer", dit de nouveau Leo. "Да, новый ресторан только что открылся, и она очень хотела его попробовать", - снова отговаривается Лео. "Áno, práve otvorili novú reštauráciu a ona ju veľmi chcela vyskúšať." Leo sa opäť vyhovorí. „Früher haben wir uns jeden Donnerstag zu einem Feierabendbier getroffen …“, bemerkt Peter. "We used to meet every Thursday for a beer after work ...", notes Peter. "Nous avions l'habitude de nous retrouver tous les jeudis pour prendre une bière après le travail ...", note Peter. „Aber Donnerstag ist unser Kinoabend …“, erwidert Leo. "But Thursday is our movie night ...", replies Leo. "Mais jeudi est notre soirée cinéma ...", répond Leo. „Und die Weihnachtsfeier?“, möchte Peter wissen. "And the Christmas party?", Peter wants to know. "Et la fête de Noël?", Veut savoir Peter. "А рождественская вечеринка?", - интересуется Питер. „Wir gehen zu einem Konzert. "We're going to a concert. Sie hat Karten organisiert, und das war ganz schön schwer. She organized tickets and that was pretty hard. Elle a organisé des billets et c'était assez difficile. Organizovala lístky a to bolo dosť ťažké. Und sie freut sich so sehr darauf!“, erzählt Leo. And she is so looking forward to it! ", Says Leo. Et elle a tellement hâte! ", Dit Leo. A veľmi sa na to teší!", hovorí nám Leo. „Sag ich doch“, sagt Peter. "I say so," says Peter. "Je le dis," dit Peter. "Я так и сказал", - говорит Питер. "To som povedal," hovorí Peter. „Sie wickelt dich immer um den Finger, und du merkst es einfach nicht.“ Leo zuckt mit den Schultern. "She always wraps you around her finger, and you just do not realize it." Leo shrugs. "Elle t'enveloppe toujours autour de son doigt, et tu ne t'en rends pas compte." Leo hausse les épaules. Er denkt an das zufriedene Lächeln seiner Freundin und den Glanz in ihren schönen Augen, als er ihr versprochen hat, mit ihr zu dem Konzert zu gehen. He thinks of the satisfied smile of his girlfriend and the gleam in her beautiful eyes as he promised to go to the concert with her. Il pense au sourire satisfait de sa petite amie et à la lueur dans ses beaux yeux alors qu'il promettait d'aller au concert avec elle. Myslí na spokojný úsmev svojej priateľky a lesk v jej krásnych očiach, keď jej sľúbil, že s ňou pôjde na koncert. „Du bist der Beste!“, hatte sie gesagt. "You're the best!", She had said. "Si najlepší!" povedala. Dieser Satz ist für ihn schöner als jede Weihnachtsfeier. This sentence is more beautiful for him than any Christmas party. Per lui questa frase è più bella di qualsiasi festa di Natale. Pre neho je táto veta krajšia ako akýkoľvek vianočný večierok. Bu cümle onun için herhangi bir Noel partisinden daha güzel.