Bruder Lustig
брат|Веселый
brat|wesoły
testvér|Lustig
hermano|divertido
Kardeş|Eğlenceli
brother|merry
bror|Lustig
брат|веселий
bratr|veselý
frère|drôle
Fratello divertente
ブラザー・ファニー
Grappige broer
[]
[{"text":"Bruder Lustig","start":0,"end":1.24,"words":[{"word":"Bruder","start":null,"end":"00:00:00.620"},{"word":"Lustig","start":"00:00:00.620","end":"00:00:01.240"}],"translation_en":"Brother funny"},{"text":"Es war einmal ein großer Krieg, und als der Krieg zu Ende war, bekamen viele Soldaten ihren Abschied.","start":1.19,"end":26.52,"words":[{"word":"Es","start":"00:00:01.189","end":"00:00:01.793"},{"word":"war","start":"00:00:01.793","end":"00:00:02.697"},{"word":"einmal","start":"00:00:02.697","end":"00:00:04.507"},{"word":"ein","start":"00:00:04.507","end":"00:00:05.411"},{"word":"großer","start":"00:00:05.411","end":"00:00:07.220"},{"word":"Krieg,","start":"00:00:07.220","end":"00:00:09.030"},{"word":"und","start":"00:00:09.030","end":"00:00:09.934"},{"word":"als","start":"00:00:09.934","end":"00:00:10.839"},{"word":"der","start":"00:00:10.839","end":"00:00:11.744"},{"word":"Krieg","start":"00:00:11.744","end":"00:00:13.251"},{"word":"zu","start":"00:00:13.251","end":"00:00:13.854"},{"word":"Ende","start":"00:00:13.854","end":"00:00:15.061"},{"word":"war,","start":"00:00:15.061","end":"00:00:16.267"},{"word":"bekamen","start":"00:00:16.267","end":"00:00:18.378"},{"word":"viele","start":"00:00:18.378","end":"00:00:19.885"},{"word":"Soldaten","start":"00:00:19.885","end":"00:00:22.298"},{"word":"ihren","start":"00:00:22.298","end":"00:00:23.806"},{"word":"Abschied.","start":"00:00:23.806","end":"00:00:26.520"}],"translation_en":"Once upon a time there was a great war, and when the war ended, many soldiers were given their farewells."},{"text":"Nun bekam der Bruder Lustig auch seinen Abschied und sonst nichts als ein kleines Laibchen Kommißbrot und vier Kreuzer an Geld; damit zog er fort.","start":26.47,"end":38.52,"words":[{"word":"Nun","start":"00:00:26.469","end":"00:00:26.766"},{"word":"bekam","start":"00:00:26.766","end":"00:00:27.260"},{"word":"der","start":"00:00:27.260","end":"00:00:27.556"},{"word":"Bruder","start":"00:00:27.556","end":"00:00:28.149"},{"word":"Lustig","start":"00:00:28.149","end":"00:00:28.741"},{"word":"auch","start":"00:00:28.741","end":"00:00:29.136"},{"word":"seinen","start":"00:00:29.136","end":"00:00:29.729"},{"word":"Abschied","start":"00:00:29.729","end":"00:00:30.519"},{"word":"und","start":"00:00:30.519","end":"00:00:30.815"},{"word":"sonst","start":"00:00:30.815","end":"00:00:31.309"},{"word":"nichts","start":"00:00:31.309","end":"00:00:31.902"},{"word":"als","start":"00:00:31.902","end":"00:00:32.198"},{"word":"ein","start":"00:00:32.198","end":"00:00:32.495"},{"word":"kleines","start":"00:00:32.494","end":"00:00:33.186"},{"word":"Laibchen","start":"00:00:33.186","end":"00:00:33.976"},{"word":"Kommißbrot","start":"00:00:33.976","end":"00:00:34.964"},{"word":"und","start":"00:00:34.964","end":"00:00:35.260"},{"word":"vier","start":"00:00:35.260","end":"00:00:35.655"},{"word":"Kreuzer","start":"00:00:35.655","end":"00:00:36.347"},{"word":"an","start":"00:00:36.347","end":"00:00:36.544"},{"word":"Geld;","start":"00:00:36.544","end":"00:00:37.038"},{"word":"damit","start":"00:00:37.038","end":"00:00:37.532"},{"word":"zog","start":"00:00:37.532","end":"00:00:37.828"},{"word":"er","start":"00:00:37.828","end":"00:00:38.026"},{"word":"fort.","start":"00:00:38.026","end":"00:00:38.520"}],"translation_en":"Now the brother Lustig got his farewell and nothing else but a small loaf of bread and four cruisers in money; with that he moved away."},{"text":"Der heilige Petrus aber hatte sich als ein armer Bettler an den Weg gesetzt, und wie der Bruder Lustig daherkam, bat er ihn um ein Almosen.","start":38.47,"end":47.96,"words":[{"word":"Der","start":"00:00:38.469","end":"00:00:38.719"},{"word":"heilige","start":"00:00:38.719","end":"00:00:39.302"},{"word":"Petrus","start":"00:00:39.302","end":"00:00:39.801"},{"word":"aber","start":"00:00:39.801","end":"00:00:40.134"},{"word":"hatte","start":"00:00:40.134","end":"00:00:40.551"},{"word":"sich","start":"00:00:40.551","end":"00:00:40.884"},{"word":"als","start":"00:00:40.884","end":"00:00:41.133"},{"word":"ein","start":"00:00:41.133","end":"00:00:41.383"},{"word":"armer","start":"00:00:41.383","end":"00:00:41.799"},{"word":"Bettler","start":"00:00:41.799","end":"00:00:42.382"},{"word":"an","start":"00:00:42.382","end":"00:00:42.549"},{"word":"den","start":"00:00:42.549","end":"00:00:42.798"},{"word":"Weg","start":"00:00:42.798","end":"00:00:43.048"},{"word":"gesetzt,","start":"00:00:43.048","end":"00:00:43.714"},{"word":"und","start":"00:00:43.714","end":"00:00:43.964"},{"word":"wie","start":"00:00:43.964","end":"00:00:44.213"},{"word":"der","start":"00:00:44.213","end":"00:00:44.463"},{"word":"Bruder","start":"00:00:44.463","end":"00:00:44.963"},{"word":"Lustig","start":"00:00:44.963","end":"00:00:45.462"},{"word":"daherkam,","start":"00:00:45.462","end":"00:00:46.211"},{"word":"bat","start":"00:00:46.211","end":"00:00:46.461"},{"word":"er","start":"00:00:46.461","end":"00:00:46.628"},{"word":"ihn","start":"00:00:46.628","end":"00:00:46.877"},{"word":"um","start":"00:00:46.877","end":"00:00:47.044"},{"word":"ein","start":"00:00:47.044","end":"00:00:47.294"},{"word":"Almosen.","start":"00:00:47.294","end":"00:00:47.959"}],"translation_en":"Saint Peter, however, had set out as a poor beggar, and when Brother Lustig came along, he asked him to give alms."},{"text":"Er antwortete: »Lieber Bettelmann, was soll ich dir geben?","start":47.91,"end":52.52,"words":[{"word":"Er","start":"00:00:47.909","end":"00:00:48.094"},{"word":"antwortete:","start":"00:00:48.094","end":"00:00:49.108"},{"word":"»Lieber","start":"00:00:49.108","end":"00:00:49.753"},{"word":"Bettelmann,","start":"00:00:49.753","end":"00:00:50.768"},{"word":"was","start":"00:00:50.768","end":"00:00:51.044"},{"word":"soll","start":"00:00:51.044","end":"00:00:51.413"},{"word":"ich","start":"00:00:51.413","end":"00:00:51.690"},{"word":"dir","start":"00:00:51.690","end":"00:00:51.966"},{"word":"geben?","start":"00:00:51.966","end":"00:00:52.520"}],"translation_en":"He replied: “Dear beggar, what should I give you?"},{"text":"Ich bin Soldat gewesen und habe meinen Abschied bekommen, und habe sonst nichts als das kleine Kommißbrot und vier Kreuzer Geld, wenn das all ist, muß ich betteln, so gut wie du.","start":52.47,"end":64.44,"words":[{"word":"Ich","start":"00:00:52.469","end":"00:00:52.714"},{"word":"bin","start":"00:00:52.714","end":"00:00:52.958"},{"word":"Soldat","start":"00:00:52.958","end":"00:00:53.447"},{"word":"gewesen","start":"00:00:53.447","end":"00:00:54.017"},{"word":"und","start":"00:00:54.017","end":"00:00:54.261"},{"word":"habe","start":"00:00:54.261","end":"00:00:54.587"},{"word":"meinen","start":"00:00:54.587","end":"00:00:55.075"},{"word":"Abschied","start":"00:00:55.075","end":"00:00:55.727"},{"word":"bekommen,","start":"00:00:55.727","end":"00:00:56.460"},{"word":"und","start":"00:00:56.460","end":"00:00:56.704"},{"word":"habe","start":"00:00:56.704","end":"00:00:57.029"},{"word":"sonst","start":"00:00:57.030","end":"00:00:57.437"},{"word":"nichts","start":"00:00:57.437","end":"00:00:57.925"},{"word":"als","start":"00:00:57.925","end":"00:00:58.170"},{"word":"das","start":"00:00:58.170","end":"00:00:58.414"},{"word":"kleine","start":"00:00:58.414","end":"00:00:58.902"},{"word":"Kommißbrot","start":"00:00:58.902","end":"00:00:59.717"},{"word":"und","start":"00:00:59.717","end":"00:00:59.961"},{"word":"vier","start":"00:00:59.961","end":"00:01:00.287"},{"word":"Kreuzer","start":"00:01:00.287","end":"00:01:00.857"},{"word":"Geld,","start":"00:01:00.857","end":"00:01:01.264"},{"word":"wenn","start":"00:01:01.264","end":"00:01:01.589"},{"word":"das","start":"00:01:01.589","end":"00:01:01.834"},{"word":"all","start":"00:01:01.834","end":"00:01:02.078"},{"word":"ist,","start":"00:01:02.078","end":"00:01:02.404"},{"word":"muß","start":"00:01:02.404","end":"00:01:02.648"},{"word":"ich","start":"00:01:02.648","end":"00:01:02.892"},{"word":"betteln,","start":"00:01:02.892","end":"00:01:03.544"},{"word":"so","start":"00:01:03.544","end":"00:01:03.707"},{"word":"gut","start":"00:01:03.707","end":"00:01:03.951"},{"word":"wie","start":"00:01:03.951","end":"00:01:04.195"},{"word":"du.","start":"00:01:04.195","end":"00:01:04.439"}],"translation_en":"I was a soldier and got my farewell, and I have nothing else but the little commissary bread and four kreuzers of money, when that's all I have to beg, as good as you."},{"text":"Doch geben will ich dir was.« Darauf teilte er den Laib in vier Teile und gab davon dem Apostel einen und auch einen Kreuzer.","start":64.39,"end":73.68,"words":[{"word":"Doch","start":"00:01:04.390","end":"00:01:04.754"},{"word":"geben","start":"00:01:04.754","end":"00:01:05.209"},{"word":"will","start":"00:01:05.209","end":"00:01:05.574"},{"word":"ich","start":"00:01:05.574","end":"00:01:05.847"},{"word":"dir","start":"00:01:05.847","end":"00:01:06.120"},{"word":"was.«","start":"00:01:06.120","end":"00:01:06.575"},{"word":"Darauf","start":"00:01:06.575","end":"00:01:07.122"},{"word":"teilte","start":"00:01:07.122","end":"00:01:07.668"},{"word":"er","start":"00:01:07.668","end":"00:01:07.850"},{"word":"den","start":"00:01:07.850","end":"00:01:08.124"},{"word":"Laib","start":"00:01:08.124","end":"00:01:08.488"},{"word":"in","start":"00:01:08.488","end":"00:01:08.670"},{"word":"vier","start":"00:01:08.670","end":"00:01:09.034"},{"word":"Teile","start":"00:01:09.034","end":"00:01:09.490"},{"word":"und","start":"00:01:09.490","end":"00:01:09.763"},{"word":"gab","start":"00:01:09.763","end":"00:01:10.036"},{"word":"davon","start":"00:01:10.036","end":"00:01:10.492"},{"word":"dem","start":"00:01:10.492","end":"00:01:10.765"},{"word":"Apostel","start":"00:01:10.765","end":"00:01:11.403"},{"word":"einen","start":"00:01:11.403","end":"00:01:11.858"},{"word":"und","start":"00:01:11.858","end":"00:01:12.131"},{"word":"auch","start":"00:01:12.131","end":"00:01:12.495"},{"word":"einen","start":"00:01:12.495","end":"00:01:12.951"},{"word":"Kreuzer.","start":"00:01:12.951","end":"00:01:13.680"}],"translation_en":"But I will give you something. \"Then he divided the loaf into four parts and gave one of them to the apostle and also a cruiser."},{"text":"Der heilige Petrus bedankte sich, ging weiter und setzte sich in einer andern Gestalt wieder als Bettelmann dem Soldaten an den Weg, und als er zu ihm kam, bat er ihn, wie das vorigemal, um eine Gabe.","start":73.63,"end":87.4,"words":[{"word":"Der","start":"00:01:13.629","end":"00:01:13.881"},{"word":"heilige","start":"00:01:13.881","end":"00:01:14.469"},{"word":"Petrus","start":"00:01:14.469","end":"00:01:14.973"},{"word":"bedankte","start":"00:01:14.973","end":"00:01:15.645"},{"word":"sich,","start":"00:01:15.645","end":"00:01:16.064"},{"word":"ging","start":"00:01:16.064","end":"00:01:16.400"},{"word":"weiter","start":"00:01:16.400","end":"00:01:16.904"},{"word":"und","start":"00:01:16.904","end":"00:01:17.156"},{"word":"setzte","start":"00:01:17.156","end":"00:01:17.660"},{"word":"sich","start":"00:01:17.660","end":"00:01:17.996"},{"word":"in","start":"00:01:17.996","end":"00:01:18.164"},{"word":"einer","start":"00:01:18.164","end":"00:01:18.583"},{"word":"andern","start":"00:01:18.583","end":"00:01:19.087"},{"word":"Gestalt","start":"00:01:19.087","end":"00:01:19.675"},{"word":"wieder","start":"00:01:19.675","end":"00:01:20.179"},{"word":"als","start":"00:01:20.179","end":"00:01:20.431"},{"word":"Bettelmann","start":"00:01:20.431","end":"00:01:21.270"},{"word":"dem","start":"00:01:21.270","end":"00:01:21.522"},{"word":"Soldaten","start":"00:01:21.522","end":"00:01:22.194"},{"word":"an","start":"00:01:22.194","end":"00:01:22.362"},{"word":"den","start":"00:01:22.362","end":"00:01:22.614"},{"word":"Weg,","start":"00:01:22.614","end":"00:01:22.949"},{"word":"und","start":"00:01:22.949","end":"00:01:23.201"},{"word":"als","start":"00:01:23.201","end":"00:01:23.453"},{"word":"er","start":"00:01:23.453","end":"00:01:23.621"},{"word":"zu","start":"00:01:23.621","end":"00:01:23.789"},{"word":"ihm","start":"00:01:23.789","end":"00:01:24.041"},{"word":"kam,","start":"00:01:24.041","end":"00:01:24.377"},{"word":"bat","start":"00:01:24.377","end":"00:01:24.629"},{"word":"er","start":"00:01:24.629","end":"00:01:24.797"},{"word":"ihn,","start":"00:01:24.797","end":"00:01:25.132"},{"word":"wie","start":"00:01:25.132","end":"00:01:25.384"},{"word":"das","start":"00:01:25.384","end":"00:01:25.636"},{"word":"vorigemal,","start":"00:01:25.636","end":"00:01:26.476"},{"word":"um","start":"00:01:26.476","end":"00:01:26.644"},{"word":"eine","start":"00:01:26.644","end":"00:01:26.980"},{"word":"Gabe.","start":"00:01:26.980","end":"00:01:27.400"}],"translation_en":"Saint Peter thanked him, went on and sat down again as a beggar by the soldier's path, and when he came to him, he asked him, as before, for a gift."},{"text":"Der Bruder Lustig sprach wie vorher und gab ihm wieder ein Viertel von dem Brot und einen Kreuzer.","start":87.35,"end":93.88,"words":[{"word":"Der","start":"00:01:27.349","end":"00:01:27.591"},{"word":"Bruder","start":"00:01:27.591","end":"00:01:28.075"},{"word":"Lustig","start":"00:01:28.075","end":"00:01:28.559"},{"word":"sprach","start":"00:01:28.559","end":"00:01:29.042"},{"word":"wie","start":"00:01:29.042","end":"00:01:29.284"},{"word":"vorher","start":"00:01:29.284","end":"00:01:29.768"},{"word":"und","start":"00:01:29.768","end":"00:01:30.010"},{"word":"gab","start":"00:01:30.010","end":"00:01:30.252"},{"word":"ihm","start":"00:01:30.252","end":"00:01:30.494"},{"word":"wieder","start":"00:01:30.494","end":"00:01:30.977"},{"word":"ein","start":"00:01:30.977","end":"00:01:31.219"},{"word":"Viertel","start":"00:01:31.219","end":"00:01:31.783"},{"word":"von","start":"00:01:31.783","end":"00:01:32.025"},{"word":"dem","start":"00:01:32.025","end":"00:01:32.267"},{"word":"Brot","start":"00:01:32.267","end":"00:01:32.590"},{"word":"und","start":"00:01:32.590","end":"00:01:32.831"},{"word":"einen","start":"00:01:32.831","end":"00:01:33.235"},{"word":"Kreuzer.","start":"00:01:33.235","end":"00:01:33.879"}],"translation_en":"Brother Lustig spoke as before and again gave him a quarter of the bread and a cruiser."},{"text":"Der heilige Petrus bedankte sich und ging weiter, setzte sich aber zum drittenmal in einer andern Gestalt als ein Bettler an den Weg und sprach den Bruder Lustig an.","start":93.83,"end":103.56,"words":[{"word":"Der","start":"00:01:33.829","end":"00:01:34.043"},{"word":"heilige","start":"00:01:34.043","end":"00:01:34.540"},{"word":"Petrus","start":"00:01:34.540","end":"00:01:34.966"},{"word":"bedankte","start":"00:01:34.966","end":"00:01:35.534"},{"word":"sich","start":"00:01:35.534","end":"00:01:35.818"},{"word":"und","start":"00:01:35.818","end":"00:01:36.031"},{"word":"ging","start":"00:01:36.031","end":"00:01:36.315"},{"word":"weiter,","start":"00:01:36.315","end":"00:01:36.812"},{"word":"setzte","start":"00:01:36.812","end":"00:01:37.239"},{"word":"sich","start":"00:01:37.239","end":"00:01:37.523"},{"word":"aber","start":"00:01:37.523","end":"00:01:37.807"},{"word":"zum","start":"00:01:37.807","end":"00:01:38.020"},{"word":"drittenmal","start":"00:01:38.020","end":"00:01:38.730"},{"word":"in","start":"00:01:38.730","end":"00:01:38.872"},{"word":"einer","start":"00:01:38.872","end":"00:01:39.227"},{"word":"andern","start":"00:01:39.227","end":"00:01:39.653"},{"word":"Gestalt","start":"00:01:39.653","end":"00:01:40.150"},{"word":"als","start":"00:01:40.150","end":"00:01:40.364"},{"word":"ein","start":"00:01:40.364","end":"00:01:40.577"},{"word":"Bettler","start":"00:01:40.577","end":"00:01:41.074"},{"word":"an","start":"00:01:41.074","end":"00:01:41.216"},{"word":"den","start":"00:01:41.216","end":"00:01:41.429"},{"word":"Weg","start":"00:01:41.429","end":"00:01:41.642"},{"word":"und","start":"00:01:41.642","end":"00:01:41.855"},{"word":"sprach","start":"00:01:41.855","end":"00:01:42.281"},{"word":"den","start":"00:01:42.281","end":"00:01:42.494"},{"word":"Bruder","start":"00:01:42.494","end":"00:01:42.920"},{"word":"Lustig","start":"00:01:42.920","end":"00:01:43.346"},{"word":"an.","start":"00:01:43.346","end":"00:01:43.560"}],"translation_en":"St. Peter thanked him and went on, but sat down for the third time in a different form than a beggar and spoke to Brother Lustig."},{"text":"Der Bruder Lustig gab ihm auch das dritte Viertel Brot und den dritten Kreuzer.","start":103.50999999999999,"end":109.75999999999999,"words":[{"word":"Der","start":"00:01:43.509","end":"00:01:43.794"},{"word":"Bruder","start":"00:01:43.794","end":"00:01:44.362"},{"word":"Lustig","start":"00:01:44.362","end":"00:01:44.930"},{"word":"gab","start":"00:01:44.930","end":"00:01:45.214"},{"word":"ihm","start":"00:01:45.214","end":"00:01:45.498"},{"word":"auch","start":"00:01:45.498","end":"00:01:45.877"},{"word":"das","start":"00:01:45.877","end":"00:01:46.161"},{"word":"dritte","start":"00:01:46.161","end":"00:01:46.729"},{"word":"Viertel","start":"00:01:46.729","end":"00:01:47.392"},{"word":"Brot","start":"00:01:47.392","end":"00:01:47.771"},{"word":"und","start":"00:01:47.771","end":"00:01:48.055"},{"word":"den","start":"00:01:48.055","end":"00:01:48.339"},{"word":"dritten","start":"00:01:48.339","end":"00:01:49.002"},{"word":"Kreuzer.","start":"00:01:49.002","end":"00:01:49.759"}],"translation_en":"Brother Lustig also gave him the third quarter of bread and the third cruiser."},{"text":"Der heilige Petrus bedankte sich, und der Bruder Lustig ging weiter und hatte nicht mehr als ein Viertel Brot und einen Kreuzer.","start":109.71000000000001,"end":117.44,"words":[{"word":"Der","start":"00:01:49.710","end":"00:01:49.926"},{"word":"heilige","start":"00:01:49.926","end":"00:01:50.432"},{"word":"Petrus","start":"00:01:50.432","end":"00:01:50.865"},{"word":"bedankte","start":"00:01:50.865","end":"00:01:51.443"},{"word":"sich,","start":"00:01:51.443","end":"00:01:51.805"},{"word":"und","start":"00:01:51.805","end":"00:01:52.021"},{"word":"der","start":"00:01:52.021","end":"00:01:52.238"},{"word":"Bruder","start":"00:01:52.238","end":"00:01:52.671"},{"word":"Lustig","start":"00:01:52.671","end":"00:01:53.105"},{"word":"ging","start":"00:01:53.105","end":"00:01:53.394"},{"word":"weiter","start":"00:01:53.394","end":"00:01:53.827"},{"word":"und","start":"00:01:53.827","end":"00:01:54.044"},{"word":"hatte","start":"00:01:54.044","end":"00:01:54.405"},{"word":"nicht","start":"00:01:54.405","end":"00:01:54.767"},{"word":"mehr","start":"00:01:54.767","end":"00:01:55.055"},{"word":"als","start":"00:01:55.055","end":"00:01:55.272"},{"word":"ein","start":"00:01:55.272","end":"00:01:55.489"},{"word":"Viertel","start":"00:01:55.489","end":"00:01:55.995"},{"word":"Brot","start":"00:01:55.995","end":"00:01:56.284"},{"word":"und","start":"00:01:56.284","end":"00:01:56.500"},{"word":"einen","start":"00:01:56.500","end":"00:01:56.862"},{"word":"Kreuzer.","start":"00:01:56.862","end":"00:01:57.439"}],"translation_en":"St. Peter thanked him, and Brother Lustig went on and had no more than a quarter of bread and a cruiser."},{"text":"Damit ging er in ein Wirtshaus, aß das Brot und ließ sich für den Kreuzer Bier dazu geben.","start":117.39,"end":123.72,"words":[{"word":"Damit","start":"00:01:57.390","end":"00:01:57.823"},{"word":"ging","start":"00:01:57.823","end":"00:01:58.170"},{"word":"er","start":"00:01:58.170","end":"00:01:58.343"},{"word":"in","start":"00:01:58.343","end":"00:01:58.517"},{"word":"ein","start":"00:01:58.517","end":"00:01:58.777"},{"word":"Wirtshaus,","start":"00:01:58.777","end":"00:01:59.644"},{"word":"aß","start":"00:01:59.644","end":"00:01:59.817"},{"word":"das","start":"00:01:59.817","end":"00:02:00.078"},{"word":"Brot","start":"00:02:00.078","end":"00:02:00.424"},{"word":"und","start":"00:02:00.424","end":"00:02:00.685"},{"word":"ließ","start":"00:02:00.685","end":"00:02:01.031"},{"word":"sich","start":"00:02:01.031","end":"00:02:01.378"},{"word":"für","start":"00:02:01.378","end":"00:02:01.638"},{"word":"den","start":"00:02:01.638","end":"00:02:01.899"},{"word":"Kreuzer","start":"00:02:01.899","end":"00:02:02.506"},{"word":"Bier","start":"00:02:02.506","end":"00:02:02.852"},{"word":"dazu","start":"00:02:02.852","end":"00:02:03.199"},{"word":"geben.","start":"00:02:03.199","end":"00:02:03.719"}],"translation_en":"With that he went to an inn, ate the bread and had beer added for the cruiser."},{"text":"Als er fertig war, zog er weiter, und da ging ihm der heilige Petrus gleichfalls in der Gestalt eines verabschiedeten Soldaten entgegen und redete ihn an: »Guten Tag, Kamerad, kannst du mir nicht ein Stück Brot geben und einen Kreuzer zu einem Trunk?« »Wo soll ichs hernehmen,« antwortete der Bruder Lustig, »ich habe meinen Abschied und sonst nichts als einen Laib Kommißbrot und vier Kreuzer an Geld bekommen.","start":123.67,"end":149.8,"words":[{"word":"Als","start":"00:02:03.670","end":"00:02:03.897"},{"word":"er","start":"00:02:03.897","end":"00:02:04.049"},{"word":"fertig","start":"00:02:04.049","end":"00:02:04.505"},{"word":"war,","start":"00:02:04.505","end":"00:02:04.809"},{"word":"zog","start":"00:02:04.809","end":"00:02:05.037"},{"word":"er","start":"00:02:05.037","end":"00:02:05.189"},{"word":"weiter,","start":"00:02:05.189","end":"00:02:05.720"},{"word":"und","start":"00:02:05.720","end":"00:02:05.948"},{"word":"da","start":"00:02:05.948","end":"00:02:06.100"},{"word":"ging","start":"00:02:06.100","end":"00:02:06.404"},{"word":"ihm","start":"00:02:06.404","end":"00:02:06.632"},{"word":"der","start":"00:02:06.632","end":"00:02:06.860"},{"word":"heilige","start":"00:02:06.860","end":"00:02:07.392"},{"word":"Petrus","start":"00:02:07.392","end":"00:02:07.847"},{"word":"gleichfalls","start":"00:02:07.847","end":"00:02:08.683"},{"word":"in","start":"00:02:08.683","end":"00:02:08.835"},{"word":"der","start":"00:02:08.835","end":"00:02:09.063"},{"word":"Gestalt","start":"00:02:09.063","end":"00:02:09.594"},{"word":"eines","start":"00:02:09.594","end":"00:02:09.974"},{"word":"verabschiedeten","start":"00:02:09.974","end":"00:02:11.114"},{"word":"Soldaten","start":"00:02:11.114","end":"00:02:11.721"},{"word":"entgegen","start":"00:02:11.721","end":"00:02:12.329"},{"word":"und","start":"00:02:12.329","end":"00:02:12.557"},{"word":"redete","start":"00:02:12.557","end":"00:02:13.012"},{"word":"ihn","start":"00:02:13.012","end":"00:02:13.240"},{"word":"an:","start":"00:02:13.240","end":"00:02:13.468"},{"word":"»Guten","start":"00:02:13.468","end":"00:02:13.924"},{"word":"Tag,","start":"00:02:13.924","end":"00:02:14.228"},{"word":"Kamerad,","start":"00:02:14.228","end":"00:02:14.836"},{"word":"kannst","start":"00:02:14.836","end":"00:02:15.291"},{"word":"du","start":"00:02:15.291","end":"00:02:15.443"},{"word":"mir","start":"00:02:15.443","end":"00:02:15.671"},{"word":"nicht","start":"00:02:15.671","end":"00:02:16.051"},{"word":"ein","start":"00:02:16.051","end":"00:02:16.279"},{"word":"Stück","start":"00:02:16.279","end":"00:02:16.659"},{"word":"Brot","start":"00:02:16.659","end":"00:02:16.962"},{"word":"geben","start":"00:02:16.962","end":"00:02:17.342"},{"word":"und","start":"00:02:17.342","end":"00:02:17.570"},{"word":"einen","start":"00:02:17.570","end":"00:02:17.950"},{"word":"Kreuzer","start":"00:02:17.950","end":"00:02:18.482"},{"word":"zu","start":"00:02:18.482","end":"00:02:18.633"},{"word":"einem","start":"00:02:18.633","end":"00:02:19.013"},{"word":"Trunk?«","start":"00:02:19.013","end":"00:02:19.545"},{"word":"»Wo","start":"00:02:19.545","end":"00:02:19.773"},{"word":"soll","start":"00:02:19.773","end":"00:02:20.077"},{"word":"ichs","start":"00:02:20.077","end":"00:02:20.381"},{"word":"hernehmen,«","start":"00:02:20.381","end":"00:02:21.216"},{"word":"antwortete","start":"00:02:21.216","end":"00:02:21.976"},{"word":"der","start":"00:02:21.976","end":"00:02:22.204"},{"word":"Bruder","start":"00:02:22.204","end":"00:02:22.659"},{"word":"Lustig,","start":"00:02:22.659","end":"00:02:23.191"},{"word":"»ich","start":"00:02:23.191","end":"00:02:23.495"},{"word":"habe","start":"00:02:23.495","end":"00:02:23.799"},{"word":"meinen","start":"00:02:23.799","end":"00:02:24.254"},{"word":"Abschied","start":"00:02:24.254","end":"00:02:24.862"},{"word":"und","start":"00:02:24.862","end":"00:02:25.090"},{"word":"sonst","start":"00:02:25.090","end":"00:02:25.470"},{"word":"nichts","start":"00:02:25.470","end":"00:02:25.926"},{"word":"als","start":"00:02:25.926","end":"00:02:26.153"},{"word":"einen","start":"00:02:26.153","end":"00:02:26.533"},{"word":"Laib","start":"00:02:26.533","end":"00:02:26.837"},{"word":"Kommißbrot","start":"00:02:26.837","end":"00:02:27.597"},{"word":"und","start":"00:02:27.597","end":"00:02:27.825"},{"word":"vier","start":"00:02:27.825","end":"00:02:28.128"},{"word":"Kreuzer","start":"00:02:28.128","end":"00:02:28.660"},{"word":"an","start":"00:02:28.660","end":"00:02:28.812"},{"word":"Geld","start":"00:02:28.812","end":"00:02:29.116"},{"word":"bekommen.","start":"00:02:29.116","end":"00:02:29.800"}],"translation_en":"When he was done, he moved on, and St. Peter went to meet him in the guise of a soldier and said, \"Hello, comrade, can't you give me a piece of bread and a cruiser for a drink? \"\" Where should I get it from, \"replied Brother Lustig,\" I got my farewell and nothing else but a loaf of pickled bread and four cruisers in cash."},{"text":"Drei Bettler sind mir auf der Landstraße begegnet, davon hab ich jedem ein Viertel von meinem Brot und einen Kreuzer Geld gegeben.","start":149.75,"end":159.04,"words":[{"word":"Drei","start":"00:02:29.750","end":"00:02:30.090"},{"word":"Bettler","start":"00:02:30.090","end":"00:02:30.687"},{"word":"sind","start":"00:02:30.687","end":"00:02:31.028"},{"word":"mir","start":"00:02:31.028","end":"00:02:31.284"},{"word":"auf","start":"00:02:31.284","end":"00:02:31.539"},{"word":"der","start":"00:02:31.539","end":"00:02:31.795"},{"word":"Landstraße","start":"00:02:31.795","end":"00:02:32.647"},{"word":"begegnet,","start":"00:02:32.647","end":"00:02:33.414"},{"word":"davon","start":"00:02:33.414","end":"00:02:33.841"},{"word":"hab","start":"00:02:33.841","end":"00:02:34.096"},{"word":"ich","start":"00:02:34.096","end":"00:02:34.352"},{"word":"jedem","start":"00:02:34.352","end":"00:02:34.778"},{"word":"ein","start":"00:02:34.778","end":"00:02:35.034"},{"word":"Viertel","start":"00:02:35.034","end":"00:02:35.630"},{"word":"von","start":"00:02:35.630","end":"00:02:35.886"},{"word":"meinem","start":"00:02:35.886","end":"00:02:36.397"},{"word":"Brot","start":"00:02:36.397","end":"00:02:36.738"},{"word":"und","start":"00:02:36.738","end":"00:02:36.994"},{"word":"einen","start":"00:02:36.994","end":"00:02:37.420"},{"word":"Kreuzer","start":"00:02:37.420","end":"00:02:38.017"},{"word":"Geld","start":"00:02:38.017","end":"00:02:38.358"},{"word":"gegeben.","start":"00:02:38.358","end":"00:02:39.039"}],"translation_en":"I met three beggars on the road, each of whom I gave a quarter of my bread and a kreuzer of money."},{"text":"Das letzte Viertel habe ich im Wirtshaus gegessen und für den letzten Kreuzer dazu getrunken.","start":158.99,"end":164.72,"words":[{"word":"Das","start":"00:02:38.990","end":"00:02:39.207"},{"word":"letzte","start":"00:02:39.207","end":"00:02:39.642"},{"word":"Viertel","start":"00:02:39.642","end":"00:02:40.150"},{"word":"habe","start":"00:02:40.150","end":"00:02:40.440"},{"word":"ich","start":"00:02:40.440","end":"00:02:40.658"},{"word":"im","start":"00:02:40.658","end":"00:02:40.803"},{"word":"Wirtshaus","start":"00:02:40.803","end":"00:02:41.456"},{"word":"gegessen","start":"00:02:41.456","end":"00:02:42.036"},{"word":"und","start":"00:02:42.036","end":"00:02:42.253"},{"word":"für","start":"00:02:42.253","end":"00:02:42.471"},{"word":"den","start":"00:02:42.471","end":"00:02:42.689"},{"word":"letzten","start":"00:02:42.689","end":"00:02:43.196"},{"word":"Kreuzer","start":"00:02:43.196","end":"00:02:43.704"},{"word":"dazu","start":"00:02:43.704","end":"00:02:43.994"},{"word":"getrunken.","start":"00:02:43.994","end":"00:02:44.719"}],"translation_en":"I ate the last quarter in the pub and drank with it for the last cruiser."},{"text":"Jetzt bin ich leer, und wenn du auch nichts mehr hast, so können wir miteinander betteln gehen.« »Nein,« antwortete der heilige Petrus, »das wird just nicht nötig sein: ich verstehe mich ein wenig auf die Doktorei, und damit will ich mir schon so viel verdienen, als ich brauche.« »Ja,« sagte der Bruder Lustig, »davon verstehe ich nichts, also muß ich allein betteln gehen.« »Nun komm nur mit,« sprach der heilige Petrus, »wenn ich was verdiene, sollst du die Hälfte davon haben.« »Das ist mir wohl recht,« sagte der Bruder Lustig.","start":164.67000000000002,"end":200,"words":[{"word":"Jetzt","start":"00:02:44.670","end":"00:02:45.068"},{"word":"bin","start":"00:02:45.068","end":"00:02:45.308"},{"word":"ich","start":"00:02:45.308","end":"00:02:45.547"},{"word":"leer,","start":"00:02:45.547","end":"00:02:45.946"},{"word":"und","start":"00:02:45.946","end":"00:02:46.185"},{"word":"wenn","start":"00:02:46.185","end":"00:02:46.504"},{"word":"du","start":"00:02:46.504","end":"00:02:46.663"},{"word":"auch","start":"00:02:46.663","end":"00:02:46.982"},{"word":"nichts","start":"00:02:46.982","end":"00:02:47.461"},{"word":"mehr","start":"00:02:47.461","end":"00:02:47.780"},{"word":"hast,","start":"00:02:47.780","end":"00:02:48.179"},{"word":"so","start":"00:02:48.179","end":"00:02:48.338"},{"word":"können","start":"00:02:48.338","end":"00:02:48.817"},{"word":"wir","start":"00:02:48.817","end":"00:02:49.056"},{"word":"miteinander","start":"00:02:49.056","end":"00:02:49.933"},{"word":"betteln","start":"00:02:49.933","end":"00:02:50.491"},{"word":"gehen.«","start":"00:02:50.491","end":"00:02:51.050"},{"word":"»Nein,«","start":"00:02:51.050","end":"00:02:51.608"},{"word":"antwortete","start":"00:02:51.608","end":"00:02:52.405"},{"word":"der","start":"00:02:52.405","end":"00:02:52.645"},{"word":"heilige","start":"00:02:52.645","end":"00:02:53.203"},{"word":"Petrus,","start":"00:02:53.203","end":"00:02:53.761"},{"word":"»das","start":"00:02:53.761","end":"00:02:54.080"},{"word":"wird","start":"00:02:54.080","end":"00:02:54.399"},{"word":"just","start":"00:02:54.399","end":"00:02:54.718"},{"word":"nicht","start":"00:02:54.718","end":"00:02:55.117"},{"word":"nötig","start":"00:02:55.117","end":"00:02:55.516"},{"word":"sein:","start":"00:02:55.516","end":"00:02:55.914"},{"word":"ich","start":"00:02:55.914","end":"00:02:56.154"},{"word":"verstehe","start":"00:02:56.154","end":"00:02:56.792"},{"word":"mich","start":"00:02:56.792","end":"00:02:57.111"},{"word":"ein","start":"00:02:57.111","end":"00:02:57.350"},{"word":"wenig","start":"00:02:57.350","end":"00:02:57.749"},{"word":"auf","start":"00:02:57.749","end":"00:02:57.988"},{"word":"die","start":"00:02:57.988","end":"00:02:58.227"},{"word":"Doktorei,","start":"00:02:58.227","end":"00:02:58.945"},{"word":"und","start":"00:02:58.945","end":"00:02:59.184"},{"word":"damit","start":"00:02:59.184","end":"00:02:59.583"},{"word":"will","start":"00:02:59.583","end":"00:02:59.902"},{"word":"ich","start":"00:02:59.902","end":"00:03:00.141"},{"word":"mir","start":"00:03:00.141","end":"00:03:00.381"},{"word":"schon","start":"00:03:00.381","end":"00:03:00.779"},{"word":"so","start":"00:03:00.779","end":"00:03:00.939"},{"word":"viel","start":"00:03:00.939","end":"00:03:01.258"},{"word":"verdienen,","start":"00:03:01.258","end":"00:03:02.055"},{"word":"als","start":"00:03:02.055","end":"00:03:02.295"},{"word":"ich","start":"00:03:02.295","end":"00:03:02.534"},{"word":"brauche.«","start":"00:03:02.534","end":"00:03:03.252"},{"word":"»Ja,«","start":"00:03:03.252","end":"00:03:03.650"},{"word":"sagte","start":"00:03:03.650","end":"00:03:04.049"},{"word":"der","start":"00:03:04.049","end":"00:03:04.288"},{"word":"Bruder","start":"00:03:04.288","end":"00:03:04.767"},{"word":"Lustig,","start":"00:03:04.767","end":"00:03:05.325"},{"word":"»davon","start":"00:03:05.325","end":"00:03:05.804"},{"word":"verstehe","start":"00:03:05.804","end":"00:03:06.442"},{"word":"ich","start":"00:03:06.442","end":"00:03:06.681"},{"word":"nichts,","start":"00:03:06.681","end":"00:03:07.239"},{"word":"also","start":"00:03:07.239","end":"00:03:07.558"},{"word":"muß","start":"00:03:07.558","end":"00:03:07.797"},{"word":"ich","start":"00:03:07.797","end":"00:03:08.037"},{"word":"allein","start":"00:03:08.037","end":"00:03:08.515"},{"word":"betteln","start":"00:03:08.515","end":"00:03:09.074"},{"word":"gehen.«","start":"00:03:09.074","end":"00:03:09.632"},{"word":"»Nun","start":"00:03:09.632","end":"00:03:09.951"},{"word":"komm","start":"00:03:09.951","end":"00:03:10.270"},{"word":"nur","start":"00:03:10.270","end":"00:03:10.509"},{"word":"mit,«","start":"00:03:10.509","end":"00:03:10.908"},{"word":"sprach","start":"00:03:10.908","end":"00:03:11.386"},{"word":"der","start":"00:03:11.386","end":"00:03:11.626"},{"word":"heilige","start":"00:03:11.626","end":"00:03:12.184"},{"word":"Petrus,","start":"00:03:12.184","end":"00:03:12.742"},{"word":"»wenn","start":"00:03:12.742","end":"00:03:13.141"},{"word":"ich","start":"00:03:13.141","end":"00:03:13.380"},{"word":"was","start":"00:03:13.380","end":"00:03:13.619"},{"word":"verdiene,","start":"00:03:13.619","end":"00:03:14.337"},{"word":"sollst","start":"00:03:14.337","end":"00:03:14.816"},{"word":"du","start":"00:03:14.816","end":"00:03:14.975"},{"word":"die","start":"00:03:14.975","end":"00:03:15.214"},{"word":"Hälfte","start":"00:03:15.214","end":"00:03:15.693"},{"word":"davon","start":"00:03:15.693","end":"00:03:16.092"},{"word":"haben.«","start":"00:03:16.092","end":"00:03:16.650"},{"word":"»Das","start":"00:03:16.650","end":"00:03:16.969"},{"word":"ist","start":"00:03:16.969","end":"00:03:17.208"},{"word":"mir","start":"00:03:17.208","end":"00:03:17.447"},{"word":"wohl","start":"00:03:17.447","end":"00:03:17.766"},{"word":"recht,«","start":"00:03:17.766","end":"00:03:18.325"},{"word":"sagte","start":"00:03:18.325","end":"00:03:18.723"},{"word":"der","start":"00:03:18.723","end":"00:03:18.963"},{"word":"Bruder","start":"00:03:18.963","end":"00:03:19.441"},{"word":"Lustig.","start":"00:03:19.441","end":"00:03:20.000"}],"translation_en":"Now I am empty, and if you have nothing left, we can go begging together. \"\" No, \"answered St. Peter,\" that will not be necessary: I know a little about the doctor's office, and that is what I want I already earn as much as I need. \"\" Yes, \"said Brother Lustig,\" I don't understand anything about that, so I have to go begging alone. \"\" Now come with me, \"said St. Peter,\" if I do what you earn, you should have half of it. \"\" That's fine with me, \"said Brother Lustig."},{"text":"Also zogen sie miteinander fort.","start":199.95,"end":204.04,"words":[{"word":"Also","start":"00:03:19.949","end":"00:03:20.534"},{"word":"zogen","start":"00:03:20.534","end":"00:03:21.264"},{"word":"sie","start":"00:03:21.264","end":"00:03:21.702"},{"word":"miteinander","start":"00:03:21.702","end":"00:03:23.309"},{"word":"fort.","start":"00:03:23.309","end":"00:03:24.039"}],"translation_en":"So they moved away together."},{"text":"Nun kamen sie an ein Bauernhaus und hörten darin gewaltig jammern und schreien, da gingen sie hinein, so lag der Mann darin auf den Tod krank und war nah am Verscheiden, und die Frau heulte und weinte ganz laut.","start":203.99,"end":217.88,"words":[{"word":"Nun","start":"00:03:23.990","end":"00:03:24.230"},{"word":"kamen","start":"00:03:24.230","end":"00:03:24.632"},{"word":"sie","start":"00:03:24.632","end":"00:03:24.873"},{"word":"an","start":"00:03:24.873","end":"00:03:25.033"},{"word":"ein","start":"00:03:25.033","end":"00:03:25.274"},{"word":"Bauernhaus","start":"00:03:25.274","end":"00:03:26.077"},{"word":"und","start":"00:03:26.077","end":"00:03:26.318"},{"word":"hörten","start":"00:03:26.318","end":"00:03:26.800"},{"word":"darin","start":"00:03:26.800","end":"00:03:27.201"},{"word":"gewaltig","start":"00:03:27.201","end":"00:03:27.843"},{"word":"jammern","start":"00:03:27.843","end":"00:03:28.405"},{"word":"und","start":"00:03:28.405","end":"00:03:28.646"},{"word":"schreien,","start":"00:03:28.646","end":"00:03:29.369"},{"word":"da","start":"00:03:29.369","end":"00:03:29.529"},{"word":"gingen","start":"00:03:29.529","end":"00:03:30.011"},{"word":"sie","start":"00:03:30.011","end":"00:03:30.252"},{"word":"hinein,","start":"00:03:30.252","end":"00:03:30.814"},{"word":"so","start":"00:03:30.814","end":"00:03:30.975"},{"word":"lag","start":"00:03:30.975","end":"00:03:31.216"},{"word":"der","start":"00:03:31.216","end":"00:03:31.456"},{"word":"Mann","start":"00:03:31.456","end":"00:03:31.778"},{"word":"darin","start":"00:03:31.778","end":"00:03:32.179"},{"word":"auf","start":"00:03:32.179","end":"00:03:32.420"},{"word":"den","start":"00:03:32.420","end":"00:03:32.661"},{"word":"Tod","start":"00:03:32.661","end":"00:03:32.902"},{"word":"krank","start":"00:03:32.902","end":"00:03:33.303"},{"word":"und","start":"00:03:33.303","end":"00:03:33.544"},{"word":"war","start":"00:03:33.544","end":"00:03:33.785"},{"word":"nah","start":"00:03:33.785","end":"00:03:34.026"},{"word":"am","start":"00:03:34.026","end":"00:03:34.186"},{"word":"Verscheiden,","start":"00:03:34.186","end":"00:03:35.150"},{"word":"und","start":"00:03:35.150","end":"00:03:35.391"},{"word":"die","start":"00:03:35.391","end":"00:03:35.631"},{"word":"Frau","start":"00:03:35.631","end":"00:03:35.953"},{"word":"heulte","start":"00:03:35.953","end":"00:03:36.434"},{"word":"und","start":"00:03:36.434","end":"00:03:36.675"},{"word":"weinte","start":"00:03:36.675","end":"00:03:37.157"},{"word":"ganz","start":"00:03:37.157","end":"00:03:37.478"},{"word":"laut.","start":"00:03:37.478","end":"00:03:37.879"}],"translation_en":"Now they came to a farmhouse and heard loud moaning and screaming in it; there they went in, so the man was lying sick to death and was close to passing, and the woman howled and wept very loudly."},{"text":"»Laßt Euer Heulen und Weinen,« sprach der heilige Petrus, »ich will den Mann wieder gesund machen,« nahm eine Salbe aus der Tasche und heilte den Kranken augenblicklich, so daß er aufstehen konnte und ganz gesund war.","start":217.82999999999998,"end":231.6,"words":[{"word":"»Laßt","start":"00:03:37.829","end":"00:03:38.208"},{"word":"Euer","start":"00:03:38.208","end":"00:03:38.510"},{"word":"Heulen","start":"00:03:38.510","end":"00:03:38.964"},{"word":"und","start":"00:03:38.964","end":"00:03:39.191"},{"word":"Weinen,«","start":"00:03:39.191","end":"00:03:39.797"},{"word":"sprach","start":"00:03:39.797","end":"00:03:40.251"},{"word":"der","start":"00:03:40.251","end":"00:03:40.478"},{"word":"heilige","start":"00:03:40.478","end":"00:03:41.007"},{"word":"Petrus,","start":"00:03:41.007","end":"00:03:41.537"},{"word":"»ich","start":"00:03:41.537","end":"00:03:41.839"},{"word":"will","start":"00:03:41.839","end":"00:03:42.142"},{"word":"den","start":"00:03:42.142","end":"00:03:42.369"},{"word":"Mann","start":"00:03:42.369","end":"00:03:42.672"},{"word":"wieder","start":"00:03:42.672","end":"00:03:43.126"},{"word":"gesund","start":"00:03:43.126","end":"00:03:43.580"},{"word":"machen,«","start":"00:03:43.580","end":"00:03:44.185"},{"word":"nahm","start":"00:03:44.185","end":"00:03:44.488"},{"word":"eine","start":"00:03:44.488","end":"00:03:44.790"},{"word":"Salbe","start":"00:03:44.790","end":"00:03:45.168"},{"word":"aus","start":"00:03:45.168","end":"00:03:45.395"},{"word":"der","start":"00:03:45.395","end":"00:03:45.622"},{"word":"Tasche","start":"00:03:45.622","end":"00:03:46.076"},{"word":"und","start":"00:03:46.076","end":"00:03:46.303"},{"word":"heilte","start":"00:03:46.303","end":"00:03:46.757"},{"word":"den","start":"00:03:46.757","end":"00:03:46.984"},{"word":"Kranken","start":"00:03:46.984","end":"00:03:47.514"},{"word":"augenblicklich,","start":"00:03:47.514","end":"00:03:48.649"},{"word":"so","start":"00:03:48.649","end":"00:03:48.800"},{"word":"daß","start":"00:03:48.800","end":"00:03:49.027"},{"word":"er","start":"00:03:49.027","end":"00:03:49.178"},{"word":"aufstehen","start":"00:03:49.178","end":"00:03:49.859"},{"word":"konnte","start":"00:03:49.859","end":"00:03:50.313"},{"word":"und","start":"00:03:50.313","end":"00:03:50.540"},{"word":"ganz","start":"00:03:50.540","end":"00:03:50.843"},{"word":"gesund","start":"00:03:50.843","end":"00:03:51.297"},{"word":"war.","start":"00:03:51.297","end":"00:03:51.599"}],"translation_en":"\"Stop your weeping and weeping,\" said St. Peter, \"I want to make the man well again,\" took an ointment out of his pocket and healed the sick person instantly, so that he could get up and was perfectly healthy."},{"text":"Sprachen Mann und Frau in großer Freude: »Wie können wir Euch lohnen?","start":231.55,"end":235.76,"words":[{"word":"Sprachen","start":"00:03:51.550","end":"00:03:52.130"},{"word":"Mann","start":"00:03:52.130","end":"00:03:52.421"},{"word":"und","start":"00:03:52.421","end":"00:03:52.638"},{"word":"Frau","start":"00:03:52.638","end":"00:03:52.929"},{"word":"in","start":"00:03:52.929","end":"00:03:53.074"},{"word":"großer","start":"00:03:53.074","end":"00:03:53.509"},{"word":"Freude:","start":"00:03:53.509","end":"00:03:54.017"},{"word":"»Wie","start":"00:03:54.017","end":"00:03:54.308"},{"word":"können","start":"00:03:54.308","end":"00:03:54.743"},{"word":"wir","start":"00:03:54.743","end":"00:03:54.961"},{"word":"Euch","start":"00:03:54.961","end":"00:03:55.251"},{"word":"lohnen?","start":"00:03:55.251","end":"00:03:55.759"}],"translation_en":"The men and women spoke with great joy: »How can we reward you?"},{"text":"Was sollen wir Euch geben?« Der heilige Petrus aber wollte nichts nehmen, und je mehr ihn die Bauersleute baten, desto mehr weigerte er sich.","start":235.71,"end":245.68,"words":[{"word":"Was","start":"00:03:55.710","end":"00:03:55.963"},{"word":"sollen","start":"00:03:55.963","end":"00:03:56.470"},{"word":"wir","start":"00:03:56.470","end":"00:03:56.723"},{"word":"Euch","start":"00:03:56.723","end":"00:03:57.061"},{"word":"geben?«","start":"00:03:57.061","end":"00:03:57.653"},{"word":"Der","start":"00:03:57.653","end":"00:03:57.906"},{"word":"heilige","start":"00:03:57.906","end":"00:03:58.498"},{"word":"Petrus","start":"00:03:58.498","end":"00:03:59.005"},{"word":"aber","start":"00:03:59.005","end":"00:03:59.343"},{"word":"wollte","start":"00:03:59.343","end":"00:03:59.850"},{"word":"nichts","start":"00:03:59.850","end":"00:04:00.357"},{"word":"nehmen,","start":"00:04:00.357","end":"00:04:00.948"},{"word":"und","start":"00:04:00.948","end":"00:04:01.201"},{"word":"je","start":"00:04:01.201","end":"00:04:01.370"},{"word":"mehr","start":"00:04:01.370","end":"00:04:01.708"},{"word":"ihn","start":"00:04:01.708","end":"00:04:01.962"},{"word":"die","start":"00:04:01.962","end":"00:04:02.215"},{"word":"Bauersleute","start":"00:04:02.215","end":"00:04:03.145"},{"word":"baten,","start":"00:04:03.145","end":"00:04:03.652"},{"word":"desto","start":"00:04:03.652","end":"00:04:04.074"},{"word":"mehr","start":"00:04:04.074","end":"00:04:04.412"},{"word":"weigerte","start":"00:04:04.412","end":"00:04:05.088"},{"word":"er","start":"00:04:05.088","end":"00:04:05.257"},{"word":"sich.","start":"00:04:05.257","end":"00:04:05.680"}],"translation_en":"What should we give you? ”But St. Peter did not want to take anything, and the more the peasants asked, the more he refused."},{"text":"Der Bruder Lustig aber stieß den heiligen Petrus an und sagte: »So nimm doch was, wir brauchens ja.« Endlich brachte die Bäuerin ein Lamm und sprach zu dem heiligen Petrus, das müßte er annehmen, aber er wollte es nicht.","start":245.63,"end":259.76,"words":[{"word":"Der","start":"00:04:05.629","end":"00:04:05.862"},{"word":"Bruder","start":"00:04:05.862","end":"00:04:06.328"},{"word":"Lustig","start":"00:04:06.328","end":"00:04:06.794"},{"word":"aber","start":"00:04:06.794","end":"00:04:07.105"},{"word":"stieß","start":"00:04:07.105","end":"00:04:07.493"},{"word":"den","start":"00:04:07.493","end":"00:04:07.726"},{"word":"heiligen","start":"00:04:07.726","end":"00:04:08.347"},{"word":"Petrus","start":"00:04:08.347","end":"00:04:08.813"},{"word":"an","start":"00:04:08.813","end":"00:04:08.968"},{"word":"und","start":"00:04:08.968","end":"00:04:09.201"},{"word":"sagte:","start":"00:04:09.201","end":"00:04:09.667"},{"word":"»So","start":"00:04:09.667","end":"00:04:09.900"},{"word":"nimm","start":"00:04:09.900","end":"00:04:10.210"},{"word":"doch","start":"00:04:10.210","end":"00:04:10.521"},{"word":"was,","start":"00:04:10.521","end":"00:04:10.831"},{"word":"wir","start":"00:04:10.831","end":"00:04:11.064"},{"word":"brauchens","start":"00:04:11.064","end":"00:04:11.763"},{"word":"ja.«","start":"00:04:11.763","end":"00:04:12.073"},{"word":"Endlich","start":"00:04:12.073","end":"00:04:12.617"},{"word":"brachte","start":"00:04:12.617","end":"00:04:13.160"},{"word":"die","start":"00:04:13.160","end":"00:04:13.393"},{"word":"Bäuerin","start":"00:04:13.393","end":"00:04:13.937"},{"word":"ein","start":"00:04:13.937","end":"00:04:14.170"},{"word":"Lamm","start":"00:04:14.170","end":"00:04:14.480"},{"word":"und","start":"00:04:14.480","end":"00:04:14.713"},{"word":"sprach","start":"00:04:14.713","end":"00:04:15.179"},{"word":"zu","start":"00:04:15.179","end":"00:04:15.334"},{"word":"dem","start":"00:04:15.334","end":"00:04:15.567"},{"word":"heiligen","start":"00:04:15.567","end":"00:04:16.188"},{"word":"Petrus,","start":"00:04:16.188","end":"00:04:16.732"},{"word":"das","start":"00:04:16.732","end":"00:04:16.965"},{"word":"müßte","start":"00:04:16.965","end":"00:04:17.353"},{"word":"er","start":"00:04:17.353","end":"00:04:17.508"},{"word":"annehmen,","start":"00:04:17.508","end":"00:04:18.207"},{"word":"aber","start":"00:04:18.207","end":"00:04:18.517"},{"word":"er","start":"00:04:18.517","end":"00:04:18.673"},{"word":"wollte","start":"00:04:18.673","end":"00:04:19.138"},{"word":"es","start":"00:04:19.138","end":"00:04:19.294"},{"word":"nicht.","start":"00:04:19.294","end":"00:04:19.759"}],"translation_en":"Brother Lustig, however, nudged St. Peter and said: \"So take something, we need it.\" Finally the farmer's wife brought a lamb and said to St. Peter that he had to accept it, but he didn't want it."},{"text":"Da stieß ihn der Bruder Lustig in die Seite und sprach: »Nimms doch, dummer Teufel, wir brauchens ja.« Da sagte der heilige Petrus endlich: »Ja, das Lamm will ich nehmen, aber ich trags nicht: wenn du es willst, so mußt du es tragen.« »Das hat keine Not,« sprach der Bruder Lustig, »das will ich schon tragen,« und nahms auf die Schulter.","start":259.71,"end":281.84000000000003,"words":[{"word":"Da","start":"00:04:19.709","end":"00:04:19.869"},{"word":"stieß","start":"00:04:19.869","end":"00:04:20.267"},{"word":"ihn","start":"00:04:20.267","end":"00:04:20.506"},{"word":"der","start":"00:04:20.506","end":"00:04:20.744"},{"word":"Bruder","start":"00:04:20.744","end":"00:04:21.222"},{"word":"Lustig","start":"00:04:21.222","end":"00:04:21.700"},{"word":"in","start":"00:04:21.700","end":"00:04:21.859"},{"word":"die","start":"00:04:21.859","end":"00:04:22.098"},{"word":"Seite","start":"00:04:22.098","end":"00:04:22.496"},{"word":"und","start":"00:04:22.496","end":"00:04:22.734"},{"word":"sprach:","start":"00:04:22.734","end":"00:04:23.292"},{"word":"»Nimms","start":"00:04:23.292","end":"00:04:23.769"},{"word":"doch,","start":"00:04:23.769","end":"00:04:24.167"},{"word":"dummer","start":"00:04:24.167","end":"00:04:24.645"},{"word":"Teufel,","start":"00:04:24.645","end":"00:04:25.202"},{"word":"wir","start":"00:04:25.202","end":"00:04:25.441"},{"word":"brauchens","start":"00:04:25.441","end":"00:04:26.157"},{"word":"ja.«","start":"00:04:26.157","end":"00:04:26.476"},{"word":"Da","start":"00:04:26.476","end":"00:04:26.635"},{"word":"sagte","start":"00:04:26.635","end":"00:04:27.033"},{"word":"der","start":"00:04:27.033","end":"00:04:27.272"},{"word":"heilige","start":"00:04:27.272","end":"00:04:27.829"},{"word":"Petrus","start":"00:04:27.829","end":"00:04:28.307"},{"word":"endlich:","start":"00:04:28.307","end":"00:04:28.944"},{"word":"»Ja,","start":"00:04:28.944","end":"00:04:29.262"},{"word":"das","start":"00:04:29.262","end":"00:04:29.501"},{"word":"Lamm","start":"00:04:29.501","end":"00:04:29.819"},{"word":"will","start":"00:04:29.819","end":"00:04:30.138"},{"word":"ich","start":"00:04:30.138","end":"00:04:30.376"},{"word":"nehmen,","start":"00:04:30.376","end":"00:04:30.934"},{"word":"aber","start":"00:04:30.934","end":"00:04:31.252"},{"word":"ich","start":"00:04:31.252","end":"00:04:31.491"},{"word":"trags","start":"00:04:31.491","end":"00:04:31.889"},{"word":"nicht:","start":"00:04:31.889","end":"00:04:32.367"},{"word":"wenn","start":"00:04:32.367","end":"00:04:32.685"},{"word":"du","start":"00:04:32.685","end":"00:04:32.844"},{"word":"es","start":"00:04:32.844","end":"00:04:33.003"},{"word":"willst,","start":"00:04:33.003","end":"00:04:33.561"},{"word":"so","start":"00:04:33.561","end":"00:04:33.720"},{"word":"mußt","start":"00:04:33.720","end":"00:04:34.038"},{"word":"du","start":"00:04:34.038","end":"00:04:34.197"},{"word":"es","start":"00:04:34.197","end":"00:04:34.357"},{"word":"tragen.«","start":"00:04:34.357","end":"00:04:34.994"},{"word":"»Das","start":"00:04:34.994","end":"00:04:35.312"},{"word":"hat","start":"00:04:35.312","end":"00:04:35.551"},{"word":"keine","start":"00:04:35.551","end":"00:04:35.949"},{"word":"Not,«","start":"00:04:35.949","end":"00:04:36.347"},{"word":"sprach","start":"00:04:36.347","end":"00:04:36.824"},{"word":"der","start":"00:04:36.824","end":"00:04:37.063"},{"word":"Bruder","start":"00:04:37.063","end":"00:04:37.541"},{"word":"Lustig,","start":"00:04:37.541","end":"00:04:38.098"},{"word":"»das","start":"00:04:38.098","end":"00:04:38.417"},{"word":"will","start":"00:04:38.417","end":"00:04:38.735"},{"word":"ich","start":"00:04:38.735","end":"00:04:38.974"},{"word":"schon","start":"00:04:38.974","end":"00:04:39.372"},{"word":"tragen,«","start":"00:04:39.372","end":"00:04:40.009"},{"word":"und","start":"00:04:40.009","end":"00:04:40.247"},{"word":"nahms","start":"00:04:40.247","end":"00:04:40.645"},{"word":"auf","start":"00:04:40.645","end":"00:04:40.884"},{"word":"die","start":"00:04:40.884","end":"00:04:41.123"},{"word":"Schulter.","start":"00:04:41.123","end":"00:04:41.840"}],"translation_en":"Then Brother Lustig pushed him in the side and said: \"Take, stupid devil, we need it.\" Then St. Peter finally said: \"Yes, I will take the lamb, but I do not carry: if you want it, so you must carry it. \"\" There is no need for it, \"said the brother Lustig,\" I will carry it, \"and he answers."},{"text":"Nun gingen sie fort und kamen in einen Wald, da war das Lamm dem Bruder Lustig schwer geworden, er aber war hungrig, also sprach er zu dem heiligen Petrus: »Schau, da ist ein schöner Platz, da könnten wir das Lamm kochen und verzehren.« »Mir ists recht,« antwortete der heilige Petrus, »doch kann ich mit der Kocherei nicht umgehen: willst du kochen, so hast du da einen Kessel, ich will derweil auf- und abgehen, bis es gar ist.","start":281.79,"end":309.8,"words":[{"word":"Nun","start":"00:04:41.790","end":"00:04:42.028"},{"word":"gingen","start":"00:04:42.028","end":"00:04:42.504"},{"word":"sie","start":"00:04:42.504","end":"00:04:42.742"},{"word":"fort","start":"00:04:42.742","end":"00:04:43.059"},{"word":"und","start":"00:04:43.059","end":"00:04:43.297"},{"word":"kamen","start":"00:04:43.297","end":"00:04:43.694"},{"word":"in","start":"00:04:43.694","end":"00:04:43.853"},{"word":"einen","start":"00:04:43.853","end":"00:04:44.249"},{"word":"Wald,","start":"00:04:44.249","end":"00:04:44.646"},{"word":"da","start":"00:04:44.646","end":"00:04:44.805"},{"word":"war","start":"00:04:44.805","end":"00:04:45.043"},{"word":"das","start":"00:04:45.043","end":"00:04:45.281"},{"word":"Lamm","start":"00:04:45.281","end":"00:04:45.598"},{"word":"dem","start":"00:04:45.598","end":"00:04:45.836"},{"word":"Bruder","start":"00:04:45.836","end":"00:04:46.312"},{"word":"Lustig","start":"00:04:46.312","end":"00:04:46.788"},{"word":"schwer","start":"00:04:46.788","end":"00:04:47.265"},{"word":"geworden,","start":"00:04:47.265","end":"00:04:47.979"},{"word":"er","start":"00:04:47.979","end":"00:04:48.137"},{"word":"aber","start":"00:04:48.137","end":"00:04:48.455"},{"word":"war","start":"00:04:48.455","end":"00:04:48.693"},{"word":"hungrig,","start":"00:04:48.693","end":"00:04:49.328"},{"word":"also","start":"00:04:49.328","end":"00:04:49.645"},{"word":"sprach","start":"00:04:49.645","end":"00:04:50.121"},{"word":"er","start":"00:04:50.121","end":"00:04:50.280"},{"word":"zu","start":"00:04:50.280","end":"00:04:50.438"},{"word":"dem","start":"00:04:50.438","end":"00:04:50.677"},{"word":"heiligen","start":"00:04:50.677","end":"00:04:51.311"},{"word":"Petrus:","start":"00:04:51.311","end":"00:04:51.867"},{"word":"»Schau,","start":"00:04:51.867","end":"00:04:52.422"},{"word":"da","start":"00:04:52.422","end":"00:04:52.581"},{"word":"ist","start":"00:04:52.581","end":"00:04:52.819"},{"word":"ein","start":"00:04:52.819","end":"00:04:53.057"},{"word":"schöner","start":"00:04:53.057","end":"00:04:53.612"},{"word":"Platz,","start":"00:04:53.612","end":"00:04:54.089"},{"word":"da","start":"00:04:54.089","end":"00:04:54.247"},{"word":"könnten","start":"00:04:54.247","end":"00:04:54.803"},{"word":"wir","start":"00:04:54.803","end":"00:04:55.041"},{"word":"das","start":"00:04:55.041","end":"00:04:55.279"},{"word":"Lamm","start":"00:04:55.279","end":"00:04:55.596"},{"word":"kochen","start":"00:04:55.596","end":"00:04:56.072"},{"word":"und","start":"00:04:56.072","end":"00:04:56.310"},{"word":"verzehren.«","start":"00:04:56.310","end":"00:04:57.183"},{"word":"»Mir","start":"00:04:57.183","end":"00:04:57.500"},{"word":"ists","start":"00:04:57.500","end":"00:04:57.818"},{"word":"recht,«","start":"00:04:57.818","end":"00:04:58.373"},{"word":"antwortete","start":"00:04:58.373","end":"00:04:59.167"},{"word":"der","start":"00:04:59.167","end":"00:04:59.405"},{"word":"heilige","start":"00:04:59.405","end":"00:04:59.960"},{"word":"Petrus,","start":"00:04:59.960","end":"00:05:00.516"},{"word":"»doch","start":"00:05:00.516","end":"00:05:00.912"},{"word":"kann","start":"00:05:00.912","end":"00:05:01.230"},{"word":"ich","start":"00:05:01.230","end":"00:05:01.468"},{"word":"mit","start":"00:05:01.468","end":"00:05:01.706"},{"word":"der","start":"00:05:01.706","end":"00:05:01.944"},{"word":"Kocherei","start":"00:05:01.944","end":"00:05:02.579"},{"word":"nicht","start":"00:05:02.579","end":"00:05:02.976"},{"word":"umgehen:","start":"00:05:02.976","end":"00:05:03.610"},{"word":"willst","start":"00:05:03.610","end":"00:05:04.086"},{"word":"du","start":"00:05:04.086","end":"00:05:04.245"},{"word":"kochen,","start":"00:05:04.245","end":"00:05:04.801"},{"word":"so","start":"00:05:04.801","end":"00:05:04.959"},{"word":"hast","start":"00:05:04.959","end":"00:05:05.277"},{"word":"du","start":"00:05:05.277","end":"00:05:05.435"},{"word":"da","start":"00:05:05.435","end":"00:05:05.594"},{"word":"einen","start":"00:05:05.594","end":"00:05:05.991"},{"word":"Kessel,","start":"00:05:05.991","end":"00:05:06.546"},{"word":"ich","start":"00:05:06.546","end":"00:05:06.784"},{"word":"will","start":"00:05:06.784","end":"00:05:07.102"},{"word":"derweil","start":"00:05:07.102","end":"00:05:07.657"},{"word":"auf-","start":"00:05:07.657","end":"00:05:07.974"},{"word":"und","start":"00:05:07.974","end":"00:05:08.213"},{"word":"abgehen,","start":"00:05:08.213","end":"00:05:08.847"},{"word":"bis","start":"00:05:08.847","end":"00:05:09.085"},{"word":"es","start":"00:05:09.085","end":"00:05:09.244"},{"word":"gar","start":"00:05:09.244","end":"00:05:09.482"},{"word":"ist.","start":"00:05:09.482","end":"00:05:09.800"}],"translation_en":"Now they went away and came into a forest, when the lamb had grown heavy for Brother Lustig, but he was hungry, so he said to Saint Peter: \"Look, there is a nice place, we could cook and eat the lamb \"\" I'm fine, \"replied Saint Peter,\" but I can't handle the cooking: if you want to cook, you have a kettle there, I want to go up and down until it's done."},{"text":"Du mußt aber nicht eher zu essen anfangen, als bis ich wieder zurück bin; ich will schon zu rechten Zeit kommen.« »Geh nur,« sagte Bruder Lustig, »ich verstehe mich aufs Kochen, ich wills schon machen.« Da ging der heilige Petrus fort, und der Bruder Lustig schlachtete das Lamm, machte Feuer an, warf das Fleisch in den Kessel und kochte.","start":309.75,"end":332.6,"words":[{"word":"Du","start":"00:05:09.750","end":"00:05:09.912"},{"word":"mußt","start":"00:05:09.912","end":"00:05:10.237"},{"word":"aber","start":"00:05:10.237","end":"00:05:10.563"},{"word":"nicht","start":"00:05:10.563","end":"00:05:10.969"},{"word":"eher","start":"00:05:10.969","end":"00:05:11.295"},{"word":"zu","start":"00:05:11.295","end":"00:05:11.457"},{"word":"essen","start":"00:05:11.457","end":"00:05:11.864"},{"word":"anfangen,","start":"00:05:11.864","end":"00:05:12.596"},{"word":"als","start":"00:05:12.596","end":"00:05:12.840"},{"word":"bis","start":"00:05:12.840","end":"00:05:13.083"},{"word":"ich","start":"00:05:13.083","end":"00:05:13.327"},{"word":"wieder","start":"00:05:13.327","end":"00:05:13.815"},{"word":"zurück","start":"00:05:13.815","end":"00:05:14.303"},{"word":"bin;","start":"00:05:14.303","end":"00:05:14.629"},{"word":"ich","start":"00:05:14.629","end":"00:05:14.872"},{"word":"will","start":"00:05:14.872","end":"00:05:15.198"},{"word":"schon","start":"00:05:15.198","end":"00:05:15.604"},{"word":"zu","start":"00:05:15.604","end":"00:05:15.767"},{"word":"rechten","start":"00:05:15.767","end":"00:05:16.336"},{"word":"Zeit","start":"00:05:16.336","end":"00:05:16.661"},{"word":"kommen.«","start":"00:05:16.661","end":"00:05:17.312"},{"word":"»Geh","start":"00:05:17.312","end":"00:05:17.637"},{"word":"nur,«","start":"00:05:17.637","end":"00:05:18.044"},{"word":"sagte","start":"00:05:18.044","end":"00:05:18.450"},{"word":"Bruder","start":"00:05:18.450","end":"00:05:18.938"},{"word":"Lustig,","start":"00:05:18.938","end":"00:05:19.508"},{"word":"»ich","start":"00:05:19.508","end":"00:05:19.833"},{"word":"verstehe","start":"00:05:19.833","end":"00:05:20.483"},{"word":"mich","start":"00:05:20.483","end":"00:05:20.809"},{"word":"aufs","start":"00:05:20.809","end":"00:05:21.134"},{"word":"Kochen,","start":"00:05:21.134","end":"00:05:21.703"},{"word":"ich","start":"00:05:21.703","end":"00:05:21.947"},{"word":"wills","start":"00:05:21.947","end":"00:05:22.354"},{"word":"schon","start":"00:05:22.354","end":"00:05:22.760"},{"word":"machen.«","start":"00:05:22.760","end":"00:05:23.411"},{"word":"Da","start":"00:05:23.411","end":"00:05:23.573"},{"word":"ging","start":"00:05:23.573","end":"00:05:23.899"},{"word":"der","start":"00:05:23.899","end":"00:05:24.143"},{"word":"heilige","start":"00:05:24.143","end":"00:05:24.712"},{"word":"Petrus","start":"00:05:24.712","end":"00:05:25.200"},{"word":"fort,","start":"00:05:25.200","end":"00:05:25.606"},{"word":"und","start":"00:05:25.606","end":"00:05:25.850"},{"word":"der","start":"00:05:25.850","end":"00:05:26.094"},{"word":"Bruder","start":"00:05:26.094","end":"00:05:26.582"},{"word":"Lustig","start":"00:05:26.582","end":"00:05:27.070"},{"word":"schlachtete","start":"00:05:27.070","end":"00:05:27.964"},{"word":"das","start":"00:05:27.964","end":"00:05:28.208"},{"word":"Lamm,","start":"00:05:28.208","end":"00:05:28.615"},{"word":"machte","start":"00:05:28.615","end":"00:05:29.103"},{"word":"Feuer","start":"00:05:29.103","end":"00:05:29.509"},{"word":"an,","start":"00:05:29.509","end":"00:05:29.753"},{"word":"warf","start":"00:05:29.753","end":"00:05:30.079"},{"word":"das","start":"00:05:30.079","end":"00:05:30.323"},{"word":"Fleisch","start":"00:05:30.323","end":"00:05:30.892"},{"word":"in","start":"00:05:30.892","end":"00:05:31.054"},{"word":"den","start":"00:05:31.054","end":"00:05:31.298"},{"word":"Kessel","start":"00:05:31.298","end":"00:05:31.786"},{"word":"und","start":"00:05:31.786","end":"00:05:32.030"},{"word":"kochte.","start":"00:05:32.030","end":"00:05:32.600"}],"translation_en":"But you don't have to start eating before I get back; I want to come at the right time. \"\" Go on, \"said Brother Lustig,\" I know how to cook, I'll do it. \"Then St. Peter went away, and Brother Lustig slaughtered the lamb, lit the fire, threw the meat in the cauldron and cooked."},{"text":"Das Lamm war aber schon gar und der Apostel immer noch nicht zurück, da nahm es der Bruder Lustig aus dem Kessel, zerschnitt es und fand das Herz.","start":332.55,"end":348.8,"words":[{"word":"Das","start":"00:05:32.550","end":"00:05:32.959"},{"word":"Lamm","start":"00:05:32.959","end":"00:05:33.505"},{"word":"war","start":"00:05:33.505","end":"00:05:33.915"},{"word":"aber","start":"00:05:33.915","end":"00:05:34.461"},{"word":"schon","start":"00:05:34.461","end":"00:05:35.144"},{"word":"gar","start":"00:05:35.144","end":"00:05:35.554"},{"word":"und","start":"00:05:35.554","end":"00:05:35.963"},{"word":"der","start":"00:05:35.963","end":"00:05:36.373"},{"word":"Apostel","start":"00:05:36.373","end":"00:05:37.329"},{"word":"immer","start":"00:05:37.329","end":"00:05:38.012"},{"word":"noch","start":"00:05:38.012","end":"00:05:38.558"},{"word":"nicht","start":"00:05:38.558","end":"00:05:39.241"},{"word":"zurück,","start":"00:05:39.241","end":"00:05:40.197"},{"word":"da","start":"00:05:40.197","end":"00:05:40.470"},{"word":"nahm","start":"00:05:40.470","end":"00:05:41.016"},{"word":"es","start":"00:05:41.016","end":"00:05:41.289"},{"word":"der","start":"00:05:41.289","end":"00:05:41.699"},{"word":"Bruder","start":"00:05:41.699","end":"00:05:42.518"},{"word":"Lustig","start":"00:05:42.518","end":"00:05:43.337"},{"word":"aus","start":"00:05:43.337","end":"00:05:43.747"},{"word":"dem","start":"00:05:43.747","end":"00:05:44.157"},{"word":"Kessel,","start":"00:05:44.157","end":"00:05:45.113"},{"word":"zerschnitt","start":"00:05:45.113","end":"00:05:46.478"},{"word":"es","start":"00:05:46.478","end":"00:05:46.751"},{"word":"und","start":"00:05:46.751","end":"00:05:47.161"},{"word":"fand","start":"00:05:47.161","end":"00:05:47.707"},{"word":"das","start":"00:05:47.707","end":"00:05:48.117"},{"word":"Herz.","start":"00:05:48.117","end":"00:05:48.800"}],"translation_en":"But the lamb was already done and the apostle still hadn't returned when Brother Lustig took it out of the cauldron, cut it up and found the heart."},{"text":"»Das soll das Beste sein,« sprach er und versuchte es, zuletzt aber aß er es ganz auf.","start":348.75,"end":354.88,"words":[{"word":"»Das","start":"00:05:48.750","end":"00:05:49.100"},{"word":"soll","start":"00:05:49.100","end":"00:05:49.450"},{"word":"das","start":"00:05:49.450","end":"00:05:49.713"},{"word":"Beste","start":"00:05:49.713","end":"00:05:50.151"},{"word":"sein,«","start":"00:05:50.151","end":"00:05:50.676"},{"word":"sprach","start":"00:05:50.676","end":"00:05:51.201"},{"word":"er","start":"00:05:51.201","end":"00:05:51.377"},{"word":"und","start":"00:05:51.377","end":"00:05:51.639"},{"word":"versuchte","start":"00:05:51.639","end":"00:05:52.427"},{"word":"es,","start":"00:05:52.427","end":"00:05:52.690"},{"word":"zuletzt","start":"00:05:52.690","end":"00:05:53.303"},{"word":"aber","start":"00:05:53.303","end":"00:05:53.653"},{"word":"aß","start":"00:05:53.653","end":"00:05:53.829"},{"word":"er","start":"00:05:53.829","end":"00:05:54.004"},{"word":"es","start":"00:05:54.004","end":"00:05:54.179"},{"word":"ganz","start":"00:05:54.179","end":"00:05:54.529"},{"word":"auf.","start":"00:05:54.529","end":"00:05:54.879"}],"translation_en":"\"That should be the best,\" said he, and tried, but in the end he ate it up."},{"text":"Endlich kam der heilige Petrus zurück und sprach: »Du kannst das ganze Lamm allein essen, ich will nur das Herz davon, das gib mir.« Da nahm Bruder Lustig Messer und Gabel, tat, als suchte er eifrig in dem Lammfleisch herum, konnte aber das Herz nicht finden; endlich sagte er kurzweg: »Es ist keins da.« »Nun, wo solls denn sein?, sagte der Apostel.","start":354.83,"end":379.92,"words":[{"word":"Endlich","start":"00:05:54.829","end":"00:05:55.437"},{"word":"kam","start":"00:05:55.437","end":"00:05:55.698"},{"word":"der","start":"00:05:55.698","end":"00:05:55.958"},{"word":"heilige","start":"00:05:55.958","end":"00:05:56.566"},{"word":"Petrus","start":"00:05:56.566","end":"00:05:57.087"},{"word":"zurück","start":"00:05:57.087","end":"00:05:57.608"},{"word":"und","start":"00:05:57.608","end":"00:05:57.868"},{"word":"sprach:","start":"00:05:57.868","end":"00:05:58.476"},{"word":"»Du","start":"00:05:58.476","end":"00:05:58.736"},{"word":"kannst","start":"00:05:58.736","end":"00:05:59.257"},{"word":"das","start":"00:05:59.257","end":"00:05:59.518"},{"word":"ganze","start":"00:05:59.518","end":"00:05:59.952"},{"word":"Lamm","start":"00:05:59.952","end":"00:06:00.299"},{"word":"allein","start":"00:06:00.299","end":"00:06:00.820"},{"word":"essen,","start":"00:06:00.820","end":"00:06:01.341"},{"word":"ich","start":"00:06:01.341","end":"00:06:01.601"},{"word":"will","start":"00:06:01.601","end":"00:06:01.948"},{"word":"nur","start":"00:06:01.948","end":"00:06:02.209"},{"word":"das","start":"00:06:02.209","end":"00:06:02.469"},{"word":"Herz","start":"00:06:02.469","end":"00:06:02.817"},{"word":"davon,","start":"00:06:02.817","end":"00:06:03.338"},{"word":"das","start":"00:06:03.338","end":"00:06:03.598"},{"word":"gib","start":"00:06:03.598","end":"00:06:03.858"},{"word":"mir.«","start":"00:06:03.858","end":"00:06:04.293"},{"word":"Da","start":"00:06:04.293","end":"00:06:04.466"},{"word":"nahm","start":"00:06:04.466","end":"00:06:04.813"},{"word":"Bruder","start":"00:06:04.813","end":"00:06:05.334"},{"word":"Lustig","start":"00:06:05.334","end":"00:06:05.855"},{"word":"Messer","start":"00:06:05.855","end":"00:06:06.376"},{"word":"und","start":"00:06:06.376","end":"00:06:06.637"},{"word":"Gabel,","start":"00:06:06.637","end":"00:06:07.157"},{"word":"tat,","start":"00:06:07.157","end":"00:06:07.505"},{"word":"als","start":"00:06:07.505","end":"00:06:07.765"},{"word":"suchte","start":"00:06:07.765","end":"00:06:08.286"},{"word":"er","start":"00:06:08.286","end":"00:06:08.460"},{"word":"eifrig","start":"00:06:08.460","end":"00:06:08.981"},{"word":"in","start":"00:06:08.981","end":"00:06:09.154"},{"word":"dem","start":"00:06:09.154","end":"00:06:09.415"},{"word":"Lammfleisch","start":"00:06:09.415","end":"00:06:10.370"},{"word":"herum,","start":"00:06:10.370","end":"00:06:10.891"},{"word":"konnte","start":"00:06:10.891","end":"00:06:11.411"},{"word":"aber","start":"00:06:11.411","end":"00:06:11.759"},{"word":"das","start":"00:06:11.759","end":"00:06:12.019"},{"word":"Herz","start":"00:06:12.019","end":"00:06:12.366"},{"word":"nicht","start":"00:06:12.366","end":"00:06:12.801"},{"word":"finden;","start":"00:06:12.801","end":"00:06:13.408"},{"word":"endlich","start":"00:06:13.408","end":"00:06:14.016"},{"word":"sagte","start":"00:06:14.016","end":"00:06:14.450"},{"word":"er","start":"00:06:14.450","end":"00:06:14.624"},{"word":"kurzweg:","start":"00:06:14.624","end":"00:06:15.318"},{"word":"»Es","start":"00:06:15.318","end":"00:06:15.579"},{"word":"ist","start":"00:06:15.579","end":"00:06:15.839"},{"word":"keins","start":"00:06:15.839","end":"00:06:16.273"},{"word":"da.«","start":"00:06:16.273","end":"00:06:16.620"},{"word":"»Nun,","start":"00:06:16.620","end":"00:06:17.055"},{"word":"wo","start":"00:06:17.055","end":"00:06:17.228"},{"word":"solls","start":"00:06:17.228","end":"00:06:17.662"},{"word":"denn","start":"00:06:17.662","end":"00:06:18.010"},{"word":"sein?,","start":"00:06:18.010","end":"00:06:18.530"},{"word":"sagte","start":"00:06:18.530","end":"00:06:18.965"},{"word":"der","start":"00:06:18.965","end":"00:06:19.225"},{"word":"Apostel.","start":"00:06:19.225","end":"00:06:19.920"}],"translation_en":"At last St. Peter came back and said: \"You can eat the whole lamb by yourself, I just want the heart of it, give it to me.\" Brother Lustig took a knife and fork, pretended to be eagerly looking around in the lamb but not find the heart; at last he said briefly: “There isn't one.” “Well, where should it be? said the apostle."},{"text":"»Das weiß ich nicht,« antwortete der Bruder Lustig, »aber schau, was sind wir alle beide für Narren, suchen das Herz vom Lamm, und fällt keinem von uns ein, ein Lamm hat ja kein Herz!« Noch mal: »Das weiß ich nicht,« antwortete der Bruder Lustig, »aber schau, was sind wir alle beide für Narren, suchen das Herz vom Lamm, und fällt keinem von uns ein, ein Lamm hat ja kein Herz!« »Ei,« sprach der heilige Petrus, »das ist was ganz Neues, jedes Tier hat ja ein Herz, warum sollt ein Lamm kein Herz haben?« »Nein, gewißlich, Bruder, ein Lamm hat kein Herz, denk nur recht nach, so wird dirs einfallen, es hat im Ernst keins.« »Nun, es ist schon gut,« sagte der heilige Petrus, »ist kein Herz da, so brauch ich auch nichts vom Lamm, du kannsts allein essen.« »Was ich halt nicht aufessen kann, das nehm ich mit in meinem Ranzen,« sprach der Bruder Lustig, aß das halbe Lamm und steckte das übrige in seinen Ranzen.","start":379.87,"end":441.8,"words":[{"word":"»Das","start":"00:06:19.870","end":"00:06:20.202"},{"word":"weiß","start":"00:06:20.202","end":"00:06:20.534"},{"word":"ich","start":"00:06:20.534","end":"00:06:20.783"},{"word":"nicht,«","start":"00:06:20.783","end":"00:06:21.364"},{"word":"antwortete","start":"00:06:21.364","end":"00:06:22.194"},{"word":"der","start":"00:06:22.194","end":"00:06:22.443"},{"word":"Bruder","start":"00:06:22.443","end":"00:06:22.941"},{"word":"Lustig,","start":"00:06:22.941","end":"00:06:23.522"},{"word":"»aber","start":"00:06:23.522","end":"00:06:23.937"},{"word":"schau,","start":"00:06:23.937","end":"00:06:24.435"},{"word":"was","start":"00:06:24.435","end":"00:06:24.684"},{"word":"sind","start":"00:06:24.684","end":"00:06:25.016"},{"word":"wir","start":"00:06:25.016","end":"00:06:25.266"},{"word":"alle","start":"00:06:25.266","end":"00:06:25.598"},{"word":"beide","start":"00:06:25.598","end":"00:06:26.013"},{"word":"für","start":"00:06:26.013","end":"00:06:26.262"},{"word":"Narren,","start":"00:06:26.262","end":"00:06:26.843"},{"word":"suchen","start":"00:06:26.843","end":"00:06:27.341"},{"word":"das","start":"00:06:27.341","end":"00:06:27.590"},{"word":"Herz","start":"00:06:27.590","end":"00:06:27.922"},{"word":"vom","start":"00:06:27.922","end":"00:06:28.171"},{"word":"Lamm,","start":"00:06:28.171","end":"00:06:28.586"},{"word":"und","start":"00:06:28.586","end":"00:06:28.835"},{"word":"fällt","start":"00:06:28.835","end":"00:06:29.250"},{"word":"keinem","start":"00:06:29.250","end":"00:06:29.748"},{"word":"von","start":"00:06:29.748","end":"00:06:29.997"},{"word":"uns","start":"00:06:29.997","end":"00:06:30.247"},{"word":"ein,","start":"00:06:30.247","end":"00:06:30.579"},{"word":"ein","start":"00:06:30.579","end":"00:06:30.828"},{"word":"Lamm","start":"00:06:30.828","end":"00:06:31.160"},{"word":"hat","start":"00:06:31.160","end":"00:06:31.409"},{"word":"ja","start":"00:06:31.409","end":"00:06:31.575"},{"word":"kein","start":"00:06:31.575","end":"00:06:31.907"},{"word":"Herz!«","start":"00:06:31.907","end":"00:06:32.405"},{"word":"Noch","start":"00:06:32.405","end":"00:06:32.737"},{"word":"mal:","start":"00:06:32.737","end":"00:06:33.069"},{"word":"»Das","start":"00:06:33.069","end":"00:06:33.401"},{"word":"weiß","start":"00:06:33.401","end":"00:06:33.733"},{"word":"ich","start":"00:06:33.733","end":"00:06:33.982"},{"word":"nicht,«","start":"00:06:33.982","end":"00:06:34.563"},{"word":"antwortete","start":"00:06:34.563","end":"00:06:35.394"},{"word":"der","start":"00:06:35.394","end":"00:06:35.643"},{"word":"Bruder","start":"00:06:35.643","end":"00:06:36.141"},{"word":"Lustig,","start":"00:06:36.141","end":"00:06:36.722"},{"word":"»aber","start":"00:06:36.722","end":"00:06:37.137"},{"word":"schau,","start":"00:06:37.137","end":"00:06:37.635"},{"word":"was","start":"00:06:37.635","end":"00:06:37.884"},{"word":"sind","start":"00:06:37.884","end":"00:06:38.216"},{"word":"wir","start":"00:06:38.216","end":"00:06:38.465"},{"word":"alle","start":"00:06:38.465","end":"00:06:38.797"},{"word":"beide","start":"00:06:38.797","end":"00:06:39.212"},{"word":"für","start":"00:06:39.212","end":"00:06:39.461"},{"word":"Narren,","start":"00:06:39.461","end":"00:06:40.042"},{"word":"suchen","start":"00:06:40.042","end":"00:06:40.541"},{"word":"das","start":"00:06:40.541","end":"00:06:40.790"},{"word":"Herz","start":"00:06:40.790","end":"00:06:41.122"},{"word":"vom","start":"00:06:41.122","end":"00:06:41.371"},{"word":"Lamm,","start":"00:06:41.371","end":"00:06:41.786"},{"word":"und","start":"00:06:41.786","end":"00:06:42.035"},{"word":"fällt","start":"00:06:42.035","end":"00:06:42.450"},{"word":"keinem","start":"00:06:42.450","end":"00:06:42.948"},{"word":"von","start":"00:06:42.948","end":"00:06:43.197"},{"word":"uns","start":"00:06:43.197","end":"00:06:43.446"},{"word":"ein,","start":"00:06:43.446","end":"00:06:43.778"},{"word":"ein","start":"00:06:43.778","end":"00:06:44.027"},{"word":"Lamm","start":"00:06:44.027","end":"00:06:44.359"},{"word":"hat","start":"00:06:44.359","end":"00:06:44.608"},{"word":"ja","start":"00:06:44.608","end":"00:06:44.774"},{"word":"kein","start":"00:06:44.774","end":"00:06:45.106"},{"word":"Herz!«","start":"00:06:45.106","end":"00:06:45.604"},{"word":"»Ei,«","start":"00:06:45.604","end":"00:06:46.020"},{"word":"sprach","start":"00:06:46.020","end":"00:06:46.518"},{"word":"der","start":"00:06:46.518","end":"00:06:46.767"},{"word":"heilige","start":"00:06:46.767","end":"00:06:47.348"},{"word":"Petrus,","start":"00:06:47.348","end":"00:06:47.929"},{"word":"»das","start":"00:06:47.929","end":"00:06:48.261"},{"word":"ist","start":"00:06:48.261","end":"00:06:48.510"},{"word":"was","start":"00:06:48.510","end":"00:06:48.759"},{"word":"ganz","start":"00:06:48.759","end":"00:06:49.091"},{"word":"Neues,","start":"00:06:49.091","end":"00:06:49.589"},{"word":"jedes","start":"00:06:49.589","end":"00:06:50.004"},{"word":"Tier","start":"00:06:50.004","end":"00:06:50.336"},{"word":"hat","start":"00:06:50.336","end":"00:06:50.585"},{"word":"ja","start":"00:06:50.585","end":"00:06:50.751"},{"word":"ein","start":"00:06:50.751","end":"00:06:51.001"},{"word":"Herz,","start":"00:06:51.001","end":"00:06:51.416"},{"word":"warum","start":"00:06:51.416","end":"00:06:51.831"},{"word":"sollt","start":"00:06:51.831","end":"00:06:52.246"},{"word":"ein","start":"00:06:52.246","end":"00:06:52.495"},{"word":"Lamm","start":"00:06:52.495","end":"00:06:52.827"},{"word":"kein","start":"00:06:52.827","end":"00:06:53.159"},{"word":"Herz","start":"00:06:53.159","end":"00:06:53.491"},{"word":"haben?«","start":"00:06:53.491","end":"00:06:54.072"},{"word":"»Nein,","start":"00:06:54.072","end":"00:06:54.570"},{"word":"gewißlich,","start":"00:06:54.570","end":"00:06:55.400"},{"word":"Bruder,","start":"00:06:55.400","end":"00:06:55.981"},{"word":"ein","start":"00:06:55.981","end":"00:06:56.231"},{"word":"Lamm","start":"00:06:56.231","end":"00:06:56.563"},{"word":"hat","start":"00:06:56.563","end":"00:06:56.812"},{"word":"kein","start":"00:06:56.812","end":"00:06:57.144"},{"word":"Herz,","start":"00:06:57.144","end":"00:06:57.559"},{"word":"denk","start":"00:06:57.559","end":"00:06:57.891"},{"word":"nur","start":"00:06:57.891","end":"00:06:58.140"},{"word":"recht","start":"00:06:58.140","end":"00:06:58.555"},{"word":"nach,","start":"00:06:58.555","end":"00:06:58.970"},{"word":"so","start":"00:06:58.970","end":"00:06:59.136"},{"word":"wird","start":"00:06:59.136","end":"00:06:59.468"},{"word":"dirs","start":"00:06:59.468","end":"00:06:59.800"},{"word":"einfallen,","start":"00:06:59.800","end":"00:07:00.630"},{"word":"es","start":"00:07:00.630","end":"00:07:00.796"},{"word":"hat","start":"00:07:00.796","end":"00:07:01.045"},{"word":"im","start":"00:07:01.045","end":"00:07:01.212"},{"word":"Ernst","start":"00:07:01.212","end":"00:07:01.627"},{"word":"keins.«","start":"00:07:01.627","end":"00:07:02.208"},{"word":"»Nun,","start":"00:07:02.208","end":"00:07:02.623"},{"word":"es","start":"00:07:02.623","end":"00:07:02.789"},{"word":"ist","start":"00:07:02.789","end":"00:07:03.038"},{"word":"schon","start":"00:07:03.038","end":"00:07:03.453"},{"word":"gut,«","start":"00:07:03.453","end":"00:07:03.868"},{"word":"sagte","start":"00:07:03.868","end":"00:07:04.283"},{"word":"der","start":"00:07:04.283","end":"00:07:04.532"},{"word":"heilige","start":"00:07:04.532","end":"00:07:05.113"},{"word":"Petrus,","start":"00:07:05.113","end":"00:07:05.694"},{"word":"»ist","start":"00:07:05.694","end":"00:07:06.026"},{"word":"kein","start":"00:07:06.026","end":"00:07:06.359"},{"word":"Herz","start":"00:07:06.359","end":"00:07:06.691"},{"word":"da,","start":"00:07:06.691","end":"00:07:06.940"},{"word":"so","start":"00:07:06.940","end":"00:07:07.106"},{"word":"brauch","start":"00:07:07.106","end":"00:07:07.604"},{"word":"ich","start":"00:07:07.604","end":"00:07:07.853"},{"word":"auch","start":"00:07:07.853","end":"00:07:08.185"},{"word":"nichts","start":"00:07:08.185","end":"00:07:08.683"},{"word":"vom","start":"00:07:08.683","end":"00:07:08.932"},{"word":"Lamm,","start":"00:07:08.932","end":"00:07:09.347"},{"word":"du","start":"00:07:09.347","end":"00:07:09.513"},{"word":"kannsts","start":"00:07:09.513","end":"00:07:10.094"},{"word":"allein","start":"00:07:10.094","end":"00:07:10.592"},{"word":"essen.«","start":"00:07:10.592","end":"00:07:11.173"},{"word":"»Was","start":"00:07:11.173","end":"00:07:11.506"},{"word":"ich","start":"00:07:11.506","end":"00:07:11.755"},{"word":"halt","start":"00:07:11.755","end":"00:07:12.087"},{"word":"nicht","start":"00:07:12.087","end":"00:07:12.502"},{"word":"aufessen","start":"00:07:12.502","end":"00:07:13.166"},{"word":"kann,","start":"00:07:13.166","end":"00:07:13.581"},{"word":"das","start":"00:07:13.581","end":"00:07:13.830"},{"word":"nehm","start":"00:07:13.830","end":"00:07:14.162"},{"word":"ich","start":"00:07:14.162","end":"00:07:14.411"},{"word":"mit","start":"00:07:14.411","end":"00:07:14.660"},{"word":"in","start":"00:07:14.660","end":"00:07:14.826"},{"word":"meinem","start":"00:07:14.826","end":"00:07:15.324"},{"word":"Ranzen,«","start":"00:07:15.324","end":"00:07:15.988"},{"word":"sprach","start":"00:07:15.988","end":"00:07:16.486"},{"word":"der","start":"00:07:16.486","end":"00:07:16.736"},{"word":"Bruder","start":"00:07:16.736","end":"00:07:17.234"},{"word":"Lustig,","start":"00:07:17.234","end":"00:07:17.815"},{"word":"aß","start":"00:07:17.815","end":"00:07:17.981"},{"word":"das","start":"00:07:17.981","end":"00:07:18.230"},{"word":"halbe","start":"00:07:18.230","end":"00:07:18.645"},{"word":"Lamm","start":"00:07:18.645","end":"00:07:18.977"},{"word":"und","start":"00:07:18.977","end":"00:07:19.226"},{"word":"steckte","start":"00:07:19.226","end":"00:07:19.807"},{"word":"das","start":"00:07:19.807","end":"00:07:20.056"},{"word":"übrige","start":"00:07:20.056","end":"00:07:20.554"},{"word":"in","start":"00:07:20.554","end":"00:07:20.720"},{"word":"seinen","start":"00:07:20.720","end":"00:07:21.218"},{"word":"Ranzen.","start":"00:07:21.218","end":"00:07:21.800"}],"translation_en":"\"I don't know,\" replied Brother Lustig, \"but look, what fools are we both, looking for the heart of the lamb, and none of us come to mind, a lamb has no heart!\" Again: \"That I don't know, \"replied Brother Lustig,\" but look, what fools are we both, look for the heart of the lamb, and don't think of any of us, a lamb has no heart! \"\" Oh, \"said the saint Peter, \"this is something completely new, every animal has a heart, why should a lamb have no heart?\" \"No, certainly, brother, a lamb has no heart, just think right, it will come to your mind, it has seriously none. \"\" Well, it's all right, \"said St. Peter,\" if there is no heart, I don't need anything from the lamb, you can eat it alone. \"\" I can't eat what I can't eat with me in my satchel, \"said Brother Lustig, ate half the lamb and put the rest in his satchel."},{"text":"Sie gingen weiter, da sprach der heilige Petrus, daß ein großes Wasser quer über den Weg floß und sie hindurch mußten.","start":441.75,"end":449.28,"words":[{"word":"Sie","start":"00:07:21.750","end":"00:07:21.980"},{"word":"gingen","start":"00:07:21.980","end":"00:07:22.441"},{"word":"weiter,","start":"00:07:22.441","end":"00:07:22.979"},{"word":"da","start":"00:07:22.979","end":"00:07:23.133"},{"word":"sprach","start":"00:07:23.133","end":"00:07:23.594"},{"word":"der","start":"00:07:23.594","end":"00:07:23.824"},{"word":"heilige","start":"00:07:23.824","end":"00:07:24.362"},{"word":"Petrus,","start":"00:07:24.362","end":"00:07:24.900"},{"word":"daß","start":"00:07:24.900","end":"00:07:25.130"},{"word":"ein","start":"00:07:25.130","end":"00:07:25.361"},{"word":"großes","start":"00:07:25.361","end":"00:07:25.822"},{"word":"Wasser","start":"00:07:25.822","end":"00:07:26.283"},{"word":"quer","start":"00:07:26.283","end":"00:07:26.590"},{"word":"über","start":"00:07:26.590","end":"00:07:26.898"},{"word":"den","start":"00:07:26.898","end":"00:07:27.128"},{"word":"Weg","start":"00:07:27.128","end":"00:07:27.359"},{"word":"floß","start":"00:07:27.359","end":"00:07:27.666"},{"word":"und","start":"00:07:27.666","end":"00:07:27.896"},{"word":"sie","start":"00:07:27.896","end":"00:07:28.127"},{"word":"hindurch","start":"00:07:28.127","end":"00:07:28.742"},{"word":"mußten.","start":"00:07:28.742","end":"00:07:29.279"}],"translation_en":"As they went on, St. Peter said that great water flowed across the path and they had to go through it."},{"text":"Sprach der heilige Petrus: »Geh du nur voran.« »Nein,« antwortete der Bruder Lustig, »geh du voran,« und dachte, »wenn dem das Wasser zu tief ist, so bleib ich zurück.« Da schritt der heilige Petrus hindurch, und das Wasser ging ihm nur bis ans Knie.","start":449.23,"end":466.92,"words":[{"word":"Sprach","start":"00:07:29.230","end":"00:07:29.742"},{"word":"der","start":"00:07:29.742","end":"00:07:29.999"},{"word":"heilige","start":"00:07:29.999","end":"00:07:30.597"},{"word":"Petrus:","start":"00:07:30.597","end":"00:07:31.195"},{"word":"»Geh","start":"00:07:31.195","end":"00:07:31.537"},{"word":"du","start":"00:07:31.537","end":"00:07:31.708"},{"word":"nur","start":"00:07:31.708","end":"00:07:31.964"},{"word":"voran.«","start":"00:07:31.964","end":"00:07:32.562"},{"word":"»Nein,«","start":"00:07:32.562","end":"00:07:33.161"},{"word":"antwortete","start":"00:07:33.161","end":"00:07:34.015"},{"word":"der","start":"00:07:34.015","end":"00:07:34.272"},{"word":"Bruder","start":"00:07:34.272","end":"00:07:34.784"},{"word":"Lustig,","start":"00:07:34.784","end":"00:07:35.383"},{"word":"»geh","start":"00:07:35.383","end":"00:07:35.724"},{"word":"du","start":"00:07:35.724","end":"00:07:35.895"},{"word":"voran,«","start":"00:07:35.895","end":"00:07:36.494"},{"word":"und","start":"00:07:36.494","end":"00:07:36.750"},{"word":"dachte,","start":"00:07:36.750","end":"00:07:37.348"},{"word":"»wenn","start":"00:07:37.348","end":"00:07:37.775"},{"word":"dem","start":"00:07:37.775","end":"00:07:38.032"},{"word":"das","start":"00:07:38.032","end":"00:07:38.288"},{"word":"Wasser","start":"00:07:38.288","end":"00:07:38.801"},{"word":"zu","start":"00:07:38.801","end":"00:07:38.972"},{"word":"tief","start":"00:07:38.972","end":"00:07:39.314"},{"word":"ist,","start":"00:07:39.314","end":"00:07:39.655"},{"word":"so","start":"00:07:39.655","end":"00:07:39.826"},{"word":"bleib","start":"00:07:39.826","end":"00:07:40.254"},{"word":"ich","start":"00:07:40.254","end":"00:07:40.510"},{"word":"zurück.«","start":"00:07:40.510","end":"00:07:41.194"},{"word":"Da","start":"00:07:41.194","end":"00:07:41.365"},{"word":"schritt","start":"00:07:41.365","end":"00:07:41.963"},{"word":"der","start":"00:07:41.963","end":"00:07:42.219"},{"word":"heilige","start":"00:07:42.219","end":"00:07:42.817"},{"word":"Petrus","start":"00:07:42.817","end":"00:07:43.330"},{"word":"hindurch,","start":"00:07:43.330","end":"00:07:44.099"},{"word":"und","start":"00:07:44.099","end":"00:07:44.356"},{"word":"das","start":"00:07:44.356","end":"00:07:44.612"},{"word":"Wasser","start":"00:07:44.612","end":"00:07:45.125"},{"word":"ging","start":"00:07:45.125","end":"00:07:45.467"},{"word":"ihm","start":"00:07:45.467","end":"00:07:45.723"},{"word":"nur","start":"00:07:45.723","end":"00:07:45.979"},{"word":"bis","start":"00:07:45.979","end":"00:07:46.236"},{"word":"ans","start":"00:07:46.236","end":"00:07:46.492"},{"word":"Knie.","start":"00:07:46.492","end":"00:07:46.920"}],"translation_en":"Saint Peter said: \"Just go ahead.\" \"No,\" replied Brother Lustig, \"go ahead,\" and thought, \"if the water is too deep for me, I'll stay behind.\" Then Saint Peter stepped through, and the water just went up to his knee."},{"text":"Nun wollte Bruder Lustig auch hindurch, aber das Wasser wurde größer und stieg ihm an den Hals.","start":466.87,"end":473.2,"words":[{"word":"Nun","start":"00:07:46.870","end":"00:07:47.110"},{"word":"wollte","start":"00:07:47.110","end":"00:07:47.591"},{"word":"Bruder","start":"00:07:47.591","end":"00:07:48.071"},{"word":"Lustig","start":"00:07:48.071","end":"00:07:48.552"},{"word":"auch","start":"00:07:48.552","end":"00:07:48.873"},{"word":"hindurch,","start":"00:07:48.873","end":"00:07:49.594"},{"word":"aber","start":"00:07:49.594","end":"00:07:49.914"},{"word":"das","start":"00:07:49.914","end":"00:07:50.155"},{"word":"Wasser","start":"00:07:50.155","end":"00:07:50.635"},{"word":"wurde","start":"00:07:50.635","end":"00:07:51.036"},{"word":"größer","start":"00:07:51.036","end":"00:07:51.517"},{"word":"und","start":"00:07:51.517","end":"00:07:51.757"},{"word":"stieg","start":"00:07:51.757","end":"00:07:52.158"},{"word":"ihm","start":"00:07:52.158","end":"00:07:52.398"},{"word":"an","start":"00:07:52.398","end":"00:07:52.558"},{"word":"den","start":"00:07:52.558","end":"00:07:52.799"},{"word":"Hals.","start":"00:07:52.799","end":"00:07:53.199"}],"translation_en":"Brother Lustig wanted to go through now, but the water got bigger and rose to his neck."},{"text":"Da rief er: »Bruder, hilf mir.« Sagte der heilige Petrus: »Willst du auch gestehen, daß du das Herz von dem Lamm gegessen hast?« »Nein,« antwortete er, »ich hab es nicht gegessen.« Da ward das Wasser noch größer und stieg ihm bis an den Mund, »hilf mir, Bruder,« rief der Soldat.","start":473.15,"end":490.76,"words":[{"word":"Da","start":"00:07:53.149","end":"00:07:53.303"},{"word":"rief","start":"00:07:53.303","end":"00:07:53.609"},{"word":"er:","start":"00:07:53.609","end":"00:07:53.839"},{"word":"»Bruder,","start":"00:07:53.839","end":"00:07:54.451"},{"word":"hilf","start":"00:07:54.451","end":"00:07:54.757"},{"word":"mir.«","start":"00:07:54.757","end":"00:07:55.140"},{"word":"Sagte","start":"00:07:55.140","end":"00:07:55.523"},{"word":"der","start":"00:07:55.523","end":"00:07:55.753"},{"word":"heilige","start":"00:07:55.753","end":"00:07:56.289"},{"word":"Petrus:","start":"00:07:56.289","end":"00:07:56.825"},{"word":"»Willst","start":"00:07:56.825","end":"00:07:57.361"},{"word":"du","start":"00:07:57.361","end":"00:07:57.514"},{"word":"auch","start":"00:07:57.514","end":"00:07:57.820"},{"word":"gestehen,","start":"00:07:57.820","end":"00:07:58.509"},{"word":"daß","start":"00:07:58.509","end":"00:07:58.739"},{"word":"du","start":"00:07:58.739","end":"00:07:58.892"},{"word":"das","start":"00:07:58.892","end":"00:07:59.122"},{"word":"Herz","start":"00:07:59.122","end":"00:07:59.428"},{"word":"von","start":"00:07:59.428","end":"00:07:59.658"},{"word":"dem","start":"00:07:59.658","end":"00:07:59.887"},{"word":"Lamm","start":"00:07:59.887","end":"00:08:00.193"},{"word":"gegessen","start":"00:08:00.193","end":"00:08:00.806"},{"word":"hast?«","start":"00:08:00.806","end":"00:08:01.265"},{"word":"»Nein,«","start":"00:08:01.265","end":"00:08:01.801"},{"word":"antwortete","start":"00:08:01.801","end":"00:08:02.567"},{"word":"er,","start":"00:08:02.567","end":"00:08:02.797"},{"word":"»ich","start":"00:08:02.797","end":"00:08:03.103"},{"word":"hab","start":"00:08:03.103","end":"00:08:03.333"},{"word":"es","start":"00:08:03.333","end":"00:08:03.486"},{"word":"nicht","start":"00:08:03.486","end":"00:08:03.869"},{"word":"gegessen.«","start":"00:08:03.869","end":"00:08:04.634"},{"word":"Da","start":"00:08:04.634","end":"00:08:04.787"},{"word":"ward","start":"00:08:04.787","end":"00:08:05.094"},{"word":"das","start":"00:08:05.094","end":"00:08:05.323"},{"word":"Wasser","start":"00:08:05.323","end":"00:08:05.783"},{"word":"noch","start":"00:08:05.783","end":"00:08:06.089"},{"word":"größer","start":"00:08:06.089","end":"00:08:06.548"},{"word":"und","start":"00:08:06.548","end":"00:08:06.778"},{"word":"stieg","start":"00:08:06.778","end":"00:08:07.161"},{"word":"ihm","start":"00:08:07.161","end":"00:08:07.391"},{"word":"bis","start":"00:08:07.391","end":"00:08:07.620"},{"word":"an","start":"00:08:07.620","end":"00:08:07.773"},{"word":"den","start":"00:08:07.773","end":"00:08:08.003"},{"word":"Mund,","start":"00:08:08.003","end":"00:08:08.386"},{"word":"»hilf","start":"00:08:08.386","end":"00:08:08.769"},{"word":"mir,","start":"00:08:08.769","end":"00:08:09.075"},{"word":"Bruder,«","start":"00:08:09.075","end":"00:08:09.688"},{"word":"rief","start":"00:08:09.688","end":"00:08:09.994"},{"word":"der","start":"00:08:09.994","end":"00:08:10.224"},{"word":"Soldat.","start":"00:08:10.224","end":"00:08:10.759"}],"translation_en":"Then he cried: \"Brother, help me.\" Said Saint Peter: \"Will you also confess that you have eaten the heart of the lamb?\" \"No,\" he replied, \"I did not eat it.\" There was the water was even bigger and rose up to his mouth, \"Help me, brother,\" cried the soldier."},{"text":"Sprach der heilige Petrus noch einmal: »Willst du auch gestehen, daß du das Herz vom Lamm gegessen hast?« »Nein,« antwortete er, »ich hab es nicht gegessen.« Der heilige Petrus wollte ihn doch nicht ertrinken lassen, ließ das Wasser wieder fallen und half ihm hinüber.","start":490.71,"end":505.32,"words":[{"word":"Sprach","start":"00:08:10.709","end":"00:08:11.099"},{"word":"der","start":"00:08:11.099","end":"00:08:11.294"},{"word":"heilige","start":"00:08:11.294","end":"00:08:11.748"},{"word":"Petrus","start":"00:08:11.748","end":"00:08:12.138"},{"word":"noch","start":"00:08:12.138","end":"00:08:12.398"},{"word":"einmal:","start":"00:08:12.398","end":"00:08:12.852"},{"word":"»Willst","start":"00:08:12.852","end":"00:08:13.307"},{"word":"du","start":"00:08:13.307","end":"00:08:13.437"},{"word":"auch","start":"00:08:13.437","end":"00:08:13.696"},{"word":"gestehen,","start":"00:08:13.696","end":"00:08:14.281"},{"word":"daß","start":"00:08:14.281","end":"00:08:14.476"},{"word":"du","start":"00:08:14.476","end":"00:08:14.605"},{"word":"das","start":"00:08:14.605","end":"00:08:14.800"},{"word":"Herz","start":"00:08:14.800","end":"00:08:15.060"},{"word":"vom","start":"00:08:15.060","end":"00:08:15.255"},{"word":"Lamm","start":"00:08:15.255","end":"00:08:15.515"},{"word":"gegessen","start":"00:08:15.515","end":"00:08:16.034"},{"word":"hast?«","start":"00:08:16.034","end":"00:08:16.424"},{"word":"»Nein,«","start":"00:08:16.424","end":"00:08:16.878"},{"word":"antwortete","start":"00:08:16.878","end":"00:08:17.528"},{"word":"er,","start":"00:08:17.527","end":"00:08:17.722"},{"word":"»ich","start":"00:08:17.722","end":"00:08:17.982"},{"word":"hab","start":"00:08:17.982","end":"00:08:18.177"},{"word":"es","start":"00:08:18.177","end":"00:08:18.307"},{"word":"nicht","start":"00:08:18.307","end":"00:08:18.631"},{"word":"gegessen.«","start":"00:08:18.631","end":"00:08:19.281"},{"word":"Der","start":"00:08:19.281","end":"00:08:19.475"},{"word":"heilige","start":"00:08:19.475","end":"00:08:19.930"},{"word":"Petrus","start":"00:08:19.930","end":"00:08:20.320"},{"word":"wollte","start":"00:08:20.320","end":"00:08:20.709"},{"word":"ihn","start":"00:08:20.709","end":"00:08:20.904"},{"word":"doch","start":"00:08:20.904","end":"00:08:21.164"},{"word":"nicht","start":"00:08:21.164","end":"00:08:21.488"},{"word":"ertrinken","start":"00:08:21.488","end":"00:08:22.073"},{"word":"lassen,","start":"00:08:22.073","end":"00:08:22.527"},{"word":"ließ","start":"00:08:22.527","end":"00:08:22.787"},{"word":"das","start":"00:08:22.787","end":"00:08:22.982"},{"word":"Wasser","start":"00:08:22.982","end":"00:08:23.371"},{"word":"wieder","start":"00:08:23.372","end":"00:08:23.761"},{"word":"fallen","start":"00:08:23.761","end":"00:08:24.151"},{"word":"und","start":"00:08:24.151","end":"00:08:24.346"},{"word":"half","start":"00:08:24.346","end":"00:08:24.605"},{"word":"ihm","start":"00:08:24.605","end":"00:08:24.800"},{"word":"hinüber.","start":"00:08:24.800","end":"00:08:25.319"}],"translation_en":"Said St. Peter once again: \"Do you also want to confess that you ate the heart of the lamb?\" \"No,\" he replied, \"I did not eat it.\" But St. Peter did not want to let him drown, he let that Water fall again and helped him across."},{"text":"Nun zogen sie weiter, und kamen in ein Reich, da hörten sie, daß die Königstochter todkrank läge.","start":505.27,"end":513.56,"words":[{"word":"Nun","start":"00:08:25.269","end":"00:08:25.577"},{"word":"zogen","start":"00:08:25.577","end":"00:08:26.088"},{"word":"sie","start":"00:08:26.088","end":"00:08:26.395"},{"word":"weiter,","start":"00:08:26.395","end":"00:08:27.112"},{"word":"und","start":"00:08:27.112","end":"00:08:27.419"},{"word":"kamen","start":"00:08:27.419","end":"00:08:27.930"},{"word":"in","start":"00:08:27.930","end":"00:08:28.135"},{"word":"ein","start":"00:08:28.135","end":"00:08:28.442"},{"word":"Reich,","start":"00:08:28.442","end":"00:08:29.056"},{"word":"da","start":"00:08:29.056","end":"00:08:29.261"},{"word":"hörten","start":"00:08:29.261","end":"00:08:29.875"},{"word":"sie,","start":"00:08:29.875","end":"00:08:30.284"},{"word":"daß","start":"00:08:30.284","end":"00:08:30.591"},{"word":"die","start":"00:08:30.591","end":"00:08:30.899"},{"word":"Königstochter","start":"00:08:30.899","end":"00:08:32.229"},{"word":"todkrank","start":"00:08:32.229","end":"00:08:33.048"},{"word":"läge.","start":"00:08:33.048","end":"00:08:33.559"}],"translation_en":"Now they went on, and came into a kingdom, where they heard that the king's daughter was mortally ill."},{"text":"»Hallo, Bruder,« sprach der Soldat zum heiligen Petrus, »da ist ein Fang für uns, wenn wir die gesund machen, so ist uns auf ewige Zeiten geholfen.« Da war ihm der heilige Petrus nicht geschwind genug, »nun, heb die Beine auf, Bruderherz,« sprach er zu ihm, »daß wir noch zu rechter Zeit hinkommen.« Der heilige Petrus ging aber immer langsamer, wie auch der Bruder Lustig ihn trieb und schob, bis sie endlich hörten, die Königstochter wäre gestorben.","start":513.51,"end":540.28,"words":[{"word":"»Hallo,","start":"00:08:33.509","end":"00:08:34.008"},{"word":"Bruder,«","start":"00:08:34.008","end":"00:08:34.577"},{"word":"sprach","start":"00:08:34.577","end":"00:08:35.005"},{"word":"der","start":"00:08:35.005","end":"00:08:35.218"},{"word":"Soldat","start":"00:08:35.218","end":"00:08:35.645"},{"word":"zum","start":"00:08:35.645","end":"00:08:35.859"},{"word":"heiligen","start":"00:08:35.859","end":"00:08:36.429"},{"word":"Petrus,","start":"00:08:36.429","end":"00:08:36.927"},{"word":"»da","start":"00:08:36.927","end":"00:08:37.141"},{"word":"ist","start":"00:08:37.141","end":"00:08:37.354"},{"word":"ein","start":"00:08:37.354","end":"00:08:37.568"},{"word":"Fang","start":"00:08:37.568","end":"00:08:37.853"},{"word":"für","start":"00:08:37.853","end":"00:08:38.066"},{"word":"uns,","start":"00:08:38.066","end":"00:08:38.351"},{"word":"wenn","start":"00:08:38.351","end":"00:08:38.636"},{"word":"wir","start":"00:08:38.636","end":"00:08:38.849"},{"word":"die","start":"00:08:38.849","end":"00:08:39.063"},{"word":"gesund","start":"00:08:39.063","end":"00:08:39.490"},{"word":"machen,","start":"00:08:39.490","end":"00:08:39.988"},{"word":"so","start":"00:08:39.988","end":"00:08:40.131"},{"word":"ist","start":"00:08:40.131","end":"00:08:40.344"},{"word":"uns","start":"00:08:40.344","end":"00:08:40.558"},{"word":"auf","start":"00:08:40.558","end":"00:08:40.772"},{"word":"ewige","start":"00:08:40.772","end":"00:08:41.128"},{"word":"Zeiten","start":"00:08:41.128","end":"00:08:41.555"},{"word":"geholfen.«","start":"00:08:41.555","end":"00:08:42.267"},{"word":"Da","start":"00:08:42.267","end":"00:08:42.409"},{"word":"war","start":"00:08:42.409","end":"00:08:42.623"},{"word":"ihm","start":"00:08:42.623","end":"00:08:42.836"},{"word":"der","start":"00:08:42.836","end":"00:08:43.050"},{"word":"heilige","start":"00:08:43.050","end":"00:08:43.548"},{"word":"Petrus","start":"00:08:43.548","end":"00:08:43.975"},{"word":"nicht","start":"00:08:43.975","end":"00:08:44.331"},{"word":"geschwind","start":"00:08:44.331","end":"00:08:44.972"},{"word":"genug,","start":"00:08:44.972","end":"00:08:45.399"},{"word":"»nun,","start":"00:08:45.399","end":"00:08:45.755"},{"word":"heb","start":"00:08:45.755","end":"00:08:45.969"},{"word":"die","start":"00:08:45.969","end":"00:08:46.183"},{"word":"Beine","start":"00:08:46.183","end":"00:08:46.539"},{"word":"auf,","start":"00:08:46.539","end":"00:08:46.823"},{"word":"Bruderherz,«","start":"00:08:46.823","end":"00:08:47.678"},{"word":"sprach","start":"00:08:47.678","end":"00:08:48.105"},{"word":"er","start":"00:08:48.105","end":"00:08:48.247"},{"word":"zu","start":"00:08:48.247","end":"00:08:48.390"},{"word":"ihm,","start":"00:08:48.390","end":"00:08:48.674"},{"word":"»daß","start":"00:08:48.674","end":"00:08:48.959"},{"word":"wir","start":"00:08:48.959","end":"00:08:49.173"},{"word":"noch","start":"00:08:49.173","end":"00:08:49.458"},{"word":"zu","start":"00:08:49.458","end":"00:08:49.600"},{"word":"rechter","start":"00:08:49.600","end":"00:08:50.098"},{"word":"Zeit","start":"00:08:50.098","end":"00:08:50.383"},{"word":"hinkommen.«","start":"00:08:50.383","end":"00:08:51.166"},{"word":"Der","start":"00:08:51.166","end":"00:08:51.380"},{"word":"heilige","start":"00:08:51.380","end":"00:08:51.878"},{"word":"Petrus","start":"00:08:51.878","end":"00:08:52.305"},{"word":"ging","start":"00:08:52.305","end":"00:08:52.590"},{"word":"aber","start":"00:08:52.590","end":"00:08:52.875"},{"word":"immer","start":"00:08:52.875","end":"00:08:53.231"},{"word":"langsamer,","start":"00:08:53.231","end":"00:08:53.943"},{"word":"wie","start":"00:08:53.943","end":"00:08:54.157"},{"word":"auch","start":"00:08:54.157","end":"00:08:54.441"},{"word":"der","start":"00:08:54.441","end":"00:08:54.655"},{"word":"Bruder","start":"00:08:54.655","end":"00:08:55.082"},{"word":"Lustig","start":"00:08:55.082","end":"00:08:55.509"},{"word":"ihn","start":"00:08:55.509","end":"00:08:55.723"},{"word":"trieb","start":"00:08:55.723","end":"00:08:56.079"},{"word":"und","start":"00:08:56.079","end":"00:08:56.292"},{"word":"schob,","start":"00:08:56.292","end":"00:08:56.720"},{"word":"bis","start":"00:08:56.720","end":"00:08:56.933"},{"word":"sie","start":"00:08:56.933","end":"00:08:57.147"},{"word":"endlich","start":"00:08:57.147","end":"00:08:57.645"},{"word":"hörten,","start":"00:08:57.645","end":"00:08:58.144"},{"word":"die","start":"00:08:58.144","end":"00:08:58.357"},{"word":"Königstochter","start":"00:08:58.357","end":"00:08:59.283"},{"word":"wäre","start":"00:08:59.283","end":"00:08:59.568"},{"word":"gestorben.","start":"00:08:59.568","end":"00:09:00.279"}],"translation_en":"\"Hello, brother,\" said the soldier to St. Peter, \"there is a catch for us, if we make them well, it will help us forever.\" Then St. Peter was not quick enough for him, \"well, lift stand on your feet, brother-heart, \"said he to him,\" that we can still get there in time. \"But Saint Peter went ever more slowly, just as Brother Lustig drove and pushed until they finally heard that the king's daughter had died."},{"text":"»Da haben wirs,« sprach der Bruder Lustig, »das kommt von deinem schläfrigen Gang.« »Sei nur still,« antwortete der heilige Petrus, »ich kann noch mehr als Kranke gesund machen, ich kann auch Tote wieder ins Leben erwecken.« »Nun, wenn das ist,« sagte der Bruder Lustig, »so laß ich mirs gefallen, das halbe Königreich mußt du uns aber zum wenigsten damit verdienen.« Darauf gingen sie in das königliche Schloß, wo alles in großer Trauer war: der heilige Petrus aber sagte zu dem König, er wolle die Tochter wieder lebendig machen.","start":540.23,"end":572.84,"words":[{"word":"»Da","start":"00:09:00.230","end":"00:09:00.450"},{"word":"haben","start":"00:09:00.450","end":"00:09:00.817"},{"word":"wirs,«","start":"00:09:00.817","end":"00:09:01.258"},{"word":"sprach","start":"00:09:01.258","end":"00:09:01.698"},{"word":"der","start":"00:09:01.698","end":"00:09:01.919"},{"word":"Bruder","start":"00:09:01.919","end":"00:09:02.359"},{"word":"Lustig,","start":"00:09:02.359","end":"00:09:02.874"},{"word":"»das","start":"00:09:02.874","end":"00:09:03.167"},{"word":"kommt","start":"00:09:03.167","end":"00:09:03.535"},{"word":"von","start":"00:09:03.535","end":"00:09:03.755"},{"word":"deinem","start":"00:09:03.755","end":"00:09:04.196"},{"word":"schläfrigen","start":"00:09:04.196","end":"00:09:05.003"},{"word":"Gang.«","start":"00:09:05.003","end":"00:09:05.444"},{"word":"»Sei","start":"00:09:05.444","end":"00:09:05.738"},{"word":"nur","start":"00:09:05.738","end":"00:09:05.958"},{"word":"still,«","start":"00:09:05.958","end":"00:09:06.472"},{"word":"antwortete","start":"00:09:06.472","end":"00:09:07.207"},{"word":"der","start":"00:09:07.207","end":"00:09:07.427"},{"word":"heilige","start":"00:09:07.427","end":"00:09:07.941"},{"word":"Petrus,","start":"00:09:07.941","end":"00:09:08.455"},{"word":"»ich","start":"00:09:08.455","end":"00:09:08.749"},{"word":"kann","start":"00:09:08.749","end":"00:09:09.043"},{"word":"noch","start":"00:09:09.043","end":"00:09:09.337"},{"word":"mehr","start":"00:09:09.337","end":"00:09:09.631"},{"word":"als","start":"00:09:09.631","end":"00:09:09.851"},{"word":"Kranke","start":"00:09:09.851","end":"00:09:10.292"},{"word":"gesund","start":"00:09:10.292","end":"00:09:10.732"},{"word":"machen,","start":"00:09:10.732","end":"00:09:11.246"},{"word":"ich","start":"00:09:11.246","end":"00:09:11.467"},{"word":"kann","start":"00:09:11.467","end":"00:09:11.761"},{"word":"auch","start":"00:09:11.761","end":"00:09:12.054"},{"word":"Tote","start":"00:09:12.054","end":"00:09:12.348"},{"word":"wieder","start":"00:09:12.348","end":"00:09:12.789"},{"word":"ins","start":"00:09:12.789","end":"00:09:13.009"},{"word":"Leben","start":"00:09:13.009","end":"00:09:13.376"},{"word":"erwecken.«","start":"00:09:13.376","end":"00:09:14.111"},{"word":"»Nun,","start":"00:09:14.111","end":"00:09:14.478"},{"word":"wenn","start":"00:09:14.478","end":"00:09:14.772"},{"word":"das","start":"00:09:14.772","end":"00:09:14.992"},{"word":"ist,«","start":"00:09:14.992","end":"00:09:15.359"},{"word":"sagte","start":"00:09:15.359","end":"00:09:15.727"},{"word":"der","start":"00:09:15.727","end":"00:09:15.947"},{"word":"Bruder","start":"00:09:15.947","end":"00:09:16.388"},{"word":"Lustig,","start":"00:09:16.388","end":"00:09:16.902"},{"word":"»so","start":"00:09:16.902","end":"00:09:17.122"},{"word":"laß","start":"00:09:17.122","end":"00:09:17.342"},{"word":"ich","start":"00:09:17.342","end":"00:09:17.563"},{"word":"mirs","start":"00:09:17.563","end":"00:09:17.857"},{"word":"gefallen,","start":"00:09:17.857","end":"00:09:18.518"},{"word":"das","start":"00:09:18.518","end":"00:09:18.738"},{"word":"halbe","start":"00:09:18.738","end":"00:09:19.105"},{"word":"Königreich","start":"00:09:19.105","end":"00:09:19.840"},{"word":"mußt","start":"00:09:19.840","end":"00:09:20.133"},{"word":"du","start":"00:09:20.133","end":"00:09:20.280"},{"word":"uns","start":"00:09:20.280","end":"00:09:20.501"},{"word":"aber","start":"00:09:20.501","end":"00:09:20.794"},{"word":"zum","start":"00:09:20.794","end":"00:09:21.015"},{"word":"wenigsten","start":"00:09:21.015","end":"00:09:21.676"},{"word":"damit","start":"00:09:21.676","end":"00:09:22.043"},{"word":"verdienen.«","start":"00:09:22.043","end":"00:09:22.851"},{"word":"Darauf","start":"00:09:22.851","end":"00:09:23.292"},{"word":"gingen","start":"00:09:23.292","end":"00:09:23.732"},{"word":"sie","start":"00:09:23.732","end":"00:09:23.953"},{"word":"in","start":"00:09:23.953","end":"00:09:24.099"},{"word":"das","start":"00:09:24.099","end":"00:09:24.320"},{"word":"königliche","start":"00:09:24.320","end":"00:09:25.054"},{"word":"Schloß,","start":"00:09:25.054","end":"00:09:25.568"},{"word":"wo","start":"00:09:25.568","end":"00:09:25.715"},{"word":"alles","start":"00:09:25.715","end":"00:09:26.082"},{"word":"in","start":"00:09:26.082","end":"00:09:26.229"},{"word":"großer","start":"00:09:26.229","end":"00:09:26.670"},{"word":"Trauer","start":"00:09:26.670","end":"00:09:27.111"},{"word":"war:","start":"00:09:27.111","end":"00:09:27.404"},{"word":"der","start":"00:09:27.404","end":"00:09:27.625"},{"word":"heilige","start":"00:09:27.625","end":"00:09:28.139"},{"word":"Petrus","start":"00:09:28.139","end":"00:09:28.580"},{"word":"aber","start":"00:09:28.580","end":"00:09:28.873"},{"word":"sagte","start":"00:09:28.873","end":"00:09:29.241"},{"word":"zu","start":"00:09:29.241","end":"00:09:29.388"},{"word":"dem","start":"00:09:29.388","end":"00:09:29.608"},{"word":"König,","start":"00:09:29.608","end":"00:09:30.049"},{"word":"er","start":"00:09:30.049","end":"00:09:30.195"},{"word":"wolle","start":"00:09:30.195","end":"00:09:30.563"},{"word":"die","start":"00:09:30.563","end":"00:09:30.783"},{"word":"Tochter","start":"00:09:30.783","end":"00:09:31.297"},{"word":"wieder","start":"00:09:31.297","end":"00:09:31.738"},{"word":"lebendig","start":"00:09:31.738","end":"00:09:32.325"},{"word":"machen.","start":"00:09:32.325","end":"00:09:32.840"}],"translation_en":"\"There we have,\" said Brother Lustig, \"that comes from your sleepy gait.\" \"Be still,\" replied St. Peter. \"I can make more sick than sick, and I can bring back the dead. \"Well, if that is so,\" said Brother Lustig, \"I will let it please me, but you must at least earn half the kingdom from us.\" Then they went to the royal palace, where all was in great mourning but St. Peter said to the king that he would bring the daughter back to life."},{"text":"Da ward er zu ihr geführt, und dann sprach er: »Bringt mir einen Kessel mit Wasser,« und wie der gebracht war, hieß er jedermann hinausgehen, und nur der Bruder Lustig durfte bei ihm bleiben.","start":572.79,"end":586.08,"words":[{"word":"Da","start":"00:09:32.789","end":"00:09:32.958"},{"word":"ward","start":"00:09:32.958","end":"00:09:33.294"},{"word":"er","start":"00:09:33.294","end":"00:09:33.462"},{"word":"zu","start":"00:09:33.462","end":"00:09:33.631"},{"word":"ihr","start":"00:09:33.631","end":"00:09:33.883"},{"word":"geführt,","start":"00:09:33.883","end":"00:09:34.556"},{"word":"und","start":"00:09:34.556","end":"00:09:34.808"},{"word":"dann","start":"00:09:34.808","end":"00:09:35.145"},{"word":"sprach","start":"00:09:35.145","end":"00:09:35.649"},{"word":"er:","start":"00:09:35.649","end":"00:09:35.902"},{"word":"»Bringt","start":"00:09:35.902","end":"00:09:36.491"},{"word":"mir","start":"00:09:36.491","end":"00:09:36.743"},{"word":"einen","start":"00:09:36.743","end":"00:09:37.163"},{"word":"Kessel","start":"00:09:37.163","end":"00:09:37.668"},{"word":"mit","start":"00:09:37.668","end":"00:09:37.920"},{"word":"Wasser,«","start":"00:09:37.920","end":"00:09:38.593"},{"word":"und","start":"00:09:38.593","end":"00:09:38.846"},{"word":"wie","start":"00:09:38.846","end":"00:09:39.098"},{"word":"der","start":"00:09:39.098","end":"00:09:39.350"},{"word":"gebracht","start":"00:09:39.350","end":"00:09:40.023"},{"word":"war,","start":"00:09:40.023","end":"00:09:40.360"},{"word":"hieß","start":"00:09:40.360","end":"00:09:40.696"},{"word":"er","start":"00:09:40.696","end":"00:09:40.864"},{"word":"jedermann","start":"00:09:40.864","end":"00:09:41.621"},{"word":"hinausgehen,","start":"00:09:41.621","end":"00:09:42.631"},{"word":"und","start":"00:09:42.631","end":"00:09:42.883"},{"word":"nur","start":"00:09:42.883","end":"00:09:43.136"},{"word":"der","start":"00:09:43.136","end":"00:09:43.388"},{"word":"Bruder","start":"00:09:43.388","end":"00:09:43.893"},{"word":"Lustig","start":"00:09:43.893","end":"00:09:44.397"},{"word":"durfte","start":"00:09:44.397","end":"00:09:44.902"},{"word":"bei","start":"00:09:44.902","end":"00:09:45.154"},{"word":"ihm","start":"00:09:45.154","end":"00:09:45.407"},{"word":"bleiben.","start":"00:09:45.407","end":"00:09:46.080"}],"translation_en":"There he was led to her, and then he said: \"Bring me a kettle with water,\" and when it was brought he told everyone to go out, and only Brother Lustig was allowed to stay with him."},{"text":"Darauf schnitt er alle Glieder der Toten los und warf sie ins Wasser, machte Feuer unter den Kessel und ließ sie kochen.","start":586.03,"end":593.24,"words":[{"word":"Darauf","start":"00:09:46.029","end":"00:09:46.466"},{"word":"schnitt","start":"00:09:46.466","end":"00:09:46.976"},{"word":"er","start":"00:09:46.976","end":"00:09:47.122"},{"word":"alle","start":"00:09:47.122","end":"00:09:47.413"},{"word":"Glieder","start":"00:09:47.413","end":"00:09:47.923"},{"word":"der","start":"00:09:47.923","end":"00:09:48.142"},{"word":"Toten","start":"00:09:48.142","end":"00:09:48.506"},{"word":"los","start":"00:09:48.506","end":"00:09:48.724"},{"word":"und","start":"00:09:48.724","end":"00:09:48.943"},{"word":"warf","start":"00:09:48.943","end":"00:09:49.234"},{"word":"sie","start":"00:09:49.234","end":"00:09:49.452"},{"word":"ins","start":"00:09:49.452","end":"00:09:49.671"},{"word":"Wasser,","start":"00:09:49.671","end":"00:09:50.181"},{"word":"machte","start":"00:09:50.181","end":"00:09:50.618"},{"word":"Feuer","start":"00:09:50.618","end":"00:09:50.982"},{"word":"unter","start":"00:09:50.982","end":"00:09:51.346"},{"word":"den","start":"00:09:51.346","end":"00:09:51.564"},{"word":"Kessel","start":"00:09:51.564","end":"00:09:52.001"},{"word":"und","start":"00:09:52.001","end":"00:09:52.220"},{"word":"ließ","start":"00:09:52.220","end":"00:09:52.511"},{"word":"sie","start":"00:09:52.511","end":"00:09:52.730"},{"word":"kochen.","start":"00:09:52.730","end":"00:09:53.240"}],"translation_en":"Then he cut off all the limbs of the dead and threw them into the water, made a fire under the cauldron and let them boil."},{"text":"Und wie alles Fleisch von den Knochen herabgefallen war, nahm er das schöne weiße Gebein heraus und legte es auf eine Tafel, und reihte und legte es nach seiner natürlichen Ordnung zusammen.","start":593.19,"end":606,"words":[{"word":"Und","start":"00:09:53.190","end":"00:09:53.431"},{"word":"wie","start":"00:09:53.431","end":"00:09:53.673"},{"word":"alles","start":"00:09:53.673","end":"00:09:54.076"},{"word":"Fleisch","start":"00:09:54.076","end":"00:09:54.640"},{"word":"von","start":"00:09:54.640","end":"00:09:54.881"},{"word":"den","start":"00:09:54.881","end":"00:09:55.123"},{"word":"Knochen","start":"00:09:55.123","end":"00:09:55.687"},{"word":"herabgefallen","start":"00:09:55.687","end":"00:09:56.734"},{"word":"war,","start":"00:09:56.734","end":"00:09:57.057"},{"word":"nahm","start":"00:09:57.057","end":"00:09:57.379"},{"word":"er","start":"00:09:57.379","end":"00:09:57.540"},{"word":"das","start":"00:09:57.540","end":"00:09:57.782"},{"word":"schöne","start":"00:09:57.782","end":"00:09:58.265"},{"word":"weiße","start":"00:09:58.265","end":"00:09:58.668"},{"word":"Gebein","start":"00:09:58.668","end":"00:09:59.151"},{"word":"heraus","start":"00:09:59.151","end":"00:09:59.635"},{"word":"und","start":"00:09:59.635","end":"00:09:59.876"},{"word":"legte","start":"00:09:59.876","end":"00:10:00.279"},{"word":"es","start":"00:10:00.279","end":"00:10:00.440"},{"word":"auf","start":"00:10:00.440","end":"00:10:00.682"},{"word":"eine","start":"00:10:00.682","end":"00:10:01.004"},{"word":"Tafel,","start":"00:10:01.004","end":"00:10:01.488"},{"word":"und","start":"00:10:01.488","end":"00:10:01.730"},{"word":"reihte","start":"00:10:01.730","end":"00:10:02.213"},{"word":"und","start":"00:10:02.213","end":"00:10:02.455"},{"word":"legte","start":"00:10:02.455","end":"00:10:02.857"},{"word":"es","start":"00:10:02.857","end":"00:10:03.019"},{"word":"nach","start":"00:10:03.019","end":"00:10:03.341"},{"word":"seiner","start":"00:10:03.341","end":"00:10:03.824"},{"word":"natürlichen","start":"00:10:03.824","end":"00:10:04.710"},{"word":"Ordnung","start":"00:10:04.710","end":"00:10:05.274"},{"word":"zusammen.","start":"00:10:05.274","end":"00:10:06.000"}],"translation_en":"And when all the flesh had fallen from the bones, he took out the beautiful white bone and laid it on a table, and arranged and arranged it according to its natural order."},{"text":"Als das geschehen war, trat er davor und sprach dreimal: »Im Namen der allerheiligsten Dreifaltigkeit, Tote, steh auf.« Und beim drittenmal erhob sich die Königstochter lebendig, gesund und schön.","start":605.95,"end":621.8,"words":[{"word":"Als","start":"00:10:05.950","end":"00:10:06.233"},{"word":"das","start":"00:10:06.233","end":"00:10:06.516"},{"word":"geschehen","start":"00:10:06.516","end":"00:10:07.365"},{"word":"war,","start":"00:10:07.365","end":"00:10:07.742"},{"word":"trat","start":"00:10:07.742","end":"00:10:08.119"},{"word":"er","start":"00:10:08.119","end":"00:10:08.308"},{"word":"davor","start":"00:10:08.308","end":"00:10:08.780"},{"word":"und","start":"00:10:08.780","end":"00:10:09.063"},{"word":"sprach","start":"00:10:09.063","end":"00:10:09.629"},{"word":"dreimal:","start":"00:10:09.629","end":"00:10:10.384"},{"word":"»Im","start":"00:10:10.384","end":"00:10:10.667"},{"word":"Namen","start":"00:10:10.667","end":"00:10:11.138"},{"word":"der","start":"00:10:11.138","end":"00:10:11.422"},{"word":"allerheiligsten","start":"00:10:11.422","end":"00:10:12.837"},{"word":"Dreifaltigkeit,","start":"00:10:12.837","end":"00:10:14.252"},{"word":"Tote,","start":"00:10:14.252","end":"00:10:14.724"},{"word":"steh","start":"00:10:14.724","end":"00:10:15.101"},{"word":"auf.«","start":"00:10:15.101","end":"00:10:15.573"},{"word":"Und","start":"00:10:15.573","end":"00:10:15.856"},{"word":"beim","start":"00:10:15.856","end":"00:10:16.233"},{"word":"drittenmal","start":"00:10:16.233","end":"00:10:17.177"},{"word":"erhob","start":"00:10:17.177","end":"00:10:17.648"},{"word":"sich","start":"00:10:17.648","end":"00:10:18.026"},{"word":"die","start":"00:10:18.026","end":"00:10:18.309"},{"word":"Königstochter","start":"00:10:18.309","end":"00:10:19.535"},{"word":"lebendig,","start":"00:10:19.535","end":"00:10:20.384"},{"word":"gesund","start":"00:10:20.384","end":"00:10:20.950"},{"word":"und","start":"00:10:20.950","end":"00:10:21.233"},{"word":"schön.","start":"00:10:21.233","end":"00:10:21.799"}],"translation_en":"When that was done, he stood in front of it and said three times: \"In the name of the Most Holy Trinity, dead woman, get up.\" And the third time the king's daughter rose alive, healthy and beautiful."},{"text":"Nun war der König darüber in großer Freude und sprach zum heiligen Petrus: »Begehre deinen Lohn, und wenns mein halbes Königreich wäre, so will ich dirs geben.« Der heilige Petrus aber antwortete: »Ich verlange nichts dafür.« »O, du Hans Narr!, dachte der Bruder Lustig bei sich, stieß seinen Kameraden in die Seite und sprach: »Sei doch nicht so dumm, wenn du nichts willst, so brauch ich doch was.« Der heilige Petrus aber wollte nichts; doch weil der König sah, daß der andere gerne was wollte, ließ er ihm vom Schatzmeister seinen Ranzen mit Gold anfüllen.","start":621.75,"end":656.08,"words":[{"word":"Nun","start":"00:10:21.750","end":"00:10:21.971"},{"word":"war","start":"00:10:21.971","end":"00:10:22.192"},{"word":"der","start":"00:10:22.192","end":"00:10:22.413"},{"word":"König","start":"00:10:22.413","end":"00:10:22.781"},{"word":"darüber","start":"00:10:22.781","end":"00:10:23.297"},{"word":"in","start":"00:10:23.297","end":"00:10:23.444"},{"word":"großer","start":"00:10:23.444","end":"00:10:23.886"},{"word":"Freude","start":"00:10:23.886","end":"00:10:24.328"},{"word":"und","start":"00:10:24.328","end":"00:10:24.549"},{"word":"sprach","start":"00:10:24.549","end":"00:10:24.991"},{"word":"zum","start":"00:10:24.991","end":"00:10:25.212"},{"word":"heiligen","start":"00:10:25.212","end":"00:10:25.801"},{"word":"Petrus:","start":"00:10:25.801","end":"00:10:26.317"},{"word":"»Begehre","start":"00:10:26.317","end":"00:10:26.906"},{"word":"deinen","start":"00:10:26.906","end":"00:10:27.348"},{"word":"Lohn,","start":"00:10:27.348","end":"00:10:27.717"},{"word":"und","start":"00:10:27.717","end":"00:10:27.938"},{"word":"wenns","start":"00:10:27.938","end":"00:10:28.306"},{"word":"mein","start":"00:10:28.306","end":"00:10:28.601"},{"word":"halbes","start":"00:10:28.601","end":"00:10:29.043"},{"word":"Königreich","start":"00:10:29.043","end":"00:10:29.779"},{"word":"wäre,","start":"00:10:29.779","end":"00:10:30.148"},{"word":"so","start":"00:10:30.148","end":"00:10:30.295"},{"word":"will","start":"00:10:30.295","end":"00:10:30.590"},{"word":"ich","start":"00:10:30.590","end":"00:10:30.811"},{"word":"dirs","start":"00:10:30.811","end":"00:10:31.106"},{"word":"geben.«","start":"00:10:31.106","end":"00:10:31.621"},{"word":"Der","start":"00:10:31.621","end":"00:10:31.842"},{"word":"heilige","start":"00:10:31.842","end":"00:10:32.358"},{"word":"Petrus","start":"00:10:32.358","end":"00:10:32.800"},{"word":"aber","start":"00:10:32.800","end":"00:10:33.095"},{"word":"antwortete:","start":"00:10:33.095","end":"00:10:33.905"},{"word":"»Ich","start":"00:10:33.905","end":"00:10:34.200"},{"word":"verlange","start":"00:10:34.200","end":"00:10:34.789"},{"word":"nichts","start":"00:10:34.789","end":"00:10:35.231"},{"word":"dafür.«","start":"00:10:35.231","end":"00:10:35.747"},{"word":"»O,","start":"00:10:35.747","end":"00:10:35.968"},{"word":"du","start":"00:10:35.968","end":"00:10:36.115"},{"word":"Hans","start":"00:10:36.115","end":"00:10:36.410"},{"word":"Narr!,","start":"00:10:36.410","end":"00:10:36.852"},{"word":"dachte","start":"00:10:36.852","end":"00:10:37.294"},{"word":"der","start":"00:10:37.294","end":"00:10:37.515"},{"word":"Bruder","start":"00:10:37.515","end":"00:10:37.957"},{"word":"Lustig","start":"00:10:37.957","end":"00:10:38.399"},{"word":"bei","start":"00:10:38.399","end":"00:10:38.620"},{"word":"sich,","start":"00:10:38.620","end":"00:10:38.988"},{"word":"stieß","start":"00:10:38.988","end":"00:10:39.357"},{"word":"seinen","start":"00:10:39.357","end":"00:10:39.799"},{"word":"Kameraden","start":"00:10:39.799","end":"00:10:40.462"},{"word":"in","start":"00:10:40.462","end":"00:10:40.609"},{"word":"die","start":"00:10:40.609","end":"00:10:40.830"},{"word":"Seite","start":"00:10:40.830","end":"00:10:41.198"},{"word":"und","start":"00:10:41.198","end":"00:10:41.419"},{"word":"sprach:","start":"00:10:41.419","end":"00:10:41.935"},{"word":"»Sei","start":"00:10:41.935","end":"00:10:42.230"},{"word":"doch","start":"00:10:42.230","end":"00:10:42.524"},{"word":"nicht","start":"00:10:42.524","end":"00:10:42.893"},{"word":"so","start":"00:10:42.893","end":"00:10:43.040"},{"word":"dumm,","start":"00:10:43.040","end":"00:10:43.408"},{"word":"wenn","start":"00:10:43.408","end":"00:10:43.703"},{"word":"du","start":"00:10:43.703","end":"00:10:43.850"},{"word":"nichts","start":"00:10:43.850","end":"00:10:44.292"},{"word":"willst,","start":"00:10:44.292","end":"00:10:44.808"},{"word":"so","start":"00:10:44.808","end":"00:10:44.955"},{"word":"brauch","start":"00:10:44.955","end":"00:10:45.397"},{"word":"ich","start":"00:10:45.397","end":"00:10:45.618"},{"word":"doch","start":"00:10:45.618","end":"00:10:45.913"},{"word":"was.«","start":"00:10:45.913","end":"00:10:46.281"},{"word":"Der","start":"00:10:46.281","end":"00:10:46.502"},{"word":"heilige","start":"00:10:46.502","end":"00:10:47.018"},{"word":"Petrus","start":"00:10:47.018","end":"00:10:47.460"},{"word":"aber","start":"00:10:47.460","end":"00:10:47.755"},{"word":"wollte","start":"00:10:47.755","end":"00:10:48.197"},{"word":"nichts;","start":"00:10:48.197","end":"00:10:48.713"},{"word":"doch","start":"00:10:48.713","end":"00:10:49.007"},{"word":"weil","start":"00:10:49.007","end":"00:10:49.302"},{"word":"der","start":"00:10:49.302","end":"00:10:49.523"},{"word":"König","start":"00:10:49.523","end":"00:10:49.891"},{"word":"sah,","start":"00:10:49.891","end":"00:10:50.186"},{"word":"daß","start":"00:10:50.186","end":"00:10:50.407"},{"word":"der","start":"00:10:50.407","end":"00:10:50.628"},{"word":"andere","start":"00:10:50.628","end":"00:10:51.070"},{"word":"gerne","start":"00:10:51.070","end":"00:10:51.438"},{"word":"was","start":"00:10:51.438","end":"00:10:51.659"},{"word":"wollte,","start":"00:10:51.659","end":"00:10:52.175"},{"word":"ließ","start":"00:10:52.175","end":"00:10:52.470"},{"word":"er","start":"00:10:52.470","end":"00:10:52.617"},{"word":"ihm","start":"00:10:52.617","end":"00:10:52.838"},{"word":"vom","start":"00:10:52.838","end":"00:10:53.059"},{"word":"Schatzmeister","start":"00:10:53.059","end":"00:10:54.017"},{"word":"seinen","start":"00:10:54.017","end":"00:10:54.459"},{"word":"Ranzen","start":"00:10:54.459","end":"00:10:54.901"},{"word":"mit","start":"00:10:54.901","end":"00:10:55.122"},{"word":"Gold","start":"00:10:55.122","end":"00:10:55.416"},{"word":"anfüllen.","start":"00:10:55.416","end":"00:10:56.080"}],"translation_en":"Now the king was overjoyed and said to St. Peter: \"Seek your reward, and if it were half my kingdom, I will give it to you.\" But St. Peter answered: \"I ask nothing for it.\" \"Oh, you Hans Fool! Thought Brother Lustig to himself, nudged his comrade in the side and said: \"Don't be so stupid if you don't want anything, I need something.\" but because the king saw that the other wanted something, he had the treasurer fill his satchel with gold."},{"text":"Sie zogen darauf weiter, und wie sie in einen Wald kamen, sprach der heilige Petrus zum Bruder Lustig: »Jetzt wollen wir das Gold teilen.« »Ja,« antwortete er, »das wollen wir tun.« Da teilte der heilige Petrus das Gold, und teilte es in drei Teile.","start":656.03,"end":671.8,"words":[{"word":"Sie","start":"00:10:56.029","end":"00:10:56.259"},{"word":"zogen","start":"00:10:56.259","end":"00:10:56.642"},{"word":"darauf","start":"00:10:56.642","end":"00:10:57.101"},{"word":"weiter,","start":"00:10:57.101","end":"00:10:57.637"},{"word":"und","start":"00:10:57.637","end":"00:10:57.867"},{"word":"wie","start":"00:10:57.867","end":"00:10:58.096"},{"word":"sie","start":"00:10:58.096","end":"00:10:58.326"},{"word":"in","start":"00:10:58.326","end":"00:10:58.479"},{"word":"einen","start":"00:10:58.479","end":"00:10:58.862"},{"word":"Wald","start":"00:10:58.862","end":"00:10:59.168"},{"word":"kamen,","start":"00:10:59.168","end":"00:10:59.628"},{"word":"sprach","start":"00:10:59.628","end":"00:11:00.087"},{"word":"der","start":"00:11:00.087","end":"00:11:00.316"},{"word":"heilige","start":"00:11:00.316","end":"00:11:00.852"},{"word":"Petrus","start":"00:11:00.852","end":"00:11:01.312"},{"word":"zum","start":"00:11:01.312","end":"00:11:01.541"},{"word":"Bruder","start":"00:11:01.541","end":"00:11:02.001"},{"word":"Lustig:","start":"00:11:02.001","end":"00:11:02.537"},{"word":"»Jetzt","start":"00:11:02.537","end":"00:11:02.996"},{"word":"wollen","start":"00:11:02.996","end":"00:11:03.455"},{"word":"wir","start":"00:11:03.455","end":"00:11:03.685"},{"word":"das","start":"00:11:03.685","end":"00:11:03.914"},{"word":"Gold","start":"00:11:03.914","end":"00:11:04.221"},{"word":"teilen.«","start":"00:11:04.221","end":"00:11:04.833"},{"word":"»Ja,«","start":"00:11:04.833","end":"00:11:05.216"},{"word":"antwortete","start":"00:11:05.216","end":"00:11:05.981"},{"word":"er,","start":"00:11:05.981","end":"00:11:06.211"},{"word":"»das","start":"00:11:06.211","end":"00:11:06.517"},{"word":"wollen","start":"00:11:06.517","end":"00:11:06.977"},{"word":"wir","start":"00:11:06.977","end":"00:11:07.206"},{"word":"tun.«","start":"00:11:07.206","end":"00:11:07.589"},{"word":"Da","start":"00:11:07.589","end":"00:11:07.742"},{"word":"teilte","start":"00:11:07.742","end":"00:11:08.201"},{"word":"der","start":"00:11:08.201","end":"00:11:08.431"},{"word":"heilige","start":"00:11:08.431","end":"00:11:08.967"},{"word":"Petrus","start":"00:11:08.967","end":"00:11:09.426"},{"word":"das","start":"00:11:09.426","end":"00:11:09.656"},{"word":"Gold,","start":"00:11:09.656","end":"00:11:10.039"},{"word":"und","start":"00:11:10.039","end":"00:11:10.268"},{"word":"teilte","start":"00:11:10.268","end":"00:11:10.728"},{"word":"es","start":"00:11:10.728","end":"00:11:10.881"},{"word":"in","start":"00:11:10.881","end":"00:11:11.034"},{"word":"drei","start":"00:11:11.034","end":"00:11:11.340"},{"word":"Teile.","start":"00:11:11.340","end":"00:11:11.799"}],"translation_en":"They then went on, and as they came into a forest, St. Peter said to Brother Lustig: \"Now we will share the gold.\" \"Yes,\" he replied, \"we will do that.\" Then St. Peter shared it Gold, and divided it into three parts."},{"text":"Dachte der Bruder Lustig: »Was er wieder für einen Sparren im Kopf hat!","start":671.75,"end":677.24,"words":[{"word":"Dachte","start":"00:11:11.750","end":"00:11:12.308"},{"word":"der","start":"00:11:12.308","end":"00:11:12.587"},{"word":"Bruder","start":"00:11:12.587","end":"00:11:13.145"},{"word":"Lustig:","start":"00:11:13.145","end":"00:11:13.797"},{"word":"»Was","start":"00:11:13.797","end":"00:11:14.169"},{"word":"er","start":"00:11:14.169","end":"00:11:14.355"},{"word":"wieder","start":"00:11:14.355","end":"00:11:14.913"},{"word":"für","start":"00:11:14.913","end":"00:11:15.192"},{"word":"einen","start":"00:11:15.192","end":"00:11:15.658"},{"word":"Sparren","start":"00:11:15.658","end":"00:11:16.309"},{"word":"im","start":"00:11:16.309","end":"00:11:16.495"},{"word":"Kopf","start":"00:11:16.495","end":"00:11:16.867"},{"word":"hat!","start":"00:11:16.867","end":"00:11:17.240"}],"translation_en":"Brother Lustig thought: \"What a rafter in his head again!"},{"text":"Macht drei Teile, und unser sind zwei.« Der heilige Petrus aber sprach: »Nun habe ich genau geteilt, einen Teil für mich, einen Teil für dich, und einen Teil für den, der das Herz vom Lamm gegessen hat.« »O, das hab ich gegessen,« antwortete der Bruder Lustig und strich geschwind das Gold ein, »das kannst du mir glauben.« »Wie kann das wahr sein,« sprach der heilige Petrus, »ein Lamm hat ja kein Herz.« »Ei, was, Bruder, wo denkst du hin!","start":677.19,"end":707,"words":[{"word":"Macht","start":"00:11:17.190","end":"00:11:17.600"},{"word":"drei","start":"00:11:17.600","end":"00:11:17.929"},{"word":"Teile,","start":"00:11:17.929","end":"00:11:18.421"},{"word":"und","start":"00:11:18.421","end":"00:11:18.668"},{"word":"unser","start":"00:11:18.668","end":"00:11:19.078"},{"word":"sind","start":"00:11:19.078","end":"00:11:19.407"},{"word":"zwei.«","start":"00:11:19.407","end":"00:11:19.900"},{"word":"Der","start":"00:11:19.900","end":"00:11:20.146"},{"word":"heilige","start":"00:11:20.146","end":"00:11:20.721"},{"word":"Petrus","start":"00:11:20.721","end":"00:11:21.213"},{"word":"aber","start":"00:11:21.213","end":"00:11:21.542"},{"word":"sprach:","start":"00:11:21.542","end":"00:11:22.117"},{"word":"»Nun","start":"00:11:22.117","end":"00:11:22.445"},{"word":"habe","start":"00:11:22.445","end":"00:11:22.774"},{"word":"ich","start":"00:11:22.774","end":"00:11:23.020"},{"word":"genau","start":"00:11:23.020","end":"00:11:23.431"},{"word":"geteilt,","start":"00:11:23.431","end":"00:11:24.088"},{"word":"einen","start":"00:11:24.088","end":"00:11:24.498"},{"word":"Teil","start":"00:11:24.498","end":"00:11:24.827"},{"word":"für","start":"00:11:24.827","end":"00:11:25.073"},{"word":"mich,","start":"00:11:25.073","end":"00:11:25.484"},{"word":"einen","start":"00:11:25.484","end":"00:11:25.894"},{"word":"Teil","start":"00:11:25.894","end":"00:11:26.223"},{"word":"für","start":"00:11:26.223","end":"00:11:26.469"},{"word":"dich,","start":"00:11:26.469","end":"00:11:26.880"},{"word":"und","start":"00:11:26.880","end":"00:11:27.126"},{"word":"einen","start":"00:11:27.126","end":"00:11:27.537"},{"word":"Teil","start":"00:11:27.537","end":"00:11:27.865"},{"word":"für","start":"00:11:27.865","end":"00:11:28.112"},{"word":"den,","start":"00:11:28.112","end":"00:11:28.440"},{"word":"der","start":"00:11:28.440","end":"00:11:28.686"},{"word":"das","start":"00:11:28.686","end":"00:11:28.933"},{"word":"Herz","start":"00:11:28.933","end":"00:11:29.261"},{"word":"vom","start":"00:11:29.261","end":"00:11:29.508"},{"word":"Lamm","start":"00:11:29.508","end":"00:11:29.836"},{"word":"gegessen","start":"00:11:29.836","end":"00:11:30.493"},{"word":"hat.«","start":"00:11:30.493","end":"00:11:30.904"},{"word":"»O,","start":"00:11:30.904","end":"00:11:31.150"},{"word":"das","start":"00:11:31.150","end":"00:11:31.396"},{"word":"hab","start":"00:11:31.396","end":"00:11:31.643"},{"word":"ich","start":"00:11:31.643","end":"00:11:31.889"},{"word":"gegessen,«","start":"00:11:31.889","end":"00:11:32.710"},{"word":"antwortete","start":"00:11:32.710","end":"00:11:33.532"},{"word":"der","start":"00:11:33.532","end":"00:11:33.778"},{"word":"Bruder","start":"00:11:33.778","end":"00:11:34.271"},{"word":"Lustig","start":"00:11:34.271","end":"00:11:34.763"},{"word":"und","start":"00:11:34.763","end":"00:11:35.010"},{"word":"strich","start":"00:11:35.010","end":"00:11:35.503"},{"word":"geschwind","start":"00:11:35.503","end":"00:11:36.242"},{"word":"das","start":"00:11:36.242","end":"00:11:36.488"},{"word":"Gold","start":"00:11:36.488","end":"00:11:36.816"},{"word":"ein,","start":"00:11:36.816","end":"00:11:37.145"},{"word":"»das","start":"00:11:37.145","end":"00:11:37.473"},{"word":"kannst","start":"00:11:37.473","end":"00:11:37.966"},{"word":"du","start":"00:11:37.966","end":"00:11:38.130"},{"word":"mir","start":"00:11:38.130","end":"00:11:38.377"},{"word":"glauben.«","start":"00:11:38.377","end":"00:11:39.116"},{"word":"»Wie","start":"00:11:39.116","end":"00:11:39.444"},{"word":"kann","start":"00:11:39.444","end":"00:11:39.773"},{"word":"das","start":"00:11:39.773","end":"00:11:40.019"},{"word":"wahr","start":"00:11:40.019","end":"00:11:40.348"},{"word":"sein,«","start":"00:11:40.348","end":"00:11:40.840"},{"word":"sprach","start":"00:11:40.840","end":"00:11:41.333"},{"word":"der","start":"00:11:41.333","end":"00:11:41.580"},{"word":"heilige","start":"00:11:41.580","end":"00:11:42.154"},{"word":"Petrus,","start":"00:11:42.154","end":"00:11:42.729"},{"word":"»ein","start":"00:11:42.729","end":"00:11:43.058"},{"word":"Lamm","start":"00:11:43.058","end":"00:11:43.386"},{"word":"hat","start":"00:11:43.386","end":"00:11:43.633"},{"word":"ja","start":"00:11:43.633","end":"00:11:43.797"},{"word":"kein","start":"00:11:43.797","end":"00:11:44.125"},{"word":"Herz.«","start":"00:11:44.125","end":"00:11:44.618"},{"word":"»Ei,","start":"00:11:44.618","end":"00:11:44.946"},{"word":"was,","start":"00:11:44.946","end":"00:11:45.275"},{"word":"Bruder,","start":"00:11:45.275","end":"00:11:45.850"},{"word":"wo","start":"00:11:45.850","end":"00:11:46.014"},{"word":"denkst","start":"00:11:46.014","end":"00:11:46.507"},{"word":"du","start":"00:11:46.507","end":"00:11:46.671"},{"word":"hin!","start":"00:11:46.671","end":"00:11:47.000"}],"translation_en":"Make three parts, and ours are two. \"But St. Peter said,\" Now I have divided exactly, a part for myself, a part for you, and a part for the one who ate the heart of the lamb. \"\" O I ate that, \"replied the brother Lustig, and quickly brushed in the gold,\" You can believe me. \"\" How can that be true, \"said Saint Peter,\" a lamb has no heart. \"\" Egg what, brother, where are you thinking!"},{"text":"Ein Lamm hat ja ein Herz, so gut wie jedes Tier, warum sollte das allein keins haben?, »Nun, es ist schon gut,« sagte der heilige Petrus, »behalt das Gold allein, aber ich bleibe nicht mehr bei dir und will meinen Weg allein gehen.« »Wie du willst, Bruderherz,« antwortete der Soldat, »leb wohl.«","start":706.95,"end":728.76,"words":[{"word":"Ein","start":"00:11:46.950","end":"00:11:47.217"},{"word":"Lamm","start":"00:11:47.217","end":"00:11:47.573"},{"word":"hat","start":"00:11:47.573","end":"00:11:47.840"},{"word":"ja","start":"00:11:47.840","end":"00:11:48.018"},{"word":"ein","start":"00:11:48.018","end":"00:11:48.285"},{"word":"Herz,","start":"00:11:48.285","end":"00:11:48.730"},{"word":"so","start":"00:11:48.730","end":"00:11:48.908"},{"word":"gut","start":"00:11:48.908","end":"00:11:49.175"},{"word":"wie","start":"00:11:49.175","end":"00:11:49.442"},{"word":"jedes","start":"00:11:49.442","end":"00:11:49.887"},{"word":"Tier,","start":"00:11:49.887","end":"00:11:50.332"},{"word":"warum","start":"00:11:50.332","end":"00:11:50.777"},{"word":"sollte","start":"00:11:50.777","end":"00:11:51.312"},{"word":"das","start":"00:11:51.312","end":"00:11:51.579"},{"word":"allein","start":"00:11:51.579","end":"00:11:52.113"},{"word":"keins","start":"00:11:52.113","end":"00:11:52.558"},{"word":"haben?,","start":"00:11:52.558","end":"00:11:53.181"},{"word":"»Nun,","start":"00:11:53.181","end":"00:11:53.626"},{"word":"es","start":"00:11:53.626","end":"00:11:53.804"},{"word":"ist","start":"00:11:53.804","end":"00:11:54.071"},{"word":"schon","start":"00:11:54.071","end":"00:11:54.516"},{"word":"gut,«","start":"00:11:54.516","end":"00:11:54.961"},{"word":"sagte","start":"00:11:54.961","end":"00:11:55.406"},{"word":"der","start":"00:11:55.406","end":"00:11:55.673"},{"word":"heilige","start":"00:11:55.673","end":"00:11:56.297"},{"word":"Petrus,","start":"00:11:56.297","end":"00:11:56.920"},{"word":"»behalt","start":"00:11:56.920","end":"00:11:57.543"},{"word":"das","start":"00:11:57.543","end":"00:11:57.810"},{"word":"Gold","start":"00:11:57.810","end":"00:11:58.166"},{"word":"allein,","start":"00:11:58.166","end":"00:11:58.789"},{"word":"aber","start":"00:11:58.789","end":"00:11:59.145"},{"word":"ich","start":"00:11:59.145","end":"00:11:59.412"},{"word":"bleibe","start":"00:11:59.412","end":"00:11:59.946"},{"word":"nicht","start":"00:11:59.946","end":"00:12:00.392"},{"word":"mehr","start":"00:12:00.392","end":"00:12:00.748"},{"word":"bei","start":"00:12:00.748","end":"00:12:01.015"},{"word":"dir","start":"00:12:01.015","end":"00:12:01.282"},{"word":"und","start":"00:12:01.282","end":"00:12:01.549"},{"word":"will","start":"00:12:01.549","end":"00:12:01.905"},{"word":"meinen","start":"00:12:01.905","end":"00:12:02.439"},{"word":"Weg","start":"00:12:02.439","end":"00:12:02.706"},{"word":"allein","start":"00:12:02.706","end":"00:12:03.240"},{"word":"gehen.«","start":"00:12:03.240","end":"00:12:03.863"},{"word":"»Wie","start":"00:12:03.863","end":"00:12:04.219"},{"word":"du","start":"00:12:04.219","end":"00:12:04.398"},{"word":"willst,","start":"00:12:04.398","end":"00:12:05.021"},{"word":"Bruderherz,«","start":"00:12:05.021","end":"00:12:06.089"},{"word":"antwortete","start":"00:12:06.089","end":"00:12:06.979"},{"word":"der","start":"00:12:06.979","end":"00:12:07.246"},{"word":"Soldat,","start":"00:12:07.246","end":"00:12:07.869"},{"word":"»leb","start":"00:12:07.869","end":"00:12:08.225"},{"word":"wohl.«","start":"00:12:08.225","end":"00:12:08.759"}],"translation_en":"A lamb has a heart, as good as any animal, why shouldn't that alone have one? \"Well, it's all right,\" said St. Peter, \"keep the gold alone, but I will no longer stay with you and will.\" go my way alone. \"\" As you wish, brother, \"answered the soldier,\" goodbye."},{"text":"Da ging der heilige Petrus eine andere Straße, Bruder Lustig aber dachte: »Es ist gut, daß er abtrabt, es ist doch ein wunderlicher Heiliger.« Nun hatte er zwar Geld genug, wußte aber nicht mit umzugehen, vertats, verschenkts, und wie eine Zeit herum war, hatte er wieder nichts.","start":728.71,"end":748.24,"words":[{"word":"Da","start":"00:12:08.710","end":"00:12:08.877"},{"word":"ging","start":"00:12:08.877","end":"00:12:09.212"},{"word":"der","start":"00:12:09.212","end":"00:12:09.464"},{"word":"heilige","start":"00:12:09.464","end":"00:12:10.051"},{"word":"Petrus","start":"00:12:10.051","end":"00:12:10.554"},{"word":"eine","start":"00:12:10.554","end":"00:12:10.889"},{"word":"andere","start":"00:12:10.889","end":"00:12:11.392"},{"word":"Straße,","start":"00:12:11.392","end":"00:12:11.978"},{"word":"Bruder","start":"00:12:11.978","end":"00:12:12.481"},{"word":"Lustig","start":"00:12:12.481","end":"00:12:12.984"},{"word":"aber","start":"00:12:12.984","end":"00:12:13.320"},{"word":"dachte:","start":"00:12:13.320","end":"00:12:13.906"},{"word":"»Es","start":"00:12:13.906","end":"00:12:14.158"},{"word":"ist","start":"00:12:14.158","end":"00:12:14.409"},{"word":"gut,","start":"00:12:14.409","end":"00:12:14.745"},{"word":"daß","start":"00:12:14.745","end":"00:12:14.996"},{"word":"er","start":"00:12:14.996","end":"00:12:15.164"},{"word":"abtrabt,","start":"00:12:15.164","end":"00:12:15.834"},{"word":"es","start":"00:12:15.834","end":"00:12:16.002"},{"word":"ist","start":"00:12:16.002","end":"00:12:16.253"},{"word":"doch","start":"00:12:16.253","end":"00:12:16.589"},{"word":"ein","start":"00:12:16.589","end":"00:12:16.840"},{"word":"wunderlicher","start":"00:12:16.840","end":"00:12:17.846"},{"word":"Heiliger.«","start":"00:12:17.846","end":"00:12:18.684"},{"word":"Nun","start":"00:12:18.684","end":"00:12:18.936"},{"word":"hatte","start":"00:12:18.936","end":"00:12:19.355"},{"word":"er","start":"00:12:19.355","end":"00:12:19.522"},{"word":"zwar","start":"00:12:19.522","end":"00:12:19.858"},{"word":"Geld","start":"00:12:19.858","end":"00:12:20.193"},{"word":"genug,","start":"00:12:20.193","end":"00:12:20.696"},{"word":"wußte","start":"00:12:20.696","end":"00:12:21.115"},{"word":"aber","start":"00:12:21.115","end":"00:12:21.450"},{"word":"nicht","start":"00:12:21.450","end":"00:12:21.869"},{"word":"mit","start":"00:12:21.869","end":"00:12:22.121"},{"word":"umzugehen,","start":"00:12:22.121","end":"00:12:22.959"},{"word":"vertats,","start":"00:12:22.959","end":"00:12:23.629"},{"word":"verschenkts,","start":"00:12:23.629","end":"00:12:24.635"},{"word":"und","start":"00:12:24.635","end":"00:12:24.887"},{"word":"wie","start":"00:12:24.887","end":"00:12:25.138"},{"word":"eine","start":"00:12:25.138","end":"00:12:25.473"},{"word":"Zeit","start":"00:12:25.473","end":"00:12:25.809"},{"word":"herum","start":"00:12:25.809","end":"00:12:26.228"},{"word":"war,","start":"00:12:26.228","end":"00:12:26.563"},{"word":"hatte","start":"00:12:26.563","end":"00:12:26.982"},{"word":"er","start":"00:12:26.982","end":"00:12:27.150"},{"word":"wieder","start":"00:12:27.150","end":"00:12:27.653"},{"word":"nichts.","start":"00:12:27.653","end":"00:12:28.240"}],"translation_en":"Then St. Peter went another street, but Brother Lustig thought: \"It is good that he is trotting, it is a strange saint.\" Now he had enough money, but did not know how to deal with it, misplaced, given away, and how was around for a while, he had nothing again."},{"text":"Da kam er in ein Land, wo er hörte, daß die Königstochter gestorben wäre.","start":748.19,"end":752.24,"words":[{"word":"Da","start":"00:12:28.190","end":"00:12:28.325"},{"word":"kam","start":"00:12:28.325","end":"00:12:28.527"},{"word":"er","start":"00:12:28.527","end":"00:12:28.662"},{"word":"in","start":"00:12:28.662","end":"00:12:28.797"},{"word":"ein","start":"00:12:28.797","end":"00:12:29.000"},{"word":"Land,","start":"00:12:29.000","end":"00:12:29.337"},{"word":"wo","start":"00:12:29.337","end":"00:12:29.472"},{"word":"er","start":"00:12:29.472","end":"00:12:29.607"},{"word":"hörte,","start":"00:12:29.607","end":"00:12:30.012"},{"word":"daß","start":"00:12:30.012","end":"00:12:30.215"},{"word":"die","start":"00:12:30.215","end":"00:12:30.417"},{"word":"Königstochter","start":"00:12:30.417","end":"00:12:31.294"},{"word":"gestorben","start":"00:12:31.295","end":"00:12:31.902"},{"word":"wäre.","start":"00:12:31.902","end":"00:12:32.240"}],"translation_en":"So he came to a country where he heard that the king's daughter had died."},{"text":"»Holla!, dachte er, »das kann gut werden, die will ich wieder lebendig machen und mirs bezahlen lassen, daß es eine Art hat.« Ging also zum König und bot ihm an, die Tote wieder zu erwecken.","start":752.19,"end":765.56,"words":[{"word":"»Holla!,","start":"00:12:32.190","end":"00:12:32.875"},{"word":"dachte","start":"00:12:32.875","end":"00:12:33.389"},{"word":"er,","start":"00:12:33.389","end":"00:12:33.646"},{"word":"»das","start":"00:12:33.646","end":"00:12:33.989"},{"word":"kann","start":"00:12:33.989","end":"00:12:34.332"},{"word":"gut","start":"00:12:34.332","end":"00:12:34.589"},{"word":"werden,","start":"00:12:34.589","end":"00:12:35.189"},{"word":"die","start":"00:12:35.189","end":"00:12:35.446"},{"word":"will","start":"00:12:35.446","end":"00:12:35.789"},{"word":"ich","start":"00:12:35.789","end":"00:12:36.046"},{"word":"wieder","start":"00:12:36.046","end":"00:12:36.560"},{"word":"lebendig","start":"00:12:36.560","end":"00:12:37.246"},{"word":"machen","start":"00:12:37.246","end":"00:12:37.760"},{"word":"und","start":"00:12:37.760","end":"00:12:38.017"},{"word":"mirs","start":"00:12:38.017","end":"00:12:38.360"},{"word":"bezahlen","start":"00:12:38.360","end":"00:12:39.046"},{"word":"lassen,","start":"00:12:39.046","end":"00:12:39.646"},{"word":"daß","start":"00:12:39.646","end":"00:12:39.903"},{"word":"es","start":"00:12:39.903","end":"00:12:40.074"},{"word":"eine","start":"00:12:40.074","end":"00:12:40.417"},{"word":"Art","start":"00:12:40.417","end":"00:12:40.674"},{"word":"hat.«","start":"00:12:40.674","end":"00:12:41.103"},{"word":"Ging","start":"00:12:41.103","end":"00:12:41.446"},{"word":"also","start":"00:12:41.446","end":"00:12:41.788"},{"word":"zum","start":"00:12:41.788","end":"00:12:42.046"},{"word":"König","start":"00:12:42.046","end":"00:12:42.474"},{"word":"und","start":"00:12:42.474","end":"00:12:42.731"},{"word":"bot","start":"00:12:42.731","end":"00:12:42.988"},{"word":"ihm","start":"00:12:42.988","end":"00:12:43.245"},{"word":"an,","start":"00:12:43.245","end":"00:12:43.503"},{"word":"die","start":"00:12:43.503","end":"00:12:43.760"},{"word":"Tote","start":"00:12:43.760","end":"00:12:44.103"},{"word":"wieder","start":"00:12:44.103","end":"00:12:44.617"},{"word":"zu","start":"00:12:44.617","end":"00:12:44.788"},{"word":"erwecken.","start":"00:12:44.788","end":"00:12:45.559"}],"translation_en":"\"Holla!\" He thought, \"that can be a good thing, I want to bring it back to life and let it pay for it to have a way.\" So he went to the king and offered to raise the dead man again."},{"text":"Nun hatte der König gehört, daß ein abgedankter Soldat herumziehe und die Gestorbenen wieder lebendig mache, und dachte, der Bruder Lustig wäre dieser Mann, doch weil er kein Vertrauen zu ihm hatte, fragte er erst seine Räte, die sagten aber, er könnte es wagen, da seine Tochter doch tot wäre.","start":765.51,"end":786.52,"words":[{"word":"Nun","start":"00:12:45.509","end":"00:12:45.767"},{"word":"hatte","start":"00:12:45.767","end":"00:12:46.196"},{"word":"der","start":"00:12:46.196","end":"00:12:46.453"},{"word":"König","start":"00:12:46.453","end":"00:12:46.882"},{"word":"gehört,","start":"00:12:46.882","end":"00:12:47.482"},{"word":"daß","start":"00:12:47.482","end":"00:12:47.739"},{"word":"ein","start":"00:12:47.739","end":"00:12:47.996"},{"word":"abgedankter","start":"00:12:47.996","end":"00:12:48.940"},{"word":"Soldat","start":"00:12:48.940","end":"00:12:49.454"},{"word":"herumziehe","start":"00:12:49.454","end":"00:12:50.312"},{"word":"und","start":"00:12:50.312","end":"00:12:50.569"},{"word":"die","start":"00:12:50.569","end":"00:12:50.826"},{"word":"Gestorbenen","start":"00:12:50.826","end":"00:12:51.770"},{"word":"wieder","start":"00:12:51.770","end":"00:12:52.284"},{"word":"lebendig","start":"00:12:52.284","end":"00:12:52.970"},{"word":"mache,","start":"00:12:52.970","end":"00:12:53.485"},{"word":"und","start":"00:12:53.485","end":"00:12:53.742"},{"word":"dachte,","start":"00:12:53.742","end":"00:12:54.342"},{"word":"der","start":"00:12:54.342","end":"00:12:54.600"},{"word":"Bruder","start":"00:12:54.600","end":"00:12:55.114"},{"word":"Lustig","start":"00:12:55.114","end":"00:12:55.629"},{"word":"wäre","start":"00:12:55.629","end":"00:12:55.972"},{"word":"dieser","start":"00:12:55.972","end":"00:12:56.486"},{"word":"Mann,","start":"00:12:56.486","end":"00:12:56.915"},{"word":"doch","start":"00:12:56.915","end":"00:12:57.258"},{"word":"weil","start":"00:12:57.258","end":"00:12:57.601"},{"word":"er","start":"00:12:57.601","end":"00:12:57.772"},{"word":"kein","start":"00:12:57.772","end":"00:12:58.115"},{"word":"Vertrauen","start":"00:12:58.115","end":"00:12:58.887"},{"word":"zu","start":"00:12:58.887","end":"00:12:59.059"},{"word":"ihm","start":"00:12:59.059","end":"00:12:59.316"},{"word":"hatte,","start":"00:12:59.316","end":"00:12:59.831"},{"word":"fragte","start":"00:12:59.831","end":"00:13:00.345"},{"word":"er","start":"00:13:00.345","end":"00:13:00.517"},{"word":"erst","start":"00:13:00.517","end":"00:13:00.860"},{"word":"seine","start":"00:13:00.860","end":"00:13:01.288"},{"word":"Räte,","start":"00:13:01.288","end":"00:13:01.717"},{"word":"die","start":"00:13:01.717","end":"00:13:01.974"},{"word":"sagten","start":"00:13:01.974","end":"00:13:02.489"},{"word":"aber,","start":"00:13:02.489","end":"00:13:02.918"},{"word":"er","start":"00:13:02.918","end":"00:13:03.089"},{"word":"könnte","start":"00:13:03.089","end":"00:13:03.604"},{"word":"es","start":"00:13:03.604","end":"00:13:03.775"},{"word":"wagen,","start":"00:13:03.775","end":"00:13:04.290"},{"word":"da","start":"00:13:04.290","end":"00:13:04.461"},{"word":"seine","start":"00:13:04.461","end":"00:13:04.890"},{"word":"Tochter","start":"00:13:04.890","end":"00:13:05.490"},{"word":"doch","start":"00:13:05.490","end":"00:13:05.833"},{"word":"tot","start":"00:13:05.833","end":"00:13:06.091"},{"word":"wäre.","start":"00:13:06.091","end":"00:13:06.519"}],"translation_en":"Now the king had heard that a resigned soldier was moving around and bringing the dead back to life, and thought that the brother Lustig was this man, but because he had no confidence in him, he first asked his councilors, but they said he could dare, since his daughter would be dead."},{"text":"Nun ließ sich der Bruder Lustig Wasser im Kessel bringen, hieß jedermann hinausgehen, schnitt die Glieder ab, warf sie ins Wasser und machte Feuer darunter, gerade wie er es beim heiligen Petrus gesehen hatte.","start":786.47,"end":799.88,"words":[{"word":"Nun","start":"00:13:06.470","end":"00:13:06.698"},{"word":"ließ","start":"00:13:06.698","end":"00:13:07.003"},{"word":"sich","start":"00:13:07.003","end":"00:13:07.308"},{"word":"der","start":"00:13:07.308","end":"00:13:07.536"},{"word":"Bruder","start":"00:13:07.536","end":"00:13:07.993"},{"word":"Lustig","start":"00:13:07.993","end":"00:13:08.451"},{"word":"Wasser","start":"00:13:08.451","end":"00:13:08.908"},{"word":"im","start":"00:13:08.908","end":"00:13:09.060"},{"word":"Kessel","start":"00:13:09.060","end":"00:13:09.517"},{"word":"bringen,","start":"00:13:09.517","end":"00:13:10.127"},{"word":"hieß","start":"00:13:10.127","end":"00:13:10.432"},{"word":"jedermann","start":"00:13:10.432","end":"00:13:11.117"},{"word":"hinausgehen,","start":"00:13:11.117","end":"00:13:12.032"},{"word":"schnitt","start":"00:13:12.032","end":"00:13:12.565"},{"word":"die","start":"00:13:12.565","end":"00:13:12.794"},{"word":"Glieder","start":"00:13:12.794","end":"00:13:13.327"},{"word":"ab,","start":"00:13:13.327","end":"00:13:13.555"},{"word":"warf","start":"00:13:13.555","end":"00:13:13.860"},{"word":"sie","start":"00:13:13.860","end":"00:13:14.089"},{"word":"ins","start":"00:13:14.089","end":"00:13:14.317"},{"word":"Wasser","start":"00:13:14.317","end":"00:13:14.775"},{"word":"und","start":"00:13:14.775","end":"00:13:15.003"},{"word":"machte","start":"00:13:15.003","end":"00:13:15.460"},{"word":"Feuer","start":"00:13:15.460","end":"00:13:15.841"},{"word":"darunter,","start":"00:13:15.841","end":"00:13:16.527"},{"word":"gerade","start":"00:13:16.527","end":"00:13:16.984"},{"word":"wie","start":"00:13:16.984","end":"00:13:17.213"},{"word":"er","start":"00:13:17.213","end":"00:13:17.365"},{"word":"es","start":"00:13:17.365","end":"00:13:17.518"},{"word":"beim","start":"00:13:17.518","end":"00:13:17.822"},{"word":"heiligen","start":"00:13:17.822","end":"00:13:18.432"},{"word":"Petrus","start":"00:13:18.432","end":"00:13:18.889"},{"word":"gesehen","start":"00:13:18.889","end":"00:13:19.422"},{"word":"hatte.","start":"00:13:19.422","end":"00:13:19.879"}],"translation_en":"Now Brother Lustig had water brought in the kettle, bade everyone go out, cut off the limbs, threw them into the water and made a fire under it, just as he had seen St. Peter do."},{"text":"Das Wasser fing an zu kochen, und das Fleisch fiel herab, da nahm er das Gebein heraus und tat es auf die Tafel; er wußte aber nicht, in welcher Ordnung es liegen mußte, und legte alles verkehrt durcheinander.","start":799.83,"end":813.16,"words":[{"word":"Das","start":"00:13:19.830","end":"00:13:20.062"},{"word":"Wasser","start":"00:13:20.062","end":"00:13:20.527"},{"word":"fing","start":"00:13:20.527","end":"00:13:20.837"},{"word":"an","start":"00:13:20.837","end":"00:13:20.992"},{"word":"zu","start":"00:13:20.992","end":"00:13:21.147"},{"word":"kochen,","start":"00:13:21.147","end":"00:13:21.690"},{"word":"und","start":"00:13:21.690","end":"00:13:21.922"},{"word":"das","start":"00:13:21.922","end":"00:13:22.154"},{"word":"Fleisch","start":"00:13:22.154","end":"00:13:22.697"},{"word":"fiel","start":"00:13:22.697","end":"00:13:23.007"},{"word":"herab,","start":"00:13:23.007","end":"00:13:23.472"},{"word":"da","start":"00:13:23.472","end":"00:13:23.627"},{"word":"nahm","start":"00:13:23.627","end":"00:13:23.937"},{"word":"er","start":"00:13:23.937","end":"00:13:24.092"},{"word":"das","start":"00:13:24.092","end":"00:13:24.324"},{"word":"Gebein","start":"00:13:24.325","end":"00:13:24.790"},{"word":"heraus","start":"00:13:24.789","end":"00:13:25.254"},{"word":"und","start":"00:13:25.254","end":"00:13:25.487"},{"word":"tat","start":"00:13:25.487","end":"00:13:25.719"},{"word":"es","start":"00:13:25.720","end":"00:13:25.875"},{"word":"auf","start":"00:13:25.875","end":"00:13:26.107"},{"word":"die","start":"00:13:26.107","end":"00:13:26.339"},{"word":"Tafel;","start":"00:13:26.340","end":"00:13:26.805"},{"word":"er","start":"00:13:26.804","end":"00:13:26.959"},{"word":"wußte","start":"00:13:26.960","end":"00:13:27.347"},{"word":"aber","start":"00:13:27.347","end":"00:13:27.657"},{"word":"nicht,","start":"00:13:27.657","end":"00:13:28.122"},{"word":"in","start":"00:13:28.122","end":"00:13:28.277"},{"word":"welcher","start":"00:13:28.277","end":"00:13:28.820"},{"word":"Ordnung","start":"00:13:28.820","end":"00:13:29.362"},{"word":"es","start":"00:13:29.362","end":"00:13:29.517"},{"word":"liegen","start":"00:13:29.517","end":"00:13:29.982"},{"word":"mußte,","start":"00:13:29.982","end":"00:13:30.447"},{"word":"und","start":"00:13:30.447","end":"00:13:30.679"},{"word":"legte","start":"00:13:30.679","end":"00:13:31.067"},{"word":"alles","start":"00:13:31.067","end":"00:13:31.455"},{"word":"verkehrt","start":"00:13:31.454","end":"00:13:32.074"},{"word":"durcheinander.","start":"00:13:32.074","end":"00:13:33.159"}],"translation_en":"The water began to boil and the flesh fell down, so he took out the bones and put them on the table; but he did not know in what order it had to be, and confused everything upside down."},{"text":"Dann stellte er sich davor und sprach: »Im Namen der allerheiligsten Dreifaltigkeit, Tote, steh auf,« und sprachs dreimal, aber die Gebeine rührten sich nicht.","start":813.11,"end":825.24,"words":[{"word":"Dann","start":"00:13:33.110","end":"00:13:33.466"},{"word":"stellte","start":"00:13:33.466","end":"00:13:34.091"},{"word":"er","start":"00:13:34.091","end":"00:13:34.269"},{"word":"sich","start":"00:13:34.269","end":"00:13:34.626"},{"word":"davor","start":"00:13:34.626","end":"00:13:35.072"},{"word":"und","start":"00:13:35.072","end":"00:13:35.339"},{"word":"sprach:","start":"00:13:35.339","end":"00:13:35.964"},{"word":"»Im","start":"00:13:35.964","end":"00:13:36.231"},{"word":"Namen","start":"00:13:36.231","end":"00:13:36.677"},{"word":"der","start":"00:13:36.677","end":"00:13:36.945"},{"word":"allerheiligsten","start":"00:13:36.945","end":"00:13:38.283"},{"word":"Dreifaltigkeit,","start":"00:13:38.283","end":"00:13:39.620"},{"word":"Tote,","start":"00:13:39.620","end":"00:13:40.066"},{"word":"steh","start":"00:13:40.066","end":"00:13:40.423"},{"word":"auf,«","start":"00:13:40.423","end":"00:13:40.869"},{"word":"und","start":"00:13:40.869","end":"00:13:41.137"},{"word":"sprachs","start":"00:13:41.137","end":"00:13:41.761"},{"word":"dreimal,","start":"00:13:41.761","end":"00:13:42.475"},{"word":"aber","start":"00:13:42.475","end":"00:13:42.831"},{"word":"die","start":"00:13:42.831","end":"00:13:43.099"},{"word":"Gebeine","start":"00:13:43.099","end":"00:13:43.723"},{"word":"rührten","start":"00:13:43.723","end":"00:13:44.348"},{"word":"sich","start":"00:13:44.348","end":"00:13:44.704"},{"word":"nicht.","start":"00:13:44.704","end":"00:13:45.240"}],"translation_en":"Then he stood in front of it and said, \"In the name of the Most Holy Trinity, dead, stand up,\" and spoke three times, but the bones did not move."},{"text":"Da sprach er es noch dreimal, abergleichfalls umsonst.","start":825.19,"end":830,"words":[{"word":"Da","start":"00:13:45.190","end":"00:13:45.394"},{"word":"sprach","start":"00:13:45.394","end":"00:13:46.008"},{"word":"er","start":"00:13:46.008","end":"00:13:46.213"},{"word":"es","start":"00:13:46.213","end":"00:13:46.418"},{"word":"noch","start":"00:13:46.418","end":"00:13:46.827"},{"word":"dreimal,","start":"00:13:46.827","end":"00:13:47.646"},{"word":"abergleichfalls","start":"00:13:47.646","end":"00:13:49.181"},{"word":"umsonst.","start":"00:13:49.181","end":"00:13:50.000"}],"translation_en":"Then he said it three more times, but also in vain."},{"text":"»Du Blitzmädel, steh auf,« rief er, »steh auf, oder es geht dir nicht gut.« Wie er das gesprochen, kam der heilige Petrus auf einmal in seiner vorigen Gestalt, als verabschiedeter Soldat, durchs Fenster hereingegangen und sprach: »Du gottloser Mensch, was treibst du da, wie kann die Tote auferstehen, da du ihr Gebein so untereinander geworfen hast?« »Bruderherz, ich habs gemacht, so gut ich konnte,« antwortete er.","start":829.95,"end":855,"words":[{"word":"»Du","start":"00:13:49.950","end":"00:13:50.163"},{"word":"Blitzmädel,","start":"00:13:50.163","end":"00:13:50.946"},{"word":"steh","start":"00:13:50.946","end":"00:13:51.230"},{"word":"auf,«","start":"00:13:51.230","end":"00:13:51.586"},{"word":"rief","start":"00:13:51.586","end":"00:13:51.871"},{"word":"er,","start":"00:13:51.871","end":"00:13:52.084"},{"word":"»steh","start":"00:13:52.084","end":"00:13:52.440"},{"word":"auf,","start":"00:13:52.440","end":"00:13:52.725"},{"word":"oder","start":"00:13:52.725","end":"00:13:53.010"},{"word":"es","start":"00:13:53.010","end":"00:13:53.152"},{"word":"geht","start":"00:13:53.152","end":"00:13:53.437"},{"word":"dir","start":"00:13:53.437","end":"00:13:53.650"},{"word":"nicht","start":"00:13:53.650","end":"00:13:54.006"},{"word":"gut.«","start":"00:13:54.006","end":"00:13:54.362"},{"word":"Wie","start":"00:13:54.362","end":"00:13:54.575"},{"word":"er","start":"00:13:54.575","end":"00:13:54.718"},{"word":"das","start":"00:13:54.718","end":"00:13:54.931"},{"word":"gesprochen,","start":"00:13:54.931","end":"00:13:55.714"},{"word":"kam","start":"00:13:55.714","end":"00:13:55.927"},{"word":"der","start":"00:13:55.927","end":"00:13:56.141"},{"word":"heilige","start":"00:13:56.141","end":"00:13:56.639"},{"word":"Petrus","start":"00:13:56.639","end":"00:13:57.066"},{"word":"auf","start":"00:13:57.066","end":"00:13:57.279"},{"word":"einmal","start":"00:13:57.279","end":"00:13:57.706"},{"word":"in","start":"00:13:57.706","end":"00:13:57.849"},{"word":"seiner","start":"00:13:57.849","end":"00:13:58.276"},{"word":"vorigen","start":"00:13:58.276","end":"00:13:58.774"},{"word":"Gestalt,","start":"00:13:58.774","end":"00:13:59.343"},{"word":"als","start":"00:13:59.343","end":"00:13:59.557"},{"word":"verabschiedeter","start":"00:13:59.557","end":"00:14:00.624"},{"word":"Soldat,","start":"00:14:00.624","end":"00:14:01.122"},{"word":"durchs","start":"00:14:01.122","end":"00:14:01.549"},{"word":"Fenster","start":"00:14:01.549","end":"00:14:02.048"},{"word":"hereingegangen","start":"00:14:02.048","end":"00:14:03.044"},{"word":"und","start":"00:14:03.044","end":"00:14:03.257"},{"word":"sprach:","start":"00:14:03.257","end":"00:14:03.755"},{"word":"»Du","start":"00:14:03.755","end":"00:14:03.969"},{"word":"gottloser","start":"00:14:03.969","end":"00:14:04.609"},{"word":"Mensch,","start":"00:14:04.609","end":"00:14:05.108"},{"word":"was","start":"00:14:05.108","end":"00:14:05.321"},{"word":"treibst","start":"00:14:05.321","end":"00:14:05.819"},{"word":"du","start":"00:14:05.819","end":"00:14:05.962"},{"word":"da,","start":"00:14:05.962","end":"00:14:06.175"},{"word":"wie","start":"00:14:06.175","end":"00:14:06.389"},{"word":"kann","start":"00:14:06.389","end":"00:14:06.673"},{"word":"die","start":"00:14:06.673","end":"00:14:06.887"},{"word":"Tote","start":"00:14:06.887","end":"00:14:07.171"},{"word":"auferstehen,","start":"00:14:07.171","end":"00:14:08.025"},{"word":"da","start":"00:14:08.025","end":"00:14:08.168"},{"word":"du","start":"00:14:08.168","end":"00:14:08.310"},{"word":"ihr","start":"00:14:08.310","end":"00:14:08.524"},{"word":"Gebein","start":"00:14:08.524","end":"00:14:08.950"},{"word":"so","start":"00:14:08.950","end":"00:14:09.093"},{"word":"untereinander","start":"00:14:09.093","end":"00:14:10.018"},{"word":"geworfen","start":"00:14:10.018","end":"00:14:10.587"},{"word":"hast?«","start":"00:14:10.587","end":"00:14:11.014"},{"word":"»Bruderherz,","start":"00:14:11.014","end":"00:14:11.868"},{"word":"ich","start":"00:14:11.868","end":"00:14:12.082"},{"word":"habs","start":"00:14:12.082","end":"00:14:12.366"},{"word":"gemacht,","start":"00:14:12.366","end":"00:14:12.936"},{"word":"so","start":"00:14:12.936","end":"00:14:13.078"},{"word":"gut","start":"00:14:13.078","end":"00:14:13.292"},{"word":"ich","start":"00:14:13.292","end":"00:14:13.505"},{"word":"konnte,«","start":"00:14:13.505","end":"00:14:14.074"},{"word":"antwortete","start":"00:14:14.074","end":"00:14:14.786"},{"word":"er.","start":"00:14:14.786","end":"00:14:15.000"}],"translation_en":"\"You lightning girl, get up,\" he cried, \"get up, or you're not feeling well.\" As he said that, St. Peter suddenly came in his previous form, as a soldier, and said through the window, \" You godless man, what are you doing, how can the dead be resurrected because you threw their bones together? ”“ Brother, I did as best I could, ”he replied."},{"text":"»Diesmal will ich dir aus der Not helfen, aber das sag ich dir, wo du noch einmal so etwas unternimmst, so bist du unglücklich, auch darfst du von dem König nicht das Geringste dafür begehren oder annehmen.« Darauf legte der heilige Petrus die Gebeine in ihre rechte Ordnung, sprach dreimal zu ihr: »Im Namen der allerheiligsten Dreifaltigkeit, Tote, steh auf,« und die Königstochter stand auf, war gesund und schön wie vorher.","start":854.95,"end":884.24,"words":[{"word":"»Diesmal","start":"00:14:14.950","end":"00:14:15.606"},{"word":"will","start":"00:14:15.606","end":"00:14:15.934"},{"word":"ich","start":"00:14:15.934","end":"00:14:16.180"},{"word":"dir","start":"00:14:16.180","end":"00:14:16.426"},{"word":"aus","start":"00:14:16.426","end":"00:14:16.672"},{"word":"der","start":"00:14:16.672","end":"00:14:16.919"},{"word":"Not","start":"00:14:16.919","end":"00:14:17.165"},{"word":"helfen,","start":"00:14:17.165","end":"00:14:17.739"},{"word":"aber","start":"00:14:17.739","end":"00:14:18.067"},{"word":"das","start":"00:14:18.067","end":"00:14:18.313"},{"word":"sag","start":"00:14:18.313","end":"00:14:18.559"},{"word":"ich","start":"00:14:18.559","end":"00:14:18.806"},{"word":"dir,","start":"00:14:18.806","end":"00:14:19.134"},{"word":"wo","start":"00:14:19.134","end":"00:14:19.298"},{"word":"du","start":"00:14:19.298","end":"00:14:19.462"},{"word":"noch","start":"00:14:19.462","end":"00:14:19.790"},{"word":"einmal","start":"00:14:19.790","end":"00:14:20.282"},{"word":"so","start":"00:14:20.282","end":"00:14:20.447"},{"word":"etwas","start":"00:14:20.447","end":"00:14:20.857"},{"word":"unternimmst,","start":"00:14:20.857","end":"00:14:21.841"},{"word":"so","start":"00:14:21.841","end":"00:14:22.005"},{"word":"bist","start":"00:14:22.005","end":"00:14:22.334"},{"word":"du","start":"00:14:22.334","end":"00:14:22.498"},{"word":"unglücklich,","start":"00:14:22.498","end":"00:14:23.482"},{"word":"auch","start":"00:14:23.482","end":"00:14:23.810"},{"word":"darfst","start":"00:14:23.810","end":"00:14:24.303"},{"word":"du","start":"00:14:24.303","end":"00:14:24.467"},{"word":"von","start":"00:14:24.467","end":"00:14:24.713"},{"word":"dem","start":"00:14:24.713","end":"00:14:24.959"},{"word":"König","start":"00:14:24.959","end":"00:14:25.369"},{"word":"nicht","start":"00:14:25.369","end":"00:14:25.779"},{"word":"das","start":"00:14:25.779","end":"00:14:26.026"},{"word":"Geringste","start":"00:14:26.026","end":"00:14:26.764"},{"word":"dafür","start":"00:14:26.764","end":"00:14:27.174"},{"word":"begehren","start":"00:14:27.174","end":"00:14:27.831"},{"word":"oder","start":"00:14:27.831","end":"00:14:28.159"},{"word":"annehmen.«","start":"00:14:28.159","end":"00:14:28.979"},{"word":"Darauf","start":"00:14:28.979","end":"00:14:29.471"},{"word":"legte","start":"00:14:29.471","end":"00:14:29.882"},{"word":"der","start":"00:14:29.882","end":"00:14:30.128"},{"word":"heilige","start":"00:14:30.128","end":"00:14:30.702"},{"word":"Petrus","start":"00:14:30.702","end":"00:14:31.194"},{"word":"die","start":"00:14:31.194","end":"00:14:31.441"},{"word":"Gebeine","start":"00:14:31.441","end":"00:14:32.015"},{"word":"in","start":"00:14:32.015","end":"00:14:32.179"},{"word":"ihre","start":"00:14:32.179","end":"00:14:32.507"},{"word":"rechte","start":"00:14:32.507","end":"00:14:32.999"},{"word":"Ordnung,","start":"00:14:32.999","end":"00:14:33.656"},{"word":"sprach","start":"00:14:33.656","end":"00:14:34.148"},{"word":"dreimal","start":"00:14:34.148","end":"00:14:34.722"},{"word":"zu","start":"00:14:34.722","end":"00:14:34.886"},{"word":"ihr:","start":"00:14:34.886","end":"00:14:35.215"},{"word":"»Im","start":"00:14:35.215","end":"00:14:35.461"},{"word":"Namen","start":"00:14:35.461","end":"00:14:35.871"},{"word":"der","start":"00:14:35.871","end":"00:14:36.117"},{"word":"allerheiligsten","start":"00:14:36.117","end":"00:14:37.348"},{"word":"Dreifaltigkeit,","start":"00:14:37.348","end":"00:14:38.578"},{"word":"Tote,","start":"00:14:38.578","end":"00:14:38.989"},{"word":"steh","start":"00:14:38.989","end":"00:14:39.317"},{"word":"auf,«","start":"00:14:39.317","end":"00:14:39.727"},{"word":"und","start":"00:14:39.727","end":"00:14:39.973"},{"word":"die","start":"00:14:39.973","end":"00:14:40.219"},{"word":"Königstochter","start":"00:14:40.219","end":"00:14:41.286"},{"word":"stand","start":"00:14:41.286","end":"00:14:41.696"},{"word":"auf,","start":"00:14:41.696","end":"00:14:42.024"},{"word":"war","start":"00:14:42.024","end":"00:14:42.270"},{"word":"gesund","start":"00:14:42.270","end":"00:14:42.763"},{"word":"und","start":"00:14:42.763","end":"00:14:43.009"},{"word":"schön","start":"00:14:43.009","end":"00:14:43.419"},{"word":"wie","start":"00:14:43.419","end":"00:14:43.665"},{"word":"vorher.","start":"00:14:43.665","end":"00:14:44.240"}],"translation_en":"\"This time I want to help you out of trouble, but I will tell you, if you do something like that again, you will be unhappy, and you must not ask for or accept anything from the king for it.\" Bones in their proper order, said to her three times: \"In the name of the Most Holy Trinity, dead, get up,\" and the king's daughter got up, was healthy and beautiful as before."},{"text":"Nun ging der heilige Petrus wieder durchs Fenster hinaus: der Bruder Lustig war froh, daß es so gut abgelaufen war, ärgerte sich aber doch, daß er nichts dafür nehmen sollte.","start":884.19,"end":894.28,"words":[{"word":"Nun","start":"00:14:44.190","end":"00:14:44.398"},{"word":"ging","start":"00:14:44.398","end":"00:14:44.677"},{"word":"der","start":"00:14:44.677","end":"00:14:44.885"},{"word":"heilige","start":"00:14:44.885","end":"00:14:45.372"},{"word":"Petrus","start":"00:14:45.372","end":"00:14:45.790"},{"word":"wieder","start":"00:14:45.790","end":"00:14:46.208"},{"word":"durchs","start":"00:14:46.208","end":"00:14:46.625"},{"word":"Fenster","start":"00:14:46.625","end":"00:14:47.112"},{"word":"hinaus:","start":"00:14:47.112","end":"00:14:47.599"},{"word":"der","start":"00:14:47.599","end":"00:14:47.808"},{"word":"Bruder","start":"00:14:47.808","end":"00:14:48.225"},{"word":"Lustig","start":"00:14:48.225","end":"00:14:48.643"},{"word":"war","start":"00:14:48.643","end":"00:14:48.852"},{"word":"froh,","start":"00:14:48.852","end":"00:14:49.200"},{"word":"daß","start":"00:14:49.200","end":"00:14:49.408"},{"word":"es","start":"00:14:49.408","end":"00:14:49.548"},{"word":"so","start":"00:14:49.548","end":"00:14:49.687"},{"word":"gut","start":"00:14:49.687","end":"00:14:49.896"},{"word":"abgelaufen","start":"00:14:49.896","end":"00:14:50.591"},{"word":"war,","start":"00:14:50.591","end":"00:14:50.870"},{"word":"ärgerte","start":"00:14:50.870","end":"00:14:51.357"},{"word":"sich","start":"00:14:51.357","end":"00:14:51.635"},{"word":"aber","start":"00:14:51.635","end":"00:14:51.914"},{"word":"doch,","start":"00:14:51.914","end":"00:14:52.261"},{"word":"daß","start":"00:14:52.261","end":"00:14:52.470"},{"word":"er","start":"00:14:52.470","end":"00:14:52.609"},{"word":"nichts","start":"00:14:52.609","end":"00:14:53.027"},{"word":"dafür","start":"00:14:53.027","end":"00:14:53.375"},{"word":"nehmen","start":"00:14:53.375","end":"00:14:53.792"},{"word":"sollte.","start":"00:14:53.792","end":"00:14:54.279"}],"translation_en":"Now St. Peter went out through the window again: Brother Lustig was glad that it had gone so well, but was annoyed that he shouldn't take anything for it."},{"text":"»Ich möchte nur wissen,« dachte er, »was der für Mucken im Kopf hat, denn was er mit der einen Hand gibt, das nimmt er mit der andern: da ist kein Verstand drin.« Nun bot der König dem Bruder Lustig an, was er haben wollte, er durfte aber nichts nehmen, doch brachte er es durch Anspielung und Listigkeit dahin, daß ihm der König seinen Ranzen mit Gold füllen ließ, und damit zog er ab.","start":894.23,"end":921.32,"words":[{"word":"»Ich","start":"00:14:54.230","end":"00:14:54.575"},{"word":"möchte","start":"00:14:54.575","end":"00:14:55.092"},{"word":"nur","start":"00:14:55.092","end":"00:14:55.351"},{"word":"wissen,«","start":"00:14:55.351","end":"00:14:56.041"},{"word":"dachte","start":"00:14:56.041","end":"00:14:56.559"},{"word":"er,","start":"00:14:56.559","end":"00:14:56.818"},{"word":"»was","start":"00:14:56.818","end":"00:14:57.163"},{"word":"der","start":"00:14:57.163","end":"00:14:57.422"},{"word":"für","start":"00:14:57.422","end":"00:14:57.680"},{"word":"Mucken","start":"00:14:57.680","end":"00:14:58.198"},{"word":"im","start":"00:14:58.198","end":"00:14:58.371"},{"word":"Kopf","start":"00:14:58.371","end":"00:14:58.716"},{"word":"hat,","start":"00:14:58.716","end":"00:14:59.061"},{"word":"denn","start":"00:14:59.061","end":"00:14:59.406"},{"word":"was","start":"00:14:59.406","end":"00:14:59.665"},{"word":"er","start":"00:14:59.665","end":"00:14:59.837"},{"word":"mit","start":"00:14:59.837","end":"00:15:00.096"},{"word":"der","start":"00:15:00.096","end":"00:15:00.355"},{"word":"einen","start":"00:15:00.355","end":"00:15:00.786"},{"word":"Hand","start":"00:15:00.786","end":"00:15:01.131"},{"word":"gibt,","start":"00:15:01.131","end":"00:15:01.563"},{"word":"das","start":"00:15:01.563","end":"00:15:01.822"},{"word":"nimmt","start":"00:15:01.822","end":"00:15:02.253"},{"word":"er","start":"00:15:02.253","end":"00:15:02.426"},{"word":"mit","start":"00:15:02.426","end":"00:15:02.684"},{"word":"der","start":"00:15:02.684","end":"00:15:02.943"},{"word":"andern:","start":"00:15:02.943","end":"00:15:03.547"},{"word":"da","start":"00:15:03.547","end":"00:15:03.720"},{"word":"ist","start":"00:15:03.720","end":"00:15:03.978"},{"word":"kein","start":"00:15:03.978","end":"00:15:04.324"},{"word":"Verstand","start":"00:15:04.324","end":"00:15:05.014"},{"word":"drin.«","start":"00:15:05.014","end":"00:15:05.531"},{"word":"Nun","start":"00:15:05.531","end":"00:15:05.790"},{"word":"bot","start":"00:15:05.790","end":"00:15:06.049"},{"word":"der","start":"00:15:06.049","end":"00:15:06.308"},{"word":"König","start":"00:15:06.308","end":"00:15:06.739"},{"word":"dem","start":"00:15:06.739","end":"00:15:06.998"},{"word":"Bruder","start":"00:15:06.998","end":"00:15:07.516"},{"word":"Lustig","start":"00:15:07.516","end":"00:15:08.033"},{"word":"an,","start":"00:15:08.033","end":"00:15:08.292"},{"word":"was","start":"00:15:08.292","end":"00:15:08.551"},{"word":"er","start":"00:15:08.551","end":"00:15:08.724"},{"word":"haben","start":"00:15:08.724","end":"00:15:09.155"},{"word":"wollte,","start":"00:15:09.155","end":"00:15:09.759"},{"word":"er","start":"00:15:09.759","end":"00:15:09.931"},{"word":"durfte","start":"00:15:09.931","end":"00:15:10.449"},{"word":"aber","start":"00:15:10.449","end":"00:15:10.794"},{"word":"nichts","start":"00:15:10.794","end":"00:15:11.312"},{"word":"nehmen,","start":"00:15:11.312","end":"00:15:11.916"},{"word":"doch","start":"00:15:11.916","end":"00:15:12.261"},{"word":"brachte","start":"00:15:12.261","end":"00:15:12.865"},{"word":"er","start":"00:15:12.865","end":"00:15:13.037"},{"word":"es","start":"00:15:13.037","end":"00:15:13.210"},{"word":"durch","start":"00:15:13.210","end":"00:15:13.641"},{"word":"Anspielung","start":"00:15:13.641","end":"00:15:14.504"},{"word":"und","start":"00:15:14.504","end":"00:15:14.763"},{"word":"Listigkeit","start":"00:15:14.763","end":"00:15:15.625"},{"word":"dahin,","start":"00:15:15.625","end":"00:15:16.143"},{"word":"daß","start":"00:15:16.143","end":"00:15:16.402"},{"word":"ihm","start":"00:15:16.402","end":"00:15:16.661"},{"word":"der","start":"00:15:16.661","end":"00:15:16.920"},{"word":"König","start":"00:15:16.920","end":"00:15:17.351"},{"word":"seinen","start":"00:15:17.351","end":"00:15:17.869"},{"word":"Ranzen","start":"00:15:17.869","end":"00:15:18.386"},{"word":"mit","start":"00:15:18.386","end":"00:15:18.645"},{"word":"Gold","start":"00:15:18.645","end":"00:15:18.990"},{"word":"füllen","start":"00:15:18.990","end":"00:15:19.508"},{"word":"ließ,","start":"00:15:19.508","end":"00:15:19.939"},{"word":"und","start":"00:15:19.939","end":"00:15:20.198"},{"word":"damit","start":"00:15:20.198","end":"00:15:20.629"},{"word":"zog","start":"00:15:20.629","end":"00:15:20.888"},{"word":"er","start":"00:15:20.888","end":"00:15:21.061"},{"word":"ab.","start":"00:15:21.061","end":"00:15:21.320"}],"translation_en":"\"I just want to know,\" he thought, \"what kind of bugs he has in his head, because what he gives with one hand he takes with the other: there is no reason in it.\" Now the king offered the brother Lustig what he wanted, but he was not allowed to take anything, but by allusion and craftiness he managed to get the king to fill his satchel with gold, so he went off."},{"text":"Als er hinauskam, stand vor dem Tor der heilige Petrus und sprach: »Schau, was du für ein Mensch bist, habe ich dir nicht verboten, etwas zu nehmen, und nun hast du den Ranzen doch voll Gold.« »Was kann ich dafür,« antwortete Bruder Lustig, »wenn mirs hineingesteckt wird.« »Das sag ich dir, daß du nicht zum zweitenmal solche Dinge unternimmst, sonst soll es dir schlimm ergehen.« »Ei, Bruder, sorg doch nicht, jetzt hab ich Gold, was soll ich mich da mit dem Knochenwaschen abgeben.« »Ja,« sprach der heilige Petrus, »das Gold wird lang dauern!","start":921.27,"end":954.56,"words":[{"word":"Als","start":"00:15:21.269","end":"00:15:21.489"},{"word":"er","start":"00:15:21.489","end":"00:15:21.636"},{"word":"hinauskam,","start":"00:15:21.636","end":"00:15:22.369"},{"word":"stand","start":"00:15:22.369","end":"00:15:22.736"},{"word":"vor","start":"00:15:22.736","end":"00:15:22.956"},{"word":"dem","start":"00:15:22.956","end":"00:15:23.176"},{"word":"Tor","start":"00:15:23.176","end":"00:15:23.396"},{"word":"der","start":"00:15:23.396","end":"00:15:23.616"},{"word":"heilige","start":"00:15:23.616","end":"00:15:24.129"},{"word":"Petrus","start":"00:15:24.129","end":"00:15:24.569"},{"word":"und","start":"00:15:24.569","end":"00:15:24.789"},{"word":"sprach:","start":"00:15:24.789","end":"00:15:25.302"},{"word":"»Schau,","start":"00:15:25.302","end":"00:15:25.816"},{"word":"was","start":"00:15:25.816","end":"00:15:26.036"},{"word":"du","start":"00:15:26.036","end":"00:15:26.182"},{"word":"für","start":"00:15:26.182","end":"00:15:26.402"},{"word":"ein","start":"00:15:26.402","end":"00:15:26.622"},{"word":"Mensch","start":"00:15:26.622","end":"00:15:27.062"},{"word":"bist,","start":"00:15:27.062","end":"00:15:27.429"},{"word":"habe","start":"00:15:27.429","end":"00:15:27.722"},{"word":"ich","start":"00:15:27.722","end":"00:15:27.942"},{"word":"dir","start":"00:15:27.942","end":"00:15:28.162"},{"word":"nicht","start":"00:15:28.162","end":"00:15:28.529"},{"word":"verboten,","start":"00:15:28.529","end":"00:15:29.189"},{"word":"etwas","start":"00:15:29.189","end":"00:15:29.555"},{"word":"zu","start":"00:15:29.555","end":"00:15:29.702"},{"word":"nehmen,","start":"00:15:29.702","end":"00:15:30.215"},{"word":"und","start":"00:15:30.215","end":"00:15:30.435"},{"word":"nun","start":"00:15:30.435","end":"00:15:30.655"},{"word":"hast","start":"00:15:30.655","end":"00:15:30.949"},{"word":"du","start":"00:15:30.949","end":"00:15:31.095"},{"word":"den","start":"00:15:31.095","end":"00:15:31.315"},{"word":"Ranzen","start":"00:15:31.315","end":"00:15:31.755"},{"word":"doch","start":"00:15:31.755","end":"00:15:32.048"},{"word":"voll","start":"00:15:32.048","end":"00:15:32.342"},{"word":"Gold.«","start":"00:15:32.342","end":"00:15:32.782"},{"word":"»Was","start":"00:15:32.782","end":"00:15:33.075"},{"word":"kann","start":"00:15:33.075","end":"00:15:33.368"},{"word":"ich","start":"00:15:33.368","end":"00:15:33.588"},{"word":"dafür,«","start":"00:15:33.588","end":"00:15:34.102"},{"word":"antwortete","start":"00:15:34.102","end":"00:15:34.835"},{"word":"Bruder","start":"00:15:34.835","end":"00:15:35.275"},{"word":"Lustig,","start":"00:15:35.275","end":"00:15:35.788"},{"word":"»wenn","start":"00:15:35.788","end":"00:15:36.155"},{"word":"mirs","start":"00:15:36.155","end":"00:15:36.448"},{"word":"hineingesteckt","start":"00:15:36.448","end":"00:15:37.475"},{"word":"wird.«","start":"00:15:37.475","end":"00:15:37.914"},{"word":"»Das","start":"00:15:37.914","end":"00:15:38.208"},{"word":"sag","start":"00:15:38.208","end":"00:15:38.428"},{"word":"ich","start":"00:15:38.428","end":"00:15:38.648"},{"word":"dir,","start":"00:15:38.648","end":"00:15:38.941"},{"word":"daß","start":"00:15:38.941","end":"00:15:39.161"},{"word":"du","start":"00:15:39.161","end":"00:15:39.308"},{"word":"nicht","start":"00:15:39.308","end":"00:15:39.674"},{"word":"zum","start":"00:15:39.674","end":"00:15:39.894"},{"word":"zweitenmal","start":"00:15:39.894","end":"00:15:40.628"},{"word":"solche","start":"00:15:40.628","end":"00:15:41.068"},{"word":"Dinge","start":"00:15:41.068","end":"00:15:41.434"},{"word":"unternimmst,","start":"00:15:41.434","end":"00:15:42.314"},{"word":"sonst","start":"00:15:42.314","end":"00:15:42.681"},{"word":"soll","start":"00:15:42.681","end":"00:15:42.974"},{"word":"es","start":"00:15:42.974","end":"00:15:43.121"},{"word":"dir","start":"00:15:43.121","end":"00:15:43.341"},{"word":"schlimm","start":"00:15:43.341","end":"00:15:43.854"},{"word":"ergehen.«","start":"00:15:43.854","end":"00:15:44.514"},{"word":"»Ei,","start":"00:15:44.514","end":"00:15:44.807"},{"word":"Bruder,","start":"00:15:44.807","end":"00:15:45.320"},{"word":"sorg","start":"00:15:45.320","end":"00:15:45.614"},{"word":"doch","start":"00:15:45.614","end":"00:15:45.907"},{"word":"nicht,","start":"00:15:45.907","end":"00:15:46.347"},{"word":"jetzt","start":"00:15:46.347","end":"00:15:46.714"},{"word":"hab","start":"00:15:46.714","end":"00:15:46.934"},{"word":"ich","start":"00:15:46.934","end":"00:15:47.154"},{"word":"Gold,","start":"00:15:47.154","end":"00:15:47.520"},{"word":"was","start":"00:15:47.520","end":"00:15:47.740"},{"word":"soll","start":"00:15:47.740","end":"00:15:48.033"},{"word":"ich","start":"00:15:48.033","end":"00:15:48.253"},{"word":"mich","start":"00:15:48.253","end":"00:15:48.547"},{"word":"da","start":"00:15:48.547","end":"00:15:48.693"},{"word":"mit","start":"00:15:48.693","end":"00:15:48.913"},{"word":"dem","start":"00:15:48.913","end":"00:15:49.133"},{"word":"Knochenwaschen","start":"00:15:49.133","end":"00:15:50.160"},{"word":"abgeben.«","start":"00:15:50.160","end":"00:15:50.820"},{"word":"»Ja,«","start":"00:15:50.820","end":"00:15:51.187"},{"word":"sprach","start":"00:15:51.187","end":"00:15:51.626"},{"word":"der","start":"00:15:51.626","end":"00:15:51.846"},{"word":"heilige","start":"00:15:51.846","end":"00:15:52.360"},{"word":"Petrus,","start":"00:15:52.360","end":"00:15:52.873"},{"word":"»das","start":"00:15:52.873","end":"00:15:53.166"},{"word":"Gold","start":"00:15:53.166","end":"00:15:53.460"},{"word":"wird","start":"00:15:53.460","end":"00:15:53.753"},{"word":"lang","start":"00:15:53.753","end":"00:15:54.046"},{"word":"dauern!","start":"00:15:54.046","end":"00:15:54.559"}],"translation_en":"When he got out, Saint Peter stood in front of the gate and said: \"Look, what kind of person you are, I have not forbidden you to take anything, and now you have your satchel full of gold.\" \"Answered Brother Lustig,\" if I put it in. \"\" I'll tell you that you won't do things like this a second time, otherwise you should be bad. \"\" Oh, brother, don't worry, now I have gold, what am I going to do with washing my bones? \"\" Yes, \"said St. Peter,\" the gold will take a long time!"},{"text":"Damit du aber hernach nicht wieder auf unerlaubten Wegen gehst, so will ich deinem Ranzen die Kraft geben, daß alles, was du dir hineinwünschest, auch darin sein soll.","start":954.51,"end":965.36,"words":[{"word":"Damit","start":"00:15:54.509","end":"00:15:54.897"},{"word":"du","start":"00:15:54.897","end":"00:15:55.052"},{"word":"aber","start":"00:15:55.052","end":"00:15:55.362"},{"word":"hernach","start":"00:15:55.362","end":"00:15:55.904"},{"word":"nicht","start":"00:15:55.904","end":"00:15:56.292"},{"word":"wieder","start":"00:15:56.292","end":"00:15:56.757"},{"word":"auf","start":"00:15:56.757","end":"00:15:56.990"},{"word":"unerlaubten","start":"00:15:56.990","end":"00:15:57.842"},{"word":"Wegen","start":"00:15:57.842","end":"00:15:58.230"},{"word":"gehst,","start":"00:15:58.230","end":"00:15:58.695"},{"word":"so","start":"00:15:58.695","end":"00:15:58.850"},{"word":"will","start":"00:15:58.850","end":"00:15:59.159"},{"word":"ich","start":"00:15:59.159","end":"00:15:59.392"},{"word":"deinem","start":"00:15:59.392","end":"00:15:59.857"},{"word":"Ranzen","start":"00:15:59.857","end":"00:16:00.322"},{"word":"die","start":"00:16:00.322","end":"00:16:00.554"},{"word":"Kraft","start":"00:16:00.554","end":"00:16:00.942"},{"word":"geben,","start":"00:16:00.942","end":"00:16:01.407"},{"word":"daß","start":"00:16:01.407","end":"00:16:01.639"},{"word":"alles,","start":"00:16:01.639","end":"00:16:02.105"},{"word":"was","start":"00:16:02.105","end":"00:16:02.337"},{"word":"du","start":"00:16:02.337","end":"00:16:02.492"},{"word":"dir","start":"00:16:02.492","end":"00:16:02.725"},{"word":"hineinwünschest,","start":"00:16:02.725","end":"00:16:03.965"},{"word":"auch","start":"00:16:03.965","end":"00:16:04.274"},{"word":"darin","start":"00:16:04.274","end":"00:16:04.662"},{"word":"sein","start":"00:16:04.662","end":"00:16:04.972"},{"word":"soll.","start":"00:16:04.972","end":"00:16:05.360"}],"translation_en":"But so that you afterwards do not go back on unauthorized paths, I will give your satchel the strength, that whatever you wish to enter into it should be in it."},{"text":"Leb wohl, du siehst mich nun nicht wieder.« »Gott befohlen,« sprach der Bruder Lustig und dachte: »Ich bin froh, daß du fortgehst, du wunderlicher Kauz, ich will dir wohl nicht nachgehen.« An die Wunderkraft aber, die seinem Ranzen verliehen war, dachte er nicht weiter.","start":965.31,"end":981.16,"words":[{"word":"Leb","start":"00:16:05.309","end":"00:16:05.519"},{"word":"wohl,","start":"00:16:05.519","end":"00:16:05.868"},{"word":"du","start":"00:16:05.868","end":"00:16:06.008"},{"word":"siehst","start":"00:16:06.008","end":"00:16:06.427"},{"word":"mich","start":"00:16:06.427","end":"00:16:06.706"},{"word":"nun","start":"00:16:06.706","end":"00:16:06.915"},{"word":"nicht","start":"00:16:06.915","end":"00:16:07.265"},{"word":"wieder.«","start":"00:16:07.265","end":"00:16:07.823"},{"word":"»Gott","start":"00:16:07.823","end":"00:16:08.172"},{"word":"befohlen,«","start":"00:16:08.172","end":"00:16:08.871"},{"word":"sprach","start":"00:16:08.871","end":"00:16:09.289"},{"word":"der","start":"00:16:09.289","end":"00:16:09.499"},{"word":"Bruder","start":"00:16:09.499","end":"00:16:09.918"},{"word":"Lustig","start":"00:16:09.918","end":"00:16:10.337"},{"word":"und","start":"00:16:10.337","end":"00:16:10.546"},{"word":"dachte:","start":"00:16:10.546","end":"00:16:11.035"},{"word":"»Ich","start":"00:16:11.035","end":"00:16:11.314"},{"word":"bin","start":"00:16:11.314","end":"00:16:11.524"},{"word":"froh,","start":"00:16:11.524","end":"00:16:11.873"},{"word":"daß","start":"00:16:11.873","end":"00:16:12.082"},{"word":"du","start":"00:16:12.082","end":"00:16:12.222"},{"word":"fortgehst,","start":"00:16:12.222","end":"00:16:12.920"},{"word":"du","start":"00:16:12.920","end":"00:16:13.060"},{"word":"wunderlicher","start":"00:16:13.060","end":"00:16:13.898"},{"word":"Kauz,","start":"00:16:13.898","end":"00:16:14.247"},{"word":"ich","start":"00:16:14.247","end":"00:16:14.456"},{"word":"will","start":"00:16:14.456","end":"00:16:14.736"},{"word":"dir","start":"00:16:14.736","end":"00:16:14.945"},{"word":"wohl","start":"00:16:14.945","end":"00:16:15.224"},{"word":"nicht","start":"00:16:15.224","end":"00:16:15.574"},{"word":"nachgehen.«","start":"00:16:15.574","end":"00:16:16.342"},{"word":"An","start":"00:16:16.342","end":"00:16:16.481"},{"word":"die","start":"00:16:16.481","end":"00:16:16.691"},{"word":"Wunderkraft","start":"00:16:16.691","end":"00:16:17.459"},{"word":"aber,","start":"00:16:17.459","end":"00:16:17.808"},{"word":"die","start":"00:16:17.808","end":"00:16:18.017"},{"word":"seinem","start":"00:16:18.017","end":"00:16:18.436"},{"word":"Ranzen","start":"00:16:18.436","end":"00:16:18.855"},{"word":"verliehen","start":"00:16:18.855","end":"00:16:19.484"},{"word":"war,","start":"00:16:19.484","end":"00:16:19.763"},{"word":"dachte","start":"00:16:19.763","end":"00:16:20.182"},{"word":"er","start":"00:16:20.182","end":"00:16:20.322"},{"word":"nicht","start":"00:16:20.322","end":"00:16:20.671"},{"word":"weiter.","start":"00:16:20.671","end":"00:16:21.159"}],"translation_en":"Farewell, you will not see me again now. \"\" God commanded, \"said the brother Lustig, and thought:\" I am glad that you are going away, you odd owl, I do not want to pursue you. \"But to the miraculous power his knapsack was gone, he thought no further."},{"text":"Bruder Lustig zog mit seinem Gold umher, und vertats und verfumfeits wie das erstemal.","start":981.11,"end":989.6,"words":[{"word":"Bruder","start":"00:16:21.110","end":"00:16:21.807"},{"word":"Lustig","start":"00:16:21.807","end":"00:16:22.505"},{"word":"zog","start":"00:16:22.505","end":"00:16:22.854"},{"word":"mit","start":"00:16:22.854","end":"00:16:23.203"},{"word":"seinem","start":"00:16:23.203","end":"00:16:23.901"},{"word":"Gold","start":"00:16:23.901","end":"00:16:24.366"},{"word":"umher,","start":"00:16:24.366","end":"00:16:25.064"},{"word":"und","start":"00:16:25.064","end":"00:16:25.413"},{"word":"vertats","start":"00:16:25.413","end":"00:16:26.227"},{"word":"und","start":"00:16:26.227","end":"00:16:26.576"},{"word":"verfumfeits","start":"00:16:26.576","end":"00:16:27.855"},{"word":"wie","start":"00:16:27.855","end":"00:16:28.204"},{"word":"das","start":"00:16:28.204","end":"00:16:28.553"},{"word":"erstemal.","start":"00:16:28.553","end":"00:16:29.600"}],"translation_en":"Brother Lustig moved around with his gold, and as vertically and miserably as the first time."},{"text":"Als er nun nichts mehr als vier Kreuzer hatte, kam er an einem Wirtshaus vorbei und dachte: »Das Geld muß fort,« und ließ sich für drei Kreuzer Wein und einen Kreuzer Brot geben.","start":989.55,"end":999.88,"words":[{"word":"Als","start":"00:16:29.549","end":"00:16:29.762"},{"word":"er","start":"00:16:29.762","end":"00:16:29.903"},{"word":"nun","start":"00:16:29.903","end":"00:16:30.116"},{"word":"nichts","start":"00:16:30.116","end":"00:16:30.540"},{"word":"mehr","start":"00:16:30.540","end":"00:16:30.823"},{"word":"als","start":"00:16:30.823","end":"00:16:31.035"},{"word":"vier","start":"00:16:31.035","end":"00:16:31.318"},{"word":"Kreuzer","start":"00:16:31.318","end":"00:16:31.814"},{"word":"hatte,","start":"00:16:31.814","end":"00:16:32.238"},{"word":"kam","start":"00:16:32.238","end":"00:16:32.450"},{"word":"er","start":"00:16:32.450","end":"00:16:32.592"},{"word":"an","start":"00:16:32.592","end":"00:16:32.733"},{"word":"einem","start":"00:16:32.733","end":"00:16:33.087"},{"word":"Wirtshaus","start":"00:16:33.087","end":"00:16:33.724"},{"word":"vorbei","start":"00:16:33.724","end":"00:16:34.148"},{"word":"und","start":"00:16:34.148","end":"00:16:34.361"},{"word":"dachte:","start":"00:16:34.361","end":"00:16:34.856"},{"word":"»Das","start":"00:16:34.856","end":"00:16:35.139"},{"word":"Geld","start":"00:16:35.139","end":"00:16:35.422"},{"word":"muß","start":"00:16:35.422","end":"00:16:35.634"},{"word":"fort,«","start":"00:16:35.634","end":"00:16:36.059"},{"word":"und","start":"00:16:36.059","end":"00:16:36.271"},{"word":"ließ","start":"00:16:36.271","end":"00:16:36.554"},{"word":"sich","start":"00:16:36.554","end":"00:16:36.837"},{"word":"für","start":"00:16:36.837","end":"00:16:37.049"},{"word":"drei","start":"00:16:37.049","end":"00:16:37.332"},{"word":"Kreuzer","start":"00:16:37.332","end":"00:16:37.828"},{"word":"Wein","start":"00:16:37.828","end":"00:16:38.111"},{"word":"und","start":"00:16:38.111","end":"00:16:38.323"},{"word":"einen","start":"00:16:38.323","end":"00:16:38.677"},{"word":"Kreuzer","start":"00:16:38.677","end":"00:16:39.172"},{"word":"Brot","start":"00:16:39.172","end":"00:16:39.455"},{"word":"geben.","start":"00:16:39.455","end":"00:16:39.879"}],"translation_en":"When he had nothing more than four kreuzers, he passed an inn and thought: \"The money must go,\" and asked for wine for three kreuzers and bread for one kreuzer."},{"text":"Wie er da saß und trank, kam ihm der Geruch von gebratenen Gänsen in die Nase.","start":999.83,"end":1005.32,"words":[{"word":"Wie","start":"00:16:39.830","end":"00:16:40.091"},{"word":"er","start":"00:16:40.091","end":"00:16:40.265"},{"word":"da","start":"00:16:40.265","end":"00:16:40.440"},{"word":"saß","start":"00:16:40.440","end":"00:16:40.701"},{"word":"und","start":"00:16:40.701","end":"00:16:40.962"},{"word":"trank,","start":"00:16:40.962","end":"00:16:41.485"},{"word":"kam","start":"00:16:41.485","end":"00:16:41.747"},{"word":"ihm","start":"00:16:41.747","end":"00:16:42.008"},{"word":"der","start":"00:16:42.008","end":"00:16:42.270"},{"word":"Geruch","start":"00:16:42.270","end":"00:16:42.792"},{"word":"von","start":"00:16:42.792","end":"00:16:43.054"},{"word":"gebratenen","start":"00:16:43.054","end":"00:16:43.925"},{"word":"Gänsen","start":"00:16:43.925","end":"00:16:44.448"},{"word":"in","start":"00:16:44.448","end":"00:16:44.622"},{"word":"die","start":"00:16:44.622","end":"00:16:44.884"},{"word":"Nase.","start":"00:16:44.884","end":"00:16:45.320"}],"translation_en":"As he sat there and drank, the smell of roasted geese came to his nose."},{"text":"Bruder Lustig schaute und guckte, und sah, daß der Wirt zwei Gänse in der Ofenröhre stehen hatte.","start":1005.27,"end":1012.08,"words":[{"word":"Bruder","start":"00:16:45.269","end":"00:16:45.774"},{"word":"Lustig","start":"00:16:45.774","end":"00:16:46.278"},{"word":"schaute","start":"00:16:46.278","end":"00:16:46.867"},{"word":"und","start":"00:16:46.867","end":"00:16:47.119"},{"word":"guckte,","start":"00:16:47.119","end":"00:16:47.708"},{"word":"und","start":"00:16:47.708","end":"00:16:47.960"},{"word":"sah,","start":"00:16:47.960","end":"00:16:48.296"},{"word":"daß","start":"00:16:48.296","end":"00:16:48.548"},{"word":"der","start":"00:16:48.548","end":"00:16:48.801"},{"word":"Wirt","start":"00:16:48.801","end":"00:16:49.137"},{"word":"zwei","start":"00:16:49.137","end":"00:16:49.473"},{"word":"Gänse","start":"00:16:49.473","end":"00:16:49.894"},{"word":"in","start":"00:16:49.894","end":"00:16:50.062"},{"word":"der","start":"00:16:50.062","end":"00:16:50.314"},{"word":"Ofenröhre","start":"00:16:50.314","end":"00:16:51.071"},{"word":"stehen","start":"00:16:51.071","end":"00:16:51.575"},{"word":"hatte.","start":"00:16:51.575","end":"00:16:52.080"}],"translation_en":"Brother Lustig looked and looked and saw that the landlord had two geese in the oven."},{"text":"Da fiel ihm ein, daß ihm sein Kamerad gesagt hatte, was er sich in seinen Ranzen wünschte, das sollte darin sein.","start":1012.03,"end":1020.2,"words":[{"word":"Da","start":"00:16:52.029","end":"00:16:52.205"},{"word":"fiel","start":"00:16:52.205","end":"00:16:52.557"},{"word":"ihm","start":"00:16:52.557","end":"00:16:52.820"},{"word":"ein,","start":"00:16:52.820","end":"00:16:53.172"},{"word":"daß","start":"00:16:53.172","end":"00:16:53.435"},{"word":"ihm","start":"00:16:53.435","end":"00:16:53.699"},{"word":"sein","start":"00:16:53.699","end":"00:16:54.050"},{"word":"Kamerad","start":"00:16:54.050","end":"00:16:54.665"},{"word":"gesagt","start":"00:16:54.665","end":"00:16:55.192"},{"word":"hatte,","start":"00:16:55.192","end":"00:16:55.719"},{"word":"was","start":"00:16:55.719","end":"00:16:55.983"},{"word":"er","start":"00:16:55.983","end":"00:16:56.158"},{"word":"sich","start":"00:16:56.158","end":"00:16:56.510"},{"word":"in","start":"00:16:56.510","end":"00:16:56.686"},{"word":"seinen","start":"00:16:56.686","end":"00:16:57.213"},{"word":"Ranzen","start":"00:16:57.213","end":"00:16:57.740"},{"word":"wünschte,","start":"00:16:57.740","end":"00:16:58.530"},{"word":"das","start":"00:16:58.530","end":"00:16:58.794"},{"word":"sollte","start":"00:16:58.794","end":"00:16:59.321"},{"word":"darin","start":"00:16:59.321","end":"00:16:59.760"},{"word":"sein.","start":"00:16:59.760","end":"00:17:00.200"}],"translation_en":"Then he remembered that his comrade had told him what he wished for in his satchel, that should be in it."},{"text":"»Holla, das mußt du mit den Gänsen versuchen!« Also ging er hinaus, und vor der Türe sprach er: »So wünsch ich die zwei gebratenen Gänse aus der Ofenröhre in meinen Ranzen.« Wie er das gesagt hatte, schnallte er ihn auf und schaute hinein, da lagen sie beide darin.","start":1020.15,"end":1040.76,"words":[{"word":"»Holla,","start":"00:17:00.149","end":"00:17:00.811"},{"word":"das","start":"00:17:00.811","end":"00:17:01.095"},{"word":"mußt","start":"00:17:01.095","end":"00:17:01.473"},{"word":"du","start":"00:17:01.473","end":"00:17:01.662"},{"word":"mit","start":"00:17:01.662","end":"00:17:01.946"},{"word":"den","start":"00:17:01.946","end":"00:17:02.229"},{"word":"Gänsen","start":"00:17:02.229","end":"00:17:02.797"},{"word":"versuchen!«","start":"00:17:02.797","end":"00:17:03.837"},{"word":"Also","start":"00:17:03.837","end":"00:17:04.215"},{"word":"ging","start":"00:17:04.215","end":"00:17:04.593"},{"word":"er","start":"00:17:04.593","end":"00:17:04.782"},{"word":"hinaus,","start":"00:17:04.782","end":"00:17:05.444"},{"word":"und","start":"00:17:05.444","end":"00:17:05.727"},{"word":"vor","start":"00:17:05.727","end":"00:17:06.011"},{"word":"der","start":"00:17:06.011","end":"00:17:06.295"},{"word":"Türe","start":"00:17:06.295","end":"00:17:06.673"},{"word":"sprach","start":"00:17:06.673","end":"00:17:07.240"},{"word":"er:","start":"00:17:07.240","end":"00:17:07.524"},{"word":"»So","start":"00:17:07.524","end":"00:17:07.807"},{"word":"wünsch","start":"00:17:07.807","end":"00:17:08.375"},{"word":"ich","start":"00:17:08.375","end":"00:17:08.658"},{"word":"die","start":"00:17:08.658","end":"00:17:08.942"},{"word":"zwei","start":"00:17:08.942","end":"00:17:09.320"},{"word":"gebratenen","start":"00:17:09.320","end":"00:17:10.265"},{"word":"Gänse","start":"00:17:10.265","end":"00:17:10.738"},{"word":"aus","start":"00:17:10.738","end":"00:17:11.022"},{"word":"der","start":"00:17:11.022","end":"00:17:11.305"},{"word":"Ofenröhre","start":"00:17:11.305","end":"00:17:12.156"},{"word":"in","start":"00:17:12.156","end":"00:17:12.345"},{"word":"meinen","start":"00:17:12.345","end":"00:17:12.913"},{"word":"Ranzen.«","start":"00:17:12.913","end":"00:17:13.669"},{"word":"Wie","start":"00:17:13.669","end":"00:17:13.953"},{"word":"er","start":"00:17:13.953","end":"00:17:14.142"},{"word":"das","start":"00:17:14.142","end":"00:17:14.425"},{"word":"gesagt","start":"00:17:14.425","end":"00:17:14.992"},{"word":"hatte,","start":"00:17:14.992","end":"00:17:15.560"},{"word":"schnallte","start":"00:17:15.560","end":"00:17:16.411"},{"word":"er","start":"00:17:16.411","end":"00:17:16.600"},{"word":"ihn","start":"00:17:16.600","end":"00:17:16.883"},{"word":"auf","start":"00:17:16.883","end":"00:17:17.167"},{"word":"und","start":"00:17:17.167","end":"00:17:17.451"},{"word":"schaute","start":"00:17:17.451","end":"00:17:18.112"},{"word":"hinein,","start":"00:17:18.112","end":"00:17:18.774"},{"word":"da","start":"00:17:18.774","end":"00:17:18.963"},{"word":"lagen","start":"00:17:18.963","end":"00:17:19.436"},{"word":"sie","start":"00:17:19.436","end":"00:17:19.720"},{"word":"beide","start":"00:17:19.720","end":"00:17:20.192"},{"word":"darin.","start":"00:17:20.192","end":"00:17:20.759"}],"translation_en":"\"Holla, you have to try that with the geese!\" So he went out, and at the door he said, \"So I wish the two roasted geese out of the oven-pipe in my knapsacks.\" As he said that, he unbuckled it and looked in, there they both lay in it."},{"text":"»Ach, so ists recht,« sprach er, »nun bin ich ein gemachter Kerl,« ging fort auf eine Wiese und holte den Braten hervor.","start":1040.71,"end":1049.32,"words":[{"word":"»Ach,","start":"00:17:20.710","end":"00:17:21.144"},{"word":"so","start":"00:17:21.144","end":"00:17:21.318"},{"word":"ists","start":"00:17:21.318","end":"00:17:21.666"},{"word":"recht,«","start":"00:17:21.666","end":"00:17:22.275"},{"word":"sprach","start":"00:17:22.275","end":"00:17:22.797"},{"word":"er,","start":"00:17:22.797","end":"00:17:23.058"},{"word":"»nun","start":"00:17:23.058","end":"00:17:23.406"},{"word":"bin","start":"00:17:23.406","end":"00:17:23.666"},{"word":"ich","start":"00:17:23.666","end":"00:17:23.927"},{"word":"ein","start":"00:17:23.927","end":"00:17:24.188"},{"word":"gemachter","start":"00:17:24.188","end":"00:17:24.971"},{"word":"Kerl,«","start":"00:17:24.971","end":"00:17:25.493"},{"word":"ging","start":"00:17:25.493","end":"00:17:25.841"},{"word":"fort","start":"00:17:25.841","end":"00:17:26.189"},{"word":"auf","start":"00:17:26.189","end":"00:17:26.450"},{"word":"eine","start":"00:17:26.450","end":"00:17:26.797"},{"word":"Wiese","start":"00:17:26.797","end":"00:17:27.232"},{"word":"und","start":"00:17:27.232","end":"00:17:27.493"},{"word":"holte","start":"00:17:27.493","end":"00:17:27.928"},{"word":"den","start":"00:17:27.928","end":"00:17:28.189"},{"word":"Braten","start":"00:17:28.189","end":"00:17:28.711"},{"word":"hervor.","start":"00:17:28.711","end":"00:17:29.319"}],"translation_en":"\"Oh, that's right,\" he said, \"now I'm a made-up fellow,\" went on to a meadow, and took out the roast."},{"text":"Wie er so im besten Essen war, kamen zwei Handwerksburschen daher und sahen die eine Gans, die noch nicht angerührt war, mit hungrigen Augen an.","start":1049.27,"end":1058.28,"words":[{"word":"Wie","start":"00:17:29.269","end":"00:17:29.495"},{"word":"er","start":"00:17:29.495","end":"00:17:29.645"},{"word":"so","start":"00:17:29.645","end":"00:17:29.795"},{"word":"im","start":"00:17:29.795","end":"00:17:29.945"},{"word":"besten","start":"00:17:29.945","end":"00:17:30.396"},{"word":"Essen","start":"00:17:30.396","end":"00:17:30.771"},{"word":"war,","start":"00:17:30.771","end":"00:17:31.071"},{"word":"kamen","start":"00:17:31.071","end":"00:17:31.447"},{"word":"zwei","start":"00:17:31.447","end":"00:17:31.747"},{"word":"Handwerksburschen","start":"00:17:31.747","end":"00:17:33.024"},{"word":"daher","start":"00:17:33.024","end":"00:17:33.399"},{"word":"und","start":"00:17:33.399","end":"00:17:33.624"},{"word":"sahen","start":"00:17:33.624","end":"00:17:34.000"},{"word":"die","start":"00:17:34.000","end":"00:17:34.225"},{"word":"eine","start":"00:17:34.225","end":"00:17:34.525"},{"word":"Gans,","start":"00:17:34.525","end":"00:17:34.901"},{"word":"die","start":"00:17:34.901","end":"00:17:35.126"},{"word":"noch","start":"00:17:35.126","end":"00:17:35.426"},{"word":"nicht","start":"00:17:35.426","end":"00:17:35.802"},{"word":"angerührt","start":"00:17:35.802","end":"00:17:36.478"},{"word":"war,","start":"00:17:36.478","end":"00:17:36.778"},{"word":"mit","start":"00:17:36.778","end":"00:17:37.003"},{"word":"hungrigen","start":"00:17:37.003","end":"00:17:37.679"},{"word":"Augen","start":"00:17:37.679","end":"00:17:38.054"},{"word":"an.","start":"00:17:38.054","end":"00:17:38.279"}],"translation_en":"As he was in the best of food, two craftsmen came along and looked at the one goose that had not been touched, with hungry eyes."},{"text":"Dachte der Bruder Lustig: »Mit einer hast du genug,« rief die zwei Burschen herbei und sprach: »Da nehmt die Gans und verzehrt sie auf meine Gesundheit.« Sie bedankten sich, gingen damit ins Wirtshaus, ließen sich eine Halbe Wein und ein Brot geben, packten die geschenkte Gans aus und fingen an zu essen.","start":1058.23,"end":1077.32,"words":[{"word":"Dachte","start":"00:17:38.230","end":"00:17:38.680"},{"word":"der","start":"00:17:38.680","end":"00:17:38.906"},{"word":"Bruder","start":"00:17:38.906","end":"00:17:39.357"},{"word":"Lustig:","start":"00:17:39.357","end":"00:17:39.883"},{"word":"»Mit","start":"00:17:39.883","end":"00:17:40.184"},{"word":"einer","start":"00:17:40.184","end":"00:17:40.559"},{"word":"hast","start":"00:17:40.559","end":"00:17:40.860"},{"word":"du","start":"00:17:40.860","end":"00:17:41.010"},{"word":"genug,«","start":"00:17:41.010","end":"00:17:41.536"},{"word":"rief","start":"00:17:41.536","end":"00:17:41.837"},{"word":"die","start":"00:17:41.837","end":"00:17:42.063"},{"word":"zwei","start":"00:17:42.063","end":"00:17:42.363"},{"word":"Burschen","start":"00:17:42.363","end":"00:17:42.964"},{"word":"herbei","start":"00:17:42.964","end":"00:17:43.415"},{"word":"und","start":"00:17:43.415","end":"00:17:43.641"},{"word":"sprach:","start":"00:17:43.641","end":"00:17:44.167"},{"word":"»Da","start":"00:17:44.167","end":"00:17:44.392"},{"word":"nehmt","start":"00:17:44.392","end":"00:17:44.768"},{"word":"die","start":"00:17:44.768","end":"00:17:44.994"},{"word":"Gans","start":"00:17:44.994","end":"00:17:45.294"},{"word":"und","start":"00:17:45.294","end":"00:17:45.520"},{"word":"verzehrt","start":"00:17:45.520","end":"00:17:46.121"},{"word":"sie","start":"00:17:46.121","end":"00:17:46.347"},{"word":"auf","start":"00:17:46.347","end":"00:17:46.572"},{"word":"meine","start":"00:17:46.572","end":"00:17:46.948"},{"word":"Gesundheit.«","start":"00:17:46.948","end":"00:17:47.850"},{"word":"Sie","start":"00:17:47.850","end":"00:17:48.075"},{"word":"bedankten","start":"00:17:48.075","end":"00:17:48.752"},{"word":"sich,","start":"00:17:48.752","end":"00:17:49.127"},{"word":"gingen","start":"00:17:49.127","end":"00:17:49.578"},{"word":"damit","start":"00:17:49.578","end":"00:17:49.954"},{"word":"ins","start":"00:17:49.954","end":"00:17:50.180"},{"word":"Wirtshaus,","start":"00:17:50.180","end":"00:17:50.931"},{"word":"ließen","start":"00:17:50.931","end":"00:17:51.382"},{"word":"sich","start":"00:17:51.382","end":"00:17:51.683"},{"word":"eine","start":"00:17:51.683","end":"00:17:51.983"},{"word":"Halbe","start":"00:17:51.983","end":"00:17:52.359"},{"word":"Wein","start":"00:17:52.359","end":"00:17:52.660"},{"word":"und","start":"00:17:52.660","end":"00:17:52.885"},{"word":"ein","start":"00:17:52.885","end":"00:17:53.111"},{"word":"Brot","start":"00:17:53.111","end":"00:17:53.411"},{"word":"geben,","start":"00:17:53.411","end":"00:17:53.862"},{"word":"packten","start":"00:17:53.862","end":"00:17:54.388"},{"word":"die","start":"00:17:54.388","end":"00:17:54.614"},{"word":"geschenkte","start":"00:17:54.614","end":"00:17:55.365"},{"word":"Gans","start":"00:17:55.365","end":"00:17:55.666"},{"word":"aus","start":"00:17:55.666","end":"00:17:55.892"},{"word":"und","start":"00:17:55.892","end":"00:17:56.117"},{"word":"fingen","start":"00:17:56.117","end":"00:17:56.568"},{"word":"an","start":"00:17:56.568","end":"00:17:56.718"},{"word":"zu","start":"00:17:56.718","end":"00:17:56.869"},{"word":"essen.","start":"00:17:56.869","end":"00:17:57.319"}],"translation_en":"Thought the brother Lustig: \"With one you have enough,\" cried the two fellows and said: \"Take the goose and eat it to my health.\" They thanked him, went to the tavern, took half a wine and a Give bread, unpack the donated goose and start eating."},{"text":"Die Wirtin sah zu und sprach zu ihrem Mann: »Die zwei essen eine Gans, sieh doch nach, obs nicht eine von unsern aus der Ofenröhre ist.« Der Wirt lief hin, da war die Ofenröhre leer.","start":1077.27,"end":1089.48,"words":[{"word":"Die","start":"00:17:57.269","end":"00:17:57.517"},{"word":"Wirtin","start":"00:17:57.517","end":"00:17:58.012"},{"word":"sah","start":"00:17:58.012","end":"00:17:58.259"},{"word":"zu","start":"00:17:58.259","end":"00:17:58.424"},{"word":"und","start":"00:17:58.424","end":"00:17:58.672"},{"word":"sprach","start":"00:17:58.672","end":"00:17:59.167"},{"word":"zu","start":"00:17:59.167","end":"00:17:59.332"},{"word":"ihrem","start":"00:17:59.332","end":"00:17:59.744"},{"word":"Mann:","start":"00:17:59.744","end":"00:18:00.157"},{"word":"»Die","start":"00:18:00.157","end":"00:18:00.487"},{"word":"zwei","start":"00:18:00.487","end":"00:18:00.817"},{"word":"essen","start":"00:18:00.817","end":"00:18:01.229"},{"word":"eine","start":"00:18:01.230","end":"00:18:01.559"},{"word":"Gans,","start":"00:18:01.559","end":"00:18:01.972"},{"word":"sieh","start":"00:18:01.972","end":"00:18:02.302"},{"word":"doch","start":"00:18:02.302","end":"00:18:02.632"},{"word":"nach,","start":"00:18:02.632","end":"00:18:03.044"},{"word":"obs","start":"00:18:03.045","end":"00:18:03.292"},{"word":"nicht","start":"00:18:03.292","end":"00:18:03.704"},{"word":"eine","start":"00:18:03.704","end":"00:18:04.034"},{"word":"von","start":"00:18:04.035","end":"00:18:04.282"},{"word":"unsern","start":"00:18:04.282","end":"00:18:04.777"},{"word":"aus","start":"00:18:04.777","end":"00:18:05.024"},{"word":"der","start":"00:18:05.025","end":"00:18:05.272"},{"word":"Ofenröhre","start":"00:18:05.272","end":"00:18:06.015"},{"word":"ist.«","start":"00:18:06.015","end":"00:18:06.427"},{"word":"Der","start":"00:18:06.427","end":"00:18:06.674"},{"word":"Wirt","start":"00:18:06.674","end":"00:18:07.004"},{"word":"lief","start":"00:18:07.005","end":"00:18:07.335"},{"word":"hin,","start":"00:18:07.335","end":"00:18:07.664"},{"word":"da","start":"00:18:07.664","end":"00:18:07.829"},{"word":"war","start":"00:18:07.829","end":"00:18:08.077"},{"word":"die","start":"00:18:08.077","end":"00:18:08.325"},{"word":"Ofenröhre","start":"00:18:08.325","end":"00:18:09.067"},{"word":"leer.","start":"00:18:09.067","end":"00:18:09.480"}],"translation_en":"The landlady watched and said to her husband: \"The two are eating a goose, but look, if not one of us is out of the oven-pipe.\" The landlord ran to the stove-oven."},{"text":"»Was, ihr Diebsgesindel, so wohlfeil wollt ihr Gänse essen!","start":1089.43,"end":1094.32,"words":[{"word":"»Was,","start":"00:18:09.430","end":"00:18:09.909"},{"word":"ihr","start":"00:18:09.909","end":"00:18:10.197"},{"word":"Diebsgesindel,","start":"00:18:10.197","end":"00:18:11.539"},{"word":"so","start":"00:18:11.539","end":"00:18:11.731"},{"word":"wohlfeil","start":"00:18:11.731","end":"00:18:12.498"},{"word":"wollt","start":"00:18:12.498","end":"00:18:12.977"},{"word":"ihr","start":"00:18:12.977","end":"00:18:13.265"},{"word":"Gänse","start":"00:18:13.265","end":"00:18:13.744"},{"word":"essen!","start":"00:18:13.744","end":"00:18:14.319"}],"translation_en":"\"What, you thieves, so cheap do you want to eat geese!"},{"text":"Gleich bezahlt, oder ich will euch mit grünem Haselsaft waschen.« Die zwei sprachen: »Wir sind keine Diebe, ein abgedankter Soldat hat uns die Gans draußen auf der Wiese geschenkt.« »Ihr sollt mir keine Nase drehen, der Soldat ist hier gewesen, aber als ein ehrlicher Kerl zur Tür hinaus gegangen, auf den hab ich acht gehabt: ihr seid die Diebe und sollt bezahlen.« Da sie aber nicht bezahlen konnten, nahm er den Stock und prügelte sie zur Türe hinaus.","start":1094.27,"end":1123.2,"words":[{"word":"Gleich","start":"00:18:14.269","end":"00:18:14.730"},{"word":"bezahlt,","start":"00:18:14.730","end":"00:18:15.344"},{"word":"oder","start":"00:18:15.344","end":"00:18:15.651"},{"word":"ich","start":"00:18:15.651","end":"00:18:15.881"},{"word":"will","start":"00:18:15.881","end":"00:18:16.188"},{"word":"euch","start":"00:18:16.188","end":"00:18:16.495"},{"word":"mit","start":"00:18:16.495","end":"00:18:16.725"},{"word":"grünem","start":"00:18:16.725","end":"00:18:17.186"},{"word":"Haselsaft","start":"00:18:17.186","end":"00:18:17.876"},{"word":"waschen.«","start":"00:18:17.876","end":"00:18:18.567"},{"word":"Die","start":"00:18:18.567","end":"00:18:18.797"},{"word":"zwei","start":"00:18:18.797","end":"00:18:19.104"},{"word":"sprachen:","start":"00:18:19.104","end":"00:18:19.795"},{"word":"»Wir","start":"00:18:19.795","end":"00:18:20.102"},{"word":"sind","start":"00:18:20.102","end":"00:18:20.408"},{"word":"keine","start":"00:18:20.408","end":"00:18:20.792"},{"word":"Diebe,","start":"00:18:20.792","end":"00:18:21.253"},{"word":"ein","start":"00:18:21.253","end":"00:18:21.483"},{"word":"abgedankter","start":"00:18:21.483","end":"00:18:22.327"},{"word":"Soldat","start":"00:18:22.327","end":"00:18:22.787"},{"word":"hat","start":"00:18:22.787","end":"00:18:23.018"},{"word":"uns","start":"00:18:23.018","end":"00:18:23.248"},{"word":"die","start":"00:18:23.248","end":"00:18:23.478"},{"word":"Gans","start":"00:18:23.478","end":"00:18:23.785"},{"word":"draußen","start":"00:18:23.785","end":"00:18:24.322"},{"word":"auf","start":"00:18:24.322","end":"00:18:24.552"},{"word":"der","start":"00:18:24.552","end":"00:18:24.783"},{"word":"Wiese","start":"00:18:24.783","end":"00:18:25.166"},{"word":"geschenkt.«","start":"00:18:25.166","end":"00:18:26.010"},{"word":"»Ihr","start":"00:18:26.010","end":"00:18:26.317"},{"word":"sollt","start":"00:18:26.317","end":"00:18:26.701"},{"word":"mir","start":"00:18:26.701","end":"00:18:26.931"},{"word":"keine","start":"00:18:26.931","end":"00:18:27.315"},{"word":"Nase","start":"00:18:27.315","end":"00:18:27.622"},{"word":"drehen,","start":"00:18:27.622","end":"00:18:28.159"},{"word":"der","start":"00:18:28.159","end":"00:18:28.389"},{"word":"Soldat","start":"00:18:28.389","end":"00:18:28.850"},{"word":"ist","start":"00:18:28.850","end":"00:18:29.080"},{"word":"hier","start":"00:18:29.080","end":"00:18:29.387"},{"word":"gewesen,","start":"00:18:29.387","end":"00:18:30.001"},{"word":"aber","start":"00:18:30.001","end":"00:18:30.308"},{"word":"als","start":"00:18:30.308","end":"00:18:30.538"},{"word":"ein","start":"00:18:30.538","end":"00:18:30.768"},{"word":"ehrlicher","start":"00:18:30.768","end":"00:18:31.459"},{"word":"Kerl","start":"00:18:31.459","end":"00:18:31.766"},{"word":"zur","start":"00:18:31.766","end":"00:18:31.996"},{"word":"Tür","start":"00:18:31.996","end":"00:18:32.226"},{"word":"hinaus","start":"00:18:32.226","end":"00:18:32.686"},{"word":"gegangen,","start":"00:18:32.686","end":"00:18:33.377"},{"word":"auf","start":"00:18:33.377","end":"00:18:33.607"},{"word":"den","start":"00:18:33.607","end":"00:18:33.838"},{"word":"hab","start":"00:18:33.838","end":"00:18:34.068"},{"word":"ich","start":"00:18:34.068","end":"00:18:34.298"},{"word":"acht","start":"00:18:34.298","end":"00:18:34.605"},{"word":"gehabt:","start":"00:18:34.605","end":"00:18:35.142"},{"word":"ihr","start":"00:18:35.142","end":"00:18:35.372"},{"word":"seid","start":"00:18:35.372","end":"00:18:35.679"},{"word":"die","start":"00:18:35.679","end":"00:18:35.909"},{"word":"Diebe","start":"00:18:35.909","end":"00:18:36.293"},{"word":"und","start":"00:18:36.293","end":"00:18:36.523"},{"word":"sollt","start":"00:18:36.523","end":"00:18:36.907"},{"word":"bezahlen.«","start":"00:18:36.907","end":"00:18:37.674"},{"word":"Da","start":"00:18:37.674","end":"00:18:37.828"},{"word":"sie","start":"00:18:37.828","end":"00:18:38.058"},{"word":"aber","start":"00:18:38.058","end":"00:18:38.365"},{"word":"nicht","start":"00:18:38.365","end":"00:18:38.749"},{"word":"bezahlen","start":"00:18:38.749","end":"00:18:39.363"},{"word":"konnten,","start":"00:18:39.363","end":"00:18:39.977"},{"word":"nahm","start":"00:18:39.977","end":"00:18:40.283"},{"word":"er","start":"00:18:40.283","end":"00:18:40.437"},{"word":"den","start":"00:18:40.437","end":"00:18:40.667"},{"word":"Stock","start":"00:18:40.667","end":"00:18:41.051"},{"word":"und","start":"00:18:41.051","end":"00:18:41.281"},{"word":"prügelte","start":"00:18:41.281","end":"00:18:41.895"},{"word":"sie","start":"00:18:41.895","end":"00:18:42.125"},{"word":"zur","start":"00:18:42.125","end":"00:18:42.355"},{"word":"Türe","start":"00:18:42.355","end":"00:18:42.662"},{"word":"hinaus.","start":"00:18:42.662","end":"00:18:43.200"}],"translation_en":"Immediately paid, or I want to wash you with green hazelnut juice. \"The two spoke:\" We are not thieves, a resigned soldier has given us the goose outside in the meadow. \"\" You should not turn my nose, the soldier has been here but when an honest fellow went out the door, I was careful of you: you are the thieves and you should pay. \"But since they could not pay, he took the stick and beat it out the door."},{"text":"Bruder Lustig ging seiner Wege und kam an einen Ort, da stand ein prächtiges Schloß und nicht weit davon ein schlechtes Wirtshaus.","start":1123.15,"end":1131,"words":[{"word":"Bruder","start":"00:18:43.150","end":"00:18:43.582"},{"word":"Lustig","start":"00:18:43.582","end":"00:18:44.014"},{"word":"ging","start":"00:18:44.014","end":"00:18:44.302"},{"word":"seiner","start":"00:18:44.302","end":"00:18:44.734"},{"word":"Wege","start":"00:18:44.734","end":"00:18:45.022"},{"word":"und","start":"00:18:45.022","end":"00:18:45.238"},{"word":"kam","start":"00:18:45.238","end":"00:18:45.454"},{"word":"an","start":"00:18:45.454","end":"00:18:45.598"},{"word":"einen","start":"00:18:45.598","end":"00:18:45.958"},{"word":"Ort,","start":"00:18:45.958","end":"00:18:46.246"},{"word":"da","start":"00:18:46.246","end":"00:18:46.390"},{"word":"stand","start":"00:18:46.390","end":"00:18:46.750"},{"word":"ein","start":"00:18:46.750","end":"00:18:46.966"},{"word":"prächtiges","start":"00:18:46.966","end":"00:18:47.687"},{"word":"Schloß","start":"00:18:47.687","end":"00:18:48.119"},{"word":"und","start":"00:18:48.119","end":"00:18:48.335"},{"word":"nicht","start":"00:18:48.335","end":"00:18:48.695"},{"word":"weit","start":"00:18:48.695","end":"00:18:48.983"},{"word":"davon","start":"00:18:48.983","end":"00:18:49.343"},{"word":"ein","start":"00:18:49.343","end":"00:18:49.559"},{"word":"schlechtes","start":"00:18:49.559","end":"00:18:50.279"},{"word":"Wirtshaus.","start":"00:18:50.279","end":"00:18:51.000"}],"translation_en":"Brother Lustig went his way and came to a place where there was a splendid castle and not far from it a bad tavern."},{"text":"Er ging in das Wirtshaus und bat um ein Nachtlager, aber der Wirt wies ihn ab und sprach: »Es ist kein Platz mehr da, das Haus ist voll vornehmer Gäste.« »Das nimmt mich wunder,« sprach der Bruder Lustig, »daß sie zu Euch kommen und nicht in das prächtige Schloß gehen.« »Ja,« antwortete der Wirt, »es hat was an sich, dort eine Nacht zu liegen, wers noch versucht hat, ist nicht lebendig wieder herausgekommen.« »Wenns andere versucht haben,« sagte der Bruder Lustig, »will ichs auch versuchen.« »Das laßt nur bleiben,« sprach der Wirt, »es geht Euch an den Hals.« »Es wird nicht gleich an den Hals gehen,« sagte der Bruder Lustig, »gebt mir nur die Schlüssel und brav Essen und Trinken mit.« Nun gab ihm der Wirt die Schlüssel und Essen und Trinken, und damit ging der Bruder Lustig ins Schloß, ließ sichs gut schmecken, und als er endlich schläfrig wurde, legte er sich auf die Erde, denn es war kein Bett da.","start":1130.95,"end":1185.64,"words":[{"word":"Er","start":"00:18:50.950","end":"00:18:51.095"},{"word":"ging","start":"00:18:51.095","end":"00:18:51.386"},{"word":"in","start":"00:18:51.386","end":"00:18:51.532"},{"word":"das","start":"00:18:51.532","end":"00:18:51.751"},{"word":"Wirtshaus","start":"00:18:51.751","end":"00:18:52.406"},{"word":"und","start":"00:18:52.406","end":"00:18:52.624"},{"word":"bat","start":"00:18:52.624","end":"00:18:52.843"},{"word":"um","start":"00:18:52.843","end":"00:18:52.989"},{"word":"ein","start":"00:18:52.989","end":"00:18:53.207"},{"word":"Nachtlager,","start":"00:18:53.207","end":"00:18:54.008"},{"word":"aber","start":"00:18:54.008","end":"00:18:54.299"},{"word":"der","start":"00:18:54.299","end":"00:18:54.518"},{"word":"Wirt","start":"00:18:54.518","end":"00:18:54.809"},{"word":"wies","start":"00:18:54.809","end":"00:18:55.100"},{"word":"ihn","start":"00:18:55.100","end":"00:18:55.319"},{"word":"ab","start":"00:18:55.319","end":"00:18:55.465"},{"word":"und","start":"00:18:55.465","end":"00:18:55.683"},{"word":"sprach:","start":"00:18:55.683","end":"00:18:56.193"},{"word":"»Es","start":"00:18:56.193","end":"00:18:56.411"},{"word":"ist","start":"00:18:56.411","end":"00:18:56.630"},{"word":"kein","start":"00:18:56.630","end":"00:18:56.921"},{"word":"Platz","start":"00:18:56.921","end":"00:18:57.285"},{"word":"mehr","start":"00:18:57.285","end":"00:18:57.576"},{"word":"da,","start":"00:18:57.576","end":"00:18:57.795"},{"word":"das","start":"00:18:57.795","end":"00:18:58.013"},{"word":"Haus","start":"00:18:58.013","end":"00:18:58.305"},{"word":"ist","start":"00:18:58.305","end":"00:18:58.523"},{"word":"voll","start":"00:18:58.523","end":"00:18:58.814"},{"word":"vornehmer","start":"00:18:58.814","end":"00:18:59.470"},{"word":"Gäste.«","start":"00:18:59.470","end":"00:18:59.980"},{"word":"»Das","start":"00:18:59.980","end":"00:19:00.271"},{"word":"nimmt","start":"00:19:00.271","end":"00:19:00.635"},{"word":"mich","start":"00:19:00.635","end":"00:19:00.926"},{"word":"wunder,«","start":"00:19:00.926","end":"00:19:01.509"},{"word":"sprach","start":"00:19:01.509","end":"00:19:01.946"},{"word":"der","start":"00:19:01.946","end":"00:19:02.164"},{"word":"Bruder","start":"00:19:02.164","end":"00:19:02.601"},{"word":"Lustig,","start":"00:19:02.601","end":"00:19:03.111"},{"word":"»daß","start":"00:19:03.111","end":"00:19:03.402"},{"word":"sie","start":"00:19:03.402","end":"00:19:03.621"},{"word":"zu","start":"00:19:03.621","end":"00:19:03.766"},{"word":"Euch","start":"00:19:03.766","end":"00:19:04.058"},{"word":"kommen","start":"00:19:04.058","end":"00:19:04.495"},{"word":"und","start":"00:19:04.495","end":"00:19:04.713"},{"word":"nicht","start":"00:19:04.713","end":"00:19:05.077"},{"word":"in","start":"00:19:05.077","end":"00:19:05.223"},{"word":"das","start":"00:19:05.223","end":"00:19:05.441"},{"word":"prächtige","start":"00:19:05.441","end":"00:19:06.097"},{"word":"Schloß","start":"00:19:06.097","end":"00:19:06.534"},{"word":"gehen.«","start":"00:19:06.534","end":"00:19:07.043"},{"word":"»Ja,«","start":"00:19:07.043","end":"00:19:07.407"},{"word":"antwortete","start":"00:19:07.407","end":"00:19:08.136"},{"word":"der","start":"00:19:08.136","end":"00:19:08.354"},{"word":"Wirt,","start":"00:19:08.354","end":"00:19:08.718"},{"word":"»es","start":"00:19:08.718","end":"00:19:08.937"},{"word":"hat","start":"00:19:08.937","end":"00:19:09.155"},{"word":"was","start":"00:19:09.155","end":"00:19:09.374"},{"word":"an","start":"00:19:09.374","end":"00:19:09.519"},{"word":"sich,","start":"00:19:09.519","end":"00:19:09.883"},{"word":"dort","start":"00:19:09.883","end":"00:19:10.175"},{"word":"eine","start":"00:19:10.175","end":"00:19:10.466"},{"word":"Nacht","start":"00:19:10.466","end":"00:19:10.830"},{"word":"zu","start":"00:19:10.830","end":"00:19:10.976"},{"word":"liegen,","start":"00:19:10.976","end":"00:19:11.486"},{"word":"wers","start":"00:19:11.486","end":"00:19:11.777"},{"word":"noch","start":"00:19:11.777","end":"00:19:12.068"},{"word":"versucht","start":"00:19:12.068","end":"00:19:12.651"},{"word":"hat,","start":"00:19:12.651","end":"00:19:12.942"},{"word":"ist","start":"00:19:12.942","end":"00:19:13.160"},{"word":"nicht","start":"00:19:13.160","end":"00:19:13.525"},{"word":"lebendig","start":"00:19:13.525","end":"00:19:14.107"},{"word":"wieder","start":"00:19:14.107","end":"00:19:14.544"},{"word":"herausgekommen.«","start":"00:19:14.544","end":"00:19:15.709"},{"word":"»Wenns","start":"00:19:15.709","end":"00:19:16.146"},{"word":"andere","start":"00:19:16.146","end":"00:19:16.583"},{"word":"versucht","start":"00:19:16.583","end":"00:19:17.166"},{"word":"haben,«","start":"00:19:17.166","end":"00:19:17.676"},{"word":"sagte","start":"00:19:17.676","end":"00:19:18.040"},{"word":"der","start":"00:19:18.040","end":"00:19:18.258"},{"word":"Bruder","start":"00:19:18.258","end":"00:19:18.695"},{"word":"Lustig,","start":"00:19:18.695","end":"00:19:19.205"},{"word":"»will","start":"00:19:19.205","end":"00:19:19.569"},{"word":"ichs","start":"00:19:19.569","end":"00:19:19.860"},{"word":"auch","start":"00:19:19.860","end":"00:19:20.151"},{"word":"versuchen.«","start":"00:19:20.151","end":"00:19:20.953"},{"word":"»Das","start":"00:19:20.953","end":"00:19:21.244"},{"word":"laßt","start":"00:19:21.244","end":"00:19:21.535"},{"word":"nur","start":"00:19:21.535","end":"00:19:21.754"},{"word":"bleiben,«","start":"00:19:21.754","end":"00:19:22.409"},{"word":"sprach","start":"00:19:22.409","end":"00:19:22.846"},{"word":"der","start":"00:19:22.846","end":"00:19:23.064"},{"word":"Wirt,","start":"00:19:23.064","end":"00:19:23.429"},{"word":"»es","start":"00:19:23.429","end":"00:19:23.647"},{"word":"geht","start":"00:19:23.647","end":"00:19:23.938"},{"word":"Euch","start":"00:19:23.938","end":"00:19:24.230"},{"word":"an","start":"00:19:24.230","end":"00:19:24.375"},{"word":"den","start":"00:19:24.375","end":"00:19:24.594"},{"word":"Hals.«","start":"00:19:24.594","end":"00:19:25.031"},{"word":"»Es","start":"00:19:25.031","end":"00:19:25.249"},{"word":"wird","start":"00:19:25.249","end":"00:19:25.540"},{"word":"nicht","start":"00:19:25.540","end":"00:19:25.904"},{"word":"gleich","start":"00:19:25.904","end":"00:19:26.341"},{"word":"an","start":"00:19:26.341","end":"00:19:26.487"},{"word":"den","start":"00:19:26.487","end":"00:19:26.706"},{"word":"Hals","start":"00:19:26.706","end":"00:19:26.997"},{"word":"gehen,«","start":"00:19:26.997","end":"00:19:27.507"},{"word":"sagte","start":"00:19:27.507","end":"00:19:27.871"},{"word":"der","start":"00:19:27.871","end":"00:19:28.089"},{"word":"Bruder","start":"00:19:28.089","end":"00:19:28.526"},{"word":"Lustig,","start":"00:19:28.526","end":"00:19:29.036"},{"word":"»gebt","start":"00:19:29.036","end":"00:19:29.400"},{"word":"mir","start":"00:19:29.400","end":"00:19:29.618"},{"word":"nur","start":"00:19:29.618","end":"00:19:29.837"},{"word":"die","start":"00:19:29.837","end":"00:19:30.055"},{"word":"Schlüssel","start":"00:19:30.055","end":"00:19:30.711"},{"word":"und","start":"00:19:30.711","end":"00:19:30.929"},{"word":"brav","start":"00:19:30.929","end":"00:19:31.221"},{"word":"Essen","start":"00:19:31.221","end":"00:19:31.585"},{"word":"und","start":"00:19:31.585","end":"00:19:31.803"},{"word":"Trinken","start":"00:19:31.803","end":"00:19:32.313"},{"word":"mit.«","start":"00:19:32.313","end":"00:19:32.677"},{"word":"Nun","start":"00:19:32.677","end":"00:19:32.895"},{"word":"gab","start":"00:19:32.895","end":"00:19:33.114"},{"word":"ihm","start":"00:19:33.114","end":"00:19:33.332"},{"word":"der","start":"00:19:33.332","end":"00:19:33.551"},{"word":"Wirt","start":"00:19:33.551","end":"00:19:33.842"},{"word":"die","start":"00:19:33.842","end":"00:19:34.061"},{"word":"Schlüssel","start":"00:19:34.061","end":"00:19:34.716"},{"word":"und","start":"00:19:34.716","end":"00:19:34.935"},{"word":"Essen","start":"00:19:34.935","end":"00:19:35.299"},{"word":"und","start":"00:19:35.299","end":"00:19:35.517"},{"word":"Trinken,","start":"00:19:35.517","end":"00:19:36.100"},{"word":"und","start":"00:19:36.100","end":"00:19:36.318"},{"word":"damit","start":"00:19:36.318","end":"00:19:36.682"},{"word":"ging","start":"00:19:36.682","end":"00:19:36.974"},{"word":"der","start":"00:19:36.974","end":"00:19:37.192"},{"word":"Bruder","start":"00:19:37.192","end":"00:19:37.629"},{"word":"Lustig","start":"00:19:37.629","end":"00:19:38.066"},{"word":"ins","start":"00:19:38.066","end":"00:19:38.284"},{"word":"Schloß,","start":"00:19:38.284","end":"00:19:38.794"},{"word":"ließ","start":"00:19:38.794","end":"00:19:39.085"},{"word":"sichs","start":"00:19:39.085","end":"00:19:39.450"},{"word":"gut","start":"00:19:39.450","end":"00:19:39.668"},{"word":"schmecken,","start":"00:19:39.668","end":"00:19:40.396"},{"word":"und","start":"00:19:40.396","end":"00:19:40.615"},{"word":"als","start":"00:19:40.615","end":"00:19:40.833"},{"word":"er","start":"00:19:40.833","end":"00:19:40.979"},{"word":"endlich","start":"00:19:40.979","end":"00:19:41.489"},{"word":"schläfrig","start":"00:19:41.489","end":"00:19:42.144"},{"word":"wurde,","start":"00:19:42.144","end":"00:19:42.581"},{"word":"legte","start":"00:19:42.581","end":"00:19:42.945"},{"word":"er","start":"00:19:42.945","end":"00:19:43.091"},{"word":"sich","start":"00:19:43.091","end":"00:19:43.382"},{"word":"auf","start":"00:19:43.382","end":"00:19:43.600"},{"word":"die","start":"00:19:43.600","end":"00:19:43.819"},{"word":"Erde,","start":"00:19:43.819","end":"00:19:44.183"},{"word":"denn","start":"00:19:44.183","end":"00:19:44.474"},{"word":"es","start":"00:19:44.474","end":"00:19:44.620"},{"word":"war","start":"00:19:44.620","end":"00:19:44.838"},{"word":"kein","start":"00:19:44.838","end":"00:19:45.130"},{"word":"Bett","start":"00:19:45.130","end":"00:19:45.421"},{"word":"da.","start":"00:19:45.421","end":"00:19:45.640"}],"translation_en":"He went into the inn and asked for a night's sleep, but the landlord rejected him and said: \"There is no more space, the house is full of distinguished guests.\" \"I am surprised,\" said Brother Lustig, \"that they come to you and do not go to the magnificent castle. \"\" Yes, \"replied the innkeeper,\" there is something special about lying there one night, whoever has tried has not come out alive. \"\" If others have tried have, \"said Brother Lustig,\" I will give it a try too. \"\" Let it go, \"said the landlord,\" you are going to be pissed off. \"\" It will not be pissed off at once, \"said Brother Lustig \"Just give me the keys and good food and drink.\" Now the landlord gave him the keys and food and drink, and with that the brother Lustig went to the castle, tasted good, and when he finally got sleepy, he put down down to earth because there was no bed."},{"text":"Er schlief auch bald ein, in der Nacht aber wurde er von einem großen Lärm aufgeweckt, und wie er sich ermunterte, sah er neun häßliche Teufel in dem Zimmer, die hatten einen Kreis um ihn gemacht und tanzten um ihn herum.","start":1185.59,"end":1198.4,"words":[{"word":"Er","start":"00:19:45.589","end":"00:19:45.731"},{"word":"schlief","start":"00:19:45.731","end":"00:19:46.226"},{"word":"auch","start":"00:19:46.226","end":"00:19:46.510"},{"word":"bald","start":"00:19:46.510","end":"00:19:46.793"},{"word":"ein,","start":"00:19:46.793","end":"00:19:47.076"},{"word":"in","start":"00:19:47.076","end":"00:19:47.217"},{"word":"der","start":"00:19:47.217","end":"00:19:47.430"},{"word":"Nacht","start":"00:19:47.430","end":"00:19:47.783"},{"word":"aber","start":"00:19:47.783","end":"00:19:48.067"},{"word":"wurde","start":"00:19:48.067","end":"00:19:48.420"},{"word":"er","start":"00:19:48.420","end":"00:19:48.562"},{"word":"von","start":"00:19:48.562","end":"00:19:48.774"},{"word":"einem","start":"00:19:48.774","end":"00:19:49.128"},{"word":"großen","start":"00:19:49.128","end":"00:19:49.553"},{"word":"Lärm","start":"00:19:49.553","end":"00:19:49.836"},{"word":"aufgeweckt,","start":"00:19:49.836","end":"00:19:50.614"},{"word":"und","start":"00:19:50.614","end":"00:19:50.827"},{"word":"wie","start":"00:19:50.827","end":"00:19:51.039"},{"word":"er","start":"00:19:51.039","end":"00:19:51.181"},{"word":"sich","start":"00:19:51.181","end":"00:19:51.464"},{"word":"ermunterte,","start":"00:19:51.464","end":"00:19:52.242"},{"word":"sah","start":"00:19:52.242","end":"00:19:52.455"},{"word":"er","start":"00:19:52.455","end":"00:19:52.596"},{"word":"neun","start":"00:19:52.596","end":"00:19:52.879"},{"word":"häßliche","start":"00:19:52.879","end":"00:19:53.445"},{"word":"Teufel","start":"00:19:53.445","end":"00:19:53.870"},{"word":"in","start":"00:19:53.870","end":"00:19:54.012"},{"word":"dem","start":"00:19:54.012","end":"00:19:54.224"},{"word":"Zimmer,","start":"00:19:54.224","end":"00:19:54.719"},{"word":"die","start":"00:19:54.719","end":"00:19:54.932"},{"word":"hatten","start":"00:19:54.932","end":"00:19:55.356"},{"word":"einen","start":"00:19:55.356","end":"00:19:55.710"},{"word":"Kreis","start":"00:19:55.710","end":"00:19:56.064"},{"word":"um","start":"00:19:56.064","end":"00:19:56.206"},{"word":"ihn","start":"00:19:56.206","end":"00:19:56.418"},{"word":"gemacht","start":"00:19:56.418","end":"00:19:56.913"},{"word":"und","start":"00:19:56.913","end":"00:19:57.126"},{"word":"tanzten","start":"00:19:57.126","end":"00:19:57.621"},{"word":"um","start":"00:19:57.621","end":"00:19:57.763"},{"word":"ihn","start":"00:19:57.763","end":"00:19:57.975"},{"word":"herum.","start":"00:19:57.975","end":"00:19:58.400"}],"translation_en":"He soon fell asleep, but in the night he was awakened by a great noise, and as he encouraged himself, he saw nine ugly devils in the room, who had made a circle around him and danced around him."},{"text":"Sprach der Bruder Lustig: »Nun tanzt, solang ihr wollt, aber komm mir keiner zu nah.« Die Teufel aber drangen immer näher auf ihn ein und traten ihm mit ihren garstigen Füßen fast ins Gesicht.","start":1198.35,"end":1211.44,"words":[{"word":"Sprach","start":"00:19:58.349","end":"00:19:58.843"},{"word":"der","start":"00:19:58.843","end":"00:19:59.090"},{"word":"Bruder","start":"00:19:59.090","end":"00:19:59.584"},{"word":"Lustig:","start":"00:19:59.584","end":"00:20:00.161"},{"word":"»Nun","start":"00:20:00.161","end":"00:20:00.490"},{"word":"tanzt,","start":"00:20:00.490","end":"00:20:00.984"},{"word":"solang","start":"00:20:00.984","end":"00:20:01.478"},{"word":"ihr","start":"00:20:01.478","end":"00:20:01.725"},{"word":"wollt,","start":"00:20:01.725","end":"00:20:02.219"},{"word":"aber","start":"00:20:02.219","end":"00:20:02.548"},{"word":"komm","start":"00:20:02.548","end":"00:20:02.877"},{"word":"mir","start":"00:20:02.877","end":"00:20:03.124"},{"word":"keiner","start":"00:20:03.124","end":"00:20:03.618"},{"word":"zu","start":"00:20:03.618","end":"00:20:03.783"},{"word":"nah.«","start":"00:20:03.783","end":"00:20:04.195"},{"word":"Die","start":"00:20:04.195","end":"00:20:04.442"},{"word":"Teufel","start":"00:20:04.442","end":"00:20:04.936"},{"word":"aber","start":"00:20:04.936","end":"00:20:05.265"},{"word":"drangen","start":"00:20:05.265","end":"00:20:05.841"},{"word":"immer","start":"00:20:05.841","end":"00:20:06.253"},{"word":"näher","start":"00:20:06.253","end":"00:20:06.665"},{"word":"auf","start":"00:20:06.665","end":"00:20:06.912"},{"word":"ihn","start":"00:20:06.912","end":"00:20:07.158"},{"word":"ein","start":"00:20:07.158","end":"00:20:07.405"},{"word":"und","start":"00:20:07.405","end":"00:20:07.652"},{"word":"traten","start":"00:20:07.652","end":"00:20:08.146"},{"word":"ihm","start":"00:20:08.146","end":"00:20:08.393"},{"word":"mit","start":"00:20:08.393","end":"00:20:08.640"},{"word":"ihren","start":"00:20:08.640","end":"00:20:09.052"},{"word":"garstigen","start":"00:20:09.052","end":"00:20:09.793"},{"word":"Füßen","start":"00:20:09.793","end":"00:20:10.205"},{"word":"fast","start":"00:20:10.205","end":"00:20:10.534"},{"word":"ins","start":"00:20:10.534","end":"00:20:10.781"},{"word":"Gesicht.","start":"00:20:10.781","end":"00:20:11.440"}],"translation_en":"The brother Lustig said: \"Now dance as long as you want, but don't come too close to me.\" But the devils pressed closer and closer and kicked him in the face with their nasty feet."},{"text":"»Habt Ruh, ihr Teufelsgespenster,« sprach er, aber sie triebens immer ärger.","start":1211.39,"end":1216.56,"words":[{"word":"»Habt","start":"00:20:11.390","end":"00:20:11.781"},{"word":"Ruh,","start":"00:20:11.781","end":"00:20:12.095"},{"word":"ihr","start":"00:20:12.095","end":"00:20:12.329"},{"word":"Teufelsgespenster,«","start":"00:20:12.330","end":"00:20:13.818"},{"word":"sprach","start":"00:20:13.818","end":"00:20:14.288"},{"word":"er,","start":"00:20:14.288","end":"00:20:14.523"},{"word":"aber","start":"00:20:14.523","end":"00:20:14.836"},{"word":"sie","start":"00:20:14.836","end":"00:20:15.071"},{"word":"triebens","start":"00:20:15.071","end":"00:20:15.698"},{"word":"immer","start":"00:20:15.698","end":"00:20:16.089"},{"word":"ärger.","start":"00:20:16.089","end":"00:20:16.559"}],"translation_en":"\"Have rest, you vicious ghosts,\" he said, but they kept getting worse."},{"text":"Da ward der Bruder Lustig bös und rief: »Holla, ich will bald Ruhe stiften!« kriegte ein Stuhlbein und schlug mitten hinein.","start":1216.51,"end":1226.32,"words":[{"word":"Da","start":"00:20:16.509","end":"00:20:16.698"},{"word":"ward","start":"00:20:16.698","end":"00:20:17.075"},{"word":"der","start":"00:20:17.075","end":"00:20:17.358"},{"word":"Bruder","start":"00:20:17.358","end":"00:20:17.924"},{"word":"Lustig","start":"00:20:17.924","end":"00:20:18.490"},{"word":"bös","start":"00:20:18.490","end":"00:20:18.773"},{"word":"und","start":"00:20:18.773","end":"00:20:19.056"},{"word":"rief:","start":"00:20:19.056","end":"00:20:19.528"},{"word":"»Holla,","start":"00:20:19.528","end":"00:20:20.188"},{"word":"ich","start":"00:20:20.188","end":"00:20:20.471"},{"word":"will","start":"00:20:20.471","end":"00:20:20.849"},{"word":"bald","start":"00:20:20.849","end":"00:20:21.226"},{"word":"Ruhe","start":"00:20:21.226","end":"00:20:21.603"},{"word":"stiften!«","start":"00:20:21.603","end":"00:20:22.452"},{"word":"kriegte","start":"00:20:22.452","end":"00:20:23.112"},{"word":"ein","start":"00:20:23.112","end":"00:20:23.395"},{"word":"Stuhlbein","start":"00:20:23.395","end":"00:20:24.244"},{"word":"und","start":"00:20:24.244","end":"00:20:24.527"},{"word":"schlug","start":"00:20:24.527","end":"00:20:25.093"},{"word":"mitten","start":"00:20:25.093","end":"00:20:25.659"},{"word":"hinein.","start":"00:20:25.659","end":"00:20:26.319"}],"translation_en":"Then Brother Lustig got angry and shouted: \"Holla, I will soon bring rest!\" Got a chair leg and struck in the middle."},{"text":"Aber neun Teufel gegen einen Soldaten war doch zuviel, und wenn er auf den vordern zuschlug, so packten ihn die andern hinten bei den Haaren und rissen ihn erbärmlich.","start":1226.27,"end":1235.28,"words":[{"word":"Aber","start":"00:20:26.269","end":"00:20:26.529"},{"word":"neun","start":"00:20:26.529","end":"00:20:26.788"},{"word":"Teufel","start":"00:20:26.788","end":"00:20:27.177"},{"word":"gegen","start":"00:20:27.177","end":"00:20:27.501"},{"word":"einen","start":"00:20:27.501","end":"00:20:27.825"},{"word":"Soldaten","start":"00:20:27.825","end":"00:20:28.344"},{"word":"war","start":"00:20:28.344","end":"00:20:28.538"},{"word":"doch","start":"00:20:28.538","end":"00:20:28.797"},{"word":"zuviel,","start":"00:20:28.797","end":"00:20:29.251"},{"word":"und","start":"00:20:29.251","end":"00:20:29.446"},{"word":"wenn","start":"00:20:29.446","end":"00:20:29.705"},{"word":"er","start":"00:20:29.705","end":"00:20:29.835"},{"word":"auf","start":"00:20:29.835","end":"00:20:30.029"},{"word":"den","start":"00:20:30.029","end":"00:20:30.224"},{"word":"vordern","start":"00:20:30.224","end":"00:20:30.677"},{"word":"zuschlug,","start":"00:20:30.677","end":"00:20:31.261"},{"word":"so","start":"00:20:31.261","end":"00:20:31.390"},{"word":"packten","start":"00:20:31.390","end":"00:20:31.844"},{"word":"ihn","start":"00:20:31.844","end":"00:20:32.038"},{"word":"die","start":"00:20:32.038","end":"00:20:32.233"},{"word":"andern","start":"00:20:32.233","end":"00:20:32.622"},{"word":"hinten","start":"00:20:32.622","end":"00:20:33.011"},{"word":"bei","start":"00:20:33.011","end":"00:20:33.205"},{"word":"den","start":"00:20:33.205","end":"00:20:33.400"},{"word":"Haaren","start":"00:20:33.400","end":"00:20:33.789"},{"word":"und","start":"00:20:33.789","end":"00:20:33.983"},{"word":"rissen","start":"00:20:33.983","end":"00:20:34.372"},{"word":"ihn","start":"00:20:34.372","end":"00:20:34.566"},{"word":"erbärmlich.","start":"00:20:34.566","end":"00:20:35.279"}],"translation_en":"But nine devils against a soldier was too much, and when he struck on the front, the others grabbed him by the back of his hair and tore him pitifully."},{"text":"»Teufelspack,« rief er, »jetzt wird mirs zu arg: wartet aber!","start":1235.23,"end":1240.64,"words":[{"word":"»Teufelspack,«","start":"00:20:35.230","end":"00:20:36.686"},{"word":"rief","start":"00:20:36.686","end":"00:20:37.102"},{"word":"er,","start":"00:20:37.102","end":"00:20:37.414"},{"word":"»jetzt","start":"00:20:37.414","end":"00:20:38.039"},{"word":"wird","start":"00:20:38.039","end":"00:20:38.455"},{"word":"mirs","start":"00:20:38.455","end":"00:20:38.871"},{"word":"zu","start":"00:20:38.871","end":"00:20:39.079"},{"word":"arg:","start":"00:20:39.079","end":"00:20:39.495"},{"word":"wartet","start":"00:20:39.495","end":"00:20:40.119"},{"word":"aber!","start":"00:20:40.119","end":"00:20:40.640"}],"translation_en":"\"Hell,\" he cried, \"now it gets too bad for me, but wait!"},{"text":"Alle neune in meinen Ranzen hinein!« Husch, steckten sie darin, und nun schnallte er ihn zu und warf ihn in eine Ecke.","start":1240.59,"end":1249.04,"words":[{"word":"Alle","start":"00:20:40.589","end":"00:20:40.938"},{"word":"neune","start":"00:20:40.938","end":"00:20:41.374"},{"word":"in","start":"00:20:41.374","end":"00:20:41.548"},{"word":"meinen","start":"00:20:41.548","end":"00:20:42.070"},{"word":"Ranzen","start":"00:20:42.070","end":"00:20:42.593"},{"word":"hinein!«","start":"00:20:42.593","end":"00:20:43.290"},{"word":"Husch,","start":"00:20:43.290","end":"00:20:43.813"},{"word":"steckten","start":"00:20:43.813","end":"00:20:44.510"},{"word":"sie","start":"00:20:44.510","end":"00:20:44.771"},{"word":"darin,","start":"00:20:44.771","end":"00:20:45.294"},{"word":"und","start":"00:20:45.294","end":"00:20:45.555"},{"word":"nun","start":"00:20:45.555","end":"00:20:45.816"},{"word":"schnallte","start":"00:20:45.816","end":"00:20:46.600"},{"word":"er","start":"00:20:46.600","end":"00:20:46.775"},{"word":"ihn","start":"00:20:46.775","end":"00:20:47.036"},{"word":"zu","start":"00:20:47.036","end":"00:20:47.210"},{"word":"und","start":"00:20:47.210","end":"00:20:47.471"},{"word":"warf","start":"00:20:47.471","end":"00:20:47.820"},{"word":"ihn","start":"00:20:47.820","end":"00:20:48.081"},{"word":"in","start":"00:20:48.081","end":"00:20:48.255"},{"word":"eine","start":"00:20:48.255","end":"00:20:48.604"},{"word":"Ecke.","start":"00:20:48.604","end":"00:20:49.039"}],"translation_en":"All neune in my satchel! \"Husch, put them in it, and now he strapped him and threw him into a corner."},{"text":"Da wars auf einmal still, und Bruder Lustig legte sich wieder hin und schlief bis an den hellen Morgen.","start":1248.99,"end":1256.52,"words":[{"word":"Da","start":"00:20:48.990","end":"00:20:49.167"},{"word":"wars","start":"00:20:49.167","end":"00:20:49.521"},{"word":"auf","start":"00:20:49.521","end":"00:20:49.787"},{"word":"einmal","start":"00:20:49.787","end":"00:20:50.318"},{"word":"still,","start":"00:20:50.318","end":"00:20:50.850"},{"word":"und","start":"00:20:50.850","end":"00:20:51.116"},{"word":"Bruder","start":"00:20:51.116","end":"00:20:51.647"},{"word":"Lustig","start":"00:20:51.647","end":"00:20:52.179"},{"word":"legte","start":"00:20:52.179","end":"00:20:52.622"},{"word":"sich","start":"00:20:52.622","end":"00:20:52.976"},{"word":"wieder","start":"00:20:52.976","end":"00:20:53.508"},{"word":"hin","start":"00:20:53.508","end":"00:20:53.773"},{"word":"und","start":"00:20:53.773","end":"00:20:54.039"},{"word":"schlief","start":"00:20:54.039","end":"00:20:54.659"},{"word":"bis","start":"00:20:54.659","end":"00:20:54.925"},{"word":"an","start":"00:20:54.925","end":"00:20:55.102"},{"word":"den","start":"00:20:55.102","end":"00:20:55.368"},{"word":"hellen","start":"00:20:55.368","end":"00:20:55.899"},{"word":"Morgen.","start":"00:20:55.899","end":"00:20:56.519"}],"translation_en":"There it was suddenly quiet, and Brother Lustig lay down again and slept until the bright morning."},{"text":"Nun kamen der Wirt und der Edelmann, dem das Schloß gehörte, und wollten sehen, wie es ihm ergangen wäre; als sie ihn gesund und munter erblickten, erstaunten sie und fragten: »Haben Euch denn die Geister nichts getan?« »Warum nicht gar,« antwortete Bruder Lustig, »ich habe sie alle neune in meinem Ranzen.","start":1256.47,"end":1276.16,"words":[{"word":"Nun","start":"00:20:56.470","end":"00:20:56.699"},{"word":"kamen","start":"00:20:56.699","end":"00:20:57.082"},{"word":"der","start":"00:20:57.082","end":"00:20:57.312"},{"word":"Wirt","start":"00:20:57.312","end":"00:20:57.619"},{"word":"und","start":"00:20:57.619","end":"00:20:57.849"},{"word":"der","start":"00:20:57.849","end":"00:20:58.078"},{"word":"Edelmann,","start":"00:20:58.078","end":"00:20:58.768"},{"word":"dem","start":"00:20:58.768","end":"00:20:58.998"},{"word":"das","start":"00:20:58.998","end":"00:20:59.228"},{"word":"Schloß","start":"00:20:59.228","end":"00:20:59.687"},{"word":"gehörte,","start":"00:20:59.687","end":"00:21:00.300"},{"word":"und","start":"00:21:00.300","end":"00:21:00.530"},{"word":"wollten","start":"00:21:00.530","end":"00:21:01.066"},{"word":"sehen,","start":"00:21:01.066","end":"00:21:01.526"},{"word":"wie","start":"00:21:01.526","end":"00:21:01.756"},{"word":"es","start":"00:21:01.756","end":"00:21:01.909"},{"word":"ihm","start":"00:21:01.909","end":"00:21:02.139"},{"word":"ergangen","start":"00:21:02.139","end":"00:21:02.752"},{"word":"wäre;","start":"00:21:02.752","end":"00:21:03.135"},{"word":"als","start":"00:21:03.135","end":"00:21:03.365"},{"word":"sie","start":"00:21:03.365","end":"00:21:03.595"},{"word":"ihn","start":"00:21:03.595","end":"00:21:03.825"},{"word":"gesund","start":"00:21:03.825","end":"00:21:04.284"},{"word":"und","start":"00:21:04.284","end":"00:21:04.514"},{"word":"munter","start":"00:21:04.514","end":"00:21:04.974"},{"word":"erblickten,","start":"00:21:04.974","end":"00:21:05.817"},{"word":"erstaunten","start":"00:21:05.817","end":"00:21:06.583"},{"word":"sie","start":"00:21:06.583","end":"00:21:06.812"},{"word":"und","start":"00:21:06.812","end":"00:21:07.042"},{"word":"fragten:","start":"00:21:07.042","end":"00:21:07.655"},{"word":"»Haben","start":"00:21:07.655","end":"00:21:08.115"},{"word":"Euch","start":"00:21:08.115","end":"00:21:08.421"},{"word":"denn","start":"00:21:08.421","end":"00:21:08.728"},{"word":"die","start":"00:21:08.728","end":"00:21:08.958"},{"word":"Geister","start":"00:21:08.958","end":"00:21:09.494"},{"word":"nichts","start":"00:21:09.494","end":"00:21:09.954"},{"word":"getan?«","start":"00:21:09.954","end":"00:21:10.490"},{"word":"»Warum","start":"00:21:10.490","end":"00:21:10.950"},{"word":"nicht","start":"00:21:10.950","end":"00:21:11.333"},{"word":"gar,«","start":"00:21:11.333","end":"00:21:11.716"},{"word":"antwortete","start":"00:21:11.716","end":"00:21:12.482"},{"word":"Bruder","start":"00:21:12.482","end":"00:21:12.942"},{"word":"Lustig,","start":"00:21:12.942","end":"00:21:13.478"},{"word":"»ich","start":"00:21:13.478","end":"00:21:13.784"},{"word":"habe","start":"00:21:13.784","end":"00:21:14.091"},{"word":"sie","start":"00:21:14.091","end":"00:21:14.321"},{"word":"alle","start":"00:21:14.321","end":"00:21:14.627"},{"word":"neune","start":"00:21:14.627","end":"00:21:15.010"},{"word":"in","start":"00:21:15.010","end":"00:21:15.164"},{"word":"meinem","start":"00:21:15.164","end":"00:21:15.623"},{"word":"Ranzen.","start":"00:21:15.623","end":"00:21:16.160"}],"translation_en":"Now came the landlord and the nobleman, to whom the castle belonged, and wanted to see how it had happened to him; When they saw him alive and well, they were astonished, and asked, \"Have not the spirits harmed you?\" \"Why not,\" answered Brother Lustig, \"I have them all nine in my knapsack."},{"text":"Ihr könnt Euer Schloß wieder ganz ruhig bewohnen, es wird von nun an keiner mehr darin umgehen!« Da dankte ihm der Edelmann, beschenkte ihn reichlich und bat ihn, in seinen Diensten zu bleiben, er wollte ihn auf sein Lebtag versorgen.","start":1276.11,"end":1292,"words":[{"word":"Ihr","start":"00:21:16.109","end":"00:21:16.354"},{"word":"könnt","start":"00:21:16.354","end":"00:21:16.761"},{"word":"Euer","start":"00:21:16.761","end":"00:21:17.087"},{"word":"Schloß","start":"00:21:17.087","end":"00:21:17.576"},{"word":"wieder","start":"00:21:17.576","end":"00:21:18.065"},{"word":"ganz","start":"00:21:18.065","end":"00:21:18.391"},{"word":"ruhig","start":"00:21:18.391","end":"00:21:18.799"},{"word":"bewohnen,","start":"00:21:18.799","end":"00:21:19.532"},{"word":"es","start":"00:21:19.532","end":"00:21:19.695"},{"word":"wird","start":"00:21:19.695","end":"00:21:20.021"},{"word":"von","start":"00:21:20.021","end":"00:21:20.265"},{"word":"nun","start":"00:21:20.265","end":"00:21:20.510"},{"word":"an","start":"00:21:20.510","end":"00:21:20.673"},{"word":"keiner","start":"00:21:20.673","end":"00:21:21.162"},{"word":"mehr","start":"00:21:21.162","end":"00:21:21.488"},{"word":"darin","start":"00:21:21.488","end":"00:21:21.895"},{"word":"umgehen!«","start":"00:21:21.895","end":"00:21:22.628"},{"word":"Da","start":"00:21:22.628","end":"00:21:22.791"},{"word":"dankte","start":"00:21:22.791","end":"00:21:23.280"},{"word":"ihm","start":"00:21:23.280","end":"00:21:23.525"},{"word":"der","start":"00:21:23.525","end":"00:21:23.769"},{"word":"Edelmann,","start":"00:21:23.769","end":"00:21:24.503"},{"word":"beschenkte","start":"00:21:24.503","end":"00:21:25.318"},{"word":"ihn","start":"00:21:25.318","end":"00:21:25.562"},{"word":"reichlich","start":"00:21:25.562","end":"00:21:26.295"},{"word":"und","start":"00:21:26.295","end":"00:21:26.540"},{"word":"bat","start":"00:21:26.540","end":"00:21:26.784"},{"word":"ihn,","start":"00:21:26.784","end":"00:21:27.110"},{"word":"in","start":"00:21:27.110","end":"00:21:27.273"},{"word":"seinen","start":"00:21:27.273","end":"00:21:27.762"},{"word":"Diensten","start":"00:21:27.762","end":"00:21:28.414"},{"word":"zu","start":"00:21:28.414","end":"00:21:28.577"},{"word":"bleiben,","start":"00:21:28.577","end":"00:21:29.229"},{"word":"er","start":"00:21:29.229","end":"00:21:29.392"},{"word":"wollte","start":"00:21:29.392","end":"00:21:29.881"},{"word":"ihn","start":"00:21:29.881","end":"00:21:30.125"},{"word":"auf","start":"00:21:30.125","end":"00:21:30.370"},{"word":"sein","start":"00:21:30.370","end":"00:21:30.696"},{"word":"Lebtag","start":"00:21:30.696","end":"00:21:31.185"},{"word":"versorgen.","start":"00:21:31.185","end":"00:21:32.000"}],"translation_en":"You can live in peace in your castle again, and no one else will be able to handle it! \"The nobleman thanked him, gave him a generous gift and asked him to stay in his service. He wanted to take care of him for the rest of his life."},{"text":"»Nein,« antwortete er, »ich bin an das Herumwandern gewöhnt, ich will weiterziehen.« Da ging der Bruder Lustig fort, trat in eine Schmiede und legte den Ranzen, worin die neun Teufel waren, auf den Amboß, und bat den Schmied und seine Gesellen zuzuschlagen.","start":1291.95,"end":1309.16,"words":[{"word":"»Nein,«","start":"00:21:31.950","end":"00:21:32.507"},{"word":"antwortete","start":"00:21:32.507","end":"00:21:33.304"},{"word":"er,","start":"00:21:33.304","end":"00:21:33.543"},{"word":"»ich","start":"00:21:33.543","end":"00:21:33.862"},{"word":"bin","start":"00:21:33.862","end":"00:21:34.101"},{"word":"an","start":"00:21:34.101","end":"00:21:34.260"},{"word":"das","start":"00:21:34.260","end":"00:21:34.499"},{"word":"Herumwandern","start":"00:21:34.499","end":"00:21:35.455"},{"word":"gewöhnt,","start":"00:21:35.455","end":"00:21:36.093"},{"word":"ich","start":"00:21:36.093","end":"00:21:36.332"},{"word":"will","start":"00:21:36.332","end":"00:21:36.650"},{"word":"weiterziehen.«","start":"00:21:36.650","end":"00:21:37.766"},{"word":"Da","start":"00:21:37.766","end":"00:21:37.925"},{"word":"ging","start":"00:21:37.925","end":"00:21:38.244"},{"word":"der","start":"00:21:38.244","end":"00:21:38.483"},{"word":"Bruder","start":"00:21:38.483","end":"00:21:38.961"},{"word":"Lustig","start":"00:21:38.961","end":"00:21:39.439"},{"word":"fort,","start":"00:21:39.439","end":"00:21:39.837"},{"word":"trat","start":"00:21:39.837","end":"00:21:40.156"},{"word":"in","start":"00:21:40.156","end":"00:21:40.315"},{"word":"eine","start":"00:21:40.315","end":"00:21:40.634"},{"word":"Schmiede","start":"00:21:40.634","end":"00:21:41.272"},{"word":"und","start":"00:21:41.272","end":"00:21:41.511"},{"word":"legte","start":"00:21:41.511","end":"00:21:41.909"},{"word":"den","start":"00:21:41.909","end":"00:21:42.148"},{"word":"Ranzen,","start":"00:21:42.148","end":"00:21:42.706"},{"word":"worin","start":"00:21:42.706","end":"00:21:43.104"},{"word":"die","start":"00:21:43.104","end":"00:21:43.343"},{"word":"neun","start":"00:21:43.343","end":"00:21:43.662"},{"word":"Teufel","start":"00:21:43.662","end":"00:21:44.140"},{"word":"waren,","start":"00:21:44.140","end":"00:21:44.618"},{"word":"auf","start":"00:21:44.618","end":"00:21:44.857"},{"word":"den","start":"00:21:44.857","end":"00:21:45.096"},{"word":"Amboß,","start":"00:21:45.096","end":"00:21:45.574"},{"word":"und","start":"00:21:45.574","end":"00:21:45.813"},{"word":"bat","start":"00:21:45.813","end":"00:21:46.052"},{"word":"den","start":"00:21:46.052","end":"00:21:46.291"},{"word":"Schmied","start":"00:21:46.291","end":"00:21:46.849"},{"word":"und","start":"00:21:46.849","end":"00:21:47.088"},{"word":"seine","start":"00:21:47.088","end":"00:21:47.486"},{"word":"Gesellen","start":"00:21:47.486","end":"00:21:48.124"},{"word":"zuzuschlagen.","start":"00:21:48.124","end":"00:21:49.160"}],"translation_en":"\"No,\" he replied, \"I am used to wandering around, I want to move on.\" Then Brother Lustig went away, went into a smithy, and put the satchel containing the nine devils on the anvil and asked the smith and slam his companions."},{"text":"Die schlugen mit ihren großen Hämmern aus allen Kräften zu, daß die Teufel ein erbärmliches Gekreisch erhoben.","start":1309.11,"end":1315.8,"words":[{"word":"Die","start":"00:21:49.109","end":"00:21:49.323"},{"word":"schlugen","start":"00:21:49.323","end":"00:21:49.892"},{"word":"mit","start":"00:21:49.892","end":"00:21:50.106"},{"word":"ihren","start":"00:21:50.106","end":"00:21:50.462"},{"word":"großen","start":"00:21:50.462","end":"00:21:50.889"},{"word":"Hämmern","start":"00:21:50.889","end":"00:21:51.387"},{"word":"aus","start":"00:21:51.387","end":"00:21:51.600"},{"word":"allen","start":"00:21:51.600","end":"00:21:51.956"},{"word":"Kräften","start":"00:21:51.956","end":"00:21:52.454"},{"word":"zu,","start":"00:21:52.454","end":"00:21:52.668"},{"word":"daß","start":"00:21:52.668","end":"00:21:52.882"},{"word":"die","start":"00:21:52.882","end":"00:21:53.095"},{"word":"Teufel","start":"00:21:53.095","end":"00:21:53.522"},{"word":"ein","start":"00:21:53.522","end":"00:21:53.736"},{"word":"erbärmliches","start":"00:21:53.736","end":"00:21:54.590"},{"word":"Gekreisch","start":"00:21:54.590","end":"00:21:55.230"},{"word":"erhoben.","start":"00:21:55.230","end":"00:21:55.799"}],"translation_en":"They used their big hammers to do their utmost to make the devils scream miserably."},{"text":"Wie er danach den Ranzen aufmachte, waren achte tot, einer aber, der in einer Falte gesessen hatte, war noch lebendig, schlüpfte heraus und fuhr wieder in die Hölle.","start":1315.75,"end":1327.56,"words":[{"word":"Wie","start":"00:21:55.750","end":"00:21:56.006"},{"word":"er","start":"00:21:56.006","end":"00:21:56.177"},{"word":"danach","start":"00:21:56.177","end":"00:21:56.691"},{"word":"den","start":"00:21:56.691","end":"00:21:56.948"},{"word":"Ranzen","start":"00:21:56.948","end":"00:21:57.461"},{"word":"aufmachte,","start":"00:21:57.461","end":"00:21:58.317"},{"word":"waren","start":"00:21:58.317","end":"00:21:58.745"},{"word":"achte","start":"00:21:58.745","end":"00:21:59.173"},{"word":"tot,","start":"00:21:59.173","end":"00:21:59.515"},{"word":"einer","start":"00:21:59.515","end":"00:21:59.943"},{"word":"aber,","start":"00:21:59.943","end":"00:22:00.371"},{"word":"der","start":"00:22:00.371","end":"00:22:00.628"},{"word":"in","start":"00:22:00.628","end":"00:22:00.799"},{"word":"einer","start":"00:22:00.799","end":"00:22:01.227"},{"word":"Falte","start":"00:22:01.227","end":"00:22:01.654"},{"word":"gesessen","start":"00:22:01.654","end":"00:22:02.339"},{"word":"hatte,","start":"00:22:02.339","end":"00:22:02.853"},{"word":"war","start":"00:22:02.853","end":"00:22:03.109"},{"word":"noch","start":"00:22:03.109","end":"00:22:03.452"},{"word":"lebendig,","start":"00:22:03.452","end":"00:22:04.222"},{"word":"schlüpfte","start":"00:22:04.222","end":"00:22:04.992"},{"word":"heraus","start":"00:22:04.992","end":"00:22:05.506"},{"word":"und","start":"00:22:05.506","end":"00:22:05.762"},{"word":"fuhr","start":"00:22:05.762","end":"00:22:06.105"},{"word":"wieder","start":"00:22:06.105","end":"00:22:06.618"},{"word":"in","start":"00:22:06.618","end":"00:22:06.789"},{"word":"die","start":"00:22:06.789","end":"00:22:07.046"},{"word":"Hölle.","start":"00:22:07.046","end":"00:22:07.559"}],"translation_en":"When he opened his knapsack afterwards, eighth were dead, but one who had been sitting in a fold was still alive, slipped out and drove back to hell."},{"text":"Darauf zog der Bruder Lustig noch lange in der Welt herum, und wers wüßte, könnte viel davon erzählen.","start":1327.51,"end":1334.48,"words":[{"word":"Darauf","start":"00:22:07.509","end":"00:22:08.001"},{"word":"zog","start":"00:22:08.001","end":"00:22:08.248"},{"word":"der","start":"00:22:08.248","end":"00:22:08.494"},{"word":"Bruder","start":"00:22:08.493","end":"00:22:08.985"},{"word":"Lustig","start":"00:22:08.986","end":"00:22:09.478"},{"word":"noch","start":"00:22:09.478","end":"00:22:09.806"},{"word":"lange","start":"00:22:09.806","end":"00:22:10.216"},{"word":"in","start":"00:22:10.215","end":"00:22:10.379"},{"word":"der","start":"00:22:10.380","end":"00:22:10.626"},{"word":"Welt","start":"00:22:10.625","end":"00:22:10.953"},{"word":"herum,","start":"00:22:10.953","end":"00:22:11.445"},{"word":"und","start":"00:22:11.445","end":"00:22:11.692"},{"word":"wers","start":"00:22:11.692","end":"00:22:12.019"},{"word":"wüßte,","start":"00:22:12.019","end":"00:22:12.511"},{"word":"könnte","start":"00:22:12.511","end":"00:22:13.003"},{"word":"viel","start":"00:22:13.003","end":"00:22:13.331"},{"word":"davon","start":"00:22:13.332","end":"00:22:13.742"},{"word":"erzählen.","start":"00:22:13.741","end":"00:22:14.480"}],"translation_en":"Then the brother Lustig moved around in the world for a long time, and who knows, could tell a lot about it."},{"text":"Endlich aber wurde er alt und dachte an sein Ende, da ging er zu einem Einsiedler, der als ein frommer Mann bekannt war, und sprach zu ihm: »Ich bin das Wandern müde und will nun trachten, in das Himmelreich zu kommen.« Der Einsiedler antwortete: »Es gibt zwei Wege, der eine ist breit und angenehm und führt zur Hölle, der andere ist eng und rauh und führt zum Himmel.« »Da müßt ich ein Narr sein,« dachte der Bruder Lustig, »wenn ich den engen und rauhen Weg gehen sollte.« Machte sich auf und ging den breiten und angenehmen Weg, und kam endlich zu einem großen schwarzen Tor, und das war das Tor der Hölle.","start":1334.43,"end":1372.6,"words":[{"word":"Endlich","start":"00:22:14.430","end":"00:22:14.965"},{"word":"aber","start":"00:22:14.965","end":"00:22:15.271"},{"word":"wurde","start":"00:22:15.271","end":"00:22:15.653"},{"word":"er","start":"00:22:15.653","end":"00:22:15.806"},{"word":"alt","start":"00:22:15.806","end":"00:22:16.036"},{"word":"und","start":"00:22:16.036","end":"00:22:16.265"},{"word":"dachte","start":"00:22:16.265","end":"00:22:16.724"},{"word":"an","start":"00:22:16.724","end":"00:22:16.877"},{"word":"sein","start":"00:22:16.877","end":"00:22:17.183"},{"word":"Ende,","start":"00:22:17.183","end":"00:22:17.566"},{"word":"da","start":"00:22:17.566","end":"00:22:17.719"},{"word":"ging","start":"00:22:17.719","end":"00:22:18.025"},{"word":"er","start":"00:22:18.025","end":"00:22:18.178"},{"word":"zu","start":"00:22:18.178","end":"00:22:18.331"},{"word":"einem","start":"00:22:18.331","end":"00:22:18.713"},{"word":"Einsiedler,","start":"00:22:18.713","end":"00:22:19.555"},{"word":"der","start":"00:22:19.555","end":"00:22:19.784"},{"word":"als","start":"00:22:19.784","end":"00:22:20.013"},{"word":"ein","start":"00:22:20.013","end":"00:22:20.243"},{"word":"frommer","start":"00:22:20.243","end":"00:22:20.778"},{"word":"Mann","start":"00:22:20.778","end":"00:22:21.084"},{"word":"bekannt","start":"00:22:21.084","end":"00:22:21.620"},{"word":"war,","start":"00:22:21.620","end":"00:22:21.926"},{"word":"und","start":"00:22:21.926","end":"00:22:22.155"},{"word":"sprach","start":"00:22:22.155","end":"00:22:22.614"},{"word":"zu","start":"00:22:22.614","end":"00:22:22.767"},{"word":"ihm:","start":"00:22:22.767","end":"00:22:23.073"},{"word":"»Ich","start":"00:22:23.073","end":"00:22:23.379"},{"word":"bin","start":"00:22:23.379","end":"00:22:23.609"},{"word":"das","start":"00:22:23.609","end":"00:22:23.838"},{"word":"Wandern","start":"00:22:23.838","end":"00:22:24.374"},{"word":"müde","start":"00:22:24.374","end":"00:22:24.680"},{"word":"und","start":"00:22:24.680","end":"00:22:24.909"},{"word":"will","start":"00:22:24.909","end":"00:22:25.215"},{"word":"nun","start":"00:22:25.215","end":"00:22:25.444"},{"word":"trachten,","start":"00:22:25.444","end":"00:22:26.133"},{"word":"in","start":"00:22:26.133","end":"00:22:26.286"},{"word":"das","start":"00:22:26.286","end":"00:22:26.515"},{"word":"Himmelreich","start":"00:22:26.515","end":"00:22:27.357"},{"word":"zu","start":"00:22:27.357","end":"00:22:27.510"},{"word":"kommen.«","start":"00:22:27.510","end":"00:22:28.122"},{"word":"Der","start":"00:22:28.122","end":"00:22:28.351"},{"word":"Einsiedler","start":"00:22:28.351","end":"00:22:29.116"},{"word":"antwortete:","start":"00:22:29.116","end":"00:22:29.958"},{"word":"»Es","start":"00:22:29.958","end":"00:22:30.187"},{"word":"gibt","start":"00:22:30.187","end":"00:22:30.493"},{"word":"zwei","start":"00:22:30.493","end":"00:22:30.799"},{"word":"Wege,","start":"00:22:30.799","end":"00:22:31.181"},{"word":"der","start":"00:22:31.181","end":"00:22:31.411"},{"word":"eine","start":"00:22:31.411","end":"00:22:31.717"},{"word":"ist","start":"00:22:31.717","end":"00:22:31.946"},{"word":"breit","start":"00:22:31.946","end":"00:22:32.329"},{"word":"und","start":"00:22:32.329","end":"00:22:32.558"},{"word":"angenehm","start":"00:22:32.558","end":"00:22:33.170"},{"word":"und","start":"00:22:33.170","end":"00:22:33.400"},{"word":"führt","start":"00:22:33.400","end":"00:22:33.782"},{"word":"zur","start":"00:22:33.782","end":"00:22:34.012"},{"word":"Hölle,","start":"00:22:34.012","end":"00:22:34.471"},{"word":"der","start":"00:22:34.471","end":"00:22:34.700"},{"word":"andere","start":"00:22:34.700","end":"00:22:35.159"},{"word":"ist","start":"00:22:35.159","end":"00:22:35.389"},{"word":"eng","start":"00:22:35.389","end":"00:22:35.618"},{"word":"und","start":"00:22:35.618","end":"00:22:35.848"},{"word":"rauh","start":"00:22:35.848","end":"00:22:36.154"},{"word":"und","start":"00:22:36.154","end":"00:22:36.383"},{"word":"führt","start":"00:22:36.383","end":"00:22:36.765"},{"word":"zum","start":"00:22:36.765","end":"00:22:36.995"},{"word":"Himmel.«","start":"00:22:36.995","end":"00:22:37.607"},{"word":"»Da","start":"00:22:37.607","end":"00:22:37.836"},{"word":"müßt","start":"00:22:37.836","end":"00:22:38.142"},{"word":"ich","start":"00:22:38.142","end":"00:22:38.372"},{"word":"ein","start":"00:22:38.372","end":"00:22:38.601"},{"word":"Narr","start":"00:22:38.601","end":"00:22:38.907"},{"word":"sein,«","start":"00:22:38.907","end":"00:22:39.366"},{"word":"dachte","start":"00:22:39.366","end":"00:22:39.825"},{"word":"der","start":"00:22:39.825","end":"00:22:40.055"},{"word":"Bruder","start":"00:22:40.055","end":"00:22:40.514"},{"word":"Lustig,","start":"00:22:40.514","end":"00:22:41.049"},{"word":"»wenn","start":"00:22:41.049","end":"00:22:41.432"},{"word":"ich","start":"00:22:41.432","end":"00:22:41.661"},{"word":"den","start":"00:22:41.661","end":"00:22:41.890"},{"word":"engen","start":"00:22:41.890","end":"00:22:42.273"},{"word":"und","start":"00:22:42.273","end":"00:22:42.502"},{"word":"rauhen","start":"00:22:42.502","end":"00:22:42.961"},{"word":"Weg","start":"00:22:42.961","end":"00:22:43.191"},{"word":"gehen","start":"00:22:43.191","end":"00:22:43.573"},{"word":"sollte.«","start":"00:22:43.573","end":"00:22:44.185"},{"word":"Machte","start":"00:22:44.185","end":"00:22:44.644"},{"word":"sich","start":"00:22:44.644","end":"00:22:44.950"},{"word":"auf","start":"00:22:44.950","end":"00:22:45.180"},{"word":"und","start":"00:22:45.180","end":"00:22:45.409"},{"word":"ging","start":"00:22:45.409","end":"00:22:45.715"},{"word":"den","start":"00:22:45.715","end":"00:22:45.945"},{"word":"breiten","start":"00:22:45.945","end":"00:22:46.480"},{"word":"und","start":"00:22:46.480","end":"00:22:46.710"},{"word":"angenehmen","start":"00:22:46.710","end":"00:22:47.474"},{"word":"Weg,","start":"00:22:47.474","end":"00:22:47.780"},{"word":"und","start":"00:22:47.780","end":"00:22:48.010"},{"word":"kam","start":"00:22:48.010","end":"00:22:48.239"},{"word":"endlich","start":"00:22:48.239","end":"00:22:48.775"},{"word":"zu","start":"00:22:48.775","end":"00:22:48.928"},{"word":"einem","start":"00:22:48.928","end":"00:22:49.310"},{"word":"großen","start":"00:22:49.310","end":"00:22:49.769"},{"word":"schwarzen","start":"00:22:49.769","end":"00:22:50.458"},{"word":"Tor,","start":"00:22:50.458","end":"00:22:50.764"},{"word":"und","start":"00:22:50.764","end":"00:22:50.993"},{"word":"das","start":"00:22:50.993","end":"00:22:51.223"},{"word":"war","start":"00:22:51.223","end":"00:22:51.452"},{"word":"das","start":"00:22:51.452","end":"00:22:51.682"},{"word":"Tor","start":"00:22:51.682","end":"00:22:51.911"},{"word":"der","start":"00:22:51.911","end":"00:22:52.141"},{"word":"Hölle.","start":"00:22:52.141","end":"00:22:52.599"}],"translation_en":"Finally he grew old and thought of his end. Then he went to a hermit who was known as a pious man and said to him: \"I am tired of walking and now I want to seek to enter the kingdom of heaven.\" Hermit replied, \"There are two ways, one is wide and agreeable and leads to hell, the other is narrow and rough and leads to heaven.\" \"I must be a fool,\" thought Brother Lustig, \"if I have the should go up and down the wide and pleasant path, and finally came to a great black gate, and that was the gate of hell."},{"text":"Bruder Lustig klopfte an, und der Torwächter guckte, wer da wäre.","start":1372.55,"end":1377.96,"words":[{"word":"Bruder","start":"00:22:52.549","end":"00:22:53.140"},{"word":"Lustig","start":"00:22:53.140","end":"00:22:53.730"},{"word":"klopfte","start":"00:22:53.730","end":"00:22:54.418"},{"word":"an,","start":"00:22:54.418","end":"00:22:54.713"},{"word":"und","start":"00:22:54.713","end":"00:22:55.009"},{"word":"der","start":"00:22:55.009","end":"00:22:55.304"},{"word":"Torwächter","start":"00:22:55.304","end":"00:22:56.287"},{"word":"guckte,","start":"00:22:56.287","end":"00:22:56.976"},{"word":"wer","start":"00:22:56.976","end":"00:22:57.271"},{"word":"da","start":"00:22:57.271","end":"00:22:57.468"},{"word":"wäre.","start":"00:22:57.468","end":"00:22:57.960"}],"translation_en":"Brother Lustig knocked and the gatekeeper looked to see who was there."},{"text":"Wie er aber den Bruder Lustig sah, erschrak er, denn er war gerade der neunte Teufel, der mit in dem Ranzen gesteckt hatte und mit einem blauen Auge davongekommen war.","start":1377.91,"end":1388.24,"words":[{"word":"Wie","start":"00:22:57.910","end":"00:22:58.134"},{"word":"er","start":"00:22:58.134","end":"00:22:58.284"},{"word":"aber","start":"00:22:58.284","end":"00:22:58.583"},{"word":"den","start":"00:22:58.583","end":"00:22:58.808"},{"word":"Bruder","start":"00:22:58.808","end":"00:22:59.257"},{"word":"Lustig","start":"00:22:59.257","end":"00:22:59.706"},{"word":"sah,","start":"00:22:59.706","end":"00:23:00.005"},{"word":"erschrak","start":"00:23:00.005","end":"00:23:00.604"},{"word":"er,","start":"00:23:00.604","end":"00:23:00.829"},{"word":"denn","start":"00:23:00.829","end":"00:23:01.128"},{"word":"er","start":"00:23:01.128","end":"00:23:01.278"},{"word":"war","start":"00:23:01.278","end":"00:23:01.503"},{"word":"gerade","start":"00:23:01.503","end":"00:23:01.952"},{"word":"der","start":"00:23:01.952","end":"00:23:02.176"},{"word":"neunte","start":"00:23:02.176","end":"00:23:02.625"},{"word":"Teufel,","start":"00:23:02.625","end":"00:23:03.149"},{"word":"der","start":"00:23:03.149","end":"00:23:03.374"},{"word":"mit","start":"00:23:03.374","end":"00:23:03.598"},{"word":"in","start":"00:23:03.598","end":"00:23:03.748"},{"word":"dem","start":"00:23:03.748","end":"00:23:03.973"},{"word":"Ranzen","start":"00:23:03.973","end":"00:23:04.422"},{"word":"gesteckt","start":"00:23:04.422","end":"00:23:05.021"},{"word":"hatte","start":"00:23:05.021","end":"00:23:05.395"},{"word":"und","start":"00:23:05.395","end":"00:23:05.620"},{"word":"mit","start":"00:23:05.620","end":"00:23:05.844"},{"word":"einem","start":"00:23:05.844","end":"00:23:06.218"},{"word":"blauen","start":"00:23:06.218","end":"00:23:06.668"},{"word":"Auge","start":"00:23:06.668","end":"00:23:06.967"},{"word":"davongekommen","start":"00:23:06.967","end":"00:23:07.940"},{"word":"war.","start":"00:23:07.940","end":"00:23:08.240"}],"translation_en":"But when he saw Brother Lustig, he was startled because he was just the ninth devil who had been in the satchel and got away with a black eye."},{"text":"Darum schob er den Riegel geschwind wieder vor, lief zum Obersten der Teufel und sprach »draußen ist ein Kerl mit einem Ranzen und will herein, aber laßt ihn beileibe nicht herein, er wünscht sonst die ganze Hölle in seinen Ranzen.","start":1388.19,"end":1400.76,"words":[{"word":"Darum","start":"00:23:08.190","end":"00:23:08.517"},{"word":"schob","start":"00:23:08.517","end":"00:23:08.844"},{"word":"er","start":"00:23:08.844","end":"00:23:08.975"},{"word":"den","start":"00:23:08.975","end":"00:23:09.172"},{"word":"Riegel","start":"00:23:09.172","end":"00:23:09.564"},{"word":"geschwind","start":"00:23:09.564","end":"00:23:10.154"},{"word":"wieder","start":"00:23:10.154","end":"00:23:10.546"},{"word":"vor,","start":"00:23:10.546","end":"00:23:10.808"},{"word":"lief","start":"00:23:10.808","end":"00:23:11.070"},{"word":"zum","start":"00:23:11.070","end":"00:23:11.267"},{"word":"Obersten","start":"00:23:11.267","end":"00:23:11.790"},{"word":"der","start":"00:23:11.790","end":"00:23:11.987"},{"word":"Teufel","start":"00:23:11.987","end":"00:23:12.380"},{"word":"und","start":"00:23:12.380","end":"00:23:12.576"},{"word":"sprach","start":"00:23:12.576","end":"00:23:12.969"},{"word":"»draußen","start":"00:23:12.969","end":"00:23:13.492"},{"word":"ist","start":"00:23:13.492","end":"00:23:13.689"},{"word":"ein","start":"00:23:13.689","end":"00:23:13.885"},{"word":"Kerl","start":"00:23:13.885","end":"00:23:14.147"},{"word":"mit","start":"00:23:14.147","end":"00:23:14.344"},{"word":"einem","start":"00:23:14.344","end":"00:23:14.671"},{"word":"Ranzen","start":"00:23:14.671","end":"00:23:15.064"},{"word":"und","start":"00:23:15.064","end":"00:23:15.260"},{"word":"will","start":"00:23:15.260","end":"00:23:15.522"},{"word":"herein,","start":"00:23:15.522","end":"00:23:15.980"},{"word":"aber","start":"00:23:15.980","end":"00:23:16.242"},{"word":"laßt","start":"00:23:16.242","end":"00:23:16.504"},{"word":"ihn","start":"00:23:16.504","end":"00:23:16.700"},{"word":"beileibe","start":"00:23:16.700","end":"00:23:17.224"},{"word":"nicht","start":"00:23:17.224","end":"00:23:17.552"},{"word":"herein,","start":"00:23:17.552","end":"00:23:18.010"},{"word":"er","start":"00:23:18.010","end":"00:23:18.141"},{"word":"wünscht","start":"00:23:18.141","end":"00:23:18.599"},{"word":"sonst","start":"00:23:18.599","end":"00:23:18.926"},{"word":"die","start":"00:23:18.926","end":"00:23:19.123"},{"word":"ganze","start":"00:23:19.123","end":"00:23:19.450"},{"word":"Hölle","start":"00:23:19.450","end":"00:23:19.777"},{"word":"in","start":"00:23:19.777","end":"00:23:19.908"},{"word":"seinen","start":"00:23:19.908","end":"00:23:20.301"},{"word":"Ranzen.","start":"00:23:20.301","end":"00:23:20.759"}],"translation_en":"So he quickly put the bolt back on, ran to the Colonel the Devil and said, \"There is a guy with a satchel outside and wants to come in, but don't let him in, otherwise he wants all hell in his satchel."},{"text":"Er hat mich einmal garstig darin hämmern lassen.« Also ward dem Bruder Lustig hinausgerufen, er sollte wieder abgehen, er käme nicht herein.","start":1400.71,"end":1409.76,"words":[{"word":"Er","start":"00:23:20.710","end":"00:23:20.862"},{"word":"hat","start":"00:23:20.862","end":"00:23:21.090"},{"word":"mich","start":"00:23:21.090","end":"00:23:21.394"},{"word":"einmal","start":"00:23:21.394","end":"00:23:21.850"},{"word":"garstig","start":"00:23:21.850","end":"00:23:22.383"},{"word":"darin","start":"00:23:22.383","end":"00:23:22.763"},{"word":"hämmern","start":"00:23:22.763","end":"00:23:23.295"},{"word":"lassen.«","start":"00:23:23.295","end":"00:23:23.904"},{"word":"Also","start":"00:23:23.904","end":"00:23:24.208"},{"word":"ward","start":"00:23:24.208","end":"00:23:24.512"},{"word":"dem","start":"00:23:24.512","end":"00:23:24.740"},{"word":"Bruder","start":"00:23:24.740","end":"00:23:25.196"},{"word":"Lustig","start":"00:23:25.196","end":"00:23:25.653"},{"word":"hinausgerufen,","start":"00:23:25.653","end":"00:23:26.717"},{"word":"er","start":"00:23:26.717","end":"00:23:26.870"},{"word":"sollte","start":"00:23:26.870","end":"00:23:27.326"},{"word":"wieder","start":"00:23:27.326","end":"00:23:27.782"},{"word":"abgehen,","start":"00:23:27.782","end":"00:23:28.391"},{"word":"er","start":"00:23:28.391","end":"00:23:28.543"},{"word":"käme","start":"00:23:28.543","end":"00:23:28.847"},{"word":"nicht","start":"00:23:28.847","end":"00:23:29.227"},{"word":"herein.","start":"00:23:29.227","end":"00:23:29.759"}],"translation_en":"He once made me pound in it nastily. 'So Brother Lustig was called out to leave, he would not come in."},{"text":"»Wenn sie mich da nicht wollen,« dachte er, »will ich sehen, ob ich im Himmel ein Unterkommen finde, irgendwo muß ich doch bleiben.« Kehrte also um und zog weiter, bis er vor das Himmelstor kam, wo er auch anklopfte.","start":1409.71,"end":1424.28,"words":[{"word":"»Wenn","start":"00:23:29.710","end":"00:23:30.119"},{"word":"sie","start":"00:23:30.119","end":"00:23:30.364"},{"word":"mich","start":"00:23:30.364","end":"00:23:30.692"},{"word":"da","start":"00:23:30.692","end":"00:23:30.855"},{"word":"nicht","start":"00:23:30.855","end":"00:23:31.265"},{"word":"wollen,«","start":"00:23:31.265","end":"00:23:31.920"},{"word":"dachte","start":"00:23:31.920","end":"00:23:32.411"},{"word":"er,","start":"00:23:32.411","end":"00:23:32.656"},{"word":"»will","start":"00:23:32.656","end":"00:23:33.066"},{"word":"ich","start":"00:23:33.066","end":"00:23:33.311"},{"word":"sehen,","start":"00:23:33.311","end":"00:23:33.802"},{"word":"ob","start":"00:23:33.802","end":"00:23:33.966"},{"word":"ich","start":"00:23:33.966","end":"00:23:34.211"},{"word":"im","start":"00:23:34.211","end":"00:23:34.375"},{"word":"Himmel","start":"00:23:34.375","end":"00:23:34.866"},{"word":"ein","start":"00:23:34.866","end":"00:23:35.112"},{"word":"Unterkommen","start":"00:23:35.112","end":"00:23:36.012"},{"word":"finde,","start":"00:23:36.012","end":"00:23:36.503"},{"word":"irgendwo","start":"00:23:36.503","end":"00:23:37.158"},{"word":"muß","start":"00:23:37.158","end":"00:23:37.404"},{"word":"ich","start":"00:23:37.404","end":"00:23:37.649"},{"word":"doch","start":"00:23:37.649","end":"00:23:37.977"},{"word":"bleiben.«","start":"00:23:37.977","end":"00:23:38.713"},{"word":"Kehrte","start":"00:23:38.713","end":"00:23:39.205"},{"word":"also","start":"00:23:39.205","end":"00:23:39.532"},{"word":"um","start":"00:23:39.532","end":"00:23:39.696"},{"word":"und","start":"00:23:39.696","end":"00:23:39.941"},{"word":"zog","start":"00:23:39.941","end":"00:23:40.187"},{"word":"weiter,","start":"00:23:40.187","end":"00:23:40.760"},{"word":"bis","start":"00:23:40.760","end":"00:23:41.005"},{"word":"er","start":"00:23:41.005","end":"00:23:41.169"},{"word":"vor","start":"00:23:41.169","end":"00:23:41.415"},{"word":"das","start":"00:23:41.415","end":"00:23:41.660"},{"word":"Himmelstor","start":"00:23:41.660","end":"00:23:42.479"},{"word":"kam,","start":"00:23:42.479","end":"00:23:42.806"},{"word":"wo","start":"00:23:42.806","end":"00:23:42.970"},{"word":"er","start":"00:23:42.970","end":"00:23:43.134"},{"word":"auch","start":"00:23:43.134","end":"00:23:43.461"},{"word":"anklopfte.","start":"00:23:43.461","end":"00:23:44.279"}],"translation_en":"\"If they don't want me there,\" he thought, \"I want to see if I can find somewhere to stay in heaven, I have to stay somewhere.\" So he turned around and moved on until he came to the heavenly gate, where he knocked ."},{"text":"Der heilige Petrus saß gerade dabei als Torwächter: Der Bruder Lustig erkannte ihn gleich und dachte: »Hier findest du einen alten Freund, da wirds besser gehen.« Aber der heilige Petrus sprach: »Ich glaube gar, du willst in den Himmel?« »Laß mich doch ein, Bruder, ich muß doch wo einkehren; hätten sie mich in der Hölle aufgenommen, so wär ich nicht hierher gegangen.« »Nein,« sagte der heilige Petrus, »du kommst nicht herein.« »Nun, willst du mich nicht einlassen, so nimm auch deinen Ranzen wieder: dann will ich gar nichts von dir haben,« sprach der Bruder Lustig.","start":1424.23,"end":1460,"words":[{"word":"Der","start":"00:23:44.230","end":"00:23:44.455"},{"word":"heilige","start":"00:23:44.455","end":"00:23:44.981"},{"word":"Petrus","start":"00:23:44.981","end":"00:23:45.432"},{"word":"saß","start":"00:23:45.432","end":"00:23:45.657"},{"word":"gerade","start":"00:23:45.657","end":"00:23:46.108"},{"word":"dabei","start":"00:23:46.108","end":"00:23:46.484"},{"word":"als","start":"00:23:46.484","end":"00:23:46.709"},{"word":"Torwächter:","start":"00:23:46.709","end":"00:23:47.536"},{"word":"Der","start":"00:23:47.536","end":"00:23:47.761"},{"word":"Bruder","start":"00:23:47.761","end":"00:23:48.212"},{"word":"Lustig","start":"00:23:48.212","end":"00:23:48.663"},{"word":"erkannte","start":"00:23:48.663","end":"00:23:49.264"},{"word":"ihn","start":"00:23:49.264","end":"00:23:49.490"},{"word":"gleich","start":"00:23:49.490","end":"00:23:49.941"},{"word":"und","start":"00:23:49.941","end":"00:23:50.166"},{"word":"dachte:","start":"00:23:50.166","end":"00:23:50.692"},{"word":"»Hier","start":"00:23:50.692","end":"00:23:51.068"},{"word":"findest","start":"00:23:51.068","end":"00:23:51.594"},{"word":"du","start":"00:23:51.594","end":"00:23:51.744"},{"word":"einen","start":"00:23:51.744","end":"00:23:52.120"},{"word":"alten","start":"00:23:52.120","end":"00:23:52.496"},{"word":"Freund,","start":"00:23:52.496","end":"00:23:53.022"},{"word":"da","start":"00:23:53.022","end":"00:23:53.172"},{"word":"wirds","start":"00:23:53.172","end":"00:23:53.548"},{"word":"besser","start":"00:23:53.548","end":"00:23:53.999"},{"word":"gehen.«","start":"00:23:53.999","end":"00:23:54.525"},{"word":"Aber","start":"00:23:54.525","end":"00:23:54.825"},{"word":"der","start":"00:23:54.825","end":"00:23:55.051"},{"word":"heilige","start":"00:23:55.051","end":"00:23:55.577"},{"word":"Petrus","start":"00:23:55.577","end":"00:23:56.028"},{"word":"sprach:","start":"00:23:56.028","end":"00:23:56.554"},{"word":"»Ich","start":"00:23:56.554","end":"00:23:56.854"},{"word":"glaube","start":"00:23:56.854","end":"00:23:57.305"},{"word":"gar,","start":"00:23:57.305","end":"00:23:57.606"},{"word":"du","start":"00:23:57.606","end":"00:23:57.756"},{"word":"willst","start":"00:23:57.756","end":"00:23:58.207"},{"word":"in","start":"00:23:58.207","end":"00:23:58.357"},{"word":"den","start":"00:23:58.357","end":"00:23:58.583"},{"word":"Himmel?«","start":"00:23:58.583","end":"00:23:59.184"},{"word":"»Laß","start":"00:23:59.184","end":"00:23:59.484"},{"word":"mich","start":"00:23:59.484","end":"00:23:59.785"},{"word":"doch","start":"00:23:59.785","end":"00:24:00.086"},{"word":"ein,","start":"00:24:00.086","end":"00:24:00.386"},{"word":"Bruder,","start":"00:24:00.386","end":"00:24:00.912"},{"word":"ich","start":"00:24:00.912","end":"00:24:01.138"},{"word":"muß","start":"00:24:01.138","end":"00:24:01.363"},{"word":"doch","start":"00:24:01.363","end":"00:24:01.664"},{"word":"wo","start":"00:24:01.664","end":"00:24:01.814"},{"word":"einkehren;","start":"00:24:01.814","end":"00:24:02.565"},{"word":"hätten","start":"00:24:02.565","end":"00:24:03.016"},{"word":"sie","start":"00:24:03.016","end":"00:24:03.242"},{"word":"mich","start":"00:24:03.242","end":"00:24:03.542"},{"word":"in","start":"00:24:03.542","end":"00:24:03.693"},{"word":"der","start":"00:24:03.693","end":"00:24:03.918"},{"word":"Hölle","start":"00:24:03.918","end":"00:24:04.294"},{"word":"aufgenommen,","start":"00:24:04.294","end":"00:24:05.196"},{"word":"so","start":"00:24:05.196","end":"00:24:05.346"},{"word":"wär","start":"00:24:05.346","end":"00:24:05.571"},{"word":"ich","start":"00:24:05.571","end":"00:24:05.797"},{"word":"nicht","start":"00:24:05.797","end":"00:24:06.172"},{"word":"hierher","start":"00:24:06.172","end":"00:24:06.698"},{"word":"gegangen.«","start":"00:24:06.698","end":"00:24:07.450"},{"word":"»Nein,«","start":"00:24:07.450","end":"00:24:07.976"},{"word":"sagte","start":"00:24:07.976","end":"00:24:08.352"},{"word":"der","start":"00:24:08.352","end":"00:24:08.577"},{"word":"heilige","start":"00:24:08.577","end":"00:24:09.103"},{"word":"Petrus,","start":"00:24:09.103","end":"00:24:09.629"},{"word":"»du","start":"00:24:09.629","end":"00:24:09.855"},{"word":"kommst","start":"00:24:09.855","end":"00:24:10.306"},{"word":"nicht","start":"00:24:10.306","end":"00:24:10.681"},{"word":"herein.«","start":"00:24:10.681","end":"00:24:11.282"},{"word":"»Nun,","start":"00:24:11.282","end":"00:24:11.658"},{"word":"willst","start":"00:24:11.658","end":"00:24:12.109"},{"word":"du","start":"00:24:12.109","end":"00:24:12.259"},{"word":"mich","start":"00:24:12.259","end":"00:24:12.560"},{"word":"nicht","start":"00:24:12.560","end":"00:24:12.936"},{"word":"einlassen,","start":"00:24:12.936","end":"00:24:13.687"},{"word":"so","start":"00:24:13.687","end":"00:24:13.837"},{"word":"nimm","start":"00:24:13.837","end":"00:24:14.138"},{"word":"auch","start":"00:24:14.138","end":"00:24:14.439"},{"word":"deinen","start":"00:24:14.439","end":"00:24:14.889"},{"word":"Ranzen","start":"00:24:14.890","end":"00:24:15.340"},{"word":"wieder:","start":"00:24:15.340","end":"00:24:15.866"},{"word":"dann","start":"00:24:15.866","end":"00:24:16.167"},{"word":"will","start":"00:24:16.167","end":"00:24:16.468"},{"word":"ich","start":"00:24:16.468","end":"00:24:16.693"},{"word":"gar","start":"00:24:16.693","end":"00:24:16.918"},{"word":"nichts","start":"00:24:16.918","end":"00:24:17.369"},{"word":"von","start":"00:24:17.369","end":"00:24:17.595"},{"word":"dir","start":"00:24:17.595","end":"00:24:17.820"},{"word":"haben,«","start":"00:24:17.820","end":"00:24:18.346"},{"word":"sprach","start":"00:24:18.346","end":"00:24:18.797"},{"word":"der","start":"00:24:18.797","end":"00:24:19.023"},{"word":"Bruder","start":"00:24:19.023","end":"00:24:19.473"},{"word":"Lustig.","start":"00:24:19.473","end":"00:24:20.000"}],"translation_en":"St. Peter was sitting there as a gatekeeper. Brother Lustig immediately recognized him and thought: \"Here you will find an old friend, that will be better.\" But St. Peter said: \"I suppose you want to go to heaven?\" \"Let me in, brother, I have to go where I am; if they had taken me into hell, I would not have gone there. \"\" No, \"said St. Peter,\" you will not come in. \"\" Well, if you do not want to let me in, then take your knapsack again: then you will I have nothing of you, \"said Brother Lustig."},{"text":"»So gib ihn her,« sagte der heilige Petrus.","start":1459.95,"end":1463.6,"words":[{"word":"»So","start":"00:24:19.950","end":"00:24:20.254"},{"word":"gib","start":"00:24:20.254","end":"00:24:20.558"},{"word":"ihn","start":"00:24:20.558","end":"00:24:20.862"},{"word":"her,«","start":"00:24:20.862","end":"00:24:21.369"},{"word":"sagte","start":"00:24:21.369","end":"00:24:21.876"},{"word":"der","start":"00:24:21.876","end":"00:24:22.180"},{"word":"heilige","start":"00:24:22.180","end":"00:24:22.890"},{"word":"Petrus.","start":"00:24:22.890","end":"00:24:23.599"}],"translation_en":"\"So give him up,\" said St. Peter."},{"text":"Da reichte er den Ranzen durchs Gitter in den Himmel hinein, und der heilige Petrus nahm ihn und hing ihn neben seinen Sessel auf.","start":1463.55,"end":1472.32,"words":[{"word":"Da","start":"00:24:23.549","end":"00:24:23.713"},{"word":"reichte","start":"00:24:23.713","end":"00:24:24.287"},{"word":"er","start":"00:24:24.287","end":"00:24:24.451"},{"word":"den","start":"00:24:24.451","end":"00:24:24.697"},{"word":"Ranzen","start":"00:24:24.697","end":"00:24:25.189"},{"word":"durchs","start":"00:24:25.189","end":"00:24:25.681"},{"word":"Gitter","start":"00:24:25.681","end":"00:24:26.172"},{"word":"in","start":"00:24:26.172","end":"00:24:26.336"},{"word":"den","start":"00:24:26.336","end":"00:24:26.582"},{"word":"Himmel","start":"00:24:26.582","end":"00:24:27.074"},{"word":"hinein,","start":"00:24:27.074","end":"00:24:27.648"},{"word":"und","start":"00:24:27.648","end":"00:24:27.894"},{"word":"der","start":"00:24:27.894","end":"00:24:28.139"},{"word":"heilige","start":"00:24:28.139","end":"00:24:28.713"},{"word":"Petrus","start":"00:24:28.713","end":"00:24:29.205"},{"word":"nahm","start":"00:24:29.205","end":"00:24:29.533"},{"word":"ihn","start":"00:24:29.533","end":"00:24:29.779"},{"word":"und","start":"00:24:29.779","end":"00:24:30.025"},{"word":"hing","start":"00:24:30.025","end":"00:24:30.352"},{"word":"ihn","start":"00:24:30.352","end":"00:24:30.598"},{"word":"neben","start":"00:24:30.598","end":"00:24:31.008"},{"word":"seinen","start":"00:24:31.008","end":"00:24:31.500"},{"word":"Sessel","start":"00:24:31.500","end":"00:24:31.992"},{"word":"auf.","start":"00:24:31.992","end":"00:24:32.319"}],"translation_en":"Then he handed the satchel through the lattice into the sky, and St. Peter took it and hung it up beside his chair."},{"text":"Da sprach der Bruder Lustig: »Nun wünsch ich mich selbst in meinen Ranzen hinein.« Husch, war er darin, und saß nun im Himmel, und der heilige Petrus mußte ihn darin lassen.","start":1472.27,"end":1490.28,"words":[{"word":"Da","start":"00:24:32.269","end":"00:24:32.521"},{"word":"sprach","start":"00:24:32.521","end":"00:24:33.277"},{"word":"der","start":"00:24:33.277","end":"00:24:33.655"},{"word":"Bruder","start":"00:24:33.655","end":"00:24:34.411"},{"word":"Lustig:","start":"00:24:34.411","end":"00:24:35.292"},{"word":"»Nun","start":"00:24:35.292","end":"00:24:35.796"},{"word":"wünsch","start":"00:24:35.796","end":"00:24:36.552"},{"word":"ich","start":"00:24:36.552","end":"00:24:36.929"},{"word":"mich","start":"00:24:36.929","end":"00:24:37.433"},{"word":"selbst","start":"00:24:37.433","end":"00:24:38.189"},{"word":"in","start":"00:24:38.189","end":"00:24:38.441"},{"word":"meinen","start":"00:24:38.441","end":"00:24:39.196"},{"word":"Ranzen","start":"00:24:39.196","end":"00:24:39.952"},{"word":"hinein.«","start":"00:24:39.952","end":"00:24:40.960"},{"word":"Husch,","start":"00:24:40.960","end":"00:24:41.715"},{"word":"war","start":"00:24:41.715","end":"00:24:42.093"},{"word":"er","start":"00:24:42.093","end":"00:24:42.345"},{"word":"darin,","start":"00:24:42.345","end":"00:24:43.101"},{"word":"und","start":"00:24:43.101","end":"00:24:43.479"},{"word":"saß","start":"00:24:43.479","end":"00:24:43.856"},{"word":"nun","start":"00:24:43.856","end":"00:24:44.234"},{"word":"im","start":"00:24:44.234","end":"00:24:44.486"},{"word":"Himmel,","start":"00:24:44.486","end":"00:24:45.368"},{"word":"und","start":"00:24:45.368","end":"00:24:45.746"},{"word":"der","start":"00:24:45.746","end":"00:24:46.123"},{"word":"heilige","start":"00:24:46.123","end":"00:24:47.005"},{"word":"Petrus","start":"00:24:47.005","end":"00:24:47.761"},{"word":"mußte","start":"00:24:47.761","end":"00:24:48.390"},{"word":"ihn","start":"00:24:48.390","end":"00:24:48.768"},{"word":"darin","start":"00:24:48.768","end":"00:24:49.398"},{"word":"lassen.","start":"00:24:49.398","end":"00:24:50.279"}],"translation_en":"Then the brother Lustig said: \"Now I wish myself in my satchel.\" Hush, he was in it, and now sat in heaven, and St. Peter had to let him in it."}]
Irmão engraçado
搞笑哥哥
搞笑哥哥
Kardeş Neşeli
Брат Лустиг
Brat Wesoły
Bror Lustig
Bratr Šťastný
Frère Joyeux
Lustig testvér
Брат Лустиг
Hermano Divertido
Brother Lustig
Es war einmal ein großer Krieg, und als der Krieg zu Ende war, bekamen viele Soldaten ihren Abschied.
это|было|однажды|один|большой|война|и|когда|война||к|концу|было|получили|многие|солдаты|свой|увольнение
to|było|raz|jeden|wielki|wojna|i|gdy|ta|wojna|na|końcu|było|dostali|wielu|żołnierzy|ich|pożegnanie
ez|volt|egyszer|egy|nagy|háború|és|amikor|a|háború|-ra|vég|volt|kaptak|sok|katona|a|búcsú
ello|fue|una vez|una|grande|guerra|y|cuando|la|guerra|a|fin|fue|recibieron|muchos|soldados|su|despedida
O|dı|bir zamanlar|bir|büyük|savaş|ve|-dığında|o|savaş|-e|son|dı|aldılar|birçok|asker|onların|ayrılış
it|was|once|a|great|war|and|when|the|war|to|end|was|received|many|soldiers|their|discharge
|||||guerra||||||||||||
det|var|engang|en|stor|krig|og|da|krigen||til|ende|var|fik|mange|soldater|deres|afsked
це|було|одного разу|один|великий|війна|і|коли|війна||до|кінця|було|отримали|багато|солдатів|їхній|відставку
to|bylo|jednou|jeden|velký|válka|a|když|ta|válka|k|konci|bylo|dostali|mnoho|vojáků|svůj|odchod
cela|était|une fois|une|grande|guerre|et|quand|la|guerre|à|fin|était|reçurent|beaucoup de|soldats|leur|congé
Era uma vez uma grande guerra, e quando a guerra acabou, muitos soldados se despediram.
Bir zamanlar büyük bir savaş vardı ve savaş sona erdiğinde, birçok asker terhis edildi.
Жив колись великий війна, і коли війна закінчилася, багато солдатів отримали своє звільнення.
Dawno temu była wielka wojna, a gdy wojna się skończyła, wielu żołnierzy otrzymało swoje zwolnienia.
Der var engang en stor krig, og da krigen var slut, fik mange soldater deres afsked.
Byla jednou jedna velká válka, a když válka skončila, mnoho vojáků dostalo svůj odchod.
Il était une fois une grande guerre, et quand la guerre fut finie, beaucoup de soldats reçurent leur congé.
Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy nagy háború, és amikor a háború véget ért, sok katona megkapta a leszerelését.
Жил-был большой война, и когда война закончилась, многие солдаты получили свои увольнения.
Érase una vez una gran guerra, y cuando la guerra terminó, muchos soldados recibieron su baja.
Once upon a time there was a great war, and when the war was over, many soldiers received their discharge.
Nun bekam der Bruder Lustig auch seinen Abschied und sonst nichts als ein kleines Laibchen Kommißbrot und vier Kreuzer an Geld; damit zog er fort.
теперь|получил|брат||Веселый|тоже|свой|увольнение|и|иначе|ничего|кроме|одного|маленького|кусочка|хлеба|и|четырех|крейцеров|в|деньгах|с этим|он ушел|он|прочь
teraz|dostał|ten|brat|wesoły|także|jego|pożegnanie|i|poza tym|nic|tylko|mały|mały|bochenek|chleba|i|cztery|grosze|w|||wyruszył|on|w dal
||a|testvér|Lustig||||||||egy||||||||||||
ahora|recibió|el|hermano|divertido|también|su|despedida|y|además|nada|más que|un|pequeño|panecillo|pan de ración|y|cuatro|monedas|de|dinero|con eso|partió|él|lejos
Şimdi|aldı|o|kardeş|Lustig|de|kendi|ayrılışını|ve|başka|hiçbir şey|dışında|bir|küçük|somun|komiser ekmeği|ve|dört|Kreuzer|kadar|para|onunla|gitti|o|uzaklara
now|received|the|brother|merry|also|his|discharge|and|else|nothing|but|a|small|loaf|army bread|and|four|kreuzers|in|money|with that|went|he|away
||||engraçado||||||||||||||||||||
nu|fik|bror||Lustig|også|sin|afsked|og|ellers|intet|endda|et|lille|stykke|kommissbrød|og|fire|kreuzere|i|penge|med det|han drog|han|
тепер|отримав|брат||веселий|також|його|відставку|і|більше|нічого|окрім|маленький||хліб|комісійний хліб|і|чотири|крейцери|в|грошах|з цим|вирушив|він|геть
nyní|dostal|ten|bratr|veselý|také|svůj|odchod|a|jinak|nic|než|malý|malý|bochánek|chléb|a|čtyři|krejcary|na|peníze|s tím|odcházel|on|pryč
maintenant|reçut|le|frère|drôle|aussi|son|congé|et|sinon|rien|que|un|petit|morceau|pain de ration|et|quatre|kreuzers|en|argent|avec cela|il partit|il|
Agora o irmão Lustig também se despediu e nada mais que um pequeno pão e quatro kreuzers em dinheiro; com isso ele seguiu em frente.
Kardeş Neşeli de terhis oldu ve yanında sadece bir parça ekmek ve dört kuruş para vardı; böylece yola çıktı.
Тепер брат Лустиг також отримав своє звільнення і нічого більше, як маленький шматок комісійного хліба та чотири крейцери грошей; з цим він вирушив в дорогу.
Brat Wesoły również otrzymał swoje zwolnienie i nic więcej poza małym kawałkiem chleba wojskowego i czterema groszami; z tym wyruszył w drogę.
Nu fik bror Lustig også sin afsked og ellers ikke andet end et lille stykke kommissbrot og fire skilling; med det drog han af sted.
Bratr Šťastný také dostal svůj odchod a nic jiného než malý kousek chlebíku a čtyři krejcary; s tím se vydal na cestu.
Alors, le frère Joyeux reçut aussi son congé et rien d'autre qu'un petit morceau de pain de ration et quatre sous en argent ; avec cela, il s'en alla.
Lustig testvér is megkapta a leszerelését, és más semmit, csak egy kis darab kommissziós kenyeret és négy krajcárt; így indult el.
Теперь брат Лустиг тоже получил свое увольнение и ничего больше, кроме маленького кусочка хлеба и четырех крейцеров; с этим он отправился в путь.
Ahora el hermano Divertido también recibió su baja y nada más que un pequeño pan de ración y cuatro cuartos de dinero; con eso se marchó.
Now Brother Lustig also received his discharge and nothing else but a small loaf of hard bread and four pennies; with that, he set off.
Der heilige Petrus aber hatte sich als ein armer Bettler an den Weg gesetzt, und wie der Bruder Lustig daherkam, bat er ihn um ein Almosen.
the|holy|Peter|but|had|himself|as|a|poor|beggar|at|the|way|sat|and|as|the|brother|merry|came|asked|he|him|for|a|alms
|||||||||||||||||||venait||||||aumône
el|santo|Pedro|pero|había|se|como|un|pobre|mendigo|al|el|camino|sentado|y|cuando|el|hermano|divertido|se acercó|pidió|él|a él|por|un|limosna
святой|святой|Петр|но|он имел|себя|как|один|бедный|нищий|у|дороге||сел|и|когда|брат||Веселый|подошел|он просил|он|его|о|одно|подаяние
Mas São Pedro, um pobre mendigo, pôs-se a caminho, e quando o Irmão Lustig chegou, pediu-lhe esmola.
Ama aziz Petrus yolda fakir bir dilenci olarak oturmuştu ve Kardeş Neşeli yanına geldiğinde, ondan bir sadaka istedi.
Святий Петро ж сів на дорозі, як бідний жебрак, і коли брат Лустиг підійшов, він попросив у нього милостиню.
Święty Piotr jednak usiadł przy drodze jako biedny żebrak, a gdy brat Wesoły przechodził, poprosił go o jałmużnę.
Den hellige Peter havde dog sat sig som en fattig tigger ved vejen, og da bror Lustig kom forbi, bad han ham om en almisse.
Svatý Petr se však posadil jako chudý žebrák na cestu, a když bratr Šťastný přišel, požádal ho o almužnu.
Mais saint Pierre s'était assis en tant que pauvre mendiant au bord du chemin, et quand le frère Joyeux arriva, il lui demanda une aumône.
Szent Péter azonban egy szegény koldusként ült az úton, és amikor Lustig testvér arra jött, kért tőle alamizsnát.
Но святой Петр сел на обочине дороги как бедный нищий, и когда брат Лустиг подошел, он попросил у него милостыню.
Pero el santo Pedro se había sentado como un pobre mendigo al borde del camino, y cuando el hermano Divertido pasó, le pidió una limosna.
However, Saint Peter had seated himself as a poor beggar by the road, and as Brother Lustig came along, he asked him for a donation.
Er antwortete: »Lieber Bettelmann, was soll ich dir geben?
он|ответил|дорогой|нищий|что|должен|я|тебе|дать
on|odpowiedział|drogi|żebraku|co|powinien|ja|tobie|dać
ő|válaszolt|kedves|koldus|mit|kell|nekem|neked|adni
él|respondió|querido|mendigo|qué|debo|yo|a ti|dar
O|yanıtladı|Sevgili|Dilenci|ne|yapmalıyım|ben|sana|vermek
he|answered|dear|beggar|what|shall|I|you|give
han|svarede|kære|tigger|hvad|skal|jeg|dig|give
він|відповів|любий|жебрак|що|повинен|я|тобі|дати
on|odpověděl|milý|žebráku|co|mám|já|tobě|dát
il|répondit|cher|mendiant|quoi|je devrais|je|te|donner
Ele respondeu: "Querido mendigo, o que devo dar a você?
O cevap verdi: »Sevgili dilenci, sana ne vereyim?
Він відповів: «Дорогий жебрак, що я можу тобі дати?
On odpowiedział: »Drogi żebraku, co mam ci dać?
Han svarede: »Kære tigger, hvad skal jeg give dig?
Odpověděl: „Drahý žebráku, co ti mám dát?
Il répondit : « Cher mendiant, que puis-je te donner ?
Azt válaszolta: »Kedves koldus, mit adjak neked?
Он ответил: «Дорогой нищий, что я могу тебе дать?
Él respondió: »Querido mendigo, ¿qué debo darte?
He answered: "Dear beggar, what should I give you?
Ich bin Soldat gewesen und habe meinen Abschied bekommen, und habe sonst nichts als das kleine Kommißbrot und vier Kreuzer Geld, wenn das all ist, muß ich betteln, so gut wie du.
я|был|солдат|бывший|и|имею|мой|увольнение|получил|и|имею|иначе|ничего|кроме|этого|маленькое|хлебец|и|четыре|гроша|денег|если|это|всё|есть|должен|я|просить милостыню|так|хорошо|как|ты
ja|jestem|żołnierzem|był|i|mam|mój|zwolnienie|otrzymałem|i|mam|inaczej|nic|poza|to|małe|chleb|i|cztery|grosze|pieniądze|jeśli|to|wszystko|jest|muszę|ja|żebrać|tak|dobrze|jak|ty
én|vagyok|katona|voltam|és|van|az én|búcsú|kaptam|és|van|más|semmi|kivéve|azt|kis|keksz|és|négy|krajcár|pénz|ha|az|minden|van|kell|nekem|koldulni|olyan|jó|mint|te
yo|fui|soldado|sido|y|he tenido|mi|baja|recibido|y|he tenido|además|nada|más que|el|pequeño|pan de ración|y|cuatro|monedas|dinero|cuando|eso|todo|es|debo|yo|mendigar|tan|bien|como|tú
Ben|-dir|asker|olmuş|ve|sahip|benim|terhis|almış|ve|sahip|başka|hiçbir şey|dışında|o|küçük|rasyon ekmeği|ve|dört|kuruş|para|eğer|o|hepsi|ise||ben|dilenmek|o kadar|iyi|gibi|sen
I|am|soldier|been|and|have|my|discharge|received|and|have|else|nothing|but|the|small|army biscuit|and|four|kreuzer (currency)|money|if|that|all|is|must|I|beg|as|good|as|you
jeg|er|soldat|været|og|jeg har|min|afsked|fået|og|jeg har|ellers|intet|bortset fra|det|lille|kommissbrød|og|fire|skilling|penge|hvis|det|alt|er|jeg må|jeg|tigge|så|godt|som|du
я|є|солдат|був|і|я маю|мій|відставку|отримав|і|я маю|інакше|нічого|окрім|це|маленьке|хліб|і|чотири|гроші|гроші|якщо|це|все|є|||жебрати|так|добре|як|ти
já|jsem|voják|byl|a|mám|svůj|odchod|dostal|a|mám|jinak|nic|kromě|to|malé|chléb|a|čtyři|krejcary|peníze|když|to|všechno|je|musím|já|žebrat|tak|dobře|jako|ty
je|suis|soldat|été|et|j'ai|mon|congé|reçu|et|j'ai|sinon|rien|que|le|petit|pain de ration|et|quatre|kreuzers|argent|quand|cela|tout|est|je dois|je|mendier|aussi|bien|que|tu
Fui soldado e consegui minha demissão, e não tenho mais nada além do pequeno pão do exército e quatro kreuzer de dinheiro, quando isso é tudo o que tenho para mendigar, assim como você.
Ben asker oldum ve terhis oldum, elimde sadece küçük bir ekmek ve dört kuruş para var, eğer bu her şeyse, senin gibi dilenmek zorundayım.
Я був солдатом і отримав відставку, і в мене більше нічого немає, окрім маленького хліба і чотирьох крейцерів, якщо це все, мені доведеться жебрати, так само як і тобі.
Byłem żołnierzem, otrzymałem zwolnienie i nie mam nic poza małym chlebem i czterema groszami, jeśli to wszystko, muszę żebrać, tak jak ty.
Jeg har været soldat og har fået min afsked, og jeg har ellers ikke andet end det lille kommissbrot og fire skilling, hvis det er alt, må jeg tigge, ligesom du.
Byl jsem voják a dostal jsem výsluhu, a nemám nic jiného než malý chléb a čtyři krejcary, když je to všechno, musím žebrat, stejně jako ty.
J'ai été soldat et j'ai pris ma retraite, et je n'ai rien d'autre que ce petit pain de ration et quatre kreuzers d'argent, si c'est tout, je dois mendier, tout comme toi.
Katona voltam, és megkaptam a leszerelésemet, és nincs másom, csak egy kis kenyér és négy krajcár, ha ez mind, akkor nekem is koldulnom kell, mint neked.
Я был солдатом, получил увольнение и у меня нет ничего, кроме маленького хлебца и четырех крейцеров, если этого достаточно, мне придется просить милостыню, как и тебе.
He sido soldado y he recibido mi baja, y no tengo nada más que un pequeño pan de ración y cuatro cruzados de dinero, si eso es todo, tendré que mendigar, tanto como tú.
I have been a soldier and have received my discharge, and I have nothing else but the small army bread and four kreuzers, if that is all, I must beg just as you do.
Doch geben will ich dir was.« Darauf teilte er den Laib in vier Teile und gab davon dem Apostel einen und auch einen Kreuzer.
но|дать|хочу|я|тебе|что|после этого|разделил|он|этот|хлеб|на|четыре|части|и|дал|из этого|этому|апостолу|один|и|также|один|гроша
jednak|dać|chcę|ja|tobie|coś|na to|podzielił|on|bochen|chleb|na|cztery|części|i|dał|z tego|apostołowi||jeden|i|także|jeden|grosz
de|adni|akar|én|neked|valamit|erre|felosztotta|ő|a|kenyér|ra|négy|rész|és|adott|abból|a|apostol|egy|és|is|egy|krajcár
pero|dar|quiero|yo|a ti|algo|entonces|partió|él|el|pan|en|cuatro|partes|y|dio|de eso|al|apóstol|uno|y|también|un|moneda
Ama|vermek|istiyorum|ben|sana|bir şey|Buna|böldü|o|belirli|ekmek|içinde|dört|parça|ve|verdi|ondan|belirli|Havari|bir|ve|ayrıca|bir|Kuruş
but|give|will|I|you|something|then|divided|he|the|loaf|into|four|parts|and|gave|of it|the|apostle|one|and|also|a|kreuzer
men|give|jeg vil|jeg|dig|noget|derefter|han delte|han|det|brød|i|fire|stykker|og|han gav|deraf|til|apostel|et|og|også|en|skilling
але|давати|я хочу|я|тобі|що|після цього|він розділив|він|цей|хліб|на|чотири|частини|і|він дав|з цього|цьому|апостолу|один|і|також|один|гроші
ale|dát|chci|já|tobě|něco|na to|rozdělil|on|bochník|chléb|na|čtyři|kusy|a|dal|z toho|apoštolu||jeden|a|také|jeden|krejcar
mais|donner|je veux|je|te|quelque chose|ensuite|il partagea|il|le|pain|en|quatre|morceaux|et|il donna|de cela|au|apôtre|un|et|aussi|un|kreuzer
Mas eu quero te dar uma coisa.” Então ele dividiu o pão em quatro partes e deu ao apóstolo uma parte e um kreuzer.
Ama sana bir şey vermek istiyorum.« Bunun üzerine ekmeği dört parçaya böldü ve bir parçasını havariye verdi ve bir kuruş da verdi.
Але я хочу тобі щось дати.» Після цього він розділив хліб на чотири частини і дав одну з них апостолу, а також один крейцер.
Ale chcę ci coś dać.« Następnie podzielił bochenek na cztery części i dał jedną z nich apostołowi oraz jeden grosz.
Men jeg vil give dig noget.« Derefter delte han brødet i fire dele og gav en til apostlen og også en skilling.
Ale chci ti něco dát.“ Poté rozdělal bochník na čtyři kusy a dal z toho apoštolovi jeden a také jeden krejcar.
Mais je veux te donner quelque chose. » Sur ce, il partagea le pain en quatre morceaux et en donna un à l'apôtre ainsi qu'un kreuzer.
De adni akarok neked valamit.« Erre négy részre vágta a kenyeret, és adott belőle az apostolnak egyet, és egy krajcárt is.
Но я хочу тебе что-то дать.» После этого он разделил хлеб на четыре части и дал одну из них апостолу, а также один крейцер.
Pero quiero darte algo.« Entonces partió el pan en cuatro partes y le dio una al apóstol y también un cruzado.
But I want to give you something." Thereupon he divided the loaf into four parts and gave one to the apostle and also a kreuzer.
Der heilige Petrus bedankte sich, ging weiter und setzte sich in einer andern Gestalt wieder als Bettelmann dem Soldaten an den Weg, und als er zu ihm kam, bat er ihn, wie das vorigemal, um eine Gabe.
|||se agradeció|||||||||||||||||||||||||||||||||
São Pedro agradeceu, continuou, e em outra forma de mendigo sentou-se no caminho do soldado, e quando ele se aproximou dele, implorou-lhe, como antes, um presente.
Aziz Petrus teşekkür etti, yola devam etti ve başka bir görünümde tekrar dilenci olarak askerin yanına oturdu, ve ona geldiğinde, önceki gibi bir bağış istedi.
Святий Петро подякував, пішов далі і знову в іншій подобі сів жебраком біля дороги солдата, і коли він підійшов до нього, попросив його, як і в минулий раз, про дар.
Święty Piotr podziękował, poszedł dalej i znowu w innej postaci usiadł jako żebrak przy drodze żołnierza, a gdy do niego podszedł, poprosił go, jak poprzednio, o datek.
Den hellige Peter takkede, gik videre og satte sig i en anden skikkelse som tigger ved vejen til soldaten, og da han kom til ham, bad han ham, ligesom før, om en gave.
Svatý Petr poděkoval, šel dál a znovu se v jiné podobě posadil jako žebrák vedle vojáka, a když k němu přišel, požádal ho, jako minule, o dar.
Saint Pierre le remercia, continua son chemin et se mit sous une autre forme à nouveau en tant que mendiant sur le chemin du soldat, et quand il s'approcha de lui, il lui demanda, comme la dernière fois, une aumône.
Szent Péter megköszönte, továbbment, és egy másik alakban ismét koldusként ült le a katona útjába, és amikor odaért, kérte őt, mint legutóbb, egy adományra.
Святой Петр поблагодарил его, пошел дальше и снова в другом обличье, как нищий, сел на пути к солдату, и когда он подошел к нему, он снова попросил его, как в прошлый раз, о подаянии.
El santo Pedro agradeció, siguió su camino y se sentó de nuevo en otra forma como mendigo al lado del soldado, y cuando llegó a él, le pidió, como la vez anterior, una limosna.
Saint Peter thanked him, went on, and took on another form as a beggar to sit by the soldier's path again, and when he came to him, he asked him, as before, for a gift.
Der Bruder Lustig sprach wie vorher und gab ihm wieder ein Viertel von dem Brot und einen Kreuzer.
the|brother|Lustig|spoke|as|before|and|gave|him|again|a|quarter|of|the|bread|and|a|penny
|||||||||||||||||crucero
O irmão Lustig falou como antes e novamente lhe deu um quarto do pão e um kreuzer.
Kardeş Neşeli, daha önceki gibi konuştu ve ona tekrar ekmekten bir çeyrek ve bir kuruş verdi.
Брат Лустиг говорив, як і раніше, і знову дав йому чверть хліба та крейцер.
Brat Lustig mówił jak wcześniej i znów dał mu ćwierć chleba i jeden grosz.
Bror Lustig talte som før og gav ham igen en fjerdedel af brødet og en skilling.
Bratr Lustig mluvil jako předtím a znovu mu dal čtvrtinu chleba a jeden krejcar.
Le frère Lustig parla comme auparavant et lui donna encore un quart du pain et un sou.
A Vidám Testvér úgy beszélt, mint korábban, és ismét adott neki egy negyed kenyeret és egy krajcárt.
Брат Веселый говорил, как и прежде, и снова дал ему четверть хлеба и одну крейцер.
El hermano Lustig habló como antes y le dio de nuevo un cuarto del pan y un cruzado.
Brother Lustig spoke as before and gave him again a quarter of the bread and a penny.
Der heilige Petrus bedankte sich und ging weiter, setzte sich aber zum drittenmal in einer andern Gestalt als ein Bettler an den Weg und sprach den Bruder Lustig an.
the|holy|Peter|thanked|himself|and|went|further|sat|himself|but|to the||in|a|other|form|as|a|beggar|at|the|way|and|spoke|the|brother|Lustig|to
São Pedro agradeceu e continuou, mas pela terceira vez sentou-se de outra forma como mendigo e dirigiu-se ao irmão Lustig.
Kutsal Petrus teşekkür etti ve yola devam etti, ama üçüncü kez bir dilenci kılığına girerek yolda oturdu ve Kardeş Neşeli'ye seslendi.
Святий Петро подякував і пішов далі, але в третій раз сів в іншій подобі, як жебрак, на дорозі і звернувся до брата Лустига.
Święty Piotr podziękował i poszedł dalej, ale po raz trzeci usiadł w innej postaci jako żebrak przy drodze i zwrócił się do brata Lustiga.
Den hellige Peter takkede og gik videre, men satte sig for tredje gang i en anden skikkelse som en tigger ved vejen og henvendte sig til bror Lustig.
Svatý Petr se poděkoval a šel dál, ale potřetí se posadil v jiné podobě jako žebrák na cestu a oslovil bratra Lustiga.
Saint Pierre le remercia et continua son chemin, mais s'assit pour la troisième fois sous une autre forme, celle d'un mendiant, au bord du chemin et s'adressa au frère Lustig.
Szent Péter megköszönte, és továbbment, de harmadszor egy másik alakban, mint egy koldus, leült az útra, és megszólította a Vidám Testvért.
Святой Петр поблагодарил его и пошел дальше, но в третий раз сел в другом обличье, как нищий, на обочине дороги и обратился к брату Веселому.
El santo Pedro se lo agradeció y siguió adelante, pero se sentó por tercera vez en otra forma como un mendigo al borde del camino y habló al hermano Lustig.
Saint Peter thanked him and went on, but sat down for the third time in another form as a beggar by the road and spoke to Brother Lustig.
Der Bruder Lustig gab ihm auch das dritte Viertel Brot und den dritten Kreuzer.
the|brother|Lustig|gave|him|also|the|third|quarter|bread|and|the|third|penny
|||||||||||||crucero
O irmão Lustig também lhe deu a terceira quarta parte do pão e a terceira kreuzer.
Kardeş Neşeli ona da ekmekten üçüncü çeyreği ve üçüncü kuruşu verdi.
Брат Лустиг також дав йому третю чверть хліба та третій крейцер.
Brat Lustig dał mu także trzecie ćwierć chleba i trzeci grosz.
Bror Lustig gav ham også den tredje fjerdedel brød og den tredje skilling.
Bratr Lustig mu dal také třetí čtvrtinu chleba a třetí krejcar.
Le frère Lustig lui donna aussi le troisième quart de pain et le troisième sou.
A Vidám Testvér neki is odaadta a harmadik negyed kenyeret és a harmadik krajcárt.
Брат Веселый также дал ему третью четверть хлеба и третий крейцер.
El hermano Lustig también le dio el tercer cuarto de pan y el tercer cruzado.
Brother Lustig also gave him the third quarter of bread and the third penny.
Der heilige Petrus bedankte sich, und der Bruder Lustig ging weiter und hatte nicht mehr als ein Viertel Brot und einen Kreuzer.
the|holy|Peter|thanked|himself|and|the|brother|Lustig|went|further|and|had|not|more|than|a|quarter|bread|and|a|penny
|||||||||||||||||||||crucero
São Pedro agradeceu, e o irmão Merry continuou, não tendo mais que um quarto de pão e um kreuzer.
Kutsal Petrus teşekkür etti, ve Kardeş Neşeli yola devam etti ve elinde sadece bir çeyrek ekmek ve bir kuruş kalmıştı.
Святий Петро подякував, а брат Лустиг пішов далі і не мав більше, ніж чверть хліба та один крейцер.
Święty Piotr podziękował, a brat Lustig poszedł dalej i nie miał już więcej niż ćwierć chleba i jeden grosz.
Den hellige Peter takkede, og bror Lustig gik videre og havde ikke mere end en fjerdedel brød og en skilling.
Svatý Petr se poděkoval a bratr Lustig šel dál a neměl víc než čtvrtinu chleba a jeden krejcar.
Saint Pierre le remercia, et le frère Lustig continua son chemin et n'avait plus qu'un quart de pain et un sou.
Szent Péter megköszönte, és a Vidám Testvér továbbment, és már nem volt nála több, mint egy negyed kenyér és egy krajcár.
Святой Петр поблагодарил, и брат Веселый пошел дальше, у него не осталось больше четверти хлеба и одного крейцера.
El santo Pedro se lo agradeció, y el hermano Lustig siguió adelante y no tenía más que un cuarto de pan y un cruzado.
Saint Peter thanked him, and Brother Lustig went on and had no more than a quarter of bread and a penny.
Damit ging er in ein Wirtshaus, aß das Brot und ließ sich für den Kreuzer Bier dazu geben.
чтобы|он пошел|он|в|одно|трактир|он съел|хлеб||и|он позволил|себе|за|один|крейцер|пиво|к этому|дать
z tym|poszedł|on|do|jednego|gospody|zjadł|chleb||i|kazał|sobie|za|jeden|grosz|piwo|do tego|dać
azzal|ment|ő|-ba|egy|kocsma|evett|a|kenyér|és|hagyta|magának|-ért|a|krajcár|sör|hozzá|adni
con eso|fue|él|a|una|posada|comió|el|pan|y|dejó|se|por|el|cruce|cerveza|para eso|dar
Böylece|gitti|o|içine|bir|tavernaya|yedi|o|ekmek|ve|bıraktı|kendisine|için|o|Kreuzer|bira|buna|vermek
with that|went|he|to|a|inn|ate|the|bread|and|let|himself|for|the|penny|beer|with it|give
dermed|gik|han|ind i|et|værtshus|spiste|det|brød|og|lod|sig|for|den|skilling|øl|dertil|give
з цим|він пішов|він|в|одне|трактир|він з'їв|той|хліб|і|він залишив|собі|за|один|крейцер|пиво|до цього|дати
tím|šel|on|do|hospody||jedl|chléb||a|nechal|si|za|krejcar|krejcar|pivo|k tomu|dostat
alors|il alla|il|dans|une|auberge|il mangea|le|pain|et|il laissa|à lui-même|pour|le|sou|bière|avec ça|donner
Com isso foi a uma pousada, comeu o pão e pediu um kreuzer de cerveja.
Bunun üzerine bir tavernaya gitti, ekmeği yedi ve bir Kreuzer karşılığında bir bira istedi.
З цим він пішов у трактир, з'їв хліб і замовив до нього пиво за крейцер.
Wszedł więc do karczmy, zjadł chleb i zamówił sobie piwo za grosz.
Så gik han ind i en kro, spiste brødet og fik en øl for en krone.
Tak šel do hostince, snědl chléb a dal si k tomu pivo za krejcar.
Il entra donc dans une auberge, mangea le pain et se fit servir une bière pour le sou.
Ezért bement egy kocsmába, megevett egy kenyeret, és kért egy korsó sört egy fillérért.
С этим он зашел в трактир, съел хлеб и заказал к нему пиво за крейцер.
Con eso, entró en una taberna, comió el pan y pidió una cerveza por el crucero.
With that, he went into an inn, ate the bread, and had a beer for a kreuzer.
Als er fertig war, zog er weiter, und da ging ihm der heilige Petrus gleichfalls in der Gestalt eines verabschiedeten Soldaten entgegen und redete ihn an: »Guten Tag, Kamerad, kannst du mir nicht ein Stück Brot geben und einen Kreuzer zu einem Trunk?« »Wo soll ichs hernehmen,« antwortete der Bruder Lustig, »ich habe meinen Abschied und sonst nichts als einen Laib Kommißbrot und vier Kreuzer an Geld bekommen.
когда|он|готов|он был|он пошел|он|дальше|и|тогда|он встретил|ему|святой|святой|Петр|также|в|образе|образ|одного|уволенного|солдата|навстречу|и|он заговорил|его|к|добрый|день|товарищ|ты можешь|ты|мне|не|одно|кусок|хлеб|дать|и|один|крейцер|на|напиток|питье|где|должен||взять|он ответил|брат|брат|Лустиг|я|я имею|мой|увольнение|и|иначе|ничего|кроме|один|буханка|комиссионный хлеб|и|четыре|крейцера|в|деньги|получить
kiedy|on|gotowy|był|ruszył|on|dalej|i|wtedy|poszedł|mu|święty|święty|Piotr|również|w|postaci|postaci|jednego|emerytowanego|żołnierza|napotkał|i|przemówił|do niego|do|dobry|dzień|towarzyszu|możesz|ty|mi|nie|kawałek|kawałek|chleb|dać|i|jeden|grosz|na|napój|napój|gdzie|powinien||wziąć|odpowiedział|brat|brat|Wesoły|ja|mam|mój|zwolnienie|i|inaczej|nic|poza|jeden|bochenek|chleba wojskowego|i|cztery|grosze|w|pieniądze|dostałem
amikor|ő|kész|volt|továbbment|ő|tovább|és|ott|ment|neki|a|szent|Péter|szintén|-ban|a|alak|egy|leszerelt|katona|elé|és|beszélt|őt|-ként|||||||||||||||||trunk||||hernehmen||||||||||||||||||||pénz|kaptam
cuando|él|terminado|estuvo|continuó|él|más lejos|y|entonces|fue|a él|el|santo|Pedro|también|en|la|forma|de un|despedido|soldado|hacia|y|le habló|a él|a|buen|día|camarada|puedes|tú|a mí|no|un|trozo|pan|dar|y|un|cruce|para|una|bebida|dónde|debo|ich|conseguir|respondió|el|hermano|Lustig|yo|tengo|mi|despedido|y|además|nada|excepto|un|pan|pan de raciones|y|cuatro|cruces|en|dinero|recibido
-dığı zaman|o|bitmiş|idi|sürdü|o|daha ileri|ve|o zaman|gitti|ona|kutsal|kutsal|Petrus|aynı şekilde|-de|bir|biçim|bir|terhis edilmiş|asker|karşısına|ve|konuştu|ona|hitap etti|iyi|gün|arkadaş|yapabilir misin|sen|bana|değil|bir|parça|ekmek|vermek|ve|bir|kuruş|için|bir|içki|nerede|olmalı|onu|alabilirim|yanıtladı|o|kardeş|Neşeli|ben|var|benim|terhis|ve|başka|hiçbir şey|dışında|bir|somun|rasyon ekmeği|ve|dört|kuruş|-de|para|almış
as|he|finished|was|went|he|further|and|there|came|him|the|holy|Peter|likewise|in|the|form|of a|discharged|soldier|towards|and|spoke|him|to|good|day|comrade|can|you|me|not|a|piece|bread|give|and|a|penny|for|a|drink|where|should||take|answered|the|brother|Lustig|I|have|my|discharge|and|else|nothing|but|a|loaf|army bread|and|four|pennies|in|money|received
da|han|færdig|var|han gik|han|videre|og|da|kom|ham|den|hellige|Peter|også|i|den|skikkelse|en|pensioneret|soldat|imod|og|talte|ham|til|god|dag|kammerat|du kan|du|mig|ikke|et|stykke|brød|give|og|en|skilling|til|en|drink|hvor|skal||tage herfra|svarede|den|bror|Lustig|jeg|har|min|afsked|og|ellers|intet|som|et|brød|kommissbrot|og|fire|skillinger|i|penge|fået
коли|він|готовий|був|він пішов далі|він||і||||брат|||||||||||і|||в|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||грошах|отримав
když|on|hotový|byl|táhl|on|dál|a|tam|šel|mu|svatý|Petrus||také|v|podobě|postava|odcházejícího|vojáka||naproti|a|mluvil|k němu|na|dobrý|den|soudruhu|můžeš|ty|mi|ne|kousek|kus|chléb|dát|a|krejcar|krejcar|na|nápoj|nápoj|kde|má||vzít|odpověděl|bratr|bratr|Lustig|já|mám|svůj|odchod|a|jinak|nic|kromě|bochník|bochník|chléb pro vojáky|a|čtyři|krejcary|v|penězích|dostal
quand|il|fini|il était|il continua|il|plus loin|et|alors|il alla|à lui|le|saint|Pierre|également|sous|la|forme|d'un|ancien|soldat|à sa rencontre|et|il lui parla|à lui|à lui|bon|jour|camarade|tu peux|à toi|à moi|pas|un|morceau|pain|donner|et|un|sou|pour|une|boisson|où|je devrais||prendre|il répondit|le|frère|Lustig|je|j'ai|mon|départ|et|sinon|rien|que|un|miche|pain de soldat|et|quatre|sous|en|argent|reçu
İşini bitirdikten sonra yola devam etti ve o sırada aziz Petrus, emekli bir asker kılığına girmiş olarak ona doğru geldi ve ona seslendi: "İyi günler, arkadaş, bana bir parça ekmek ve bir Kreuzer içki verir misin?" "Nereden bulayım," diye yanıtladı kardeş Lustig, "ben ayrıldım ve başka hiçbir şeyim yok, sadece bir somun komiser ekmeği ve dört Kreuzer param var.
Коли він закінчив, він пішов далі, і тут до нього підійшов святий Петро в образі звільненого солдата і заговорив до нього: «Добрий день, товариш, чи не можеш ти дати мені шматок хліба і крейцер на питво?» «Звідки мені це взяти,» - відповів брат Лустиг, - «я отримав своє звільнення і більше нічого, окрім буханця хліба і чотирьох крейцерів грошей.
Kiedy skończył, ruszył dalej, a tam spotkał go święty Piotr w postaci emerytowanego żołnierza i zagadnął go: »Dzień dobry, towarzyszu, czy nie mógłbyś mi dać kawałka chleba i grosza na napój?« »Skąd mam to wziąć,« odpowiedział brat Lustig, »dostałem tylko odprawę i nic więcej, jak bochenek chleba wojskowego i cztery grosze.
Da han var færdig, gik han videre, og der mødte den hellige Peter ham også i skikkelse af en fratrådt soldat og talte til ham: »Goddag, kammerat, kan du ikke give mig et stykke brød og en krone til en drink?« »Hvor skal jeg få det fra,« svarede bror Lustig, »jeg har fået min afsked og ellers ikke andet end et brød og fire kroner i penge.
Když skončil, pokračoval dál a potkal svatého Petra, který se mu zjevil v podobě propuštěného vojáka a oslovil ho: »Dobrý den, kamaráde, nemohl bys mi dát kousek chleba a krejcar na pití?« »Kde bych to vzal,« odpověděl bratr Lustig, »mám jen svůj odchod a jinak nic než bochník vojenského chleba a čtyři krejcary.
Quand il eut fini, il continua son chemin, et là, le saint Pierre lui apparut également sous les traits d'un soldat à la retraite et lui dit : « Bonjour, camarade, peux-tu me donner un morceau de pain et un sou pour boire ? » « D'où devrais-je le prendre, » répondit le frère Lustig, « j'ai reçu mon congé et rien d'autre qu'un pain de ration et quatre sous en argent.
Amikor végzett, továbbment, és ott találkozott vele Szent Péter is, aki egy leszerelt katona alakjában közeledett, és megszólította: »Jó napot, bajtárs, nem tudnál adni nekem egy darab kenyeret és egy fillért egy italra?« »Honnan szerezzek,« válaszolta a testvér Lustig, »én csak a leszerelésemért kaptam egy vekni katonakenyeret és négy fillért.
Когда он закончил, он пошел дальше, и к нему навстречу вышел святой Петр в образе уволенного солдата и заговорил с ним: «Добрый день, товарищ, не можешь ли ты дать мне кусок хлеба и крейцер на выпивку?» «Откуда мне это взять,» ответил брат Лустиг, «я получил свой увольнительный и больше ничего, кроме буханки хлеба и четырех крейцеров денег.
Cuando terminó, siguió su camino, y allí se le apareció el santo Pedro también en la forma de un soldado retirado y le habló: "Buen día, camarada, ¿no me puedes dar un trozo de pan y un crucero para beber?" "¿De dónde lo voy a sacar?" respondió el hermano Lustig, "he recibido mi baja y solo tengo un pan de raciones y cuatro cruceros en dinero.
When he was finished, he continued on, and there he met Saint Peter in the form of a retired soldier, who spoke to him: "Good day, comrade, can you give me a piece of bread and a kreuzer for a drink?" "Where should I get it from," replied Brother Lustig, "I have my discharge and nothing else but a loaf of army bread and four kreuzers in money.
Drei Bettler sind mir auf der Landstraße begegnet, davon hab ich jedem ein Viertel von meinem Brot und einen Kreuzer Geld gegeben.
три|нищие|они были|мне|на|дороге|шоссе|встретили|из них|я имею|я|каждому|одну|четверть|от|моего|хлеб|и|один|крейцер|деньги|дал
trzech|żebraków|byli|mi|na|drodze|drodze wiejskiej|napotkałem|z tego|mam|ja|każdemu|jedną|ćwiartkę|z|mojego|chleba|i|jeden|grosz|pieniądze|dałem
három|koldus|voltak|nekem|-on|a|országúton|találkoztam|abból|kaptam|én|mindenkinek|egy|negyed|-ból|az én|kenyér|és|egy|krajcár|pénz|adtam
tres|mendigos|han|a mí|por|la|carretera|encontrado|de eso|he|yo|a cada uno|un|cuarto|de|mi|pan|y|un|cruce|dinero|dado
Üç|Dilenci|-dir|bana|üzerinde|o|Kırsal yol|rastladı|onlardan|sahip oldum|ben|her birine|bir|çeyrek|-den|benim|ekmek|ve|bir|Kuruş|para|verdim
three|beggars|are|to me|on|the|country road|encountered|of them|have|I|each|a|quarter|of|my|bread|and|a|penny|money|given
tre|tiggere|er er|mig|på|den|landevej|mødt|af dem|jeg har|jeg|hver|et|kvarter|af|mit|brød|og|en|skilling|penge|givet
три|жебраки|вони є|мені|на|дорозі|сільській|зустріли|з них|я маю|я|кожному|одне|чверть|з|моїм|хлібом|і|один|крейцер|гроші|дав
tři|žebráci|byli|mi|na|silnici|silnice|potkali|z toho|mám|já|každému|čtvrtinu|čtvrtinu|z|mým|chlebem|a|krejcar|krejcar|peníze|dal
trois|mendiants|ils sont|à moi|sur|la|route|rencontrés|parmi eux|j'ai|je|à chacun|un|quart|de|mon|pain|et|un|sou|argent|donné
Yolda üç dilenciyle karşılaştım, onlara ekmeğimin dörtte birini ve bir Kreuzer para verdim.
Троє жебраків зустрілися мені на шляху, і я дав кожному по чверті мого хліба і по крейцеру грошей.
Na drodze spotkałem trzech żebraków, z których każdemu dałem ćwierć mojego chleba i grosz.
Tre tiggere er jeg stødt på på landevejen, og jeg har givet hver af dem en fjerdedel af mit brød og en krone.
Na silnici jsem potkal tři žebráky, z nichž jsem každému dal čtvrtinu svého chleba a jeden krejcar.
Trois mendiants m'ont croisé sur la route, à chacun j'ai donné un quart de mon pain et un sou.
Három koldus jött velem szembe az országúton, mindegyiknek adtam egy negyedet a kenyeremből és egy fillért.
На загородной дороге мне встретились три нищих, каждому из них я дал по четверти своего хлеба и по крейцеру денег.
Tres mendigos se me encontraron en el camino, a cada uno le di un cuarto de mi pan y un crucero de dinero.
Three beggars met me on the country road, and I gave each of them a quarter of my bread and a kreuzer.
Das letzte Viertel habe ich im Wirtshaus gegessen und für den letzten Kreuzer dazu getrunken.
последнее|последнее|четверть|я имею|я|в|трактире|съел|и|за|последний|последний|крейцер|к этому|выпил
to|ostatnie|ćwiartkę|mam|ja|w|gospodzie|zjadłem|i|za|ostatni|ostatni|grosz|do tego|wypiłem
a|utolsó|negyed|ettem|én|-ban|kocsmában|ettem|és|-ért|a|utolsó|krajcár|hozzá|ittam
el|último|cuarto|he|yo|en el|posada|comido|y|por|el|último|cruce|para eso|bebido
The|last|quarter|I have|I|in the|tavern|eaten|and|for|the|last|Kreuzer|with it|drunk
the|last|quarter|have|I|in the|inn|eaten|and|for|the|last|penny|with it|drunk
det|sidste|kvarter|jeg har|jeg|i|værtshus|spist|og|for|den|sidste|skilling|dertil|drukket
те|останнє|чверть|я маю|я|в|трактирі|з'їв|і|за|один|останній|крейцер|до цього|випив
poslední|poslední|čtvrtinu|mám|já|v|hospodě|snědl|a|za|poslední|poslední|krejcar|k tomu|pil
le|dernier|quart|j'ai|je|dans le|auberge|mangé|et|pour|le|dernier|sou|avec ça|bu
Comi a última moeda na estalagem e bebi pelo último kreuzer.
Son dörtte birini tavernada yedim ve son Kreuzer ile içki içtim.
Останню чверть я з'їв у трактирі і випив за останній крейцер.
Ostatnie ćwierć zjadłem w karczmie i wypiłem za ostatniego grosza.
Den sidste fjerdedel spiste jeg i kroen og drak for den sidste krone.
Poslední čtvrtinu jsem snědl v hostinci a za poslední krejcar jsem si dal k tomu pivo.
Le dernier quart, je l'ai mangé à l'auberge et j'ai bu pour le dernier sou.
Az utolsó negyedet a kocsmában ettem meg, és az utolsó fillérért ittam.
Последнюю четверть я съел в трактире и выпил за последний крейцер.
El último cuarto lo comí en la taberna y bebí con el último crucero.
I ate the last quarter in the inn and drank for the last kreuzer.
Jetzt bin ich leer, und wenn du auch nichts mehr hast, so können wir miteinander betteln gehen.« »Nein,« antwortete der heilige Petrus, »das wird just nicht nötig sein: ich verstehe mich ein wenig auf die Doktorei, und damit will ich mir schon so viel verdienen, als ich brauche.« »Ja,« sagte der Bruder Lustig, »davon verstehe ich nichts, also muß ich allein betteln gehen.« »Nun komm nur mit,« sprach der heilige Petrus, »wenn ich was verdiene, sollst du die Hälfte davon haben.« »Das ist mir wohl recht,« sagte der Bruder Lustig.
сейчас|я есть|я|пуст|и|если|ты|тоже|ничего|больше|ты имеешь|тогда|можем|мы|вместе|просить милостыню|идти|нет|ответил|святой|святой|Петр|это|будет|как раз|не|необходимо|быть|я|понимаю|себя|немного||в|докторскую степень|докторскую степень|и|этим|я хочу|я|себе|уже|столько|много|зарабатывать|сколько|я|мне нужно|да|сказал|брат|брат|Веселый|об этом|понимаю|я|ничего|значит|я должен|я|один|просить милостыню|идти|ну|приходи|только|с|сказал|святой|святой|Петр|если|я|что-то|я зарабатываю|ты должен|ты|половину|половину|от этого|иметь|это|есть|мне|хорошо|правильно|сказал|брат|брат|Веселый
teraz|jestem|ja|pusty|i|jeśli|ty|też|nic|więcej|masz|więc|możemy|my|razem|żebrać|iść|nie|odpowiedział|święty|święty|Piotr|to|będzie|właśnie|nie|konieczne|być|ja|rozumiem|się|trochę|mało|w|doktorat|doktorat|i|tym|chcę|ja|sobie|już|tyle|dużo|zarobić|ile|ja|potrzebuję|tak|powiedział|brat|brat|Wesoły|o tym|rozumiem|ja|nic|więc|muszę|ja|sam|żebrać|iść|teraz|przyjdź|tylko|ze mną|powiedział|brat||||||||||||||||||||brat|Wesoły
most|vagyok|én|üres|és|ha|te|is|semmit|többet|van|akkor|tudunk|mi|együtt|koldulni|menni|nem|válaszolt|a|szent|Péter|ez|lesz|éppen|nem|szükséges|lenni|én|értek|magam|egy|kicsit|-ra|a|doktori|és|azzal|akarok|én|magamnak|már|annyit|sokat|keresni|amennyit|én|szükségem van|igen|mondta|a|testvér|Vidám|arról|értek|én|semmit|tehát|kell|én|egyedül|koldulni|menni|most|gyere|csak|velem|mondta|a|szent|Péter|ha|én|valamit|keresek|kell||a|felét|abból|kapni|ez|van|nekem|jól|helyes|mondta|a|testvér|Vidám
ahora|soy|yo|vacío|y|cuando|tú|también|nada|más|tienes|entonces|podemos|nosotros|juntos|mendigar|ir|no|respondió|el|santo|Pedro|eso|será|justo|no|necesario|ser|yo|entiendo|me|un|poco|sobre|el|doctorado|y|con eso|quiero|yo|me|ya|tanto|mucho|ganar|como|yo|necesito|sí|dijo|el|hermano|Alegre|de eso|entiendo|yo|nada|así que|debo|yo|solo|mendigar|ir|ahora|ven|solo|contigo|dijo|el|santo|Pedro|cuando|yo|algo|gane|deberás|tú|la|mitad|de eso|tener|eso|es|me|bien|correcto|dijo|el|hermano|Alegre
Şimdi|varım|ben|boş|ve|eğer|sen|de|hiçbir şey|daha|sahip|öyle|yapabiliriz|biz|birlikte|dilenmek|gitmek|Hayır|yanıtladı|(belirli artikel)|kutsal|Petrus|bu|olacak|tam olarak|değil|gerekli|olmak|ben|anlıyorum|kendimi|bir|az|üzerine|(belirli artikel)|doktora|ve|bununla|istiyorum|ben|kendime|zaten|kadar|çok|kazanmak|kadar|ben|ihtiyaç duyuyorum|Evet|dedi|(belirli artikel)|kardeş|Neşeli|bundan|anlıyorum|ben|hiçbir şey|o zaman|zorundayım|ben|yalnız|dilenmek|gitmek|Şimdi|gel|sadece|ile|söyledi|(belirli artikel)|kutsal|Petrus|eğer|ben|bir şey|kazanırsam|almalısın|sen|(belirli artikel)|yarısı|bundan|sahip olmak|bu|(fiil)|bana|iyi|haklı|dedi|(belirli artikel)|kardeş|Neşeli
now|am|I|empty|and|if|you|also|nothing|more|have|then|can|we|together|beg|go|no|answered|the|holy|Peter|that|will|just|not|necessary|be|I|understand|myself|a|little|in|the|doctorate|and|with it|will|I|myself|already|so|much|earn|as|I|need|yes|said|the|brother|Merry|of it|understand|I|nothing|so|must|I|alone|beg|go|now|come|only|with|said|the|holy|Peter|if|I|something|earn|shall|you|the|half|of it|have|that|is|me|well|right||||
nu|jeg er|jeg|tom|og|hvis|du|også|intet|mere|du har|så|vi kan|vi|sammen|tigge|gå|nej|han svarede|den|hellige|Peter|det|det vil|netop|ikke|nødvendigt|være|jeg|jeg forstår|mig|en|lidt|om|doktorgrad||og|dermed|jeg vil|jeg|mig|allerede|så|meget|tjene|som|jeg|jeg har brug for|ja|han sagde|den|bror|Munter|det|jeg forstår|jeg|intet|så|jeg må|jeg|alene|tigge|gå|nu|kom|bare|med|han sagde|den||||||||||||||||||||bror|Munter
тепер|я є|я|порожній|і|якщо|ти|також|нічого|більше|ти маєш|то|можемо|ми|разом|жебракувати|йти|ні|відповів|святий|святий|Петро|це|буде|якраз|не|необхідно|бути|я|розумію|себе|трохи|мало|на|докторську|докторську|і|цим|хочу|я|собі|вже|так|багато|заробити|скільки|я|мені потрібно|так|сказав|брат|брат|Веселий|з цього|розумію|я|нічого|отже|мушу|я|сам|жебракувати|йти|тепер|йди|тільки|з|сказав|святий|святий|Петро|якщо|я|щось|зароблю|ти повинен|ти|половину|половину|з цього|мати|це|є|мені|добре|правильно|сказав|брат|брат|Веселий
teď|jsem|já|prázdný|a|když|ty|také|nic|víc|máš|tedy|můžeme|my|spolu|žebrat|jít|ne|odpověděl|svatý|svatý|Petr|to|bude|právě|ne|nutné|být|já|rozumím|se|trochu|málo|na|doktorát|doktorát|a|tím|chci|já|si|už|tolik|vydělat||kolik|já|potřebuji|ano|řekl|bratr|bratr|Veselý|o tom|rozumím|já|nic|tedy|musím|já|sám|žebrat|jít|nu|přijď|jen|s|řekl|svatý|svatý|Petr|když|já|něco|vydělám|budeš mít|ty|polovinu|polovinu|z toho||to|je|mi|dobře|v pořádku|řekl|bratr|bratr|Veselý
maintenant|je suis|je|vide|et|si|tu|aussi|rien|de plus|tu as|alors|nous pouvons|nous|ensemble|mendier|aller|non|il répondit|le|saint|Pierre|cela|cela va|juste|pas|nécessaire|être|je|je comprends|moi|un|peu|sur|le|doctorat|et|avec ça|je veux|je|pour moi|||||||||il dit|le|frère|Joyeux|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Agora estou vazio, e se você também não tiver nada, podemos ir mendigar juntos." "Não", respondeu São Pedro, "isso não será necessário: sei um pouco sobre estudos de doutorado é isso que eu quero, já ganho o quanto preciso." "Sim", disse o irmão Merry, "não entendo nada disso, então tenho que ir mendigar sozinho." "Venha", disse São Pedro , "se eu ganhar o que você ganhar, você terá metade disso."
Şimdi ben boşum, eğer senin de hiç bir şeyin yoksa, o zaman birlikte dilenmeye gidebiliriz." "Hayır," diye yanıtladı aziz Petrus, "bu tam olarak gerekli olmayacak: ben biraz doktorayı anlıyorum ve bununla ihtiyacım olan kadar kazanırım." "Evet," dedi kardeş Neşeli, "bununla hiç bir şey anlamıyorum, bu yüzden yalnız dilenmek zorundayım." "Şimdi sadece benimle gel," dedi aziz Petrus, "eğer ben bir şey kazanırsam, sen onun yarısını alacaksın." "Bu benim için iyi," dedi kardeş Neşeli.
Тепер я порожній, і якщо ти також нічого не маєш, то ми можемо піти жебрати разом.« »Ні,« відповів святий Петро, »це зовсім не буде потрібно: я трохи розуміюся на докторській, і цим я зароблю стільки, скільки мені потрібно.« »Так,« сказав брат Веселий, »з цього я нічого не розумію, отже, я мушу йти жебрати сам.« »Ну, йди зі мною,« сказав святий Петро, »якщо я щось зароблю, ти отримаєш половину з цього.« »Це мені підходить,« сказав брат Веселий.
Teraz jestem pusty, a jeśli ty też nic nie masz, to możemy iść żebrać razem." "Nie," odpowiedział święty Piotr, "to nie będzie konieczne: znam się trochę na doktoracie, i tym sposobem zarobię tyle, ile potrzebuję." "Tak," powiedział brat Wesoły, "na tym się nie znam, więc muszę iść żebrać sam." "No to chodź ze mną," rzekł święty Piotr, "jeśli coś zarobię, dostaniesz połowę." "To mi odpowiada," powiedział brat Wesoły.
Nu er jeg tom, og hvis du heller ikke har noget mere, så kan vi gå og tigge sammen.« »Nej,« svarede den hellige Peter, »det bliver lige præcis ikke nødvendigt: jeg forstår mig lidt på doktorgraden, og med det vil jeg tjene så meget, som jeg har brug for.« »Ja,« sagde bror Lystig, »det forstår jeg ikke noget af, så jeg må gå og tigge alene.« »Kom nu bare med,« sagde den hellige Peter, »hvis jeg tjener noget, skal du have halvdelen af det.« »Det er mig helt i orden,« sagde bror Lystig.
Teď jsem prázdný, a pokud ty také nic nemáš, můžeme jít žebrat spolu." "Ne," odpověděl svatý Petr, "to nebude potřeba: rozumím trochu doktorátu, a tím si vydělám tolik, kolik potřebuji." "Ano," řekl bratr Šťastný, "tomu nerozumím, takže musím jít žebrat sám." "No, pojď se mnou," řekl svatý Petr, "když něco vydělám, dostaneš polovinu z toho." "To mi vyhovuje," řekl bratr Šťastný.
Maintenant je suis vide, et si tu n'as rien non plus, nous pouvons aller mendier ensemble." "Non," répondit saint Pierre, "ce ne sera justement pas nécessaire : je m'y connais un peu en doctorat, et avec ça je vais gagner juste assez pour ce dont j'ai besoin." "Oui," dit le frère Joyeux, "je n'y comprends rien, donc je dois aller mendier seul." "Eh bien viens avec moi," dit saint Pierre, "si je gagne quelque chose, tu auras la moitié." "Cela me va très bien," dit le frère Joyeux.
Most üres vagyok, és ha neked sincs már semmid, akkor mehetünk együtt koldulni." "Nem," válaszolta Szent Péter, "ez éppen nem lesz szükséges: értek egy kicsit a doktoráláshoz, és abból már megkeresek annyit, amennyire szükségem van." "Igen," mondta a Vidám Testvér, "ehhez nem értek, így egyedül kell koldulnom." "Hát gyere csak velem," mondta Szent Péter, "ha keresek valamit, a felét megkapod." "Ez nekem jól hangzik," mondta a Vidám Testvér.
Теперь я пуст, и если у тебя тоже ничего нет, мы можем пойти попрошайничать вместе.« «Нет,» ответил святой Петр, «это не потребуется: я немного разбираюсь в докторских науках, и на этом я заработаю столько, сколько мне нужно.« «Да,» сказал брат Весельчак, «я в этом ничего не понимаю, так что мне придется идти попрошайничать одному.« «Ну, приходи со мной,» сказал святой Петр, «если я что-то заработаю, ты получишь половину.« «Это мне вполне подходит,» сказал брат Весельчак.
Ahora estoy vacío, y si tú tampoco tienes nada, podemos ir a mendigar juntos." "No," respondió el santo Pedro, "eso no será necesario: entiendo un poco de doctorado, y con eso ganaré lo suficiente para lo que necesito." "Sí," dijo el hermano Risueño, "de eso no entiendo nada, así que tendré que ir a mendigar solo." "Ven conmigo," dijo el santo Pedro, "si yo gano algo, tú tendrás la mitad de eso." "Eso me parece bien," dijo el hermano Risueño.
Now I am empty, and if you have nothing left either, we can go begging together." "No," replied Saint Peter, "that won't be necessary: I know a little about the doctorate, and with that I will earn as much as I need." "Yes," said Brother Lustig, "I don't understand anything about that, so I must go begging alone." "Well, just come with me," said Saint Peter, "if I earn something, you shall have half of it." "That suits me well," said Brother Lustig.
Also zogen sie miteinander fort.
значит|они пошли|они|вместе|прочь
więc|ruszyli|oni|razem|w drogę
tehát|húztak|ők|együtt|el
así que|se fueron|ellos|juntos|lejos
Yani|çektiler|onlar|birbirleriyle|ileri
so|pulled|they|together|away
altså|de trak|de|sammen|væk
отже|вони пішли|вони|разом|геть
tedy|šli|oni|spolu|pryč
donc|ils partirent|ils|ensemble|loin
Então eles seguiram juntos.
Böylece birlikte yola çıktılar.
Отже, вони пішли разом.
Więc poszli razem.
Så drog de af sted sammen.
Tak šli spolu dál.
Alors ils partirent ensemble.
Így együtt indultak el.
Итак, они отправились вместе.
Así que se fueron juntos.
So they set off together.
Nun kamen sie an ein Bauernhaus und hörten darin gewaltig jammern und schreien, da gingen sie hinein, so lag der Mann darin auf den Tod krank und war nah am Verscheiden, und die Frau heulte und weinte ganz laut.
теперь|они пришли|они|к|одному|крестьянскому дому|и|они услышали|внутри|сильно|плакать|и|кричать|тогда|они пошли|они|внутрь|так|он лежал|мужчина|мужчина|внутри|на|смерть|смерть|больной|и|он был|близок|к|смерти|и|женщина|женщина|она всхлипывала|и|она плакала|совсем|громко
teraz|przyszli|oni|do|domu|wiejskiego|i|usłyszeli|w środku|strasznie|jęczeć|i|krzyczeć|więc|poszli|oni|do środka|więc|leżał|mężczyzna|mężczyzna|w środku|na|śmierć|śmierć|chory|i|był|blisko|na|umierania|i|kobieta|kobieta|płakała|i|płakała|całkiem|głośno
most|érkeztek|ők|-ra|egy|parasztház|és|hallottak|benne|nagyon|jajgatni|és|kiabálni|amikor|mentek|ők|be|így|feküdt|a|férfi|benne|-on|a|halál|beteg|és|volt|közel|-hoz|távozás|és|a|nő|üvöltött|és|sírt|teljesen|hangosan
ahora|llegaron|ellos|a|una|casa de campo|y|oyeron|dentro|fuertemente|llorar|y|gritar|entonces|entraron|ellos|adentro|así|estaba|el|hombre|dentro|en|la|muerte|enfermo|y|estaba|cerca|de|fallecimiento|y|la|mujer|lloraba|y|lloraba|muy|fuerte
Şimdi|geldiler|onlar|bir||çiftlik evi|ve|duydular|içinde|korkunç|inleme|ve|bağırma|o zaman|gittiler|onlar|içeri|böyle|yatıyordu|o|adam|içinde|üzerine|ölüm|ölüm|hasta|ve|idi|yakın|-e|ölme|ve|o|kadın|uludu|ve|ağladı|tamamen|yüksek sesle
now|came|they|at|a|farmhouse|and|heard|in it|greatly|to moan|and|to scream|when|went|they|inside|so|lay|the|man|in it|in|the|death|sick|and|was|near|to the|passing|and|the|woman|howled|and|cried|completely|loud
nu|de kom|de|til|et|bondehus|og|de hørte|derinde|voldsomt|jamre|og|skrige|da|de gik|de|ind|så|han lå|der|mand|derinde|på|den|død|syg|og|han var|nær|ved|død|og|kvinde||hun hulkede|og|hun græd|helt|højt
тепер|вони прийшли|вони|до|одного|сільського будинку|і|почули|всередині|сильно|жалітися|і|кричати|тоді|вони пішли||всередину|так|він лежав|чоловік|чоловік|всередині|на|смерть|смерть|хворий|і|він був|близько|до|відходу|і|||||вона плакала|зовсім|голосно
nu|přišli|oni|k|jednomu|statku|a|slyšeli|uvnitř|strašně|naříkat|a|křičet|tam|šli|oni|dovnitř|takže|ležel|||uvnitř|na|smrtelně|smrt|nemocný|a|byl|blízko|k|umírání|a|||hystericky plakala|a|plakala|úplně|nahlas
maintenant|ils arrivèrent|ils|à|une|maison de paysan|et|ils entendirent|à l'intérieur|énormément|pleurer|et|crier|alors|ils entrèrent|ils|à l'intérieur|alors|il était couché|le|homme|à l'intérieur|sur|le|mort|malade|et|il était|près|de la|mort|et|la|femme|elle hurlait|et|elle pleurait|très|fort
Agora eles chegaram a uma casa de fazenda e ouviram muitos lamentos e gritos nela, então eles entraram, e o homem ali estava mortalmente doente e estava prestes a morrer, e a mulher uivava e chorava muito alto.
Şimdi bir çiftlik evine geldiler ve içeride büyük bir inleme ve çığlık duyduğunda içeri girdiler, orada adam ölümcül hasta yatıyordu ve ölmek üzereydi, kadın ise yüksek sesle ağlıyordu.
Тепер вони прийшли до селянського будинку і почули, як там сильно плачуть і кричать, вони зайшли всередину, і там чоловік лежав на смертному одрі і був близький до смерті, а жінка голосно ридала і плакала.
Dotarli do wiejskiego domu i usłyszeli w nim głośne jęki i krzyki, więc weszli do środka, a tam leżał mężczyzna umierający na łożu śmierci, bliski odejścia, a żona płakała i lamentowała głośno.
Nu kom de til et bondehus og hørte derinde en voldsom jamren og skrig, så gik de ind, og der lå manden på dødslejet og var nær ved at dø, og konen hylede og græd højt.
Teď přišli k jednomu statku a slyšeli tam hrozný nářek a křik, tak vešli dovnitř, a muž tam ležel na smrt nemocný a byl blízko smrti, a žena hystericky plakala a křičela.
Ils arrivèrent alors à une ferme et entendirent de grands gémissements et des cris à l'intérieur, ils entrèrent, et là, l'homme était gravement malade et sur le point de mourir, et la femme pleurait et criait très fort.
Most egy parasztházhoz értek, és hallották, hogy ott nagyon jajgatnak és kiabálnak, bementek, és ott a férfi halálosan beteg volt, közel a végéhez, és a felesége hangosan sírt és zokogott.
Теперь они пришли к крестьянскому дому и услышали, как там сильно плачут и кричат, они вошли внутрь, и там мужчина лежал на смертном одре и был близок к смерти, а женщина громко всхлипывала и плакала.
Llegaron a una casa de campo y oyeron un gran llanto y gritos, así que entraron, y allí estaba el hombre gravemente enfermo, al borde de la muerte, y la mujer lloraba y gritaba muy fuerte.
Now they came to a farmhouse and heard loud wailing and screaming inside, so they went in, and there lay the man deathly ill and was close to passing away, and the woman was howling and crying very loudly.
»Laßt Euer Heulen und Weinen,« sprach der heilige Petrus, »ich will den Mann wieder gesund machen,« nahm eine Salbe aus der Tasche und heilte den Kranken augenblicklich, so daß er aufstehen konnte und ganz gesund war.
оставьте|ваше|всхлипывание|и|плач|сказал|святой|святой|Петр|я|я хочу|мужчину|мужчину|снова|здоровым|сделать|он взял|мазь|мазь|из|сумки|сумки|и|он исцелил|больного|больного|мгновенно|так|что|он|встать|он мог|и|совсем|здоровым|он был
zostawcie|wasze|płacz|i|łzy|powiedział|święty|święty|Piotr|ja|chcę|mężczyznę|mężczyznę|znowu|zdrowy|uczynić|wziął|maść|maść|z|kieszeni|kieszeni|i|uzdrowił|chorego|chorego|natychmiast|że|że|on|wstać|mógł|i|całkiem|zdrowy|był
hagyjátok|a ti|jajgatás|és|sírás|mondta|a|szent|Péter|én|akarok|a|férfi|újra|egészséges|tenni|vett|egy|kenőcs|-ból|a|zsebből|és|meggyógyította|a|beteget|azonnal|így|hogy|ő|felállni|tudott|és|teljesen|egészséges|volt
dejen|su|llanto|y|llanto|dijo|el|santo|Pedro|yo|quiero|al|hombre|de nuevo|sano|hacer|tomó|una|ungüento|de|el|bolsillo|y|sanó|al|enfermo|instantáneamente|de modo que|que|él|levantarse|pudo|y|completamente|sano|estaba
bırakın|sizin|uluma|ve|ağlama|söyledi|(belirli artikel)|kutsal|Petrus|ben|istiyorum|o|adam|tekrar|sağlıklı|yapmak|aldı|bir|merhem|-den|(belirli artikel)|çanta|ve|iyileştirdi|o|hasta|hemen|öyle|ki|o|kalkmak|-abildi|ve|tamamen|sağlıklı|-dı
let|your|howling|and|crying|said|the|holy|Peter|I|will|the|man|again|healthy|make|took|a|ointment|from|the|pocket|and|healed|the|sick man|instantly|so|that|he|could stand up|could|and|completely|healthy|was
lad|jeres|hulkende|og|grædende|han sagde|den|hellige|Peter|jeg|jeg vil|mand||igen|rask|gøre|han tog|en|salve|fra|lommen||og|han helbredte|syge||straks|så|at|han|rejse sig|han kunne|og|helt|rask|han var
залиште|ваше|плач|і|плач|сказав|святий|святий|Петро|я|хочу|чоловіка|чоловіка|знову|здоровим|зробити|взяв|мазь|мазь|з|кишені|кишені|і|я вилікував|хворого|хворого|миттєво|так|що|він|встати|міг|і|зовсім|здоровий|він був
nechte|vaše|naříkání|a|pláč|řekl|svatý|svatý|Petr|já|chci|||znovu|zdravý|udělat|vzal||mast|z|||a|uzdravil|||okamžitě|takže|že|on|vstát|mohl|a|úplně|zdravý|byl
laissez|votre|hurlement|et|pleurs|il parla|le|saint|Pierre|je|je veux|le|homme|à nouveau|en bonne santé|faire|il prit|une|pommade|de|la|poche|et|il guérit|le|malade|immédiatement|si|que|il|se lever|il pouvait|et|complètement|en bonne santé|il était
"Pare de chorar e chorar", disse São Pedro, "eu vou fazer o homem ficar bom novamente", tirou uma pomada do bolso e curou o doente imediatamente, para que ele pudesse se levantar e ficar bem.
"Ağlamayı ve sızlamayı bırakın," dedi aziz Petrus, "adamı tekrar sağlığına kavuşturacağım," cebinden bir merhem çıkardı ve hastayı anında iyileştirdi, öyle ki ayağa kalkabildi ve tamamen sağlıklıydı.
»Припиніть ваше ридання і плач,« сказав святий Петро, »я хочу знову зробити чоловіка здоровим,« витягнув мазь з кишені і миттєво вилікував хворого, так що той зміг встати і став зовсім здоровим.
"Przestańcie z tym płaczem i lamentem," rzekł święty Piotr, "ja uzdrowię tego człowieka," wyjął maść z kieszeni i natychmiast uzdrowił chorego, tak że mógł wstać i był całkowicie zdrowy.
»Lad være med at hyle og græde,« sagde den hellige Peter, »jeg vil gøre manden rask igen,« tog en salve op af lommen og helbredte straks den syge, så han kunne rejse sig og var helt rask.
"Přestaňte s tím pláčem a křikem," řekl svatý Petr, "já toho muže uzdravím," vzal mast z kapsy a okamžitě uzdravil nemocného, takže mohl vstát a byl úplně zdravý.
"Cessez de pleurer et de gémir," dit saint Pierre, "je vais guérir l'homme," il prit un onguent de sa poche et guérit instantanément le malade, de sorte qu'il put se lever et était complètement guéri.
"Hagyjátok abba a jajgatást és sírást," mondta Szent Péter, "meggyógyítom a férfit," elővett egy kenőcsöt a zsebéből, és azonnal meggyógyította a beteget, hogy fel tudott állni és teljesen egészséges lett.
«Перестаньте плакать и всхлипывать,» сказал святой Петр, «я сделаю так, что мужчина выздоровеет,» достал мазь из кармана и мгновенно исцелил больного, так что тот смог встать и был совершенно здоров.
"Dejen de llorar y gritar," dijo el santo Pedro, "voy a curar al hombre," sacó un ungüento del bolsillo y curó al enfermo al instante, de modo que pudo levantarse y estaba completamente sano.
"Stop your howling and crying," said Saint Peter, "I will make the man healthy again," took an ointment from his pocket and instantly healed the sick man, so that he could get up and was completely healthy.
Sprachen Mann und Frau in großer Freude: »Wie können wir Euch lohnen?
говорили|мужчина|и|женщина|в|большой|радости|как|можем|мы|вас|вознаградить
mówili|mężczyzna|i|kobieta|w|wielkiej|radości|jak|możemy|my|wam|wynagrodzić
beszéltek|férfi|és|nő|-ban|nagy|öröm|hogyan|tudunk|mi|nektek|megjutalmazni
hablaron|hombre|y|mujer|en|gran|alegría|cómo|podemos|nosotros|a ustedes|recompensar
Konuştu|Adam|ve|Kadın|içinde|büyük|sevinç|Nasıl|yapabiliriz|biz|sizi|ödüllendirmek
spoke|man|and|woman|in|great|joy|how|can|we|you|reward
de talte|mand|og|kvinde|i|stor|glæde|hvordan|kan|vi|jer|belønne
говорили|чоловік|і|жінка|в|великій|радості|як|можемо|ми|вас|віддячити
mluvili|muž|a|žena|v|velké|radosti|jak|můžeme|my|vás|odměnit
ils dirent|homme|et|femme|dans|grande|joie|comment|nous pouvons|nous|vous|récompenser
Disse marido e mulher com grande alegria: "Como podemos recompensá-los?
Erkek ve kadın büyük bir sevinçle konuştu: "Sizi nasıl ödüllendirebiliriz?"
Мовили чоловік і жінка з великою радістю: «Як ми можемо вас віддячити?
Mężczyzna i kobieta mówili z wielką radością: »Jak możemy Wam się odwdzięczyć?
Sprog mand og kvinde i stor glæde: »Hvordan kan vi belønne jer?
Jazykem muž a žena s velkou radostí: „Jak vás můžeme odměnit?
Les hommes et les femmes dirent avec grande joie : « Comment pouvons-nous vous récompenser ?
A férfi és a nő nagy örömmel mondta: »Hogyan tudnánk megjutalmazni titeket?
Мужчина и женщина с большой радостью сказали: «Как мы можем вас вознаградить?
Los hombres y mujeres hablaban con gran alegría: "¿Cómo podemos recompensarles?
The man and woman spoke with great joy: "How can we reward you?
Was sollen wir Euch geben?« Der heilige Petrus aber wollte nichts nehmen, und je mehr ihn die Bauersleute baten, desto mehr weigerte er sich.
что|должны|мы|вам|дать|святой|святой|Пётр|но|хотел|ничего|взять|и|чем|больше|его|крестьяне|крестьяне|просили|тем|больше|отказывался|он|себе
co|powinniśmy|my|wam|dać|święty|święty|Piotr|ale|chciał|nic|wziąć|i|im|więcej|go|ci|chłopi|prosili|tym|więcej|odmawiał|on|sobie
mit|kell|mi|nektek|adni|a|szent|Péter|de|akart|semmit|elfogadni|és|minél|többet|őt|a|parasztok|kérték|annál|többet|visszautasította|ő|magát
qué|debemos|nosotros|a ustedes|dar|el|santo|Pedro|pero|quiso|nada|tomar|y|cuanto|más|a él|los|campesinos|rogaron|tanto|más|se negó|él|a sí mismo
Ne|yapmalıyız|biz|size|vermek|O|kutsal|Petrus|ama|istemedi|hiçbir şey|almak|ve|her|daha|onu|o|köylüler|rica etti|o kadar|daha|reddetti|o|kendini
what|shall|we|you|||holy|Peter|but|wanted|nothing|to take|and|the more|more|him|the|peasants|asked|the more|more|refused|he|himself
hvad|skal|vi|jer|||hellige|Peter|men|ville|intet|tage|og|jo|mere|ham|bønderne||bad|des|mere|nægtede|han|sig
що|повинні|ми|вам|дати|святий|святий|Петро|але|хотів|нічого|взяти|і|чим|більше|його|ті|селяни|просили|тим|більше|відмовлявся|він|собі
co|máme|my|vás|||svatý|Petrus|ale|chtěl|nic|vzít|a|čím|více|ho|ti|sedláci|prosili|tím|více|odmítal|on|se
quoi|nous devrions|nous|vous|donner|le|saint|Pierre|mais|il ne voulait pas|rien|prendre|et|plus|plus|lui|les|paysans|ils supplièrent|d'autant|plus|il refusa|il|de
O que lhe daremos?” Mas São Pedro não aceitava nada, e quanto mais os camponeses lhe pediam, mais ele recusava.
Size ne vermeliyiz?" Ama kutsal Petrus hiçbir şey almak istemedi ve köylüler ne kadar rica etse, o kadar çok reddetti.
Що ми можемо вам дати?» Але святий Петро нічого не хотів брати, і чим більше його просили селяни, тим більше він відмовлявся.
Co powinniśmy Wam dać?« Święty Piotr jednak nie chciał nic przyjąć, a im bardziej prosiły go wiejskie małżeństwo, tym bardziej się opierał.
Hvad skal vi give jer?« Den hellige Peter ville dog ikke tage noget, og jo mere bønderne bad ham, desto mere nægtede han.
Co vám máme dát?“ Svatý Petr však nechtěl nic přijmout, a čím více ho sedláci prosili, tím více se bránil.
Que devrions-nous vous donner ? » Mais saint Pierre ne voulait rien prendre, et plus les paysans le suppliaient, plus il refusait.
Mit adjunk nektek?« Szent Péter azonban nem akart semmit elfogadni, és minél inkább kérték a parasztok, annál inkább visszautasította.
Что мы можем вам дать?» Но святой Петр не хотел ничего брать, и чем больше его просили крестьяне, тем больше он отказывался.
¿Qué debemos darles?" Pero el santo Pedro no quería aceptar nada, y cuanto más le rogaban los campesinos, más se negaba.
What should we give you?" But Saint Peter did not want to take anything, and the more the farmers begged him, the more he refused.
Der Bruder Lustig aber stieß den heiligen Petrus an und sagte: »So nimm doch was, wir brauchens ja.« Endlich brachte die Bäuerin ein Lamm und sprach zu dem heiligen Petrus, das müßte er annehmen, aber er wollte es nicht.
брат|брат|Весёлый|но|толкнул|святого|святого|Петра|в бок|и|сказал|так|возьми|же|что|мы|нам нужно|да|наконец|принесла|крестьянка|крестьянка|одно|ягнёнок|и|сказала|к|святому|святому|Петру|это|должно|он|принять|но|он|не хотел|его|не
brat|brat|Wesoły|ale|popchnął|świętego|świętego|Piotr|w|i|powiedział|więc|weź|no|coś|my|potrzebujemy|tak|w końcu|przyniosła|ta|chłopka|jagnię|jagnię|i|powiedziała|do|świętego|świętego|Piotr|to|musiałby|on|przyjąć|ale|on|nie chciał|tego|nie
a|testvér|Vidám|de|meglökte|a|szent|Pétert|-ra|és|mondta|hát|vedd|csak|mit|mi|szükségünk van|igen|végül|hozott|a|parasztasszony|egy|bárány|és|mondta|-hoz|a|szent|Péterhez|azt|kellene|neki|elfogadni|de|ő|akart|azt|nem
el|hermano|divertido|pero|empujó|al|santo|Pedro|a|y|dijo|así|toma|ya|lo que|nosotros|necesitamos|sí|finalmente|trajo|la|campesina|un|cordero|y|dijo|a|al|santo|Pedro|que|debería|él|aceptar|pero|él|no quiso|eso|no
O|kardeş|neşeli|ama|itti|o|kutsal|Petrus|yanına|ve|dedi|Öyleyse|al|işte|bir şey|biz|ihtiyacımız var|evet|Nihayet|getirdi|o|çiftçi kadın|bir|kuzu|ve|konuştu|ile|o|kutsal|Petrus|bu|almalıydı|o|kabul etmek|ama|o|istemedi|onu|hayır
the|brother|Merry|but|nudged|the|holy|Peter|to|and|said|so|take|then|what|we|need|yes|finally|brought|the|peasant woman|a|lamb|and|said|to|the|holy|Peter|this|must|he|accept|but|he|wanted|it|not
den|bror|Lustig|men|stødte|den|hellige|Peter|||||||||||||||||||||||det|det måtte|han|tage|men|han|ville|det|ikke
той|брат|Веселий|але|штовхнув|святого|святого|Петра|до|і|сказав|отже|візьми|ж|що|ми|нам потрібно|ж|нарешті|принесла|та|селянка|ягня||і|сказала|до|святому|святому|Петру|це|мусив|він|прийняти|але|він|не хотів|його|не
ten|bratr|Lustig|ale|strčil|do|svatého|Petrus|do|a|řekl|tak|vezmi|přece|něco|my|potřebujeme|ano|nakonec|přinesla|ta|sedlákova žena|jehně||a|řekla|k|tomu|svatému|Petrus|že|musel|on|přijmout|ale|on|nechtěl|to|ne
le|frère|Joyeux|mais|il poussa|le|saint|Pierre|à|et|il dit|alors|prends|donc|quoi|nous|nous en avons besoin|oui|enfin|elle apporta|la|paysanne|un|agneau|et|elle dit|à|le|saint|Pierre|que|il devrait|il|accepter|mais|il|il ne voulait pas|le|
Ama kardeş Neşeli, kutsal Petrus'a dokundu ve dedi ki: "Al işte, biz buna ihtiyacımız var." Sonunda kadın bir kuzu getirdi ve kutsal Petrus'a bunun kabul edilmesi gerektiğini söyledi, ama o bunu istemedi.
А брат Веселий штовхнув святого Петра і сказав: «Так візьми щось, нам це потрібно.» Нарешті, селянка принесла ягня і сказала святому Петру, що він повинен це прийняти, але він не хотів.
Brat Wesoły jednak szturchnął świętego Piotra i powiedział: »Weź coś, przecież tego potrzebujemy.« W końcu gospodyni przyniosła jagnię i powiedziała do świętego Piotra, że powinien to przyjąć, ale on nie chciał.
Men bror Lustig stødte den hellige Peter og sagde: »Tag dog noget, vi har brug for det.« Endelig bragte konen et lam og sagde til den hellige Peter, at han måtte tage det, men han ville ikke.
Bratr Šťastný ho však popohnal a řekl: „Tak si něco vezmi, my to potřebujeme.“ Nakonec přinesla sedlákova žena beránka a řekla svatému Petrovi, že by to měl přijmout, ale on nechtěl.
Mais le frère Lustig poussa saint Pierre et dit : « Prends donc quelque chose, nous en avons besoin. » Enfin, la paysanne apporta un agneau et dit à saint Pierre qu'il devait l'accepter, mais il ne le voulait pas.
De a Vidám Testvér megölelte Szent Pétert, és azt mondta: »Akkor fogadj el valamit, hiszen szükségünk van rá.« Végül a parasztasszony hozott egy bárányt, és azt mondta Szent Péternek, hogy ezt el kellene fogadnia, de ő nem akarta.
Но брат Весельчак толкнул святого Петра и сказал: «Так возьми что-нибудь, нам это нужно.» Наконец, крестьянка принесла ягненка и сказала святому Петру, что он должен это принять, но он не хотел.
Pero el hermano Divertido empujó al santo Pedro y dijo: "¡Toma algo, lo necesitamos!" Finalmente, la campesina trajo un cordero y le dijo al santo Pedro que debía aceptarlo, pero él no quería.
But Brother Lustig nudged Saint Peter and said: "Just take something, we need it." Finally, the farmer's wife brought a lamb and said to Saint Peter that he should accept it, but he did not want to.
Da stieß ihn der Bruder Lustig in die Seite und sprach: »Nimms doch, dummer Teufel, wir brauchens ja.« Da sagte der heilige Petrus endlich: »Ja, das Lamm will ich nehmen, aber ich trags nicht: wenn du es willst, so mußt du es tragen.« »Das hat keine Not,« sprach der Bruder Lustig, »das will ich schon tragen,« und nahms auf die Schulter.
тогда|толкнул|его|брат|брат|Весёлый|в|бок|бок|и|сказал|возьми|же|глупый|дьявол|мы|нам нужно|да|||брат|||||это||хочу|я||||||||||||||нести||||||||||||||и|взял|на|плечо|плечо
wtedy|popchnął|go|brat|brat|Wesoły|w|bok|bok|i|powiedział|weź|no|głupi|diabeł|my|potrzebujemy|tak|||brat|||||to||chcę|ja||||||||||||||nieść||||||||||||||i|wziął|na|ramię|ramię
akkor|meglökte|őt|a|testvér|Vidám|-ba|a|oldal|és|mondta|vedd|csak|buta|ördög|mi|szükségünk van|igen|akkor|mondta|a|szent|Péter|végül|igen|azt|bárány|akar|én|elfogadni|de|én|viszem|nem|ha|te|azt|akarod|akkor|kell|neked|azt|cipelni|az|van|semmiféle|szükség|mondta|a|testvér|Vidám|azt|akar|én|már|cipelni|és|vette|-ra|a|váll
entonces|empujó|a él|el|hermano|divertido|en|el|costado|y|dijo|toma|ya|tonto|diablo|nosotros|necesitamos|sí|entonces|dijo|el|santo|Pedro|finalmente|sí|eso|cordero|quiero|yo|tomar|pero|yo|lo llevaré|no|si|tú|eso|quieres|entonces|debes|tú|eso|llevar|eso|tiene|ninguna|necesidad|dijo|el|hermano|divertido|eso|quiero|yo|ya|llevar|y|lo tomó|sobre|el|hombro
O zaman|itti|onu|(belirsiz tanım edici)|kardeş|Neşeli|(içinde)|(belirsiz tanım edici)|yan|ve|söyledi|al|işte|aptal|şeytan|biz|ihtiyacımız var|evet|O zaman|söyledi|(belirsiz tanım edici)|kutsal|Petrus|nihayet||o|kuzu|istiyor|ben|almak|ama|ben|onu taşımam|değil|eğer|sen|onu|istiyorsan|o zaman|zorundasın|sen|onu|taşımak|bu|var|hiç|ihtiyaç|söyledi|(belirsiz tanım edici)|kardeş|Neşeli|bu|istiyor|ben|zaten|taşımak|ve|aldı|üzerine|(belirsiz tanım edici)|omuz
then|nudged|him|the|brother|Merry|in|the|side|and|said|take|then|stupid|devil|we|need|yes|then|said|the|holy|Peter|finally|yes|the|lamb|will|I|take|but|I|carry it|not|if|you|it|want|so|must|you|it|carry|this|has|no|need|said|the|brother|Merry|this|will|I|already|carry|and|took|on|the|shoulder
da|stødte|ham|den|bror|Lustig|i|siden||og|sagde|tag det|dog|dum|djævel|vi|har brug for|ja|||den|||||det||vil|jeg||||||||||||||bære||||||||||||||og|tog det|på||
тоді|штовхнув|його|той|брат|Веселий|в|бік|бік|і|сказав|візьми|ж|дурний|диявол|ми|нам потрібно|ж|тоді|сказав|святий|святий|Петро|нарешті|так|це|ягня|хочу|я|взяти|але|я|несу|не|якщо|ти|його|хочеш|то|мусиш|ти|його|нести|це|має|жодної|потреби|сказав|той|брат|Веселий|це|хочу|я|вже|нести|і|взяв|на||
tehdy|strčil|ho|ten|bratr|Lustig|do|boku||a|řekl|vezmi|přece|hloupý|ďáble|my|potřebujeme|ano|tehdy|řekl|ten|svatý|Petrus|nakonec|ano|to|jehně|chci|já|vzít|ale|já|poneseš|ne|když|ty|to|chceš|tak|musíš||to|nést|to|má|žádnou|potřebu|řekl|ten|bratr|Lustig|to|chci|já|už|nést|a|vzal|na|rameno|
alors|il poussa|lui|le|frère|Joyeux|dans|le|côté|et|il dit|prends|donc|idiot|diable|nous|nous en avons besoin|oui|||le|||||cela||je veux|je||||||||||||||porter||||Not||||||||||et|il le prit|sur|l|épaule
O zaman kardeş Neşeli ona yan taraftan dokundu ve dedi ki: "Al işte, aptal şeytan, biz buna ihtiyacımız var." O zaman kutsal Petrus nihayet dedi ki: "Evet, bu kuzuyu alacağım, ama ben taşıyamam: eğer istiyorsan, sen taşımalısın." "Buna gerek yok," dedi kardeş Neşeli, "ben bunu taşırım," ve omzuna aldı.
Тоді брат Веселий штовхнув його в бік і сказав: «Візьми, дурний диявол, нам це потрібно.» Тоді святий Петро нарешті сказав: «Так, я візьму ягня, але я його не понесу: якщо ти хочеш, ти повинен його нести.» «Це не проблема,» сказав брат Веселий, «я вже це понесу,» і взяв його на плече.
Wtedy brat Wesoły szturchnął go w bok i powiedział: »Weź to, głupi diable, przecież tego potrzebujemy.« W końcu święty Piotr powiedział: »Tak, wezmę to jagnię, ale nie będę go nosił: jeśli chcesz, musisz je nosić ty.« »Nie ma sprawy,« powiedział brat Wesoły, »ja to już wezmę,« i wziął je na ramię.
Så stødte bror Lustig ham i siden og sagde: »Tag det dog, dumme djævel, vi har brug for det.« Så sagde den hellige Peter endelig: »Ja, jeg vil tage lammet, men jeg bærer det ikke: hvis du vil have det, må du bære det.« »Det er der ikke noget i vejen med,« sagde bror Lustig, »det vil jeg gerne bære,« og tog det på skulderen.
Tehdy ho bratr Šťastný štípl do boku a řekl: „Vezmi to, hloupý čerte, my to potřebujeme.“ Tehdy svatý Petr konečně řekl: „Ano, beránka vezmu, ale nenesu ho: když to chceš, musíš ho nést ty.“ „To není problém,“ řekl bratr Šťastný, „to já už ponesu,“ a vzal ho na rameno.
Alors le frère Lustig le poussa sur le côté et dit : « Prends-le donc, idiot, nous en avons besoin. » Alors saint Pierre finit par dire : « Oui, je veux prendre l'agneau, mais je ne le porterai pas : si tu le veux, tu dois le porter. » « Ce n'est pas un problème, » dit le frère Lustig, « je vais le porter, » et il le mit sur son épaule.
Akkor a Vidám Testvér oldalba bökött, és azt mondta: »Fogadd el, te buta ördög, hiszen szükségünk van rá.« Ekkor Szent Péter végül azt mondta: »Igen, a bárányt el fogom fogadni, de nem fogom cipelni: ha akarod, neked kell cipelni.« »Nincs szükség rá,« mondta a Vidám Testvér, »én majd cipelem,« és a vállára vette.
Тогда брат Весельчак толкнул его в бок и сказал: «Возьми, глупый дьявол, нам это нужно.» Тогда святой Петр наконец сказал: «Да, я возьму ягненка, но несу его не буду: если ты хочешь, ты должен его нести.» «В этом нет нужды,» сказал брат Весельчак, «я это уже понесу,» и взял его на плечо.
Entonces el hermano Divertido le dio un codazo y dijo: "¡Tómalo, tonto diablo, lo necesitamos!" Entonces el santo Pedro finalmente dijo: "Sí, aceptaré el cordero, pero no lo llevaré: si lo quieres, debes cargarlo tú." "No hay problema," dijo el hermano Divertido, "yo lo llevaré," y lo puso sobre su hombro.
Then Brother Lustig poked him in the side and said: "Take it, you foolish devil, we need it." Then Saint Peter finally said: "Yes, I will take the lamb, but I won't carry it: if you want it, you have to carry it." "That's not a problem," said Brother Lustig, "I will carry it," and took it on his shoulder.
Nun gingen sie fort und kamen in einen Wald, da war das Lamm dem Bruder Lustig schwer geworden, er aber war hungrig, also sprach er zu dem heiligen Petrus: »Schau, da ist ein schöner Platz, da könnten wir das Lamm kochen und verzehren.« »Mir ists recht,« antwortete der heilige Petrus, »doch kann ich mit der Kocherei nicht umgehen: willst du kochen, so hast du da einen Kessel, ich will derweil auf- und abgehen, bis es gar ist.
теперь|они пошли|они|прочь|и|они пришли|в|один|лес|там|было|это|ягненок|брату|брат|Лустиг|тяжело|стало|он|но|был|голоден|поэтому|он сказал|он|к|святому|святой|Петру|смотри|там|есть|одно|красивое|место|там|мы могли бы|мы|это|ягненка|варить|и|есть|мне|это|нормально|он ответил|святой|святой|Петр|но|я могу|я|с|готовкой|готовкой|не|справляться|ты хочешь|ты|варить|так|ты имеешь|ты|там|один|котел|я|я хочу|тем временем||и||пока|оно|готово|будет
teraz|poszli|oni|dalej|i|przyszli|do|pewnego|lasu|tam|było|to|jagnię|bratu|brat|Lustig|ciężko|stało się|on|ale|był|głodny|więc|powiedział|on|do|świętemu|święty|Piotr|spójrz|tam|jest|pewne|piękny|miejsce|tam|moglibyśmy|my|to|jagnię|gotować|i|spożywać|mi|jest|w porządku|odpowiedział|święty|święty|Piotr|ale|mogę|ja|z|tą|gotowaniem|nie|radzić sobie|chcesz|ty|gotować|więc|masz|ty|tam|pewien|garnek|ja|chcę|w międzyczasie||i|w dół|aż|to|ugotowane|jest
most|mentek|ők|el|és|jöttek|-ba|egy|erdő|ott|volt|a|bárány|a|testvér|Lustig|nehéz|lett|ő|de|volt|éhes|tehát|mondta|ő|-hoz|a|szent|Péter|nézd|ott|van|egy|szép|hely|ott|tudnánk|mi|a|bárány|főzni|és|elfogyasztani|nekem|van|rendben|válaszolta|a|szent|Péter|de|tud|én|-val|a|főzéssel|nem|bánni|akarsz|te|főzni|akkor|van|neked|ott|egy|fazék|én|akarok|addig||és|járkálni|amíg|az|kész|van
ahora|fueron|ellos|lejos|y|llegaron|a|un|bosque|allí|estaba|el|cordero|al|hermano|Lustig|pesado|hecho|él|pero|estaba|hambriento|así que|dijo|él|a|al|santo|Pedro|mira|allí|es|un|bonito|lugar|allí|podríamos|nosotros|el|cordero|cocinar|y|consumir|a mí|es me|está bien|respondió|el|santo|Pedro|pero|puedo|yo|con|la|cocina|no|manejar|quieres|tú|cocinar|así|tienes|tú|allí|un|caldero|yo|quiero|mientras tanto||y|ir|hasta|esté|cocido|
Şimdi|gittiler|onlar|uzaklaştı|ve|geldiler|içine|bir|orman|orada|vardı|o|kuzu|kardeşe|kardeş|neşeli|ağır|olmuş|o|ama|vardı|aç|bu yüzden|konuştu|o|ile|o|kutsal|Petrus|Bak|orada|var|bir|güzel|yer|orada|yapabiliriz|biz|o|kuzu|pişirmek|ve|yemek|bana|o|doğru|yanıtladı|o|kutsal|Petrus|ama|yapamam|ben|ile|o|pişirme|değil|başa çıkmak|istersen|sen|pişirmek|o zaman|sahip|sen|orada|bir|kazan|ben|istiyorum|bu arada||ve||kadar|o|tamamen|pişmiş
now|went|they|away|and|came|in|a|forest|there|was|the|lamb|to the|brother|Lustig|heavy|become|he|but|was|hungry|so|said|he|to|the|holy|Peter|look|there|is|a|beautiful|place|there|could|we|the|lamb|to cook|and|to consume|to me|is it|right|answered|the|holy|Peter|but|can|I|with|the|cooking|not|handle|want|you|to cook|so|have|you|there|a|pot|I|will|meanwhile|||go|until|it|done|is
nu|de gik|de|væk|og|de kom|ind i|en|skov|der|var|lammet|lam|til|bror|Lustig|svært|blevet|han|men|var|sulten|så|han sagde|han|til|den|hellige|Peter|se|der|er er|en|smuk|sted|hvor|vi kunne|vi|lammet||koge|og|spise|for mig|det er|okay|han svarede|den|hellige|Peter|men|jeg kan|jeg|med|den|madlavning|ikke|håndtere|du vil|du|koge|så|du har|du|der|en|gryde|jeg|jeg vil|imens||og|gå frem og tilbage|indtil|det|færdigt|det er
тепер|вони пішли|вони|геть|і|вони прийшли|в|один|ліс|там|було|те|ягня|братові|брат|Веселий|важким|став|він|але|був|голодним|отже|він сказав|він|до|святому|святому|Петру|подивися|там|є|один|гарний|місце|там|могли б|ми|те|ягня|варити|і|споживати|мені|є|добре|він відповів|святий|святий|Петро|але|можу|я|з|цією|варінням|не|впоратися|хочеш|ти|варити|то|маєш|ти|там|один|казан|я|хочу|тим часом||і||поки|воно|готове|є
nyní|šli|oni|pryč|a|přišli|do|jeden|lesa|tam|bylo|to|jehně|bratru|bratru|Lustig|těžké|stalo|on|ale|byl|hladový|tedy|řekl|on|k|svatému|svatému|Petrovi|podívej|tam|je|krásné|krásný|místo|tam|mohli|my|to|jehně|vařit|a|sníst|mě|je|v pořádku|odpověděl|svatý|svatému|Petrovi|ale|mohu|já|s|vařením|vařením|ne|zacházet|chceš|ty|vařit|tak|máš|ty|tam|jeden|hrnec|já|chci|zatím||a|dolů|dokud|to|hotové|je
maintenant|ils allèrent|ils|loin|et|ils arrivèrent|dans|une|forêt|là|il était|l'|agneau|à|frère|Lustig|lourd|devenu|il|mais|il était|affamé|donc|il dit|il|à|à|saint|Pierre|regarde|là|il y a|un|bel|endroit|là|nous pourrions|nous|l'|agneau|cuire|et|manger|pour moi|c'est|bon|il répondit|le|saint|Pierre|mais|je peux|je|avec|la|cuisine|pas|gérer|tu veux|tu|cuire|alors|tu as|tu|là|un|chaudron|je|je veux|pendant ce temps||et|venir|jusqu'à ce que|il|cuit|soit
Artık yola çıktılar ve bir ormana geldiler, burada kardeş Neşeli için kuzu ağırlaşmıştı, ama o açtı, bu yüzden kutsal Petrus'a şöyle dedi: "Bak, burası güzel bir yer, burada kuzuyu pişirip yiyebiliriz." "Benim için sorun değil," diye yanıtladı kutsal Petrus, "ama yemek pişirmeyi pek bilmiyorum: pişirmek istersen, işte burada bir kazan var, ben de o sırada gidip geleceğim, ta ki pişene kadar.
Тепер вони пішли далі і потрапили в ліс, де ягня стало важким для брата Веселого, але він був голодний, тому сказав святому Петру: «Дивись, тут гарне місце, ми могли б зварити ягня і з'їсти його.» «Мені це підходить,» відповів святий Петро, «але я не вмію готувати: якщо ти хочеш готувати, ось тобі казан, а я поки що буду ходити туди-сюди, поки воно не буде готове.
A więc poszli dalej i weszli do lasu, gdzie baranek stał się dla brata Wesołego ciężarem, ale on był głodny, więc powiedział do świętego Piotra: »Patrz, to piękne miejsce, tutaj moglibyśmy ugotować baranka i go zjeść.« »Dla mnie w porządku,« odpowiedział święty Piotr, »ale nie potrafię gotować: jeśli chcesz gotować, masz tutaj kocioł, ja w tym czasie będę chodził tam i z powrotem, aż będzie gotowe.
Nu gik de videre og kom ind i en skov, hvor lammet var blevet tungt for Bruder Lustig, men han var sulten, så han sagde til den hellige Peter: »Se, der er et smukt sted, der kunne vi koge lammet og spise det.« »Det er fint for mig,« svarede den hellige Peter, »men jeg kan ikke lave mad: hvis du vil koge, så har du en gryde der, jeg vil imens gå frem og tilbage, indtil det er færdigt.
Teď odešli a přišli do lesa, kde se bratru Lustigovi jehně těžkým stalo, ale on měl hlad, a tak řekl svatému Petrovi: „Podívej, tam je krásné místo, tam bychom mohli uvařit jehně a sníst ho.“ „Mně to vyhovuje,“ odpověděl svatý Petr, „ale s vařením si nevím rady: chceš-li vařit, máš tam hrnec, já zatím budu chodit sem a tam, dokud to nebude hotové.
Ils s'en allèrent et arrivèrent dans une forêt, où l'agneau était devenu lourd pour le frère Lustig, mais il avait faim, alors il dit à saint Pierre : « Regarde, il y a un bel endroit, nous pourrions cuire et manger l'agneau ici. » « Ça me va, » répondit saint Pierre, « mais je ne sais pas cuisiner : si tu veux cuisiner, tu as un chaudron là, je vais me promener en attendant que ce soit cuit.
Most elmentek tovább, és egy erdőbe érkeztek, ahol a bárány nehézzé vált a Lustig testvér számára, de ő éhes volt, ezért így szólt Szent Péterhez: »Nézd, ott egy szép hely, ott megfőzhetnénk a bárányt és elfogyaszthatnánk.« »Nekem megfelel,« válaszolta Szent Péter, »de a főzést nem tudom kezelni: ha te akarsz főzni, itt van egy üst, én addig fel-alá fogok járkálni, amíg meg nem fő.«
Теперь они ушли и пришли в лес, где ягненок стал тяжелым для брата Веселого, но он был голоден, и поэтому сказал святому Петру: «Смотри, какое красивое место, здесь мы могли бы приготовить и съесть ягненка.» «Мне это подходит,» ответил святой Петр, «но я не умею готовить: если ты хочешь готовить, вот тебе котел, а я пока буду ходить взад и вперед, пока он не будет готов.
Entonces se fueron y llegaron a un bosque, donde el cordero se había vuelto pesado para el hermano Lustig, pero él tenía hambre, así que le dijo al santo Pedro: "Mira, hay un lugar bonito, aquí podríamos cocinar y comer el cordero." "Está bien para mí," respondió el santo Pedro, "pero no sé cocinar: si quieres cocinar, ahí tienes una olla, yo mientras tanto iré y vendré hasta que esté listo.
Now they went away and came into a forest, where the lamb had become heavy for Brother Lustig, but he was hungry, so he said to Saint Peter: "Look, there is a nice place, we could cook and eat the lamb there." "That's fine with me," replied Saint Peter, "but I can't handle the cooking: if you want to cook, you have a cauldron there, I will walk back and forth until it is done.
Du mußt aber nicht eher zu essen anfangen, als bis ich wieder zurück bin; ich will schon zu rechten Zeit kommen.« »Geh nur,« sagte Bruder Lustig, »ich verstehe mich aufs Kochen, ich wills schon machen.« Da ging der heilige Petrus fort, und der Bruder Lustig schlachtete das Lamm, machte Feuer an, warf das Fleisch in den Kessel und kochte.
ты|должен|но|не|раньше|к|есть|начинать|чем|пока|я|снова|назад|буду|я|я хочу|уже|в|правильное|время|прийти|иди|только|он сказал|брат|Лустиг|я|понимаю|себя|на|готовку|я|я хочу|уже|сделать|там|он пошел|святой|святой|Петр|прочь|и|брат|брат|Лустиг|он зарезал|это|ягненка|он развел|огонь|на|он бросил|это|мясо|в|котел|котел|и|он варил
ty|musisz|ale|nie|wcześniej|do|jedzenia|zaczynać|niż|aż|ja|znowu|z powrotem|będę|ja|chcę|już|w|odpowiednim|czasie|przyjść|idź|tylko|powiedział|brat|Lustig|ja|rozumiem|się|na|gotowanie|ja|chcę|już|zrobić|wtedy|poszedł|święty|święty|Piotr|dalej|i|brat|Lustig||zabił|to|jagnię|rozpalił|ogień|na|wrzucił|to|mięso|do|ten|garnek|i|gotował
te|kell|de|nem|korábban|-hoz|enni|kezdeni|mint|amíg|én|újra|vissza|vagyok|én|akarok|már|-hoz|megfelelő|idő|jönni|menj|csak|mondta|testvér|Lustig|én|értek|magam|-ra|főzésre|én|akarom|már|csinálni|ott|ment|a|szent|Péter|el|és|a|testvér|Lustig|levágta|a|bárány|gyújtott|tűz|fel|dobott|a|hús|-ba|a|fazék|és|főzött
tú|debes|pero|no|antes|a|comer|empezar|hasta que|que|yo|de nuevo|atrás|esté|yo|quiero|ya|a|tiempo||llegar|ve|solo|dijo|hermano|Lustig|yo|entiendo|me|en la|cocina|yo|quiero|ya|hacer|entonces|fue|el|santo|Pedro|lejos|y|el|hermano|Lustig|sacrificó|el|cordero|encendió|fuego|en|echó|la|carne|a|el|caldero|y|cocinó
Sen|zorundasın|ama|değil|daha erken|yemek||başlamalısın|kadar|ben|ben||||ben||zaten||||||||Kardeş|Neşeli||||||||||||||||ve|||||||||||||||||pişirdi
you|must|but|not|earlier|to|to eat|to begin|than|until|I|again|back|am|I|will|already|to|right|time|come|go|only|said|brother|Lustig|I|understand|myself|to the|cooking|I|will|already|to do|then|went|the|holy|Peter|away|and|the|brother|Lustig|slaughtered|the|lamb|made|fire|on|threw|the|meat|in|the|pot|and|cooked
du|du skal|men|ikke|før|til|spise|begynde|endda|indtil|jeg|igen|tilbage|jeg er|jeg|jeg vil|allerede|til|rette|tid|komme|gå|bare|han sagde|bror|Lustig|jeg|jeg forstår|mig|til|madlavning|jeg|jeg vil|allerede|gøre|så|han gik|den|hellige|Peter|væk|og|bror||Lustig|han slagtede|lammet||han lavede|ild|op|han kastede|kødet||i|gryden||og|han kogte
ти|мусиш|але|не|раніше|до|їсти|починати|ніж|поки|я|знову|назад|буду|я|хочу|вже|в|правильний|час|прийти|йди|тільки|він сказав|брат|Веселий|я|розумію|себе|на|варіння|я|хочу|вже|зробити|там|він пішов|святий|святий|Петро|геть|і|брат||Веселий|він заколов|те|ягня|він розпалив|вогонь|на|він кинув|те|м'ясо|в|казан|казан|і|він варив
ty|musíš|ale|ne|dříve|k|jíst|začít|než|dokud|já|znovu|zpět|jsem|já|chci|už|v|správném|čase|přijít|jdi|jen|řekl|bratře|Lustig|já|rozumím|se|na|vaření|já|chci|už|udělat|tam|šel|svatý|svatý|Petr|pryč|a|bratru|Lustig||zabil|to|jehně|udělal|oheň|na|hodil|to|maso|do|hrnec|hrnec|a|vařil
tu|dois|mais|pas|avant|à|manger|commencer|que|jusqu'à ce que|je|de nouveau|retour|sois|je|je veux|déjà|à|temps||arriver|va|juste|il dit|frère|Lustig|je|comprends|je me|à la|cuisine|je|je veux|déjà|faire|alors|il partit|le|saint|Pierre|loin|et|le|frère|Lustig|il tua|l'|agneau|il fit|feu|allumer|il jeta|la|viande|dans|le|chaudron|et|il cuisinait
Ama sen, ben geri dönene kadar yemek yemeye başlamamalısın; ben tam zamanında geleceğim." "Git sadece," dedi kardeş Neşeli, "ben yemek pişirmeyi biliyorum, ben hallederim." Böylece kutsal Petrus gitti ve kardeş Neşeli kuzuyu kesti, ateş yaktı, eti kazana attı ve pişirmeye başladı.
Але ти не повинен починати їсти, поки я не повернусь; я прийду вчасно.» «Іди лише,» сказав брат Веселий, «я вмію готувати, я все зроблю.» Тоді святий Петро пішов, а брат Веселий заколов ягня, розпалив вогонь, кинув м'ясо в казан і почав варити.
Ale nie możesz zacząć jeść, dopóki nie wrócę; przyjdę na czas.« »Idź tylko,« powiedział brat Wesoły, »znam się na gotowaniu, ja to zrobię.« I święty Piotr poszedł, a brat Wesoły zabił baranka, rozpalił ogień, wrzucił mięso do kotła i gotował.
Men du må ikke begynde at spise, før jeg er tilbage; jeg vil komme til rette tid.« »Gå bare,« sagde Bruder Lustig, »jeg forstår mig på at lave mad, jeg skal nok klare det.« Så gik den hellige Peter væk, og Bruder Lustig slagtede lammet, tændte ild, kastede kødet i gryden og kogte.
Ale nesmíš začít jíst, dokud se nevrátím; přijdu v pravý čas.“ „Jdi jen,“ řekl bratr Lustig, „já se vaření rozumím, já to zvládnu.“ Tak svatý Petr odešel a bratr Lustig zabil jehně, rozdělil oheň, hodil maso do hrnce a vařil.
Mais tu ne dois pas commencer à manger avant que je sois de retour ; je viendrai à temps. » « Vas-y, » dit frère Lustig, « je sais cuisiner, je vais m'en occuper. » Alors saint Pierre s'en alla, et frère Lustig égorgea l'agneau, alluma un feu, mit la viande dans le chaudron et cuisinait.
De nem kezdhetsz el enni, amíg vissza nem jövök; időben fogok érkezni.« »Csak menj,« mondta Lustig testvér, »értek a főzéshez, meg fogom csinálni.« Ekkor Szent Péter elment, és Lustig testvér levágta a bárányt, tüzet rakott, a húst az üstbe dobta és főzni kezdett.
Но ты не должен начинать есть, пока я не вернусь; я приду вовремя.» «Иди только,» сказал брат Веселый, «я умею готовить, я все сделаю.» Тогда святой Петр ушел, а брат Веселый зарезал ягненка, развел огонь, бросил мясо в котел и начал готовить.
Pero no debes empezar a comer hasta que yo regrese; ya llegaré a tiempo." "Ve," dijo el hermano Lustig, "sé cocinar, yo me encargaré de eso." Entonces el santo Pedro se fue, y el hermano Lustig sacrificó el cordero, encendió fuego, echó la carne en la olla y cocinó.
But you must not start eating until I am back; I will come at the right time." "Go ahead," said Brother Lustig, "I know how to cook, I will take care of it." Then Saint Peter went away, and Brother Lustig slaughtered the lamb, made a fire, threw the meat into the cauldron, and cooked.
Das Lamm war aber schon gar und der Apostel immer noch nicht zurück, da nahm es der Bruder Lustig aus dem Kessel, zerschnitt es und fand das Herz.
это|ягненок|было|но|уже|готово|и|апостол|апостол|все еще|не||назад|тогда|он взял|его|брат|брат|Лустиг|из|котла|котел|он нарезал|его|и|он нашел|это|сердце
to|jagnię|było|ale|już|ugotowane|i|brat||||||||je|||||||||i|znalazł|to|serce
a|bárány|volt|de|már|kész|és|a|apostol|mindig|még|nem|vissza|ott|vette|azt|a|testvér|Lustig|-ból|a|fazék|felvágta|azt|és|talált|a|szív
el|cordero|estaba|pero|ya|cocido|y|el|apóstol|todavía|no||de regreso|entonces|tomó|lo|el|hermano|Lustig|de|el|caldero|cortó|lo|y|encontró|el|corazón
O|kuzu|idi|ama|zaten|pişmiş|ve|o|apostol|her zaman|hala|değil|geri|o zaman|aldı|onu|o|kardeş|Neşeli|-den|o|kazan|kesti|onu|ve|buldu|o|kalp
the|lamb|was|but|already|done|and|the|apostle|still|not|not|back|there|took|it|the|brother|Lustig|out of|the|pot|cut|it|and|found|the|heart
lammet|lam|var|men|allerede|færdigt|og|apostel|apostel|stadig|ikke||tilbage|så|han tog|det|bror||Lustig|ud af|gryden|gryde|han skar|det|og|han fandt|hjertet|hjerte
те|ягня|було|але|вже|готове|і|апостол|апостол|завжди|ще|не|назад|тоді|він взяв|його|брат||Веселий|з|казана|казан|він порізав|його|і|він знайшов|те|серце
to|jehně|bylo|ale|už|hotové|a|apostel|apoštol|stále|ještě|ne|zpět|tam|vzal|to|bratru|Lustig||z|hrnce|hrnec|nakrájel|to|a|našel|to|srdce
l'|agneau|il était|mais|déjà|cuit|et|l'|apôtre|toujours|pas encore||retour|alors|il prit|il|le|frère|Lustig|hors de|le|chaudron|il coupa|il|et|il trouva|le|cœur
Ama kuzu çoktan pişmişti ve apostol hâlâ geri dönmemişti, bu yüzden kardeş Neşeli onu kazandan çıkardı, parçalara ayırdı ve kalbi buldu.
Але ягня вже було готове, а апостол все ще не повернувся, тоді брат Веселий вийняв його з казана, розрізав і знайшов серце.
Jednak baranek był już ugotowany, a apostoł wciąż nie wracał, więc brat Wesoły wyjął go z kotła, pokroił i znalazł serce.
Men lammet var allerede færdigt, og apostlen var stadig ikke tilbage, så tog Bruder Lustig det ud af gryden, skar det op og fandt hjertet.
Ale jehně už bylo hotové a apoštol se stále ještě nevrátil, tak bratr Lustig vzal jehně z hrnce, rozřezal ho a našel srdce.
L'agneau était déjà cuit et l'apôtre n'était toujours pas de retour, alors frère Lustig le sortit du chaudron, le découpa et trouva le cœur.
De a bárány már megfőtt, és az apostol még mindig nem tért vissza, így Lustig testvér kivette az üstből, felvágta, és megtalálta a szívét.
Но ягненок уже был готов, а апостол все еще не вернулся, тогда брат Веселый вытащил его из котла, разрезал и нашел сердце.
Pero el cordero ya estaba cocido y el apóstol aún no había regresado, así que el hermano Lustig lo sacó de la olla, lo cortó y encontró el corazón.
But the lamb was already done and the apostle still had not returned, so Brother Lustig took it out of the cauldron, cut it up, and found the heart.
»Das soll das Beste sein,« sprach er und versuchte es, zuletzt aber aß er es ganz auf.
это|должно быть|это|лучшее|быть|он сказал|он|и|он попробовал|его|в конце|но|он съел||его|полностью|все
to|powinno|to|najlepsze|być|powiedział|on|i|spróbował|je|na końcu|ale|zjadł|on|je|całe|do końca
a|kell|a|legjobb|lenni|mondta|ő|és|megpróbálta|azt|végül|de|evett|ő|azt|teljesen|el
eso|debe|lo|mejor|ser|dijo|él|y|probó|lo|al final|pero|comió|él|lo|completamente|todo
Bu|olmalı|en iyi|en iyi|olmak|konuştu|o|ve|denedi|onu|sonunda|ama|yedi|o|onu|tamamen|bitirdi
the|shall|the|best|be|said|he|and|tried|it|finally|but|ate|he|it|completely|up
det|skal|det|bedste|være|han sagde|han|og|han prøvede|det|til sidst|men|han spiste|han|det|helt|op
те|повинно бути|те|найкраще|бути|він сказав|він|і|він спробував|його|врешті-решт|але|він з'їв||його|цілком|до
to|má být|to|nejlepší|být|řekl|on|a|zkusil|to|nakonec|ale|snědl|on|to|celé|na
cela|doit|le|meilleur|être|il dit|il|et|il goûta|il|finalement|mais|il mangea||il|entièrement|tout
"Bu en iyisi olmalı," dedi ve denedi, ama sonunda hepsini yedi.
«Це має бути найкраще,» сказав він і спробував його, а врешті-решт з'їв його повністю.
»To powinno być najlepsze,« powiedział i spróbował, ale na końcu zjadł je całkowicie.
»Det skulle være det bedste,« sagde han og prøvede det, men til sidst spiste han det helt op.
„To by mělo být to nejlepší,“ řekl a ochutnal to, nakonec to ale snědl celé.
« Cela doit être le meilleur, » dit-il et l'essaya, mais finalement il le mangea entièrement.
»Ez a legjobb,« mondta, és megkóstolta, végül pedig teljesen elfogyasztotta.
«Это должно быть самое лучшее,» сказал он и попробовал его, в конце концов он съел его полностью.
"Esto debe ser lo mejor," dijo y lo probó, pero al final se lo comió todo.
"This should be the best part," he said and tried it, but in the end, he ate it all up.
Endlich kam der heilige Petrus zurück und sprach: »Du kannst das ganze Lamm allein essen, ich will nur das Herz davon, das gib mir.« Da nahm Bruder Lustig Messer und Gabel, tat, als suchte er eifrig in dem Lammfleisch herum, konnte aber das Herz nicht finden; endlich sagte er kurzweg: »Es ist keins da.« »Nun, wo solls denn sein?, sagte der Apostel.
|||||||||||||||||||||||||||||||||||eagerly||||||||||||||||||||||||||
Sonunda kutsal Petrus geri döndü ve şöyle dedi: "Tüm kuzu etini tek başına yiyebilirsin, ben sadece kalbini istiyorum, onu bana ver." Bunun üzerine kardeş Neşeli bıçak ve çatal aldı, kuzu etinde heyecanla arıyormuş gibi yaptı ama kalbi bulamadı; sonunda kısaca şöyle dedi: "Burada yok." "Peki, o nerede olmalı?" dedi havari.
Нарешті святий Петро повернувся і сказав: «Ти можеш з'їсти цілу ягня, я хочу лише серце, дай мені його.» Тоді брат Веселий взяв ніж і виделку, робив вигляд, що старанно шукає в м'ясі ягняти, але не міг знайти серце; нарешті він коротко сказав: «Його немає.» «Ну, де ж воно має бути?», - сказав апостол.
W końcu święty Piotr wrócił i powiedział: »Możesz zjeść całego baranka sam, ja chcę tylko serce, daj mi je.« Wtedy brat Wesołek wziął nóż i widelec, udawał, że gorliwie szuka w mięsie baranka, ale nie mógł znaleźć serca; w końcu powiedział krótko: »Nie ma go.« »No to gdzie ma być?, powiedział apostoł.
Endelig kom den hellige Peter tilbage og sagde: »Du kan spise hele lammet alene, jeg vil kun have hjertet, giv mig det.« Så tog bror Lystig kniv og gaffel, lod som om han ivrigt ledte efter hjertet i lammekødet, men kunne ikke finde det; til sidst sagde han kort: »Der er ikke noget.« »Nå, hvor skal det så være?, sagde apostlen.
Konečně se vrátil svatý Petr a řekl: »Můžeš sníst celé jehně sám, já chci jen srdce, to mi dej.« Bratr Šťastný vzal nůž a vidlici, dělal, jako by pilně hledal v jehněčím mase, ale srdce nemohl najít; nakonec řekl stručně: »Není tu žádné.« »Nu, kde by mělo být?,« řekl apoštol.
Enfin, le saint Pierre revint et dit : « Tu peux manger tout l'agneau tout seul, je ne veux que le cœur, donne-le-moi. » Alors, frère Lustig prit un couteau et une fourchette, fit semblant de chercher avec empressement dans la viande de l'agneau, mais ne pouvait pas trouver le cœur ; enfin, il dit simplement : « Il n'y en a pas. » « Eh bien, où devrait-il être ? » dit l'apôtre.
Végre visszatért Szent Péter, és azt mondta: »Megeszed az egész bárányt egyedül, én csak a szívét akarom, azt add ide.« Erre a Vidám Testvér elővette a kést és a villát, úgy tett, mintha szorgalmasan keresné a bárányhúsban, de nem találta a szívet; végül röviden azt mondta: »Nincs itt.« »Nos, hol legyen?, mondta az apostol.
Наконец святой Петр вернулся и сказал: «Ты можешь съесть целое ягненка один, мне нужно только сердце, дай мне его.» Тогда брат Весельчак взял нож и вилку, делал вид, что усердно ищет в мясе ягненка, но не мог найти сердце; наконец он коротко сказал: «Его здесь нет.» «Ну, где же оно должно быть?», - сказал апостол.
Finalmente regresó el santo Pedro y dijo: »Puedes comer todo el cordero solo, yo solo quiero el corazón, dámelo.« Entonces el hermano Divertido tomó cuchillo y tenedor, hizo como si buscara con empeño en la carne del cordero, pero no pudo encontrar el corazón; al final dijo de manera directa: »No hay ninguno.« »Bueno, ¿dónde debería estar?, dijo el apóstol.
Finally, Saint Peter returned and said: "You can eat the whole lamb by yourself, I only want the heart, give it to me." Then Brother Lustig took a knife and fork, pretended to search eagerly in the lamb meat, but could not find the heart; finally, he said bluntly: "There is none." "Well, where should it be?" said the Apostle.
»Das weiß ich nicht,« antwortete der Bruder Lustig, »aber schau, was sind wir alle beide für Narren, suchen das Herz vom Lamm, und fällt keinem von uns ein, ein Lamm hat ja kein Herz!« Noch mal: »Das weiß ich nicht,« antwortete der Bruder Lustig, »aber schau, was sind wir alle beide für Narren, suchen das Herz vom Lamm, und fällt keinem von uns ein, ein Lamm hat ja kein Herz!« »Ei,« sprach der heilige Petrus, »das ist was ganz Neues, jedes Tier hat ja ein Herz, warum sollt ein Lamm kein Herz haben?« »Nein, gewißlich, Bruder, ein Lamm hat kein Herz, denk nur recht nach, so wird dirs einfallen, es hat im Ernst keins.« »Nun, es ist schon gut,« sagte der heilige Petrus, »ist kein Herz da, so brauch ich auch nichts vom Lamm, du kannsts allein essen.« »Was ich halt nicht aufessen kann, das nehm ich mit in meinem Ranzen,« sprach der Bruder Lustig, aß das halbe Lamm und steckte das übrige in seinen Ranzen.
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||tontos|||||||||||||cordero|||||||||||||||||||||||||||||seguramente|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||cordero|||||||||||||||||||||||||cordero|||||||
"Bunu bilmiyorum," diye yanıtladı kardeş Neşeli, "ama bak, biz ikimiz ne kadar aptalız, kuzunun kalbini arıyoruz, ama hiçbiri aklımıza gelmiyor ki, bir kuzunun kalbi yok!" Bir kez daha: "Bunu bilmiyorum," diye yanıtladı kardeş Neşeli, "ama bak, biz ikimiz ne kadar aptalız, kuzunun kalbini arıyoruz, ama hiçbiri aklımıza gelmiyor ki, bir kuzunun kalbi yok!" "Ah," dedi kutsal Petrus, "bu tamamen yeni bir şey, her hayvanın bir kalbi var, neden bir kuzunun kalbi olmasın?" "Hayır, kesinlikle, kardeşim, bir kuzunun kalbi yok, iyi düşün, aklına gelecek, gerçekten yok." "Peki, sorun değil," dedi kutsal Petrus, "kalp yoksa, o zaman kuzudan da bir şey istemiyorum, sen tek başına yiyebilirsin." "Yiyemediğim her şeyi çantama alırım," dedi kardeş Neşeli, yarım kuzu yedi ve geri kalanını çantasına koydu.
«Я цього не знаю,» відповів брат Веселий, «але подивися, які ми обидва дурні, шукаємо серце ягняти, і нікому з нас не приходить в голову, що у ягняти немає серця!» Ще раз: «Я цього не знаю,» відповів брат Веселий, «але подивися, які ми обидва дурні, шукаємо серце ягняти, і нікому з нас не приходить в голову, що у ягняти немає серця!» «Ой,» сказав святий Петро, «це зовсім нове, у кожної тварини є серце, чому ж у ягняти не повинно бути серця?» «Ні, звичайно, брате, у ягняти немає серця, подумай добре, і ти це зрозумієш, у нього справді немає.» «Ну, добре,» сказав святий Петро, «якщо немає серця, то мені нічого з ягняти не потрібно, ти можеш з'їсти його сам.» «Що я не можу з'їсти, я візьму з собою в свій рюкзак,» сказав брат Веселий, з'їв половину ягняти і поклав решту в свій рюкзак.
»Nie wiem,« odpowiedział brat Wesołek, »ale spójrz, jacy my obaj jesteśmy głupi, szukamy serca baranka, a nikt z nas nie pomyśli, że baranek nie ma serca!« Jeszcze raz: »Nie wiem,« odpowiedział brat Wesołek, »ale spójrz, jacy my obaj jesteśmy głupi, szukamy serca baranka, a nikt z nas nie pomyśli, że baranek nie ma serca!« »No,« powiedział święty Piotr, »to coś zupełnie nowego, każde zwierzę ma serce, dlaczego baranek miałby nie mieć serca?« »Nie, z pewnością, bracie, baranek nie ma serca, pomyśl dobrze, to ci się przypomni, naprawdę go nie ma.« »No, dobrze,« powiedział święty Piotr, »skoro nie ma serca, to nie potrzebuję nic z baranka, możesz go zjeść sam.« »Czego nie mogę zjeść, to wezmę ze sobą w moim plecaku,« powiedział brat Wesołek, zjadł pół baranka i schował resztę do swojego plecaka.
»Det ved jeg ikke,« svarede bror Lystig, »men se, hvad er vi begge for nogle narre, søger hjertet fra lammet, og ingen af os tænker på, at et lam jo ikke har noget hjerte!« Igen: »Det ved jeg ikke,« svarede bror Lystig, »men se, hvad er vi begge for nogle narre, søger hjertet fra lammet, og ingen af os tænker på, at et lam jo ikke har noget hjerte!« »Nå,« sagde den hellige Peter, »det er noget helt nyt, hvert dyr har jo et hjerte, hvorfor skulle et lam ikke have et hjerte?« »Nej, bestemt ikke, bror, et lam har ikke noget hjerte, tænk bare godt over det, så vil du huske, det har i sandhed ikke noget.« »Nå, det er fint,« sagde den hellige Peter, »er der ikke noget hjerte, så har jeg heller ikke brug for noget fra lammet, du kan spise det alene.« »Hvad jeg ikke kan spise, tager jeg med i min taske,« sagde bror Lystig, spiste halvdelen af lammet og puttede resten i sin taske.
»To nevím,« odpověděl bratr Šťastný, »ale podívej, jak jsme oba blázni, hledáme srdce jehněte, a nikomu z nás nenapadne, že jehně nemá srdce!« Ještě jednou: »To nevím,« odpověděl bratr Šťastný, »ale podívej, jak jsme oba blázni, hledáme srdce jehněte, a nikomu z nás nenapadne, že jehně nemá srdce!« »No,« řekl svatý Petr, »to je něco úplně nového, každé zvíře má přece srdce, proč by jehně nemělo mít?« »Ne, jistě, bratře, jehně nemá srdce, dobře si to promysli, pak ti to dojde, opravdu žádné nemá.« »Nu, to je v pořádku,« řekl svatý Petr, »když není srdce, tak také nic z jehněte nepotřebuji, můžeš to sníst sám.« »Co já nemohu sníst, to si vezmu do svého batohu,« řekl bratr Šťastný, snědl půlku jehněte a zbytek si strčil do batohu.
« Je ne sais pas, » répondit frère Lustig, « mais regarde, quel idiots nous sommes tous les deux, à chercher le cœur de l'agneau, et aucun de nous ne se rend compte qu'un agneau n'a pas de cœur ! » Encore une fois : « Je ne sais pas, » répondit frère Lustig, « mais regarde, quel idiots nous sommes tous les deux, à chercher le cœur de l'agneau, et aucun de nous ne se rend compte qu'un agneau n'a pas de cœur ! » « Eh bien, » dit le saint Pierre, « c'est quelque chose de tout nouveau, chaque animal a un cœur, pourquoi un agneau ne devrait-il pas en avoir un ? » « Non, certainement, frère, un agneau n'a pas de cœur, réfléchis bien, tu t'en rendras compte, il n'en a vraiment pas. » « Eh bien, c'est bon, » dit le saint Pierre, « s'il n'y a pas de cœur, je n'ai rien besoin de l'agneau, tu peux le manger tout seul. » « Ce que je ne peux pas manger, je le mets dans mon sac, » dit frère Lustig, mangea la moitié de l'agneau et mit le reste dans son sac.
»Azt nem tudom,« válaszolta a Vidám Testvér, »de nézd, milyen bolondok vagyunk mindketten, keresve a bárány szívét, és egyikünknek sem jut eszébe, hogy a báránynak nincs szíve!« Még egyszer: »Azt nem tudom,« válaszolta a Vidám Testvér, »de nézd, milyen bolondok vagyunk mindketten, keresve a bárány szívét, és egyikünknek sem jut eszébe, hogy a báránynak nincs szíve!« »Hát,« mondta Szent Péter, »ez egészen új, minden állatnak van szíve, miért ne lenne a báránynak is?« »Nem, biztosan, testvér, a báránynak nincs szíve, csak gondolj jól, akkor eszedbe jut, hogy tényleg nincs.« »Nos, rendben van,« mondta Szent Péter, »ha nincs szív, akkor nekem sem kell a bárányból, te egyedül megeheted.« »Amit nem tudok megenni, azt elviszem a tarisznyámban,« mondta a Vidám Testvér, megette a fél bárányt, és a maradékot betette a tarisznyájába.
«Я не знаю,» ответил брат Весельчак, «но посмотри, какие мы оба дураки, ищем сердце ягненка, и никому из нас не приходит в голову, что у ягненка нет сердца!» Еще раз: «Я не знаю,» ответил брат Весельчак, «но посмотри, какие мы оба дураки, ищем сердце ягненка, и никому из нас не приходит в голову, что у ягненка нет сердца!» «Эй,» сказал святой Петр, «это что-то совершенно новое, у каждого животного есть сердце, почему у ягненка не должно быть сердца?» «Нет, конечно, брат, у ягненка нет сердца, подумай хорошенько, тогда тебе это станет ясно, у него действительно нет.» «Ну, это уже хорошо,» сказал святой Петр, «если сердца нет, то мне тоже ничего не нужно от ягненка, ты можешь съесть его один.» «Что я не могу съесть, я возьму с собой в своем рюкзаке,» сказал брат Весельчак, съел половину ягненка и положил остальное в свой рюкзак.
»No lo sé,« respondió el hermano Divertido, »pero mira, qué tontos somos los dos, buscamos el corazón del cordero, y a ninguno de nosotros se le ocurre que un cordero no tiene corazón!« Una vez más: »No lo sé,« respondió el hermano Divertido, »pero mira, qué tontos somos los dos, buscamos el corazón del cordero, y a ninguno de nosotros se le ocurre que un cordero no tiene corazón!« »Oh,« dijo el santo Pedro, »eso es algo completamente nuevo, cada animal tiene un corazón, ¿por qué un cordero no debería tener uno?« »No, ciertamente, hermano, un cordero no tiene corazón, piensa bien, así te darás cuenta, en realidad no tiene ninguno.« »Bueno, está bien,« dijo el santo Pedro, »si no hay corazón, entonces tampoco necesito nada del cordero, puedes comerlo solo.« »Lo que no puedo comer, lo llevaré en mi mochila,« dijo el hermano Divertido, comió medio cordero y guardó el resto en su mochila.
"I don't know," replied Brother Lustig, "but look, what fools we both are, searching for the heart of the lamb, and it doesn't occur to either of us that a lamb has no heart!" Again: "I don't know," replied Brother Lustig, "but look, what fools we both are, searching for the heart of the lamb, and it doesn't occur to either of us that a lamb has no heart!" "Oh," said Saint Peter, "that's something completely new, every animal has a heart, why shouldn't a lamb have a heart?" "No, certainly not, brother, a lamb has no heart, just think about it, and it will occur to you, it really has none." "Well, that's fine," said Saint Peter, "if there is no heart, then I don't need anything from the lamb, you can eat it all by yourself." "What I can't finish, I'll take with me in my bag," said Brother Lustig, ate half the lamb, and put the rest in his bag.
Sie gingen weiter, da sprach der heilige Petrus, daß ein großes Wasser quer über den Weg floß und sie hindurch mußten.
||||||||||||||||fluía|||a través|
Devam ettiler, o sırada kutsal Petrus, yolun üzerinden büyük bir su aktığını ve içinden geçmeleri gerektiğini söyledi.
Вони йшли далі, і святий Петро сказав, що велика вода текла поперек дороги, і їм потрібно було пройти через неї.
Szli dalej, a święty Piotr powiedział, że wielka woda płynęła w poprzek drogi i musieli przez nią przejść.
De gik videre, da sagde den hellige Peter, at der flød et stort vand tværs over vejen, og de måtte igennem.
Šli dál, když svatý Petr řekl, že přes cestu teče velká voda a oni musí projít.
Ils continuèrent, alors le saint Pierre dit qu'une grande eau coulait à travers le chemin et qu'ils devaient passer.
Tovább mentek, amikor Szent Péter azt mondta, hogy egy nagy víz folyt keresztül az úton, és át kellett menniük rajta.
Они шли дальше, и святой Петр сказал, что через дорогу текла большая вода, и им нужно было пройти через нее.
Siguieron adelante, entonces el santo Pedro dijo que un gran agua fluía a través del camino y tenían que cruzarla.
They went on, then Saint Peter said that a large body of water flowed across the path and they had to go through it.
Sprach der heilige Petrus: »Geh du nur voran.« »Nein,« antwortete der Bruder Lustig, »geh du voran,« und dachte, »wenn dem das Wasser zu tief ist, so bleib ich zurück.« Da schritt der heilige Petrus hindurch, und das Wasser ging ihm nur bis ans Knie.
||||||||||||||||||||||||||||||||||a través|||||||||
Kutsal Petrus şöyle dedi: "Sen önden git." "Hayır," diye yanıtladı kardeş Neşeli, "sen önden git," ve düşündü, "eğer su onun için çok derin olursa, ben geri kalırım." O sırada kutsal Petrus suyun içinden geçti ve su ona sadece dizine kadar geldi.
Сказав святий Петро: «Іди ти попереду.» «Ні,» відповів брат Веселий, «іди ти попереду,» і подумав, «якщо вода занадто глибока, я залишуся позаду.» Тоді святий Петро пройшов через воду, і вона дійшла йому лише до колін.
Święty Piotr powiedział: »Idź ty pierwszy.« »Nie,« odpowiedział brat Wesołek, »idź ty pierwszy,« i pomyślał, »jeśli ta woda będzie za głęboka, to zostanę z tyłu.« Wtedy święty Piotr przeszedł przez nią, a woda sięgała mu tylko do kolan.
Den hellige Peter sagde: »Gå du bare foran.« »Nej,« svarede bror Lystig, »gå du foran,« og tænkte, »hvis vandet er for dybt for ham, så bliver jeg tilbage.« Så gik den hellige Peter igennem, og vandet gik ham kun til knæene.
Svatý Petr řekl: »Jdi ty napřed.« »Ne,« odpověděl bratr Šťastný, »jdi ty napřed,« a pomyslel si, »když je ta voda příliš hluboká, zůstanu vzadu.« Svatý Petr prošel a voda mu sahala jen po kolena.
Le saint Pierre dit : « Vas-y, avance. » « Non, » répondit frère Lustig, « avance toi, » et pensa, « si l'eau est trop profonde pour lui, je reste en arrière. » Alors le saint Pierre traversa, et l'eau ne lui montait qu'aux genoux.
Mondta Szent Péter: »Menj csak előre.« »Nem,« válaszolta a Vidám Testvér, »menj te előre,« és gondolta, »ha a víz túl mély neki, akkor én maradok vissza.« Erre Szent Péter átlépett, és a víz csak a térdéig ért.
Сказал святой Петр: «Иди ты вперед.» «Нет,» ответил брат Весельчак, «иди ты вперед,» и подумал: «если вода слишком глубокая, я останусь позади.» Тогда святой Петр прошел через воду, и вода доходила ему только до колена.
Dijo el santo Pedro: »Ve tú primero.« »No,« respondió el hermano Divertido, »ve tú primero,« y pensó, »si el agua es demasiado profunda para él, yo me quedo atrás.« Entonces el santo Pedro cruzó, y el agua solo le llegó hasta la rodilla.
Saint Peter said: "You go ahead." "No," replied Brother Lustig, "you go ahead," and thought, "if the water is too deep for him, then I'll stay back." Then Saint Peter stepped through, and the water only came up to his knees.
Nun wollte Bruder Lustig auch hindurch, aber das Wasser wurde größer und stieg ihm an den Hals.
теперь|хотел|брат|Веселый|тоже|пройти|но|это|вода|стало|больше|и|поднялась|ему|до|до|шеи
teraz|chciał|bracie|Lustig|też|przez|ale|to|woda|stała się|większa|i|wznosiła się|mu|do|szyi|szyi
most|akart|testvér|Lustig|is|át|de|a|víz|lett|nagyobb|és|emelkedett|neki|ra|a|nyak
ahora|quería|hermano|Lustig|también|pasar|pero|el|agua|se volvió|más grande|y|subió|a él|a|el|cuello
şimdi|istedi|kardeş|Neşeli|de|içinden|ama|o|su|oldu|daha büyük|ve|yükseldi|ona|kadar|boğazına|boğaz
now|wanted|brother|Lustig|also|through|but|the|water|became|bigger|and|rose|him|to|the|neck
nu|ville|bror|Lustig|også|igennem|men|det|vandet|blev|større|og|steg|ham|til|halsen|
тепер|хотів|брат|Лустиг|також|через|але|це|вода|стало|більше|і|піднялася|йому|до|горла|
nyní|chtěl|bratře|Lustig|také|skrz|ale|to|voda|stalo se|větší|a|stoupalo|mu|na|krk|krk
maintenant|il voulait|frère|Lustig|aussi|à travers|mais|l'|eau|il devint|plus grande|et|il monta|à lui|à|le|cou
Artık Kardeş Neşeli de geçmek istiyordu, ama su büyüdü ve boğazına kadar yükseldi.
Тепер брат Лустиг також хотів пройти, але вода стала більшою і піднялася йому до шиї.
Teraz brat Lustig chciał również przejść, ale woda stała się coraz większa i sięgała mu do szyi.
Nu ville Bror Lustig også komme igennem, men vandet blev større og steg ham til halsen.
Teď chtěl bratr Lustig také projít, ale voda se zvětšila a stoupala mu až k krku.
Maintenant, frère Lustig voulait aussi passer, mais l'eau devenait plus grande et lui montait jusqu'au cou.
Most már Testvér Lustig is át akart menni, de a víz egyre nagyobb lett és a nyakáig ért.
Теперь брат Лустиг тоже хотел пройти, но вода становилась все больше и поднималась ему до шеи.
Ahora el hermano Lustig también quería cruzar, pero el agua se hizo más grande y le llegó hasta el cuello.
Now Brother Lustig wanted to go through as well, but the water grew larger and rose to his neck.
Da rief er: »Bruder, hilf mir.« Sagte der heilige Petrus: »Willst du auch gestehen, daß du das Herz von dem Lamm gegessen hast?« »Nein,« antwortete er, »ich hab es nicht gegessen.« Da ward das Wasser noch größer und stieg ihm bis an den Mund, »hilf mir, Bruder,« rief der Soldat.
тогда|закричал|он|брат|помоги|мне|сказал|святой|святой|Петр|хочешь|ты|тоже|признаться|что|ты|это|сердце|от|ягненка||съел|ты|нет|ответил|он|я|я|его|не|ел|тогда|стало|это|вода|еще|больше|и|поднялась|ему|до|до|до|рот|помоги|мне|брат|закричал|солдат|
wtedy|zawołał|on|bracie|pomóż|mi|powiedział|święty|święty|Piotr|chcesz|ty|też|przyznać|że|ty|to|serce|od|baranka|baranka|zjedzone|masz|nie|odpowiedział|on|ja|mam|to|nie|zjedzone|wtedy|stała się|to|woda|jeszcze|większa|i|wznosiła się|mu|aż|do|ust|ust|pomóż|mi|bracie|zawołał|żołnierz|żołnierz
akkor|kiáltott|ő|testvér|segíts|nekem|mondta|a|szent|Péter|akarsz|te|is|bevallani|hogy|te|a|szív|a|a|bárány|megevett|múlt idő|nem|válaszolt|ő|én|van|azt|nem|megevett|akkor|lett|a|víz|még|nagyobb|és|emelkedett|neki|-ig|ra|a|száj|segíts|nekem|testvér|kiáltott|a|katona
entonces|gritó|él|hermano|ayuda|a mí|dijo|el|santo|Pedro|quieres|tú|también|confesar|que|tú|el|corazón|de|el|cordero|comido|has|no|respondió|él|yo|tengo|lo|no|comido|entonces|se volvió|el|agua|aún|más grande|y|subió|a él|hasta|a|la|boca|ayuda|a mí|hermano|gritó|el|soldado
O|çağırdı|o|Kardeş|yardım et|bana|Dedi|o|kutsal|Petrus|İster misin|sen|de|itiraf etmek|ki|sen|o|kalp|dan|o|kuzu|yedim|yedin|Hayır|yanıtladı|o|ben|var|onu|değil|yedim|O zaman|oldu|o|su|daha|büyük|ve|yükseldi|ona|kadar|üzerine|den|ağız|yardım et|bana|Kardeş|çağırdı|o|Asker
then|called|he|brother|help|me|said|the|holy|Peter|do you want|you|also|to confess|that|you|the|heart|of|the|lamb|eaten|have|no|answered|he|I|have|it|not|eaten|then|became|the|water|still|bigger|and|rose|him|until|to|the|mouth|help|me|brother|called|the|soldier
da|råbte|han|bror|hjælp|mig|sagde|den|hellige|Peter|vil|du|også|bekende|at|du|det|hjerte|fra|lammet||spist|har|nej|svarede|han|jeg|har|det|ikke|spist|da|blev|det|vandet|endnu|større|og|steg|ham|til|til|munden||hjælp|mig|bror|råbte|den|soldat
тоді|закликав|він|брат|допоможи|мені|сказав|святий|святий|Петро|хочеш|ти|також|зізнатися|що|ти|це|серце|від|ягня||з'їдене|ти|ні|відповів|він|я|я маю|його|не|з'їдене|тоді|стало|це|вода|ще|більше|і|піднялася|йому|до|до|рот||допоможи|мені|брат|закликав|святий|
tehdy|zavolal|on|bratře|pomoz|mi|řekl|svatý|svatý|Petr|chceš|ty|také|přiznat|že|ty|to|srdce|od|toho|beránka|snědl|jsi|ne|odpověděl||já|mám|to|ne|snědl|tehdy|stalo se|to|voda|ještě|větší|a|stoupalo|mu|až|na|ústa|ústa|pomoz|mi|bratře|zavolal|voják|voják
alors|il appela|il|frère|aide|moi|il dit|le|saint|Pierre|tu veux|tu|aussi|avouer|que|tu|le|cœur|de|l'|agneau|mangé|tu as|non|il répondit||je|j'ai|le|pas|mangé|alors|il devint|l'|eau|encore|plus grande|et|il monta|à lui|jusqu'à|à|la|bouche|aide|moi|frère|il appela|le|soldat
O zaman bağırdı: "Kardeşim, bana yardım et." Aziz Petrus dedi ki: "Kuzu'nun kalbini yediğini de itiraf etmek ister misin?" "Hayır," diye yanıtladı, "onu yemedim." O zaman su daha da büyüdü ve ağzına kadar yükseldi, "bana yardım et, kardeşim," diye bağırdı asker.
Тоді він закликав: «Брате, допоможи мені». Святій Петро сказав: «Чи хочеш ти також зізнатися, що ти з'їв серце ягняти?» «Ні,» відповів він, «я його не їв.» Тоді вода стала ще більшою і піднялася йому до рота, «допоможи мені, брате,» закликав солдат.
Wtedy zawołał: »Bracie, pomóż mi.« Święty Piotr powiedział: »Czy chcesz przyznać, że zjadłeś serce baranka?« »Nie,« odpowiedział, »nie zjadłem go.« Woda stała się jeszcze większa i sięgała mu do ust, »pomóż mi, bracie,« zawołał żołnierz.
Så råbte han: »Bror, hjælp mig.« Sagde den hellige Peter: »Vil du også bekende, at du har spist hjertet af lammet?« »Nej,« svarede han, »jeg har ikke spist det.« Så blev vandet endnu større og steg ham til munden, »hjælp mig, bror,« råbte soldaten.
Tehdy zavolal: »Bratře, pomoz mi.« Řekl svatý Petr: »Chceš také přiznat, že jsi snědl srdce beránka?« »Ne,« odpověděl, »nesnědl jsem ho.« Voda se ještě zvětšila a stoupala mu až k ústům, »pomoz mi, bratře,« zavolal voják.
Alors il cria : « Frère, aide-moi. » Saint Pierre dit : « Veux-tu aussi avouer que tu as mangé le cœur de l'agneau ? » « Non, » répondit-il, « je ne l'ai pas mangé. » L'eau devint encore plus grande et lui monta jusqu'à la bouche, « aide-moi, frère, » cria le soldat.
Akkor kiáltott: »Testvér, segíts nekem.« Szent Péter azt mondta: »Be akarod vallani, hogy megetted a bárány szívét?« »Nem,« válaszolta, »nem ettem meg.« Ekkor a víz még nagyobb lett és a szájáig ért, »segíts nekem, testvér,« kiáltott a katona.
Тогда он закричал: «Брат, помоги мне». Святой Петр сказал: «Ты хочешь признаться, что ел сердце ягненка?» «Нет», — ответил он, «я его не ел». Тогда вода стала еще больше и поднялась ему до рта, «помоги мне, брат», — закричал солдат.
Entonces gritó: "Hermano, ayúdame." Dijo el santo Pedro: "¿Quieres confesar también que has comido el corazón del cordero?" "No," respondió él, "no lo he comido." Entonces el agua se hizo aún más grande y le llegó hasta la boca, "ayúdame, hermano," gritó el soldado.
Then he cried out: "Brother, help me." Saint Peter said: "Do you also want to confess that you ate the heart of the lamb?" "No," he answered, "I did not eat it." Then the water grew even larger and rose to his mouth, "help me, brother," cried the soldier.
Sprach der heilige Petrus noch einmal: »Willst du auch gestehen, daß du das Herz vom Lamm gegessen hast?« »Nein,« antwortete er, »ich hab es nicht gegessen.« Der heilige Petrus wollte ihn doch nicht ertrinken lassen, ließ das Wasser wieder fallen und half ihm hinüber.
сказал|святой|святой|Петр|еще|раз|хочешь|ты|тоже|признаться|что|ты|это|сердце|ягненка||съел|ты|нет|ответил|он|я|я|его|не|ел|святой|святой|Петр|хотел|его|все же|не|утопить|позволить|отпустил|это|вода|снова|упасть|и|помог|ему|перейти
powiedział|święty|święty|Piotr|jeszcze|raz|chcesz|ty|też|przyznać|że|ty|to|serce|od|baranka|zjedzone|masz|nie|odpowiedział|on|ja|mam|to|nie|zjedzone|święty|święty|Piotr|chciał|go|jednak|nie|utopić|pozwolić|pozwolił|to|woda|znowu|opadać|i|pomógł|mu|przejść
mondta|a|szent|Péter|még|egyszer|akarsz|te|is|bevallani|hogy|te|a|szív|a|bárány|megevett|múlt idő|nem|válaszolt|ő|én|van|azt|nem|megevett|a|szent|Péter|akarta|őt|de|nem|megfulladni|hagyni|hagyta|a|víz|újra|leengedni|és|segített|neki|át
habló|el|santo|Pedro|aún|una vez|quieres|tú|también|confesar|que|tú|el|corazón|del|cordero|comido|has|no|respondió|él|yo|tengo|lo|no|comido|el|santo|Pedro|quería|a él|sin embargo|no|ahogar|dejar|dejó|el|agua|otra vez|caer|y|ayudó|a él|a pasar
Konuştu|(belirli artikel)|kutsal|Petrus|daha|bir kez|İster misin|sen|de|itiraf etmek|ki|sen|o|kalp|(den)|kuzu|yedim|yedin|Hayır|yanıtladı|o|ben|(ben) var|onu|değil|yedim|(belirli artikel)|kutsal|Petrus|istemedi|onu|ama|değil|boğmak|bırakmak|bıraktı|(belirli artikel)|su|tekrar|düşmek|ve|yardım etti|ona|karşıya
spoke|the|holy|Peter|again|once|do you want|you|also|to confess|that|you|the|heart|of the|lamb|eaten|have|no|answered|he|I|have|it|not|eaten|the|holy|Peter|wanted|him|however|not|to drown|to let|let|the|water|again|fall|and|helped|him|over
sagde|den|hellige|Peter|endnu|en gang|vil|du|også|bekende|at|du|det|hjerte|fra|lammet|spist|har|nej|svarede|han|jeg|har|det|ikke|spist|den|hellige|Peter|ville|ham|dog|ikke|drukne|lade|lod|det|vandet|igen|falde|og|hjalp|ham|over
сказав|святий|святий|Петро|ще|раз|хочеш|ти|також|зізнатися|що|ти|це|серце|від|ягня|з'їдене|ти|ні|відповів|він|я|я маю|його|не|з'їдене|святий|святий|Петро|хотів|його|але|не|потопити|дозволити|дозволив|це|вода|знову|впасти|і|допоміг|йому|через
promluvil|svatý|svatý|Petr|ještě|jednou|chceš|ty|také|přiznat|že|ty|to|srdce|od|beránka|snědl|jsi|ne|odpověděl||já|mám|to|ne|snědl|svatý|svatý|Petr|chtěl|ho|přece|ne|utopit|nechat|nechal|to|voda|znovu|klesnout|a|pomohl|mu|přes
il parla|le|saint|Pierre|encore|une fois|tu veux|tu|aussi|avouer|que|tu|le|cœur|de l'|agneau|mangé|tu as|non|il répondit||je|j'ai|le|pas|mangé|le|saint|Pierre|il voulait|lui|pourtant|pas|noyer|laisser|il laissa|l'|eau|à nouveau|tomber|et|il aida|à lui|de l'autre côté
Aziz Petrus bir kez daha konuştu: "Kuzu'nun kalbini yediğini de itiraf etmek ister misin?" "Hayır," diye yanıtladı, "onu yemedim." Aziz Petrus onu boğulmasına izin vermek istemedi, suyu tekrar düşürdü ve ona geçmesine yardım etti.
Святий Петро знову сказав: «Чи хочеш ти також зізнатися, що ти з'їв серце ягняти?» «Ні,» відповів він, «я його не їв.» Святий Петро не хотів його потопити, знову спустив воду і допоміг йому перейти.
Święty Piotr powiedział jeszcze raz: »Czy chcesz przyznać, że zjadłeś serce baranka?« »Nie,« odpowiedział, »nie zjadłem go.« Święty Piotr nie chciał go jednak utopić, opuścił wodę i pomógł mu przejść.
Sagde den hellige Peter endnu en gang: »Vil du også bekende, at du har spist hjertet af lammet?« »Nej,« svarede han, »jeg har ikke spist det.« Den hellige Peter ville dog ikke lade ham drukne, lod vandet falde igen og hjalp ham over.
Svatý Petr se ještě jednou zeptal: »Chceš také přiznat, že jsi snědl srdce beránka?« »Ne,« odpověděl, »nesnědl jsem ho.« Svatý Petr ho přesto nechtěl nechat utopit, nechal vodu opět klesnout a pomohl mu přejít.
Saint Pierre parla encore une fois : « Veux-tu aussi avouer que tu as mangé le cœur de l'agneau ? » « Non, » répondit-il, « je ne l'ai pas mangé. » Saint Pierre ne voulait pourtant pas le laisser se noyer, il fit redescendre l'eau et l'aida à passer.
Szent Péter még egyszer megszólalt: »Be akarod vallani, hogy megetted a bárány szívét?« »Nem,« válaszolta, »nem ettem meg.« Szent Péter mégsem akarta, hogy megfulladjon, visszaengedte a vizet és segített neki átjutni.
Святой Петр снова сказал: «Ты хочешь признаться, что ел сердце ягненка?» «Нет», — ответил он, «я его не ел». Святой Петр не хотел его утопить, опустил воду и помог ему перейти.
El santo Pedro habló una vez más: "¿Quieres confesar también que has comido el corazón del cordero?" "No," respondió él, "no lo he comido." El santo Pedro no quería dejarlo ahogarse, dejó caer el agua nuevamente y lo ayudó a cruzar.
Saint Peter spoke again: "Do you also want to confess that you ate the heart of the lamb?" "No," he answered, "I did not eat it." Saint Peter did not want to let him drown, so he let the water fall again and helped him across.
Nun zogen sie weiter, und kamen in ein Reich, da hörten sie, daß die Königstochter todkrank läge.
теперь|они потянули|они|дальше|и|они пришли|в|одно|царство|там|они услышали||что|царевна|дочь короля|смертельно больна|она лежит
teraz|ruszyli|oni|dalej|i|przybyli|do|królestwa|królestwa|tam|usłyszeli|oni|że|córka|królewny|śmiertelnie chora|leżała
most|húztak|ők|tovább|és|érkeztek|egy||birodalom|ott|hallottak|ők|hogy|a|királylány|halálosan beteg|feküdne
ahora|tiraron|ellos|adelante|y|llegaron|a|un|reino|allí|oyeron|ellos|que|la|princesa|gravemente enferma|estaba
Şimdi|göçtü|onlar|daha ileri|ve|geldiler|içine|bir|krallık|orada|duydular|o|ki|o|kraliyet kızı|ölümcül hasta|yatıyordu
now|pulled|they|further|and|came|to|a|kingdom|there|heard|they|that|the|princess|deathly ill|lay
nu|trak|de|videre|og|kom|til|et|rige|da|hørte|de|at|prinsessen|kongedatter|dødssyg|lå
тепер|вони йшли|вони|далі|і|вони прийшли|в|одне|царство|там|вони почули||що|принцеса|дочка короля|смертельно хвора|вона лежала
nyní|táhli|oni|dál|a|přišli|do|království||tam|slyšeli|oni|že|králova|dcera|smrtelně nemocná|leží
maintenant|ils tirèrent|elles|plus loin|et|ils arrivèrent|dans|un|royaume|là|ils entendirent||que|la|fille du roi|gravement malade|elle était
Artık yola devam ettiler ve bir krallığa geldiler, orada kraliyet prensesinin ağır hasta olduğunu duydular.
Тепер вони продовжили шлях і прийшли в царство, де почули, що царівна тяжко хвора.
Teraz ruszyli dalej i dotarli do królestwa, gdzie usłyszeli, że córka króla leży ciężko chora.
Nu fortsatte de, og kom til et rige, hvor de hørte, at kongedatteren lå dødeligt syg.
Teď pokračovali dál a přišli do království, kde slyšeli, že královna leží smrtelně nemocná.
Ils continuèrent leur chemin et arrivèrent dans un royaume où ils entendirent que la fille du roi était gravement malade.
Most tovább mentek, és egy birodalomba érkeztek, ahol hallották, hogy a királylány halálos beteg.
Теперь они продолжили путь и пришли в царство, где услышали, что царевна тяжело больна.
Ahora continuaron su camino y llegaron a un reino, donde oyeron que la hija del rey estaba gravemente enferma.
Now they continued on and came to a kingdom where they heard that the king's daughter was gravely ill.
»Hallo, Bruder,« sprach der Soldat zum heiligen Petrus, »da ist ein Fang für uns, wenn wir die gesund machen, so ist uns auf ewige Zeiten geholfen.« Da war ihm der heilige Petrus nicht geschwind genug, »nun, heb die Beine auf, Bruderherz,« sprach er zu ihm, »daß wir noch zu rechter Zeit hinkommen.« Der heilige Petrus ging aber immer langsamer, wie auch der Bruder Lustig ihn trieb und schob, bis sie endlich hörten, die Königstochter wäre gestorben.
hello|brother|||||||||||||||the|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||princess|had|died
||||||santo|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||schob||||||||
»Merhaba, kardeşim,« dedi asker Aziz Petrus'a, »eğer bunları sağlığına kavuşturursak, sonsuza dek işimiz hallolmuş demektir.« Aziz Petrus ona yeterince hızlı gelmedi, »şimdi, ayaklarını kaldır, kardeşim,« dedi ona, »ki zamanında varalım.« Ancak Aziz Petrus her zaman daha yavaş gidiyordu, ne kadar kardeş Neşeli onu itip kaksa da, nihayetinde prensesin öldüğünü duydular.
»Привіт, брате,« сказав солдат святому Петру, »ось улов для нас, якщо ми їх оздоровимо, то нам на вічні часи допоможе.« Святому Петру не було досить швидко, »ну, підніми ноги, брате,« сказав він йому, »щоб ми ще встигли вчасно.« Але святий Петро йшов все повільніше, як би брат Веселий його підштовхував і штовхав, поки вони нарешті не почули, що царівна померла.
»Cześć, bracie,« powiedział żołnierz do świętego Piotra, »mamy tu złowione ryby, jeśli ich uzdrowimy, to będziemy mieli pomoc na wieczność.« Święty Piotr nie był wystarczająco szybki, »no, podnieś nogi, braciszku,« powiedział do niego, »żebyśmy zdążyli na czas.« Święty Piotr szedł jednak coraz wolniej, mimo że brat Wesoły go popychał i pędził, aż w końcu usłyszeli, że córka króla umarła.
»Hej, bror,« sagde soldaten til den hellige Peter, »der er en fangst for os, hvis vi gør dem raske, så er vi hjulpet for evigt.« Den hellige Peter var dog ikke hurtig nok for ham, »nå, løft benene op, kære bror,« sagde han til ham, »så vi kan komme til tiden.« Den hellige Peter gik dog altid langsommere, uanset hvor meget bror Lustig skubbede og pressede ham, indtil de endelig hørte, at kongedatteren var død.
»Ahoj, bratře,« řekl voják svatému Petrovi, »to je úlovek pro nás, když je uzdravíme, budeme mít na věky postaráno.« Svatý Petr mu však nebyl dost rychlý, »no, zvedni nohy, bratříčku,« řekl mu, »abychom ještě přišli včas.« Svatý Petr však šel stále pomaleji, i když ho bratříček Lustig pobízel a tlačil, až nakonec uslyšeli, že královna zemřela.
«Bonjour, frère,» dit le soldat à saint Pierre, «nous avons une prise, si nous les guérissons, nous serons aidés pour l'éternité.» Saint Pierre ne se dépêcha pas assez, «eh bien, lève les jambes, mon frère,» lui dit-il, «pour que nous arrivions encore à temps.» Mais saint Pierre avançait de plus en plus lentement, malgré les efforts et les poussées du frère Lustig, jusqu'à ce qu'ils entendent finalement que la fille du roi était morte.
»Helló, testvér,« mondta a katona Szent Péternek, »itt van egy fogás számunkra, ha meggyógyítjuk őket, akkor örök időkre meg vagyunk segítve.« Szent Péter nem volt elég gyors, »nos, emeld fel a lábaidat, testvérkém,« mondta neki, »hogy még időben odaérjünk.« Szent Péter azonban egyre lassabban ment, akármennyire is sietett és lökdöste őt a testvér Lustig, míg végül hallották, hogy a királylány meghalt.
»Привет, брат,« сказал солдат святому Петру, »у нас есть улов, если мы их исцелим, то нам будет помогать на вечные времена.« Святой Петр не спешил, »ну, поднимай ноги, братец,« сказал он ему, »чтобы мы успели вовремя.« Но святой Петр шел все медленнее, как бы брат Весельчак его подталкивал и толкал, пока они наконец не услышали, что царевна умерла.
»Hola, hermano,« dijo el soldado a San Pedro, »hay una captura para nosotros, si los sanamos, estaremos ayudados por toda la eternidad.« San Pedro no fue lo suficientemente rápido para él, »bueno, levanta las piernas, querido hermano,« le dijo, »para que lleguemos a tiempo.« Sin embargo, San Pedro iba cada vez más despacio, aunque el hermano Lustig lo empujaba y lo instaba, hasta que finalmente oyeron que la hija del rey había muerto.
"Hello, brother," said the soldier to Saint Peter, "there's a catch for us; if we make the sick well, we will be helped for all eternity." Saint Peter was not quick enough for him, "Well, lift your legs, dear brother," he said to him, "so that we can still arrive in time." However, Saint Peter went slower and slower, no matter how much Brother Lustig urged and pushed him, until they finally heard that the king's daughter had died.
»Da haben wirs,« sprach der Bruder Lustig, »das kommt von deinem schläfrigen Gang.« »Sei nur still,« antwortete der heilige Petrus, »ich kann noch mehr als Kranke gesund machen, ich kann auch Tote wieder ins Leben erwecken.« »Nun, wenn das ist,« sagte der Bruder Lustig, »so laß ich mirs gefallen, das halbe Königreich mußt du uns aber zum wenigsten damit verdienen.« Darauf gingen sie in das königliche Schloß, wo alles in großer Trauer war: der heilige Petrus aber sagte zu dem König, er wolle die Tochter wieder lebendig machen.
there|have|||the|brother|Lustig|that|comes|from|your|sleepy|||only|||the|holy|Peter|I|can|still|more|than|sick people|healthy|make|I|can|also|dead|again|into the|life|||if|that||said||||||||||||||||||||||||||||||||||||||to|the|king|he|wanted|the|daughter|again|alive|make
|||||||||||somnoliento||||||||||||||||||||||||erwecken||||||||||||||||||||||||||||||||||||tristeza||||||||||||||||
»İşte bu,« dedi kardeş Neşeli, »bu senin uykulu yürüyüşünden geliyor.« »Sadece sus,« diye yanıtladı Aziz Petrus, »ben hasta insanları iyileştirmekten daha fazlasını yapabilirim, ölüleri de hayata döndürebilirim.« »Eğer öyleyse,« dedi kardeş Neşeli, »bunu kabul ediyorum, ama en azından bununla bize yarı krallığı kazandırmalısın.« Bunun üzerine kraliyet sarayına gittiler, orada herkes büyük bir yas içindeydi: ancak Aziz Petrus krallara, kızını yeniden hayata döndürmek istediğini söyledi.
»Ось і все,« сказав брат Веселий, »це від твого сонного кроку.« »Тихо будь,« відповів святий Петро, »я можу більше, ніж просто оздоровлювати хворих, я можу також воскресити мертвих.« »Ну, якщо це так,« сказав брат Веселий, »то я це прийму, але ти повинен заробити нам хоча б півкоролівства.« Після цього вони пішли в королівський замок, де все було в великій скорботі: святий Петро ж сказав королю, що він хоче повернути дочку до життя.
»Mamy to,« powiedział brat Wesoły, »to przez twój ospały krok.« »Bądź cicho,« odpowiedział święty Piotr, »potrafię więcej niż tylko uzdrawiać chorych, potrafię także wskrzeszać umarłych.« »No, jeśli tak jest,« powiedział brat Wesoły, »to się zgadzam, ale musisz nam za to przynajmniej zdobyć pół królestwa.« Następnie poszli do królewskiego zamku, gdzie wszyscy byli w wielkiej żałobie: święty Piotr powiedział królowi, że chce ożywić córkę.
»Der har vi det,« sagde bror Lustig, »det kommer af din søvnige gang.« »Vær stille,« svarede den hellige Peter, »jeg kan mere end at gøre syge raske, jeg kan også vække døde til live.« »Nå, hvis det er tilfældet,« sagde bror Lustig, »så accepterer jeg det, men du må i det mindste tjene os det halve kongerige for det.« Derefter gik de ind i det kongelige slot, hvor alt var i stor sorg: den hellige Peter sagde til kongen, at han ville bringe datteren tilbage til livet.
»Tak máme,« řekl bratříček Lustig, »to je z tvého ospalého kroku.« »Buď zticha,« odpověděl svatý Petr, »umím víc než jen uzdravovat nemocné, umím také oživovat mrtvé.« »No, pokud je to tak,« řekl bratříček Lustig, »tak to přijmu, ale musíš nám za to vydělat alespoň půl království.« Poté šli do královského zámku, kde byla velká smutek: svatý Petr však řekl králi, že chce dceru oživit.
«Voilà, c'est ça,» dit le frère Lustig, «c'est à cause de ta démarche endormie.» «Tais-toi,» répondit saint Pierre, «je peux faire plus que guérir des malades, je peux aussi ressusciter les morts.» «Eh bien, si c'est le cas,» dit le frère Lustig, «je l'accepte, mais tu devras nous gagner au moins la moitié du royaume avec ça.» Ensuite, ils allèrent au château royal, où tout le monde était en grande tristesse : saint Pierre dit au roi qu'il voulait ramener sa fille à la vie.
»Na, itt van,« mondta Lustig testvér, »ez a te álmos járásod miatt van.« »Csak hallgass,« válaszolta Szent Péter, »többre vagyok képes, mint betegeket meggyógyítani, a halottakat is vissza tudom hozni az életbe.« »Nos, ha ez így van,« mondta Lustig testvér, »akkor elfogadom, de legalább a fél királyságot meg kell szerezned nekünk ezzel.« Ekkor bementek a királyi palotába, ahol mindenki nagy gyászban volt: Szent Péter azonban azt mondta a királynak, hogy vissza akarja hozni a lányát az életbe.
»Вот и все,« сказал брат Весельчак, »это из-за твоей сонной походки.« »Молчи,« ответил святой Петр, »я могу делать больше, чем исцелять больных, я могу также воскрешать мертвых.« »Ну, если это так,« сказал брат Весельчак, »то я это приму, но ты должен заработать нам как минимум полцарства.« После этого они пошли в королевский замок, где все были в большом горе: святой Петр сказал королю, что хочет вернуть дочь к жизни.
»Ahí lo tenemos,« dijo el hermano Lustig, »eso es por tu andar somnoliento.« »Cállate,« respondió San Pedro, »puedo hacer más que sanar a los enfermos, también puedo resucitar a los muertos.« »Bueno, si eso es así,« dijo el hermano Lustig, »entonces me lo aceptaré, pero al menos debes ganarte medio reino con eso.« Luego fueron al castillo real, donde todo estaba en gran duelo: pero San Pedro le dijo al rey que quería devolver a su hija a la vida.
"There we have it," said Brother Lustig, "this is due to your sleepy pace." "Just be quiet," replied Saint Peter, "I can do more than just heal the sick; I can also bring the dead back to life." "Well, if that's the case," said Brother Lustig, "then I will accept it, but you must earn us at least half the kingdom with that." Then they went to the royal castle, where everyone was in great mourning: but Saint Peter said to the king that he wanted to bring the daughter back to life.
Da ward er zu ihr geführt, und dann sprach er: »Bringt mir einen Kessel mit Wasser,« und wie der gebracht war, hieß er jedermann hinausgehen, und nur der Bruder Lustig durfte bei ihm bleiben.
then|was|he|to|her|led|and|then|said|he|||||||and||the||||||||||brother|Lustig|was allowed|with|him|to stay
||||||||||||||||||||||||salir|||||||||
Ona götürüldü ve sonra şöyle dedi: »Bana bir kazan su getirin,« ve su getirildiğinde, herkesi dışarı çıkmasını söyledi, sadece kardeş Neşeli onun yanında kalmasına izin verildi.
Тоді його привели до неї, і він сказав: »Принесіть мені казан з водою,« і коли його принесли, він наказав усім вийти, і лише брату Веселому дозволили залишитися з ним.
Został do niej doprowadzony, a potem powiedział: »Przynieście mi kocioł z wodą,« a gdy został przyniesiony, kazał wszystkim wyjść, a tylko brat Wesoły mógł zostać przy nim.
Så blev han ført til hende, og så sagde han: »Bring mig en keddel med vand,« og da den blev bragt, bad han alle om at gå ud, og kun bror Lustig måtte blive hos ham.
Byl k ní přiveden, a pak řekl: »Přineste mi hrnec s vodou,« a když byl přinesen, přikázal všem, aby odešli, a jen bratříček Lustig směl zůstat s ním.
Il fut alors conduit vers elle, et il dit : «Apportez-moi un chaudron d'eau,» et quand cela fut fait, il ordonna à tout le monde de sortir, et seul le frère Lustig pouvait rester avec lui.
Akkor odavezették hozzá, és azt mondta: »Hozzatok nekem egy fazekat vízzel,« és amikor azt hozták, megparancsolta mindenkinek, hogy menjen ki, és csak Lustig testvér maradhatott vele.
Его привели к ней, и тогда он сказал: »Принесите мне котел с водой,« и когда его принесли, он велел всем выйти, и только брат Весельчак мог остаться с ним.
Entonces lo llevaron hasta ella, y luego dijo: »Tráiganme un caldero con agua,« y cuando se lo trajeron, ordenó a todos que salieran, y solo el hermano Lustig pudo quedarse con él.
He was then led to her, and then he said: "Bring me a cauldron of water," and when it was brought, he ordered everyone to go outside, and only Brother Lustig was allowed to stay with him.
Darauf schnitt er alle Glieder der Toten los und warf sie ins Wasser, machte Feuer unter den Kessel und ließ sie kochen.
thereafter|cut|he|all|limbs|of the|dead|off|and|threw|them|into the|water|made|fire|under|the|kettle|and|let|them|boil
|||||||||||||||||caldera||||
Sonra ölenin tüm uzuvlarını kesti ve suya attı, kazan altına ateş yaktı ve kaynatmalarını sağladı.
Потім він відрізав усі кінцівки мертвої і кинув їх у воду, розпалив вогонь під казаном і залишив їх варитися.
Następnie odciął wszystkie kończyny umarłej i wrzucił je do wody, rozpalił ogień pod kociołkiem i pozwolił im się gotować.
Derefter skar han alle lemmerne af den døde og kastede dem i vandet, tændte ild under keddelen og lod dem koge.
Poté odřízl všechny končetiny mrtvé a hodil je do vody, zapálil oheň pod hrncem a nechal je vařit.
Il coupa alors tous les membres de la morte et les jeta dans l'eau, mit du feu sous le chaudron et les laissa bouillir.
Ezután levágta a halott minden testrészét, és a vízbe dobta, tüzet rakott a fazék alá, és hagyta, hogy főjön.
Затем он отрезал все конечности мертвой и бросил их в воду, разжег огонь под котлом и заставил их вариться.
Luego cortó todos los miembros de la muerta y los arrojó al agua, encendió fuego debajo del caldero y los dejó hervir.
Then he cut off all the limbs of the dead and threw them into the water, made a fire under the cauldron, and let them boil.
Und wie alles Fleisch von den Knochen herabgefallen war, nahm er das schöne weiße Gebein heraus und legte es auf eine Tafel, und reihte und legte es nach seiner natürlichen Ordnung zusammen.
и|как|все|мясо|с|костей|костей|упавшее|было|взял|он|это|красивое|белое|кости|наружу|и|положил|их|на|одну|доску|и|выстроил|и|положил|их|по|своей|естественной|порядку|вместе
és|ahogy|minden|hús|-tól|a|csontok|lepotyogott|volt|vette|ő|a|szép|fehér|csontváz|ki|és|tette|azt|-ra|egy|asztal|és|sorba állította|és|tette|azt|-ra|a saját|természetes|rend|össze
y|como|toda|carne|de|los|huesos|caído|fue|tomó|él|la|hermosa|blanca|hueso|afuera|y|puso|lo|sobre|una|mesa|y|alineó|y|puso|lo|en|su|natural|orden|junto
and|how|all|flesh|from|the|bones|fallen down|was|took|he|the|beautiful|white|bone|out|and|laid|it|on|a|table|and|arranged|and|laid|it|according to|its|natural|order|together
|||||||spadlo||||||||||||||||||||||||
et|comme|toute|chair|de|les|os|tombé|était|il prit|il|la|belle|blanche|os|dehors|et|il mit|le|sur|une|table|et|il aligna|et|il mit|le|selon|son|naturel|ordre|ensemble
Ve nasıl ki bütün etler kemiklerden düşmüştü, güzel beyaz kemiği çıkardı ve bir masanın üzerine koydu, doğal düzenine göre sıralayıp yerleştirdi.
І коли все м'ясо впало з кісток, він витягнув красиву білу кістку і поклав її на стіл, і розставив і поклав її в природному порядку.
A gdy całe mięso opadło z kości, wyjął piękną białą kość i położył ją na stole, a następnie ułożył ją w naturalnym porządku.
Og da alt kød var faldet fra knoglerne, tog han det smukke hvide skelet ud og lagde det på et bord, og han rækkede og lagde det sammen i sin naturlige orden.
A když všechno maso spadlo z kostí, vzal krásnou bílou kost a položil ji na stůl a seřadil a poskládal ji podle její přirozené pořadí.
Et quand toute la chair était tombée des os, il prit le bel os blanc et le mit sur une table, et il l'aligna et le disposa selon son ordre naturel.
És amikor minden hús a csontokról lehullott, kivette a szép fehér csontot, és egy asztalra tette, majd a természetes rendje szerint összerakta és elrendezte.
И когда все мясо упало с костей, он вынул красивую белую кость и положил ее на стол, и собрал и уложил ее в естественном порядке.
Y cuando toda la carne se había caído de los huesos, sacó el hermoso hueso blanco y lo puso sobre una mesa, y lo alineó y lo colocó de acuerdo a su orden natural.
And as all the flesh had fallen from the bones, he took out the beautiful white bones and placed them on a table, arranging and laying them out according to their natural order.
Als das geschehen war, trat er davor und sprach dreimal: »Im Namen der allerheiligsten Dreifaltigkeit, Tote, steh auf.« Und beim drittenmal erhob sich die Königstochter lebendig, gesund und schön.
когда|это|произошло|было|подошел|он|перед ним|и|сказал|трижды|во|имя|святой|всесвятой|Троицы|мертвый|встань|вставай|и|при|третий раз|поднялась|она|дочь|короля|живой|здоровой|и|красивой
||||||||||||||Szentháromság||||||||||||||
cuando|eso|sucedió|fue|se acercó|él|delante|y|dijo|tres veces|en el|nombre|de la|santísima|Trinidad|muerto|levántate|arriba|y|en el|tercer vez|se levantó|a sí misma|la|princesa|viva|sana|y|hermosa
as|that|happened|was|stepped|he|before it|and|said|three times|in the|name|of the|most holy|Trinity|dead|stand|up|and|at the|third time|raised|himself|the|king's daughter|alive|healthy|and|beautiful
|||||||||||||très-sainte|Trinité||lève|||||s'éleva|||||||
Bunlar olduktan sonra, önünde durdu ve üç kez söyledi: "En kutsal Üçleme adına, ölü, kalk!" Ve üçüncü kezde, kraliyet kızı canlı, sağlıklı ve güzel bir şekilde ayağa kalktı.
Коли це сталося, він став перед нею і тричі сказав: «В ім'я найсвятішої Трійці, мертва, встань.» І в третій раз царівна піднялася живою, здоровою і красивою.
Gdy to się stało, stanął przed nią i powiedział trzy razy: »W imię Najświętszej Trójcy, zmarła, wstań.« A przy trzecim wezwaniu królewnia wstała żywa, zdrowa i piękna.
Da dette var sket, trådte han frem og sagde tre gange: »I den allerhelligste treenigheds navn, døde, stå op.« Og ved tredje gang rejste kongedatteren sig levende, sund og smuk.
Když se to stalo, postavil se před ni a třikrát řekl: »Ve jménu nejsvětější Trojice, mrtvá, vstaň.« A při třetím zavolání se královna dcera živá, zdravá a krásná zvedla.
Lorsque cela fut fait, il s'avança et dit trois fois : « Au nom de la très sainte Trinité, ô mort, lève-toi. » Et à la troisième fois, la fille du roi se leva vivante, en bonne santé et belle.
Amikor ez megtörtént, elé lépett és háromszor mondta: »A legszentebb Szentháromság nevében, holtak, álljatok fel.« És harmadszorra a királylány élve, egészségesen és szépen felkelt.
Когда это произошло, он встал перед ней и трижды сказал: «Во имя Святой Троицы, мертвая, встань». И в третий раз царевна встала живой, здоровой и красивой.
Cuando eso sucedió, se acercó y dijo tres veces: "En el nombre de la Santísima Trinidad, ¡muerto, levántate!" Y en la tercera vez, la hija del rey se levantó viva, sana y hermosa.
When that was done, he stepped before it and said three times: "In the name of the most holy Trinity, arise, dead one." And on the third time, the king's daughter rose up alive, healthy, and beautiful.
Nun war der König darüber in großer Freude und sprach zum heiligen Petrus: »Begehre deinen Lohn, und wenns mein halbes Königreich wäre, so will ich dirs geben.« Der heilige Petrus aber antwortete: »Ich verlange nichts dafür.« »O, du Hans Narr!, dachte der Bruder Lustig bei sich, stieß seinen Kameraden in die Seite und sprach: »Sei doch nicht so dumm, wenn du nichts willst, so brauch ich doch was.« Der heilige Petrus aber wollte nichts; doch weil der König sah, daß der andere gerne was wollte, ließ er ihm vom Schatzmeister seinen Ranzen mit Gold anfüllen.
теперь|было|король||по этому поводу|в|большой|радости|и|сказал|святому|святому|Петру|требуй|свою|награду|и|если бы это было|мое|половина|королевство|было|так|хочу|я|тебе|дать|святой|святой|Петр|но|ответил|я|требую|ничего|за это|о|ты|Ганс|дурак|подумал|брат|брат|Веселый|про|себя|толкнул|своего|товарища|в|бок|бок|и|сказал|будь|же|не|таким|глупым|если|ты|ничего|не хочешь|так|мне нужно||же|что-то|святой|святой|Петр|но|не хотел|ничего|но|потому что|король||увидел|что|другой|другой|охотно|что-то|хотел|велел|он|ему|от|казначея|его|мешок|с|золотом|наполнить
|||||||||||||Kérd||bérét||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||kincstárnok|||||teljesíteni
ahora|fue|el|rey|sobre eso|en|gran|alegría|y|dijo|a|santo|Pedro|pide|tu|recompensa|y|si es|mi|medio|reino|fuera|entonces|quiero|yo|a ti|dar|el|santo|Pedro|pero|respondió|yo|no pido|nada|por eso|oh|tú|Hans|tonto|pensó|el|hermano|Lustig|a|sí mismo|empujó|a su|compañero|en|el|costado|y|dijo|sé|pues|no|tan|tonto|si|tú|nada|quieres|así|necesito|yo|pues|algo|el|santo|Pedro|pero|quiso|nada|pero|porque|el|rey|vio|que|el|otro|gustosamente|algo|quería|hizo que|él|a él|de|tesorero|su|mochila|con|oro|llenar
now|was|the|king|about it|in|great|joy|and|said|to the|holy|Peter|demand|your|reward|and|if it were|my|half|kingdom|were|so|will|I|you|give|the|holy|Peter|but|answered|I|demand|nothing|for it|oh|you|Hans|fool|thought|the|brother|Lustig|to|himself|nudged|his|comrade|in|the|side|and|said|be|indeed|not|so|stupid|if|you|nothing|want|so|need|I|indeed|something|the|holy|Peter|but|wanted|nothing|but|because|the|king|saw|that|the|other|gladly|something|wanted|let|he|him|from the|treasurer|his|bag|with|gold|fill
|||||||||||||demande||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||mais||||||||||||||||||||||||||||||||||trésorier|||||remplir
Şimdi kral bunun üzerine büyük bir sevinç içinde oldu ve kutsal Petrus'a dedi: "Ücretini talep et, eğer yarım krallığım olsa bile, sana vermek isterim." Fakat kutsal Petrus cevap verdi: "Bunun için hiçbir şey istemiyorum." "Ah, sen Hans aptal!," diye düşündü kardeş Lustig, arkadaşına yanına iterek dedi: "Bu kadar aptal olma, eğer bir şey istemiyorsan, ben yine de bir şey istiyorum." Fakat kutsal Petrus hiçbir şey istemedi; ama kral diğerinin bir şey istemek istediğini görünce, ona hazine müdüründen altınla dolu bir çanta vermesini sağladı.
Тепер цар був у великій радості і сказав святому Петру: «Попроси свою винагороду, і якщо це буде моє півцарства, я дам тобі це.» Але святий Петро відповів: «Я нічого не вимагаю за це.» «О, ти, Ганс, дурень!», - подумав брат Веселий про себе, штовхнув свого товариша в бік і сказав: «Не будь таким дурним, якщо ти нічого не хочеш, то я щось хочу.» Але святий Петро нічого не хотів; проте, оскільки цар бачив, що інший хоче щось, він дозволив йому наповнити свій мішок золотом від скарбника.
Król był z tego bardzo zadowolony i powiedział do świętego Piotra: »Żądaj swojej zapłaty, a jeśli miałoby to być moje pół królestwa, to ci je dam.« Święty Piotr jednak odpowiedział: »Nie żądam nic w zamian.« »O, ty głupi Hansi!« pomyślał brat Lustig, szturchając swojego towarzysza w bok i mówiąc: »Nie bądź taki głupi, jeśli nic nie chcesz, to ja coś potrzebuję.« Święty Piotr jednak nic nie chciał; ale ponieważ król widział, że tamten chętnie coś chciał, kazał skarbnikowi napełnić mu torbę złotem.
Nu var kongen meget glad og sagde til den hellige Peter: »Krav din belønning, og hvis det var mit halve kongerige, ville jeg give det til dig.« Men den hellige Peter svarede: »Jeg kræver intet for det.« »Åh, du Hans Nar!, tænkte broder Lustig for sig selv, stødte sin kammerat i siden og sagde: »Vær dog ikke så dum, hvis du ikke vil have noget, så har jeg brug for noget.« Men den hellige Peter ville ikke have noget; men fordi kongen så, at den anden gerne ville have noget, lod han ham få sin taske fyldt med guld af kassereren.
Král byl z toho velmi šťastný a řekl svatému Petrovi: »Požádej o svou odměnu, a kdyby to bylo mé půl království, dám ti to.« Svatý Petr však odpověděl: »Nic za to nežádám.« »Ó, ty hlupáku Hansi!, pomyslel si bratr Lustig, strčil svého kamaráda do boku a řekl: »Nebuď tak hloupý, když nic nechceš, já něco potřebuji.« Svatý Petr však nechtěl nic; ale protože král viděl, že ten druhý by něco rád, nechal mu od pokladníka naplnit jeho batoh zlatem.
Le roi en fut très joyeux et dit à saint Pierre : « Demande ta récompense, et même si c'était la moitié de mon royaume, je te le donnerais. » Mais saint Pierre répondit : « Je ne demande rien pour cela. » « Oh, toi, Hans le fou ! pensa le frère Lustig en lui-même, il donna un coup de coude à son camarade et dit : « Ne sois pas si bête, si tu ne veux rien, moi j'en veux quelque chose. » Mais saint Pierre ne voulait rien ; cependant, comme le roi voyait que l'autre voulait quelque chose, il fit remplir son sac d'or par le trésorier.
Most a király nagy örömmel volt, és így szólt Szent Péterhez: »Kérd a jutalmadat, és ha az én fél királyságom lenne, odaadnám neked.« Szent Péter azonban válaszolt: »Én nem kérek érte semmit.« »Ó, te bolond Hans!« - gondolta magában a Vidám testvér, oldalba bökött a társába, és így szólt: »Ne légy már olyan buta, ha te nem akarsz semmit, nekem azért kell valami.« Szent Péter azonban nem akart semmit; de mivel a király látta, hogy a másik szívesen kér valamit, a kincstárostól megengedte, hogy a tarisznyáját arannyal töltsék meg.
Теперь король был в великой радости и сказал святому Петру: «Проси свою награду, и если это будет половина моего королевства, я дам тебе это». Но святой Петр ответил: «Я ничего не требую за это». «О, ты, глупый Ганс!», - подумал брат Весельчак про себя, толкнул своего товарища в бок и сказал: «Не будь таким глупым, если ты ничего не хочешь, мне все равно что-то нужно». Но святой Петр ничего не хотел; однако, поскольку король увидел, что другой хочет что-то, он велел казначею наполнить его мешок золотом.
Ahora el rey estaba muy contento y dijo a San Pedro: "Pide tu recompensa, y si fuera la mitad de mi reino, te la daría." Pero San Pedro respondió: "No pido nada por ello." "Oh, tú, Hans el tonto!", pensó el hermano Lustig para sí, dio un codazo a su compañero y dijo: "No seas tan tonto, si no quieres nada, yo necesito algo." Pero San Pedro no quería nada; sin embargo, como el rey vio que el otro quería algo, hizo que el tesorero llenara su mochila con oro.
Now the king was greatly pleased and said to Saint Peter: "Ask for your reward, and even if it were half my kingdom, I would give it to you." But Saint Peter replied: "I ask for nothing in return." "Oh, you foolish Hans!" thought Brother Lustig to himself, nudging his companion in the side and saying: "Don't be so stupid, if you don't want anything, I still need something." But Saint Peter wanted nothing; however, since the king saw that the other one was eager for something, he had his treasurer fill his bag with gold.
Sie zogen darauf weiter, und wie sie in einen Wald kamen, sprach der heilige Petrus zum Bruder Lustig: »Jetzt wollen wir das Gold teilen.« »Ja,« antwortete er, »das wollen wir tun.« Da teilte der heilige Petrus das Gold, und teilte es in drei Teile.
they|went|on|further|and|as|they|in|a|forest|came|said|the|holy|Peter|to the|brother|Lustig|now|want|we|the|gold|to share|yes|answered|he|that|want|we|to do|then|divided|the|holy|Peter|the|gold|and|divided|it|into|three|parts
ellos|continuaron|después|adelante|y|cuando|ellos|en|un|bosque|llegaron|dijo|el|santo|Pedro|a|hermano|Lustig|ahora|queremos|nosotros|el|oro|dividir|sí|respondió|él|eso|queremos|nosotros|hacer|entonces|dividió|el|santo|Pedro|el|oro|y|dividió|lo|en|tres|partes
они|шли|затем|дальше|и|когда|они|в|один|лес|пришли|сказал|святой|святой|Петр|брату|брату|Веселый|сейчас|хотим|мы|это|золото|разделить|да|ответил|он|это|хотим|мы|сделать|тогда|разделил|святой|святой|Петр|это|золото|и|разделил|его|на|три|части
Bunun üzerine yola devam ettiler ve bir ormana geldiklerinde, kutsal Petrus kardeş Lustig'e dedi: "Şimdi altını paylaşalım." "Evet," diye yanıtladı, "bunu yapalım." O zaman kutsal Petrus altını paylaştırdı ve üç parçaya böldü.
Вони продовжили шлях, і коли вони зайшли в ліс, святий Петро сказав брату Веселому: «Тепер ми хочемо поділити золото.» «Так,» - відповів він, «це ми зробимо.» Тоді святий Петро поділив золото і розділив його на три частини.
Wyruszyli dalej, a gdy weszli do lasu, święty Piotr powiedział do brata Lustiga: »Teraz podzielmy złoto.« »Tak,« odpowiedział, »zróbmy to.« Wtedy święty Piotr podzielił złoto na trzy części.
De fortsatte derefter, og da de kom ind i en skov, sagde den hellige Peter til broder Lustig: »Nu vil vi dele guld.« »Ja,« svarede han, »det vil vi gøre.« Så delte den hellige Peter guld og delte det i tre dele.
Pokračovali dál a když přišli do lesa, řekl svatý Petr bratru Lustigovi: »Teď si rozdělíme zlato.« »Ano,« odpověděl, »to uděláme.« Svatý Petr tedy rozdělil zlato a rozdělil ho na tři části.
Ils continuèrent leur chemin, et lorsqu'ils arrivèrent dans une forêt, saint Pierre dit au frère Lustig : « Maintenant, nous allons partager l'or. » « Oui, » répondit-il, « faisons cela. » Alors saint Pierre partagea l'or et le divisa en trois parts.
Ezután tovább indultak, és amikor egy erdőbe értek, Szent Péter így szólt a Vidám testvérhez: »Most osszuk el az aranyat.« »Igen,« válaszolta, »ezt meg fogjuk tenni.« Ekkor Szent Péter elosztotta az aranyat, és három részre osztotta.
Они продолжили путь, и когда они вошли в лес, святой Петр сказал брату Весельчику: «Теперь мы хотим разделить золото». «Да», - ответил он, «это мы сделаем». Тогда святой Петр разделил золото и разделил его на три части.
Luego continuaron su camino, y cuando llegaron a un bosque, San Pedro dijo al hermano Lustig: "Ahora vamos a dividir el oro." "Sí," respondió él, "eso haremos." Entonces San Pedro dividió el oro y lo repartió en tres partes.
They then continued on, and when they came to a forest, Saint Peter said to Brother Lustig: "Now we want to divide the gold." "Yes," he replied, "let's do that." Then Saint Peter divided the gold into three parts.
Dachte der Bruder Lustig: »Was er wieder für einen Sparren im Kopf hat!
думал|брат||Лустиг|что|он|снова|для|один|бревно|в|голове|имеет
myślał|ten|brat|Lustig|co|on|znowu|dla|jeden|belkę|w|głowie|ma
gondolt|a|testvér|Lustig|mit|ő|újra|számára|egy|gerenda|-ban|fej|van
pensó|el|hermano|Lustig|qué|él|otra vez|por|un|viga|en|cabeza|tiene
Düşündü|o|kardeş|eğlenceli|Ne|o|yine|için|bir|çivi|içinde|kafa|var
thought|the|brother|funny|what|he|again|for|a|rafter|in the|head|has
tænkte|broder||Lustig|hvad|han|igen|for|en|sparre|i|hoved|har
думав|той|брат|Лустиг|що|він|знову|для|один|балка|в|голові|має
myslel|ten|bratr|Lustig|co|on|zase|pro|jeden|trám|||má
pensait|le|frère|Lustig|ce que|il|encore|pour|un|chevron|dans|tête|a
Kardeş Lustig düşündü: "Yine kafasında ne garip bir düşünce var!"
Думав брат Лустиг: «Що ж він знову за дрова в голові має!»
Myślał brat Wesoły: »Co on znowu ma za belkę w głowie!"
Bror Lustig tænkte: »Hvad er det for en skør idé, han har i hovedet!"
Myslel bratr Veselý: »Co to zase má za klacek v hlavě!"},{
Pensa le frère Lustig : « Qu'est-ce qu'il a encore dans la tête !
Gondolta a testvér Lustig: »Micsoda fura gondolata van megint!
Думал брат Весельчак: «Что он опять за дрова в голове имеет!»
Pensó el hermano Lustig: »¡Qué viga tiene en la cabeza otra vez!
Brother Lustig thought: "What a strange idea he has in his head!"
Macht drei Teile, und unser sind zwei.« Der heilige Petrus aber sprach: »Nun habe ich genau geteilt, einen Teil für mich, einen Teil für dich, und einen Teil für den, der das Herz vom Lamm gegessen hat.« »O, das hab ich gegessen,« antwortete der Bruder Lustig und strich geschwind das Gold ein, »das kannst du mir glauben.« »Wie kann das wahr sein,« sprach der heilige Petrus, »ein Lamm hat ja kein Herz.« »Ei, was, Bruder, wo denkst du hin!
сделайте|три|части|и|наша|есть|две|святой|святой|Петр|но|сказал|теперь|я имею|я|точно|разделил|одну|часть|для|себя|один|часть|для|тебя|и|один|часть|для|того|кто|это|сердце|ягненка||съел|имеет|о|это|я|я|съел|ответил|брат|брат||||||||||ты||||||||||||||||||||||||
zróbcie|trzy|części|i|nasze|są|dwie|święty|święty|Piotr|ale|powiedział|teraz|mam|ja|dokładnie|podzieliłem|jedną|część|dla|mnie|jeden|część|dla|ciebie|i|jedną|część|dla|tego|który|to|serce|od|owcy|zjedzone|ma|o|to|mam|ja|zjedzone|odpowiedział|ten|brat|Lustig|i|wziął|szybko|to|złoto|na|to|możesz|ty|mi|wierzyć|jak|może|to|prawda|być|powiedział|święty|święty|Piotr|jedno|owca|ma|przecież|żadnego|serca|||||||
csinálj|három|részt|és|a miénk|van|kettő|a|szent|Péter|de|mondta|most|van|nekem|pontosan|osztott|egy|részt|számára|nekem|egy|részt|számára|neked|és|egy|részt|számára|akit|a|a|szív|-ból|bárány|evett|van|ó|azt|van|nekem|evett|válaszolt|a|testvér|Lustig|és|söpört|gyorsan|azt|arany|egy|azt|tudod|te|nekem|hinni|hogyan|tud|azt|igaz|lenni|mondta|a|szent|Péter|egy|bárány|van|igen|nincs|szív|||||||
hace|tres|partes|y|nuestra|son|dos|el|santo|Pedro|pero|dijo|ahora|tengo|yo|exactamente|dividido|una|parte|para|mí|una|parte|para|ti|y|una|parte|para|el|que|el|corazón|del|cordero|comido|ha|oh|eso|he|yo|comido|respondió|el|hermano|Lustig|y|recogió|rápidamente|el|oro|dentro|eso|puedes|tú|a mí|creer|cómo|puede|eso|verdad|ser|dijo|el|santo|Pedro|un|cordero|tiene|sí|||huevo||||||
Yap|üç|parça|ve|bizim|var|iki|O|kutsal|Petrus|ama|söyledi|şimdi|sahip|ben|tam|paylaştım|bir|parça|için|beni|bir|parça|için|seni|ve|bir|parça|için|o|ki|o|kalp|dan|kuzu|yedi|var|O|o|sahip|ben|yedim|yanıtladı|o|kardeş|Neşeli|ve|sildi|hızlıca|o|altın|bir|o|yapabilirsin|sen|bana|inanmak|Nasıl|olabilir|o|doğru|olmak|söyledi|o|kutsal|Petrus|bir|kuzu|var|evet|hiç|kalp|Hayır|ne|kardeş|nerede||sen|oraya
makes|three|parts|and|our|are|two|the|holy|Peter|but|said|now|have|I|exactly|divided|a|part|for|me|a|part|for|you|and|a|part|for|the|who|the|heart|of the|lamb|eaten|has|oh|that|have|I|eaten|answered|the|brother|funny|and|stroked|quickly|the|gold|a|that|can|you|me|believe|how|can|that|true|be|said|the|holy|Peter|a|lamb|has|yes|no|heart|||||||
lav|tre|dele|og|vores|er|to|den|hellige|Peter|men|sagde|nu|jeg har|jeg|præcist|delt|en|del|for|mig|en|del|for|dig|og|en|del|for|den|som|det|hjerte|af|lam|spist|har|åh|det|jeg har|jeg|spist|svarede|broder||Lustig|og|han strøg|hurtigt|det|guld|ind|det|du kan|du|mig|tro||||||||||||||||||||||
робіть|три|частини|і|наші|є|дві|той|святий|Петро|але|сказав|тепер|маю|я|точно|поділив|один|частину|для|себе|один|частину|для|тебе|і|один|частину|для|того|хто|те|серце|від|ягня|з'їв|має||||||||брат||||||||||ти||||||||||||||||||||||||туди
udělejte|tři|části|a|naše|jsou|dvě|ten|svatý|Petrus|ale|řekl|nyní|mám|já|přesně|rozděleno|jeden|část|pro|mě|jeden|část|pro|tebe|a|jeden|část|pro|toho|kdo|to|srdce|od|beránka|snědeno|má|ó|to|mám|já|snědeno|odpověděl|ten|bratr|Lustig|a|natřel|rychle|to|zlato|na|to|můžeš|ty|mi|věřit|jak|může|to|pravda|být|řekl|ten|svatý|Petrus|||má|ano|žádné|srdce|||||||
faites|trois|parts|et|notre|sont|deux|le|saint|Pierre|mais|dit|maintenant|j'ai|je|exactement|partagé|une|part|pour|moi|une|part|pour|toi|et|une|part|pour|celui|qui|le|cœur|de|agneau|mangé|a|oh|cela|j'ai|je|mangé|répondit|le|frère|Lustig|et|il a pris|rapidement|l'|or|un|cela|tu peux|tu|me|croire|comment|peut|cela|vrai|être|dit|le|saint|Pierre|un|agneau|a|en effet|pas de|cœur|||||||
Üç parça yapalım, bizim iki parçamız var." Ama kutsal Petrus şöyle dedi: "Şimdi tam olarak paylaştım, bir parça benim, bir parça senin, ve bir parça da kuzunun kalbini yiyen için." "Oh, onu ben yedim," diye yanıtladı kardeş Lustig ve hızlıca altını aldı, "buna inanabilirsin." "Bu nasıl doğru olabilir," dedi kutsal Petrus, "bir kuzunun kalbi yok ki." "Ah, ne diyorsun kardeşim, nereye bakıyorsun!
Розділімо на три частини, а наші — дві.» Але святий Петро сказав: «Ну, я точно розділив, одну частину для себе, одну частину для тебе, і одну частину для того, хто з'їв серце ягняти.» «О, я це з'їв,» відповів брат Лустиг і швидко поклав золото, «ти можеш мені в це повірити.» «Як це може бути правдою,» сказав святий Петро, «адже у ягняти немає серця.» «Ей, що ти, брате, про що ти думаєш!»},{
Zrób trzy części, a nasze są dwie." Święty Piotr jednak powiedział: »Teraz dokładnie podzieliłem, jedną część dla siebie, jedną część dla ciebie, a jedną część dla tego, kto zjadł serce baranka." »O, to ja zjadłem," odpowiedział brat Wesoły i szybko wziął złoto, »możesz mi wierzyć." »Jak to może być prawda," powiedział święty Piotr, »baranek nie ma serca." »Ech, co ty, bracie, o czym myślisz!"
»Del det i tre dele, og vores er to.« Men den hellige Peter sagde: »Nu har jeg delt det præcist, en del til mig, en del til dig, og en del til ham, der har spist hjertet fra lammet.« »Åh, det har jeg spist,« svarede bror Lustig og strøg hurtigt guldet ind, »det kan du tro på.« »Hvordan kan det være sandt,« sagde den hellige Peter, »et lam har jo ikke noget hjerte.« »Nå, hvad, bror, hvad tænker du på!"
Faisons trois parts, et les nôtres sont deux. » Mais saint Pierre dit : « Maintenant j'ai bien partagé, une part pour moi, une part pour toi, et une part pour celui qui a mangé le cœur de l'agneau. » « Oh, je l'ai mangé, » répondit le frère Lustig en prenant rapidement l'or, « tu peux me croire. » « Comment cela peut-il être vrai, » dit saint Pierre, « un agneau n'a pas de cœur. » « Oh, mais frère, où as-tu la tête !
Csinálj három részt, és a miénk kettő.« De Szent Péter azt mondta: »Most pontosan elosztottam, egy részt magamnak, egy részt neked, és egy részt annak, aki megevette a bárány szívét.« »Ó, azt én ettem,« válaszolta a testvér Lustig, és gyorsan felmarkolta az aranyat, »ezt elhiheted nekem.« »Hogy lehet ez igaz,« mondta Szent Péter, »hiszen a báránynak nincs szíve.« »Hát, mit gondolsz, testvér, hol jár az eszed?
«Сделай три части, а наши две.» Но святой Петр сказал: «Теперь я точно разделил, одну часть для себя, одну часть для тебя и одну часть для того, кто съел сердце ягненка.» «О, я это съел,» ответил брат Весельчак и быстро забрал золото, «ты можешь мне поверить.» «Как это может быть правдой,» сказал святой Петр, «у ягненка ведь нет сердца.» «Эй, что ты, брат, о чем ты думаешь!»
Haz tres partes, y nuestras son dos.« Pero el santo Pedro dijo: »Ahora he dividido exactamente, una parte para mí, una parte para ti, y una parte para el que se ha comido el corazón del cordero.« »Oh, eso lo he comido,« respondió el hermano Lustig y rápidamente tomó el oro, »puedes creerme.« »¿Cómo puede ser eso verdad,« dijo el santo Pedro, »un cordero no tiene corazón.« »¡Ay, hermano, ¿en qué piensas!?
"Make three parts, and ours are two." But Saint Peter said: "Now I have divided it exactly, one part for me, one part for you, and one part for the one who ate the heart of the lamb." "Oh, I ate that," replied Brother Lustig, quickly pocketing the gold, "you can believe me on that." "How can that be true," said Saint Peter, "a lamb has no heart." "Oh, come on, brother, what are you thinking! A lamb has a heart, just like any other animal, why should it be the only one without one?" "Well, that's fine," said Saint Peter, "keep the gold for yourself, but I will no longer stay with you and will go my own way." "As you wish, dear brother," replied the soldier, "farewell."
Ein Lamm hat ja ein Herz, so gut wie jedes Tier, warum sollte das allein keins haben?, »Nun, es ist schon gut,« sagte der heilige Petrus, »behalt das Gold allein, aber ich bleibe nicht mehr bei dir und will meinen Weg allein gehen.« »Wie du willst, Bruderherz,« antwortete der Soldat, »leb wohl.«
ягненок||имеет|да|сердце||так|хорошо|как|каждое|животное|почему|должен|это|единственным|не иметь||ну|это|есть|уже|хорошо|сказал|святой|святой|Петр|оставь|это|золото|одному|но|я|остаюсь|не|больше|с|тобой|и|хочу|мой|путь|одному|идти|как|ты|хочешь|братец|ответил|солдат||живи|хорошо
jedno|owca|ma|przecież|serce||tak|dobrze|jak|każde|zwierzę|dlaczego|powinno|to|samo|żadnego|mieć|teraz|to|jest|już|dobrze|powiedział|święty|święty|Piotr|zachowaj|to|złoto|sam|ale|ja|zostaję|nie|więcej|przy|tobie|i|chcę|swoją|drogę|sam|iść|jak|ty|chcesz|bracie kochany|odpowiedział|ten|żołnierz|żyj|dobrze
egy|bárány|van|igen|egy|szív|olyan|jól|mint|minden|állat|miért|kellene|azt|egyedül|nem|birtokolni|most|azt|van|már|jó|mondta|a|szent|Péter|tartsd meg|azt|arany|egyedül|de|én|maradok|nem|többé|mellett|veled|és|akarok|az én|utam|egyedül|menni|ahogy|te|akarsz|testvérszív|válaszolt|a|katona|élj|jól
un|cordero|tiene|sí|un|corazón|tan|bien|como|cada|animal|por qué|debería|eso|solo|ninguno|tener|bueno|eso|es|ya|bien|dijo|el|santo|Pedro|guarda|eso|oro|solo|pero|yo|me quedo|no|más|contigo||y|quiero|mi|camino|solo|ir|como|tú|quieras|querido hermano|respondió|el|soldado|vive|bien
Bir|kuzu|var|evet|bir|kalp|o kadar|iyi|gibi|her|hayvan|neden|(gerekmeli)|o|yalnız|hiçbiri|sahip olmak|şimdi|o|(olmak fiili)|zaten|iyi|söyledi|(belirtili artikel)|kutsal|Petrus|tut|o|altın|yalnız|ama|ben|kalacağım|(olumsuzluk)|daha|yanında|sana|ve|istiyorum|benim|yol|yalnız|gitmek|Nasıl|sen|istersin|kardeşim|yanıtladı|(belirtili artikel)|asker|yaşa|iyi
a|lamb|has|yes|a|heart|as|good|as|every|animal|why|should|that|alone|none|have|now|it|is|already|good|said|the|holy|Peter|keep|the|gold|alone|but|I|stay|not|more|with|you|and|want|my|way|alone|to go|how|you|want|dear brother|answered|the|soldier|live|well
et|lam|har|jo|et|hjerte|så|godt|som|hvert|dyr|hvorfor|skulle|det|alene|ikke noget|have|nu|det|er|allerede|godt|han sagde|heilige||Peter|behold|det|guld|alene|men|jeg|jeg bliver|ikke|længere|hos|dig|og|jeg vil|min|vej|alene|gå|||||||||
одне|ягня|має|ж|одне|серце|так|добре|як|кожна|тварина|чому|повинен|те|одне|жодне|мати|тепер|це|є|вже|добре|сказав|той|святий|Петро|залиш|те|золото|одне|але|я|залишаюсь|не|більше|біля|тебе|і|хочу|свій|шлях|один|йти|як|ти|хочеш|брате|відповів|той|солдат|живи|добре
|jehně|má|ano|||tak|dobře|jako|každé|zvíře|proč|měl|to|jen|žádné|mít|nyní|to|je|už|dobře|řekl|ten|svatý|Petrus|si nech|to|zlato|sám|ale|já|zůstanu|ne|už|u|tebou|a|chci|svou|cestu|sám|jít|jak|ty|chceš|bratře|odpověděl|ten|voják|žij|sbohem
un|agneau|a|en effet|un|cœur|aussi|bien|que|chaque|animal|pourquoi|devrait|cela|seul|pas de|avoir|maintenant|cela|est|déjà|bien|dit|le|saint|Pierre|garde|l'|or|seul|mais|je|ne reste pas|plus|plus|près de|toi|et|je veux|mon|chemin|seul|aller|comme|tu|veux|cher frère|répondit|le|soldat|vis|bien
A lamb has a heart, as good as any animal, why shouldn't that alone have one? "Well, it's all right," said St. Peter, "keep the gold alone, but I will no longer stay with you and will." go my way alone. "" As you wish, brother, "answered the soldier," goodbye.
Ягня має таке ж добре серце, як і будь-яка тварина, чому б йому одному його не мати?" "Добре, - сказав святий Петро, - залиш золото собі, а я більше не залишуся з тобою і піду своєю дорогою". "Як хочеш, брате мій, - відповів воїн, - прощавай".
Bir kuzunun kalbi var, her hayvan gibi, neden sadece onun olmasın?" "Pekala, iyi," dedi kutsal Petrus, "altını yalnız al, ama ben seninle kalmayacağım ve yoluma yalnız devam edeceğim." "Nasıl istersen, kardeşim," diye yanıtladı asker, "hoşça kal."
Baranek ma serce, tak samo jak każde inne zwierzę, dlaczego miałby go nie mieć?, »Cóż, w porządku," powiedział święty Piotr, »zachowaj to złoto dla siebie, ale nie zostanę już z tobą i chcę iść swoją drogą sam." »Jak chcesz, bracie," odpowiedział żołnierz, »żegnaj."
Et lam har jo et hjerte, ligesom hvert andet dyr, hvorfor skulle det ikke have et?, »Nå, det er fint,« sagde den hellige Peter, »behold guldet for dig selv, men jeg vil ikke længere være hos dig og vil gå min egen vej.« »Som du vil, bror,« svarede soldaten, »farvel.«
Un agneau a un cœur, tout comme chaque animal, pourquoi devrait-il être le seul à n'en avoir pas ? » « Eh bien, c'est bon, » dit saint Pierre, « garde l'or pour toi, mais je ne resterai plus avec toi et je vais suivre mon chemin seul. » « Comme tu veux, mon frère, » répondit le soldat, « adieu. »
A báránynak van szíve, akárcsak minden állatnak, miért lenne éppen neki nincs?, »Nos, rendben van,« mondta Szent Péter, »tartsd meg az aranyat, de én már nem maradok veled, és egyedül akarok menni.« »Ahogy akarod, testvérkém,« válaszolta a katona, »viszlát.«
«У ягненка есть сердце, как у любого животного, почему бы ему не иметь?» «Ну, это уже хорошо,» сказал святой Петр, «оставь золото себе, но я больше не останусь с тобой и пойду своим путем один.» «Как хочешь, братец,» ответил солдат, «будь здоров.»
¡Un cordero tiene un corazón, igual que cualquier animal, ¿por qué debería ser el único que no lo tiene?, »Bueno, está bien,« dijo el santo Pedro, »quédate con el oro, pero no me quedaré más contigo y quiero irme solo.« »Como quieras, hermano querido,« respondió el soldado, »adiós.«
Da ging der heilige Petrus eine andere Straße, Bruder Lustig aber dachte: »Es ist gut, daß er abtrabt, es ist doch ein wunderlicher Heiliger.« Nun hatte er zwar Geld genug, wußte aber nicht mit umzugehen, vertats, verschenkts, und wie eine Zeit herum war, hatte er wieder nichts.
тогда|он пошел|святой|святой|Петр|другую||дорогу|брат|Лустиг|но|он подумал|это|есть|хорошо|что|он|уходит|это|есть|все же|удивительный|странный|святой|теперь|он имел|он|хотя|деньги|достаточно|он не знал|но||с|обращаться|он потратил|он раздал|и|как|некоторое|время|прошло|он стал|он имел|он|снова|ничего
wtedy|poszedł|święty|święty|Piotr|inną||drogą|brat|Lustig|ale|pomyślał|to|jest|dobrze|że|on|odchodzi|to|jest|przecież|jeden|dziwaczny|święty|teraz|miał|on|wprawdzie|pieniądze|wystarczająco||ale||z|obchodzić|zmarnował|rozdał|i|jak|pewnego|czas|minął||miał|on|znowu|nic
akkor|ment|a|szent|Péter|egy|más|úton|testvér|Lustig|de|gondolt|ez|van|jó|hogy|ő|elmegy|ez|van|mégis|egy|különös|szent|most|volt|neki|ugyan|pénz|elég|tudta|de|nem|-val|bánni|eltékozolta|elajándékozta|és|ahogy|egy|idő|körül|volt|volt|neki|újra|semmi
entonces|fue|el|santo|Pedro|una|diferente|camino|hermano|Lustig|pero|pensó|eso|es|bueno|que|él|se aleja|eso|es|sin embargo|un|extraño|santo|ahora|tenía|él|aunque|dinero|suficiente|sabía|pero|no|con|manejar|lo gastó|lo regaló|y|cuando|un|tiempo|pasó|tuvo||él|otra vez|nada
Orada|gitti|o|kutsal|Petrus|bir|başka|yol|Kardeş|Neşeli|ama|düşündü|Bu|iyi|iyi|ki|o|uzaklaşıyor|bu|yine|ama|bir|tuhaf|Aziz|Şimdi|sahipti|o|elbette|para|yeterince|biliyordu|ama|değil|ile|başa çıkmayı|harcadı|heba etti|ve|ne zaman|bir|zaman|etrafında|vardı|sahipti|o|tekrar|hiçbir şey
then|went|the|holy|Peter|another|other|road|brother|funny|but|thought|it|is|good|that|he|leaves|it|is|however|a|strange|saint|now|had|he|indeed|money|enough|knew|but|not|with|to handle|wasted|gave away|and|as|a|time|around|was|had|he|again|nothing
da|han gik|den|hellige|Peter|en|anden|vej|bror|Lustig|men|han tænkte|det|er|godt|at|han|han traver væk|det|er|dog|en|mærkelig|helgen|nu|han havde|han|dog|penge|nok|han vidste|men|ikke|med|at håndtere|han spildte|han gav væk|og|som|en|tid|rundt|det var|han havde|han|igen|ingenting
там|пішов|той|святий|Петро|іншу||дорогу|брат|Лустиг|але|думав|це|є|добре|що|він|відходить|це|є|ж|один|дивний|святий|тепер|мав|він|хоча|грошей|достатньо||але||з|обходитися|витратив|роздарував|і|як|одна|час|навколо|був|мав|він|знову|нічого
tam|šel|ten|svatý|Petrus|jinou||cestu|bratr|Lustig|ale|myslel|to|je|dobře|že|on|odchází|to|je|přece|jeden|podivný|svatý|nyní|měl|on|sice|peníze|dost|věděl|ale|ne|||promarnil|rozdal|a|jak|nějaká|doba|kolem|byla|měl|on|zase|nic
alors|il est allé|le|saint|Pierre|une|autre|route|frère|Lustig|mais|il a pensé|cela|est|bien|que|il|s'en va|cela|est|cependant|un|étrange|saint|maintenant|il avait|il|certes|argent|assez|il ne savait pas|||avec|gérer|il a gaspillé|il a donné||quand|une|période|passée|il avait|il a eu|il|encore|rien
Потім святий Петро пішов іншою дорогою, а брат Лустіг подумав: "Добре, що він іде, все-таки він дивний святий". Тепер у нього було достатньо грошей, але він не знав, що з ними робити, роздавав їх, і через деякий час у нього знову нічого не було.
Böylece kutsal Petrus başka bir yola gitti, ama kardeş Lustig düşündü: "İyi ki gitti, gerçekten tuhaf bir aziz." Şimdi yeterince parası vardı, ama nasıl kullanacağını bilmiyordu, harcadı, hediye etti ve bir süre sonra yine hiçbir şey kalmadı.
I poszedł święty Piotr inną drogą, brat Wesoły jednak pomyślał: »Dobrze, że odchodzi, to dziwny święty." Miał co prawda wystarczająco pieniędzy, ale nie wiedział, jak je wykorzystać, roztrwonił, rozdał, a gdy minęło trochę czasu, znowu nie miał nic.
Så gik den hellige Peter en anden vej, men bror Lustig tænkte: »Det er godt, at han går sin vej, han er dog en mærkelig helgen.« Nu havde han nok penge, men vidste ikke, hvordan han skulle håndtere dem, han brugte dem, gav dem væk, og efter et stykke tid havde han igen ingenting.
Alors saint Pierre prit un autre chemin, mais le frère Lustig pensa : « C'est bien qu'il s'en aille, c'est un saint bien étrange. » Maintenant, il avait certes assez d'argent, mais ne savait pas comment s'en servir, il le gaspilla, le donna, et au bout d'un moment, il n'avait de nouveau plus rien.
Akkor Szent Péter egy másik úton indult el, de testvér Lustig azt gondolta: »Jó, hogy elment, ez egy furcsa szent.« Most volt elég pénze, de nem tudta, mit kezdjen vele, elherdálta, elajándékozta, és amikor eltelt egy kis idő, megint nem volt semmije.
Тогда святой Петр пошел другой дорогой, а брат Весельчак подумал: «Хорошо, что он уходит, он все-таки странный святой.» У него, конечно, было достаточно денег, но он не знал, как с ними обращаться, растратил, раздарил, и когда прошло время, у него снова не осталось ничего.
Entonces el santo Pedro tomó otro camino, pero el hermano Lustig pensó: »Es bueno que se vaya, es un santo muy extraño.« Ahora tenía suficiente dinero, pero no sabía cómo manejarlo, lo gastó, lo regaló, y cuando pasó un tiempo, no tenía nada otra vez.
Then Saint Peter took another road, but Brother Lustig thought: "It's good that he is leaving, he is indeed a peculiar saint." Now he had enough money, but he didn't know how to handle it, wasted it, gave it away, and after a while, he had nothing again.
Da kam er in ein Land, wo er hörte, daß die Königstochter gestorben wäre.
там|он пришёл|он|в|страну|страну|где|он|он услышал|что|принцесса|принцесса|умерла|она была бы
tam|przyszedł|on|do|kraju||gdzie|on|usłyszał|że|córka|królewska|martwa|byłaby
ott|jött|ő|egy|egy|ország|ahol|ő|hallotta|hogy|a|királylány|meghalt|lenne
allí|llegó|él|a|un|país|donde|él|oyó|que|la|hija del rey|muerta|estaría
Orada|geldi|o|içine|bir|ülke|nerede|o|duydu|ki|prenses|kralın kızı|öldü|olmuştu
there|came|he|in|a|land|where|he|heard|that|the|princess|dead|was
da|kom|han|til|et|land|hvor|han|hørte|at|prinsessen|kongedatter|død|var
там|він прийшов|він|в|країну|країну|де|він|почув|що|принцеса|принцеса|померла|була
tam|přišel|on|do|jedné|země|kde|on|slyšel|že|ta|králova dcera|zemřela|by byla
là|il arriva|il|dans|un|pays|où|il|il entendit|que|la|fille du roi|morte|elle serait
Bir ülkeye geldi, orada kraliyet kızının öldüğünü duydu.
Він потрапив у країну, де почув, що царівна померла.
Przybył do kraju, gdzie usłyszał, że córka króla umarła.
Så kom han til et land, hvor han hørte, at kongedatteren var død.
Přišel do země, kde slyšel, že královna zemřela.
Il arriva dans un pays où il entendit que la fille du roi était morte.
Akkor egy olyan országba érkezett, ahol hallotta, hogy a királylány meghalt.
Он попал в страну, где услышал, что царевна умерла.
Entonces llegó a un país donde escuchó que la hija del rey había muerto.
Then he came to a land where he heard that the king's daughter had died.
»Holla!, dachte er, »das kann gut werden, die will ich wieder lebendig machen und mirs bezahlen lassen, daß es eine Art hat.« Ging also zum König und bot ihm an, die Tote wieder zu erwecken.
Ха-ха|он подумал|он|это|может|хорошо|стать|её|я хочу|я|снова|живой|сделать|и|мне|заплатить|позволить|что|это|это|способ|имеет|||||||||||||
holla|pomyślał|on|to|może|dobrze|stać się|tę|chcę|ja|znowu|żywą|zrobić|i|mi|zapłacić|pozwolić|że|to|rodzaj||ma|||||||||||||
Holla|gondolta|ő|ez|tud|jó|lenni|azt|akar|én|újra|élő|csinálni|és|nekem|fizetni|hagyni|hogy|ez|egy|mód|van|||||||||||||
¡Hola|pensó|él|eso|puede|bien|ser|la|quiere|yo|de nuevo|viva|hacer|y|a mí|pagar|dejar|que|eso|una|manera|tiene|fue|entonces|al|rey|y|ofreció|a él|que|los|muertos|de nuevo|a|resucitar
Merhaba|düşündü|o|bu|olabilir|iyi|olmak|onu|istiyor|ben|tekrar|canlı|yapmak|ve|bana|ödemek|bırakmak|ki|o|bir|tür|var|Gitti|böylece|-e|Kral|ve|teklif etti|ona|-e|onu|ölü|tekrar|-e|canlandırmak
hello|thought|he|this|can|good|become|the|wants|I|again|alive|to make|and|for me|to pay|to let|that|it|a|kind|has|||||||||||||
holla|tænkte|han|det|kan|godt|blive|dem|vil|jeg|igen|levende|gøre|og|for mig|betale|lade|at|det|en|slags|har|gik|altså|til|konge|og|tilbød|ham|at|de|de døde|igen|at|vække
Гей|він подумав|він|це|може|добре|стати|ту|хочу|я|знову|живою|зробити|і|мені|заплатити|дозволити|що|це|один|спосіб|має|він пішов|отже|до|короля|і|він запропонував|йому|на|ту|мертву|знову|до|воскресити
hle|pomyslel|on|to|může|dobře|stát|tu|chce|já|znovu|živou|udělat|a|mi|zaplatit|nechat|že|to|nějaký|způsob|má|šel|tedy|k|králi|a|nabídl|mu|že|tu|mrtvou|znovu|k|oživit
holla|il pensa|il|cela|peut|bien|devenir|la|elle veut|je|à nouveau|vivante|faire|et|à moi|faire payer|laisser|que|cela|une|manière|a|||||||||||||
"Hah!, diye düşündü, "bu iyi olabilir, onu yeniden hayata döndüreceğim ve bunun için benden bir bedel isteyecek." Bu yüzden krallığın yanına gitti ve ölü olanı yeniden canlandırmayı teklif etti.
«Гей!, подумав він, «це може вийти непогано, я хочу її повернути до життя і отримати за це плату, щоб це мало сенс.» Тож він пішов до короля і запропонував йому повернути мертву до життя.
»Holla!«, pomyślał, »to może być dobrze, chcę ją ożywić i kazać sobie za to zapłacić, żeby miało to sens.« Poszedł więc do króla i zaoferował mu, że ożywi zmarłą.
»Holla!, tænkte han, »det kan blive godt, jeg vil vække hende til live igen og få betaling for det, så det bliver en slags kunst.« Så gik han til kongen og tilbød at vække den døde.
»Holla!, pomyslel si, »to by mohlo být dobré, chci ji oživit a nechat si za to zaplatit, že to má nějakou hodnotu.« Tak šel k králi a nabídl mu, že mrtvou oživí.
« Holla !, pensa-t-il, » cela pourrait bien marcher, je vais la ramener à la vie et me faire payer pour cela, ça en vaut la peine. » Il alla donc voir le roi et lui proposa de ressusciter la morte.
»Hoppá!« gondolta, »ez jól fog alakulni, visszahozom őt az életbe, és megfizetteti velem, hogy milyen módon.« Így hát elment a királyhoz, és felajánlotta, hogy feltámasztja a halottat.
«Хм!, подумал он, «это может быть хорошо, я хочу вернуть её к жизни и получить за это вознаграждение, чтобы это имело смысл.» Он пошёл к королю и предложил ему вернуть мёртвую к жизни.
"¡Hola!, pensó, "esto puede salir bien, quiero devolverla a la vida y que me pague por ello, que tenga su estilo." Así que fue al rey y le ofreció resucitar a la muerta.
"Holla!" he thought, "this could be good, I want to bring her back to life and have her pay me for it, as it should be." So he went to the king and offered to revive the dead.
Nun hatte der König gehört, daß ein abgedankter Soldat herumziehe und die Gestorbenen wieder lebendig mache, und dachte, der Bruder Lustig wäre dieser Mann, doch weil er kein Vertrauen zu ihm hatte, fragte er erst seine Räte, die sagten aber, er könnte es wagen, da seine Tochter doch tot wäre.
теперь|он имел|король|король|он услышал|что|один|уволенный|солдат|бродит|и|мёртвых|мёртвых|снова|живыми|делает|и|он подумал|брат|брат|Лустиг|он был бы|этот|человек|но|потому что|он|никакого|доверия|к|нему|он не имел|он спросил|он|сначала|своих|советников|которые|они сказали|но|он|он мог бы|это|рискнуть|так как|его|дочь|всё равно|мертва|она была бы
więc|miał|król|król|usłyszał|że|jeden|emerytowany|żołnierz|wędruje|i|zmarłych|ożywia|znowu|żywy|robi|i|pomyślał|brat||Lustig|byłby|ten|mężczyzna|ale|ponieważ|on|żadnego|zaufania|do|niego|miał|zapytał|on|najpierw|swoich|doradców|którzy|powiedzieli|ale|on|mógłby|to|zaryzykować|ponieważ|jego|córka|ale|martwa|byłaby
most|volt|a|király|hallotta|hogy|egy|leszerelt|katona|kószál|és|a|halottakat|újra|élő|csinál|és|gondolta|a|testvér|Lustig|lenne|ez|férfi|de|mert|ő|nem|bizalom|hozzá|őhozzá|volt|kérdezte|ő|először|a|tanácsadók|akik|mondták|de|ő|tudna|ezt|kockáztatni|mivel|a|lánya|de|halott|lenne
ahora|había|el|rey|oído|que|un|retirado|soldado|anduviera|y|los|muertos|de nuevo|vivos|hiciera|y|pensó|el|hermano|Lustig|sería|este|hombre|pero|porque|él|ninguna|confianza|en|él|tenía|preguntó|él|primero|a sus|consejeros|los|dijeron|pero|él|podría|eso|arriesgarse|ya que|su|hija|de todos modos|muerta|estaría
Şimdi|sahipti|o|kral|duymuş|ki|bir|emekli|asker|dolaştığını|ve|o|ölüleri|tekrar|canlı|yapacağını|ve|düşündü|o|kardeş|Neşeli|olabilirdi|bu|adam|ama|çünkü|o|hiç|güven|ona|ona|sahipti|sordu|o|önce|onun|danışmanları|onlar|söylediler|ama|o|yapabilirdi|bunu|risk etmek|çünkü|onun|kızı|ama|ölü|olabilirdi
now|had|the|king|heard|that|a|retired|soldier|roams|and|the|dead|again|alive|makes|and|thought|the|brother|Merry|was|this|man|but|because|he|no|trust|to|him|had|asked|he|first|his|council|who|said|but|he|could|it|dare|since|his|daughter|indeed|dead|was
nu|havde|kongen||hørt|at|en|pensioneret|soldat|gik rundt|og|de|de døde|igen|levende|gør|og|tænkte|broder||Lustig|var|denne|mand|men|fordi|han|ingen|tillid|til|ham|havde|spurgte|han|først|sine|rådgivere|de|sagde|men|han|kunne|det|våge|da|hans|datter|jo|død|var
тепер|він мав|той|король|почув|що|один|відставний|солдат|блукає|і|мертвих|мертвих|знову|живими|робить|і|він подумав|той|брат|Веселий|був|цей|чоловік|але|тому що|він|жодного|довіри|до|нього|він не мав|він запитав|він||його|||||||||||дочка|все ж|мертва|була
nyní|měl|ten|král|slyšel|že|jeden|propuštěný|voják|potuluje se|a|ty|mrtvé|znovu|živé|dělá|a|pomyslel|ten|bratr|veselý|by byl|tento|muž|ale|protože|on|žádný|důvěra|k|němu|měl|zeptal|on|nejprve|své|rady|které|řekli|ale|on|mohl|to|riskovat|protože|jeho|dcera|přece|mrtvá|by byla
maintenant|il avait|le|roi|entendu|que|un|ancien|soldat|il traîne|et|les|morts|à nouveau|vivants|je fais|et|il pensa|le|frère|Lustig|il serait|cet|homme|mais|parce que|il|pas de|confiance|en|lui|il avait|il demanda|il||sa|Rats||||||||||fille|pourtant|morte|elle était
Kral, emekli bir askerin dolaştığını ve ölüleri yeniden hayata döndürdüğünü duymuştu ve Kardeş Neşeli'nin bu adam olduğunu düşündü, ama ona güvenmediği için önce danışmanlarına sordu, onlar da, kızı ölü olduğu için bunu göze alabileceğini söylediler.
Тепер король чув, що колишній солдат блукає і повертає мертвих до життя, і думав, що брат Веселий — це саме та людина, але оскільки він не довіряв йому, спочатку запитав своїх радників, які сказали, що він може ризикнути, адже його дочка все ж померла.
Król słyszał, że emerytowany żołnierz podróżuje i ożywia zmarłych, i pomyślał, że brat Lustig to ten człowiek, ale ponieważ nie miał do niego zaufania, najpierw zapytał swoich doradców, którzy powiedzieli, że może spróbować, ponieważ jego córka i tak jest martwa.
Nu havde kongen hørt, at en afskediget soldat vandrede rundt og vækkede de døde til live, og han tænkte, at bror Lustig måtte være denne mand, men fordi han ikke havde tillid til ham, spurgte han først sine rådgivere, som sagde, at han kunne tage chancen, da hans datter jo var død.
Králi se totiž doneslo, že nějaký propuštěný voják putuje a oživuje mrtvé, a myslel si, že bratr Lustig je ten muž, ale protože mu nevěřil, nejprve se zeptal svých rádců, kteří mu ale řekli, že by to mohl risknout, když jeho dcera je přece mrtvá.
Le roi avait entendu dire qu'un soldat démissionnaire errait et ramenait les morts à la vie, et il pensait que le frère Lustig était cet homme, mais comme il n'avait pas confiance en lui, il demanda d'abord à ses conseillers, qui dirent qu'il pouvait tenter sa chance puisque sa fille était morte.
Most a király hallotta, hogy egy lemondott katona járja a vidéket, és visszahozza a halottakat, és azt gondolta, hogy a Vidám testvér lehet ez a férfi, de mivel nem bízott benne, először a tanácsadóit kérdezte, akik azt mondták, hogy megpróbálhatja, mivel a lánya úgyis halott.
Король слышал, что отставной солдат бродит и возвращает мёртвых к жизни, и думал, что брат Весельчак — это тот самый человек, но поскольку он не доверял ему, сначала спросил своих советников, которые сказали, что он может рискнуть, так как его дочь всё равно мертва.
Ahora el rey había oído que un soldado retirado andaba por ahí resucitando a los muertos, y pensó que el hermano Divertido podría ser ese hombre, pero como no confiaba en él, primero preguntó a sus consejeros, quienes dijeron que podría arriesgarse, ya que su hija estaba muerta.
Now the king had heard that a retired soldier was wandering around bringing the dead back to life, and he thought that Brother Lustig might be that man, but since he had no trust in him, he first asked his advisors, who said he could take the risk since his daughter was dead anyway.
Nun ließ sich der Bruder Lustig Wasser im Kessel bringen, hieß jedermann hinausgehen, schnitt die Glieder ab, warf sie ins Wasser und machte Feuer darunter, gerade wie er es beim heiligen Petrus gesehen hatte.
теперь|он велел|себе|брат|брат|Лустиг|воду|в|котле|принести|он велел|всем|выйти|он отрезал|конечности|конечности|от|он бросил|их|в|воду|и|он разжёг|огонь|под|прямо|как|он|это|у|святого|Петра|видел|он имел
więc|kazał|sobie|brat||Lustig|wodę|w|kotle|przynieść|kazał|wszystkim|wyjść|przeciął|kończyny|członki|od|rzucił|je|do|wody|i|rozpalił|ogień|pod|dokładnie|jak|on|to|przy|świętym|Piotrze|widział|miał
most|hagyta|magát|a|testvér|Lustig|vizet|a|katlan|hozni|parancsolta|mindenkinek|kimenni|vágott|a|végtagok|le|dobott|azokat|a|vízbe|és|csinált|tüzet|alá|éppen|ahogy|ő|azt|a|szent|Péter|látott|volt
ahora|hizo|que le|el|hermano|Lustig|agua|en el|caldero|traer|ordenó|a todos|salir|cortó|las|extremidades|de|arrojó|las|en el|agua|y|hizo|fuego|debajo|justo|como|él|eso|en el|santo|Pedro|visto|había
Şimdi|bıraktı|kendisine|o|kardeş|Neşeli|su|içinde|kazan|getirmesini|söyledi|herkes|dışarı çıkmak|kesti|o|uzuvlar|kesik|attı|onları|içine|su|ve|yaptı|ateş|altına|tam|gibi|o|bunu|yanında|kutsal|Petrus|görmüştü|sahipti
now|had|himself|the|brother|Merry|water|in the|kettle|brought|commanded|everyone|to go out|cut|the|limbs|off|threw|them|into the|water|and|made|fire|underneath|just|as|he|it|at the|holy|Peter|seen|had
nu|lod|sig|broder||Lustig|vand|i|kedel|bringe|befalede|alle|gåe ud|skar|de|lemmer|af|kastede|dem|i|vand|og|gjorde|ild|under|lige|som|han|det|ved|hellige|Peter|set|havde
тепер|він дозволив|собі|той|брат|Веселий|воду|в|котлі|принести|він наказав|всім|вийти|він відрізав|ті|кінцівки|від|він кинув|їх|в|воду|і|він розпалив|вогонь|під|саме|як|він|це|у|святому|Петру|бачив|він мав
nyní|nechal|si|ten|bratr|veselý|vodu|v|kotli|přinést|přikázal|všem|vyjít ven|uřízl|ty|končetiny|od|hodil|je|do|vody|a|udělal|oheň|pod|právě|jak|on|to|u|svatého|Petra|viděl|měl
maintenant|il fit|à lui|le|frère|Lustig|eau|dans le|chaudron|apporter|il ordonna|à tout le monde|sortir|il coupa|les|membres|de|il jeta|les|dans l'|eau|et|il fit|feu|en dessous|juste|comme|il|cela|à|saint|Pierre|vu|il avait
Bunun üzerine Kardeş Neşeli, kazan içinde su getirilmesini istedi, herkesin dışarı çıkmasını söyledi, uzuvları kesti, suya attı ve altına ateş yaktı, tam da Aziz Petrus'un yaptığı gibi.
Тож брат Веселий наказав принести воду в казан, велів усім вийти, відрізав кінцівки, кинув їх у воду і розпалив вогонь під ним, так, як він бачив це у святого Петра.
Brat Lustig kazał przynieść wodę w kotle, kazał wszystkim wyjść, odciął kończyny, wrzucił je do wody i rozpalił ogień pod spodem, tak jak widział to przy świętym Piotrze.
Nu lod bror Lustig få vand i kedlen, bad alle om at gå ud, skar lemmerne af, kastede dem i vandet og tændte ild under, lige som han havde set det gjort ved den hellige Peter.
Bratr Lustig si tedy dal přinést vodu v kotli, přikázal všem, aby odešli ven, uřízl končetiny, hodil je do vody a zapálil pod tím oheň, přesně tak, jak to viděl u svatého Petra.
Alors le frère Lustig fit apporter de l'eau dans une chaudière, ordonna à tout le monde de sortir, coupa les membres, les jeta dans l'eau et alluma un feu en dessous, exactement comme il l'avait vu faire avec saint Pierre.
Most a Vidám testvér vizet hozatott a fazékban, megparancsolta mindenkinek, hogy menjen ki, levágta a végtagokat, a vízbe dobta őket, és tüzet rakott alá, éppen úgy, ahogy Szent Péternél látta.
Тогда брат Весельчак велел принести воду в котле, приказал всем выйти, отрезал конечности, бросил их в воду и разжёг огонь под котлом, как он это видел у святого Петра.
Entonces el hermano Divertido hizo traer agua en una caldera, mandó a todos que salieran, cortó los miembros, los arrojó al agua y encendió fuego debajo, justo como lo había visto hacer al santo Pedro.
Then Brother Lustig had water brought in a cauldron, ordered everyone to go outside, cut off the limbs, threw them into the water, and made a fire underneath, just as he had seen it done with Saint Peter.
Das Wasser fing an zu kochen, und das Fleisch fiel herab, da nahm er das Gebein heraus und tat es auf die Tafel; er wußte aber nicht, in welcher Ordnung es liegen mußte, und legte alles verkehrt durcheinander.
это|вода|он начал|начинать|инфинитивный маркер|кипеть|и|это|мясо|оно упало|вниз|тогда|он взял|он|это|кость|наружу|и|он положил|её|на|стол||он|он знал|но|не|в|каком|порядке|она|лежать|должно было|и|он положил|всё|неправильно|вперемешку
to|woda|zaczął|na|do|gotowania|i|to|mięso|spadło|w dół|wtedy|wziął|on|to|kość|na zewnątrz|i|położył|to|na|stół||on|wiedział|ale|nie|w|jakiej|kolejności|to|leżeć|musiało|i|położył|wszystko|źle|pomieszane
a|víz|elkezdett|-ni|-t|forrni|és|a|hús|leesett|le|amikor|vette|ő|a|csont|ki|és|tette|azt|-ra|a|asztal|ő|tudta|de|nem|-ban|milyen|rend|azt|feküdni|kellett|és|tette|mindent|helytelenül|össze-vissza
el|agua|comenzó|a|a|hervir|y|la|carne|cayó|abajo|entonces|tomó|él|el|hueso|afuera|y|puso|lo|sobre|la|mesa|él|supo|pero|no|en|qué|orden|lo|estar|debía|y|puso|todo|mal|desordenado
Su|su|başladı|-e|-maya|kaynamaya|ve|o|et|düştü|aşağı|o zaman|aldı|o|o|kemik|dışarı|ve|koydu|onu|üzerine|o|masa|o|biliyordu|ama|değil|içinde|hangi|düzen|onu|yatmak|zorundaydı|ve|koydu|her şeyi|yanlış|karışık
the|water|began|to|to|boil|and|the|meat|fell|down|then|took|he|the|bones|out|and|put|it|on|the|table|he|knew|but|not|in|which|order|it|to lie|must|and|laid|all|wrong|together
det|vand|begyndte|at|at|koge|og|det|kød|faldt|ned|da|tog|han|det|knogle|ud|og|lagde|det|på|bordet|bord|han|vidste|men|ikke|i|hvilken|orden|det|ligge|måtte|og|lagde|alt|forkert|sammen
це|вода|почало|до|до|кипіти|і|це|м'ясо|впало|вниз|тоді|взяв|він|це|кістка|назовні|і|поклав|це|на|стіл|стіл|він|знав|але|не|в|якому|порядку|це|лежати|мусило|і|поклав|все|неправильно|в безладді
to|voda|začalo|na|k|vařit|a|to|maso|spadlo|dolů|když|vzal|on|to|kost|ven|a|položil|to|na|stůl||on|věděl|ale|ne|v|jakém|pořadí|to|ležet|muselo|a|položil|všechno|špatně|dohromady
l'|eau|il commença|à|à|bouillir|et|la|viande|il tomba|en bas|alors|il prit|il|l'|os|dehors|et|il mit|le|sur|la|table|il|il savait|mais|pas|dans|quel|ordre|il|être|il devait|et|il mit|tout|à l'envers|en désordre
Su kaynamaya başladı ve et düştü, o da kemiği çıkardı ve masanın üzerine koydu; ama hangi sırayla durması gerektiğini bilmiyordu ve her şeyi yanlış bir şekilde karıştırdı.
Вода почала кипіти, і м'ясо впало, тоді він витяг кістки і поклав їх на стіл; але він не знав, в якому порядку їх потрібно розкладати, і поклав все навмання.
Woda zaczęła wrzeć, a mięso opadło, więc wyjął kości i położył je na stole; nie wiedział jednak, w jakiej kolejności powinny leżeć, i położył wszystko w nieładzie.
Vandet begyndte at koge, og kødet faldt ned, så tog han knoglen ud og lagde den på bordet; han vidste dog ikke, i hvilken orden det skulle ligge, og lagde alt forkert sammen.
Voda začala vařit a maso spadlo dolů, tak vzal kost a položil ji na stůl; ale nevěděl, v jakém pořadí by měly ležet, a položil všechno špatně na hromadu.
L'eau a commencé à bouillir, et la viande est tombée, alors il a sorti les os et les a mis sur la table ; mais il ne savait pas dans quel ordre ils devaient être, et il a tout mis en désordre.
A víz elkezdett forrni, és a hús leesett, ekkor kivette a csontot és az asztalra tette; de nem tudta, milyen sorrendben kellene feküdnie, és mindent összekevert.
Вода начала кипеть, и мясо упало, тогда он вынул кости и положил их на стол; но он не знал, в каком порядке они должны лежать, и положил все в беспорядке.
El agua comenzó a hervir, y la carne cayó, entonces sacó los huesos y los puso sobre la mesa; pero no sabía en qué orden debían estar, y los colocó todos revueltos.
The water began to boil, and the meat fell down; he took out the bones and placed them on the table; however, he did not know in what order they should lie, and he laid everything in a jumbled mess.
Dann stellte er sich davor und sprach: »Im Namen der allerheiligsten Dreifaltigkeit, Tote, steh auf,« und sprachs dreimal, aber die Gebeine rührten sich nicht.
затем|он поставил|он|себя|перед ним|и|он сказал|во|имя|святой|всесвятой|Троицы|мертвая|встань|вставай|и|он сказал это|трижды|но|кости|останки|они не шевелились|себя|не
wtedy|postawił|on|siebie|przed|i|powiedział|w|imieniu|Trójcy|najświętszej||zmarła|wstań|wstań|i|powiedział to|trzy razy|ale|kości||nie ruszyły się|się|nie
akkor|állította|ő|magát|elé|és|szólt|a|név|a|legszentebb|Szentháromság|halott|állj|fel|és|mondta|háromszor|de|a|csontok|mozdultak|magukat|nem
entonces|se puso|él|a sí mismo|delante|y|dijo|en el|nombre|de la|santísima|Trinidad|muerta|levántate|arriba|y|lo dijo|tres veces|pero|los|huesos|se movieron|no|
O zaman|yerleştirdi|o|kendini|önüne|ve|konuştu|-de|isim|-in|en kutsal|Teslis|ölü|kalk||ve|konuştu|üç kez|ama|-in|kemikler|hareket etti|kendileri|değil
then|placed|he|himself|before it|and|said|in the|name|of the|most holy|Trinity|dead|stand|up|and|said it|three times|but|the|bones|moved|themselves|not
så|stillede|han|sig|foran|og|sagde|i|navn|den|allerhelligste|treenighed|den døde|stå|op|og|sagde det|tre gange|men|de|knogler|rørte|sig|ikke
тоді|поставив|він|себе|перед|і|сказав|в|ім'я|найсвятішої|найсвятішої|Трійці|мертва|встань|встань|і|сказав|тричі|але|ці|кістки|не зрушилися|себе|не
pak|postavil|on|se|před to|a|řekl|ve|jménu|té|nejsvatější|Trojice|mrtvá|vstávej|vzhůru|a|řekl to|třikrát|ale|ty|kosti|nepohnuly|se|ne
alors|il mit|il|se|devant|et|il dit|au|nom|de la|très sainte|trinité|morte|lève-toi|debout|et|il le dit|trois fois|mais|les|ossements|ils ne bougèrent|se|pas
Sonra onun önünde durdu ve dedi ki: "En kutsal Üçleme adına, ölü, kalk," ve bunu üç kez söyledi ama kemikler kıpırdamadı.
Потім він став перед ними і сказав: «В ім'я найсвятішої Трійці, мертва, встань», і сказав це тричі, але кістки не зрушилися.
Potem stanął przed nimi i powiedział: »W imię Najświętszej Trójcy, zmarły, wstań,« i powtórzył to trzy razy, ale kości się nie ruszyły.
Så stillede han sig foran det og sagde: »I navnet af den allerhelligste treenighed, døde, stå op,« og sagde det tre gange, men knoglerne rørte sig ikke.
Pak si stoupl před to a řekl: »Ve jménu nejsvětější Trojice, mrtvý, vstaň,« a řekl to třikrát, ale kosti se nepohnuly.
Puis il se mit devant et dit : « Au nom de la très sainte Trinité, mort, lève-toi, » et il le dit trois fois, mais les os ne bougèrent pas.
Aztán elé állt és mondta: »A legszentebb Szentháromság nevében, holt, állj fel,« és háromszor mondta, de a csontok nem mozdultak.
Затем он встал перед ними и сказал: «Во имя святейшей Троицы, мертвая, встань», и сказал это трижды, но кости не шевелились.
Luego se puso frente a ellos y dijo: "En el nombre de la Santísima Trinidad, muerto, levántate," y lo dijo tres veces, pero los huesos no se movieron.
Then he stood in front of it and said: "In the name of the most holy Trinity, rise up, dead one," and he said it three times, but the bones did not move.
Da sprach er es noch dreimal, abergleichfalls umsonst.
тогда|он сказал||это|еще|трижды|но также|напрасно
wtedy|powiedział|on|to|jeszcze|trzy razy|ale również|na próżno
akkor|szólt|ő|azt|még|háromszor|de szintén|hiába
entonces|dijo|él|lo|aún|tres veces|pero igualmente|en vano
Orada|söyledi|o|bunu|daha|üç kez|ama yine de|boşuna
then|said|he|it|still|three times|but also|in vain
da|sagde|han|det|endnu|tre gange|men også|forgæves
тоді|сказав|він|це|ще|тричі|але також|даремно
tehdy|řekl|on|to|ještě|třikrát|ale také|marně
alors|il dit|il|le|encore|trois fois|mais également|en vain
Bunu üç kez daha söyledi, ama yine de boşuna.
Тоді він сказав це ще тричі, але також даремно.
Powiedział to jeszcze trzy razy, ale również na próżno.
Så sagde han det endnu tre gange, men ligeledes forgæves.
Pak to řekl ještě třikrát, ale také zbytečně.
Alors il le dit encore trois fois, mais en vain.
Akkor még háromszor mondta, de szintén hiába.
Тогда он сказал это еще трижды, но тоже безрезультатно.
Entonces lo dijo tres veces más, pero igualmente en vano.
Then he said it three more times, but again in vain.
»Du Blitzmädel, steh auf,« rief er, »steh auf, oder es geht dir nicht gut.« Wie er das gesprochen, kam der heilige Petrus auf einmal in seiner vorigen Gestalt, als verabschiedeter Soldat, durchs Fenster hereingegangen und sprach: »Du gottloser Mensch, was treibst du da, wie kann die Tote auferstehen, da du ihr Gebein so untereinander geworfen hast?« »Bruderherz, ich habs gemacht, so gut ich konnte,« antwortete er.
ты|молния|встань|вставай|он закричал|он||в||||||хорошо||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||я||||||я мог|он ответил|
ty|błyskawiczna dziewczyno|wstań|wstań||on||w||||||dobrze||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||ja||||||mogłem|odpowiedział|
te|villámlány|állj|fel|kiáltott|ő|állj|fel|vagy|azt|megy|neked|nem|jól|ahogy|ő|ezt|mondta|jött|a|szent|Péter|-ban|egyszer|-ban|saját|korábbi|alak|mint|leszerelt|katona|-on|ablak|bejött|és|szólt|te|istenkáromló|ember|mit|csinálsz|te|ott|ahogy|tud|a|halott|feltámadni|amikor|te|neki|csont|úgy|egymásra|hajítva|tettél|testvérszív|én|csináltam|tettem|úgy|jól|én|tudtam|válaszolt|ő
tú|chica relámpago|levántate|arriba|gritó|él|levántate|arriba|o|te|va|a ti|no|bien|cómo|él|eso|dijo|llegó|el|santo|Pedro|de repente|una vez|en|su|anterior|forma|como|ex|soldado|por la|ventana|entró|y|dijo|tú|impío|hombre|qué|haces|tú|ahí|cómo|puede|la|muerta|resucitar|ya que|tú|su|hueso|tan|entre sí|lanzado|has|querido hermano|yo|lo he hecho|hecho|tan|bien|yo|pude|respondí|él
Sen|yıldız kız|kalk|kalk|bağırdı|o|kalk|kalk|yoksa|bu|gider|sana|iyi|iyi|Nasıl|o|bunu|söyledi|geldi|o|kutsal|Petrus|yukarı|birden|içinde|onun|önceki|şekil|olarak|emekli|asker|içinden|pencere|girdi|ve|konuştu|Sen|tanrısız|insan|ne|yapıyorsun|sen|orada|nasıl|olabilir|o|ölü|dirilmek|orada|sen|onun|kemik|o kadar|birbirine|atılmış|ettin|kardeşim|ben||yaptım|o kadar|iyi|ben|yapabildim|yanıtladı|o
you|lightning girl|stand|up|called|he|stand|up|or|it|goes|you|not|well|as|he|that|spoken|came|the|holy|Peter|suddenly|once|in|his|previous|form|as|retired|soldier|through the|window|entered|and|said|you|godless|man|what|do|you|there|how|can|the|dead|rise|as|you|her|bones|so|to one another|thrown|have|dear brother|I|have done it|done|as|well|I|could|answered|he
du|lynpige|stå|op|han råbte|han||pludselig||||||godt||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||jeg||||||kunne|jeg svarede|
ти|блискавка|встань|встань|закликав|він|встань|встань|або|це|йде|тобі|не|добре|як|він|це|сказав|прийшов|святий|святий|Петро|на|раз|в|його|попередній|вигляд|коли|звільнений|солдат|через|вікно|увійшов|і|сказав|ти|безбожний|людина|що|робиш|ти|там|як|може|мертва|мертва|воскреснути|тому що|ти|їй|кістка|так|між собою|кинув|ти|брате|я|я це|зробив|так|добре|я|міг|відповів|він
ty|blesková holka|vstávej|vzhůru|zavolal|on|vstávej|vzhůru|nebo|to|půjde|ti|ne|dobře|jak|on|to|řekl|přišel|ten|svatý|Petr|v|najednou|v|své|předchozí|podobě|jako|propuštěný|voják|skrz|okno|vešel|a|řekl|ty|bezbožný|člověče|co|děláš|ty|tam|jak|může|ta|mrtvá|vstát|když|ty|její|kost|tak|mezi sebou|hodil|jsi|bratříčku|já|jsem to|udělal|tak|dobře|já|jsem mohl|odpověděl|on
toi|fille de l'éclair|lève-toi|debout||il||dans||||||bien||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||je||||||je pouvais|il répondit|
"Sen yıldırım kızı, kalk," diye bağırdı, "kalk, yoksa işin kötü olur." Bunu söyledikten sonra, aziz Petrus birden önceki haliyle, emekli bir asker olarak, pencereden içeri girdi ve dedi ki: "Sen tanrısız insan, burada ne yapıyorsun, ölü nasıl dirilebilir, sen onun kemiklerini böyle karıştırdın?" "Kardeşim, elimden geldiğince yaptım," diye yanıtladı.
«Ти, блискавко, встань», закричав він, «встань, або тобі буде погано.» Як тільки він це сказав, святий Петро раптом з'явився в своєму попередньому вигляді, як звільнений солдат, увійшовши через вікно, і сказав: «Ти безбожна людино, що ти робиш, як може мертва встати, якщо ти так перемішав її кістки?» «Брате, я зробив це, як міг», - відповів він.
»Ty błyskawico, wstań,« zawołał, »wstań, bo nie będzie ci dobrze.« Gdy to powiedział, święty Piotr nagle wszedł przez okno w swojej poprzedniej postaci, jako emerytowany żołnierz, i powiedział: »Ty bezbożny człowieku, co ty robisz, jak może zmarły powstać, skoro tak pomieszałeś jej kości?« »Bracie, zrobiłem to najlepiej, jak potrafiłem,« odpowiedział.
»Du lynpige, stå op,« råbte han, »stå op, eller det vil gå dig dårligt.« Da han havde sagt det, kom den hellige Peter pludselig i sin tidligere skikkelse, som en pensioneret soldat, ind ad vinduet og sagde: »Du gudløse menneske, hvad laver du der, hvordan kan den døde opstå, når du har kastet hendes knogler så rundt?« »Bror, jeg har gjort det så godt jeg kunne,« svarede han.
»Ty blesková holko, vstaň,« zavolal, »vstaň, nebo se ti nebude dařit dobře.« Jak to řekl, svatý Petr najednou přišel ve své předchozí podobě, jako propuštěný voják, a vešel oknem a řekl: »Ty bezbožný člověče, co to děláš, jak může mrtvý vstát, když jsi její kosti takhle rozházel?« »Bratře, udělal jsem to, jak nejlépe jsem mohl,« odpověděl.
« Toi, fille de l'éclair, lève-toi, » cria-t-il, « lève-toi, ou cela ne va pas bien se passer pour toi. » À ces mots, saint Pierre est soudainement apparu dans sa forme précédente, en tant que soldat à la retraite, entrant par la fenêtre et dit : « Toi, homme impie, que fais-tu là, comment la morte peut-elle ressusciter, alors que tu as jeté ses os en désordre ? » « Mon cher frère, je l'ai fait du mieux que j'ai pu, » répondit-il.
»Te villámleány, állj fel,« kiáltotta, »állj fel, különben nem lesz jó dolgod.« Ahogy ezt mondta, Szent Péter hirtelen megjelent a régi alakjában, mint nyugdíjas katona, és belépett az ablakon, és mondta: »Te istentelen ember, mit csinálsz itt, hogyan tudna a holt feltámadni, amikor így összekeverted a csontjait?« »Testvér, úgy csináltam, ahogy tudtam,« válaszolta.
«Ты, молния, встань», - закричал он, - «встань, или тебе не поздоровится.» Как только он это сказал, святой Петр вдруг вошел в окно в своем прежнем обличье, как уволенный солдат, и сказал: «Ты, безбожный человек, что ты делаешь, как может мертвая воскреснуть, если ты так перемешал ее кости?» «Братец, я сделал это, как мог», - ответил он.
"Chica del rayo, levántate," gritó, "levántate, o no te irá bien." Cuando dijo esto, el santo Pedro de repente apareció en su forma anterior, como un soldado retirado, entrando por la ventana y dijo: "Tú, hombre impío, ¿qué estás haciendo, cómo puede el muerto resucitar si has arrojado sus huesos de esa manera?" "Querido hermano, lo hice lo mejor que pude," respondió.
"You lightning girl, rise up," he shouted, "rise up, or it won't go well for you." As he said this, Saint Peter suddenly came in his previous form, as a retired soldier, through the window and said: "You godless man, what are you doing, how can the dead rise when you have thrown her bones around like that?" "Brother dear, I did it as well as I could," he replied.
»Diesmal will ich dir aus der Not helfen, aber das sag ich dir, wo du noch einmal so etwas unternimmst, so bist du unglücklich, auch darfst du von dem König nicht das Geringste dafür begehren oder annehmen.« Darauf legte der heilige Petrus die Gebeine in ihre rechte Ordnung, sprach dreimal zu ihr: »Im Namen der allerheiligsten Dreifaltigkeit, Tote, steh auf,« und die Königstochter stand auf, war gesund und schön wie vorher.
||||||||||||||||||||||||||||||||lo más mínimo||||||||||||||||||||||||||estar||||||||||||
»Bu sefer sana zor durumda yardım etmek istiyorum, ama sana söyleyeyim, eğer bir daha böyle bir şey yaparsan, mutsuz olursun, ayrıca kraldan bunun için en küçük bir şey istememelisin ya da kabul etmemelisin.« Bunun üzerine aziz Petrus, kemikleri doğru sıraya koydu, ona üç kez şöyle dedi: »En kutsal Üçleme adına, ölü, kalk,« ve kraliyet kızı kalktı, öncekiler gibi sağlıklı ve güzel oldu.
»Цього разу я хочу допомогти тобі з біди, але скажу тобі, якщо ти ще раз зробиш щось подібне, ти будеш нещасний, і ти не можеш вимагати або приймати від короля нічого за це.« Після цього святий Петро поклав кістки на їхнє правильне місце, тричі сказав їй: »В ім'я найсвятішої Трійці, мертва, встань,« і царівна встала, була здорова і красива, як і раніше.
»Tym razem chcę ci pomóc z potrzeby, ale mówię ci, jeśli jeszcze raz coś takiego zrobisz, będziesz nieszczęśliwy, a od króla nie możesz pragnąć ani przyjąć niczego.« Na to święty Piotr ułożył kości w ich właściwej kolejności, trzykrotnie powiedział do niej: »W imię Najświętszej Trójcy, zmarła, wstań,« i córka króla wstała, była zdrowa i piękna jak wcześniej.
»Denne gang vil jeg hjælpe dig af nød, men jeg siger dig, hvis du gør noget sådant igen, så vil du være ulykkelig, og du må ikke begære eller modtage det mindste fra kongen.« Derefter lagde den hellige Peter knoglerne i deres rette orden, sagde tre gange til hende: »I navnet af den allerhelligste Treenighed, døde, stå op,« og kongedatteren rejste sig, var sund og smuk som før.
»Tentokrát ti chci pomoci z nouze, ale říkám ti, pokud něco takového uděláš znovu, budeš nešťastný, a také nesmíš od krále chtít nebo přijmout ani to nejmenší.« Poté svatý Petr uložil kosti do jejich pravého pořádku, třikrát jí řekl: »Ve jménu nejsvětější Trojice, mrtvá, vstaň,« a královna dcera vstala, byla zdravá a krásná jako předtím.
«Cette fois, je veux t'aider par nécessité, mais je te le dis, si tu entreprends encore une telle chose, tu seras malheureux, et tu ne dois rien désirer ni accepter du roi.» Sur cela, le saint Pierre remit les os en ordre, lui parla trois fois : «Au nom de la très sainte Trinité, morte, lève-toi,» et la fille du roi se leva, était saine et belle comme auparavant.
»Most segíteni akarok neked a szükségből, de mondom neked, ha még egyszer ilyet teszel, boldogtalan leszel, és a királytól nem kérhetsz vagy fogadhatsz el semmit.« Erre Szent Péter a csontokat a megfelelő rendbe tette, háromszor szólt hozzá: »A legszentebb Szentháromság nevében, holt, állj fel,« és a királylány felállt, egészséges és szép volt, mint előtte.
«На этот раз я хочу помочь тебе из-за необходимости, но скажу тебе, если ты снова сделаешь что-то подобное, ты будешь несчастен, и ты не должен желать или принимать от короля ничего.» После этого святой Петр положил кости в их правильный порядок, трижды сказал ей: «Во имя Святой Троицы, мертвая, встань,» и царевна встала, была здорова и красива, как прежде.
»Esta vez quiero ayudarte por necesidad, pero te digo que si vuelves a hacer algo así, serás infeliz, y no debes desear ni aceptar nada del rey.« Entonces el santo Pedro colocó los huesos en su orden correcta, le habló tres veces: »En el nombre de la Santísima Trinidad, ¡muerta, levántate!«, y la hija del rey se levantó, estaba sana y hermosa como antes.
"This time I want to help you out of necessity, but I tell you, if you undertake something like this again, you will be unhappy, and you must not desire or accept anything from the king." Thereupon, Saint Peter arranged the bones in their proper order, spoke to her three times: "In the name of the most holy Trinity, arise, dead one," and the king's daughter stood up, healthy and beautiful as before.
Nun ging der heilige Petrus wieder durchs Fenster hinaus: der Bruder Lustig war froh, daß es so gut abgelaufen war, ärgerte sich aber doch, daß er nichts dafür nehmen sollte.
||||||||||||||||||||se enojó|||||||||
Sonra aziz Petrus tekrar pencereden dışarı çıktı: Neşeli Kardeş, her şeyin bu kadar iyi gittiğine sevindi, ama yine de hiçbir şey almaması gerektiği için sinirlendi.
Тепер святий Петро знову вийшов через вікно: брат Веселий був радий, що все так добре закінчилося, але все ж дратувався, що нічого за це не повинен був отримати.
Teraz święty Piotr znów wyszedł przez okno: brat Wesołek był szczęśliwy, że wszystko dobrze się skończyło, ale mimo to złościł się, że nie powinien nic za to przyjąć.
Nu gik den hellige Peter igen ud gennem vinduet: bror Lustig var glad for, at det var gået så godt, men blev dog irriteret over, at han ikke skulle have noget for det.
Nyní svatý Petr znovu vyšel oknem ven: bratr Šťastný byl rád, že to tak dobře dopadlo, ale přesto ho mrzelo, že si za to nemohl nic vzít.
Puis le saint Pierre sortit à nouveau par la fenêtre : le frère Joyeux était content que tout se soit bien passé, mais il était tout de même en colère de ne rien pouvoir recevoir.
Most Szent Péter ismét kiugrott az ablakon: a Vidám Testvér örült, hogy ilyen jól alakult, de mégis bosszankodott, hogy semmit sem kaphatott érte.
Теперь святой Петр снова вышел в окно: брат Весельчак был рад, что все так хорошо прошло, но все же злился, что он ничего не должен был получить.
Ahora el santo Pedro salió de nuevo por la ventana: el hermano Alegre estaba contento de que todo hubiera salido tan bien, pero se molestó un poco porque no debía recibir nada a cambio.
Now Saint Peter went out through the window again: Brother Lustig was glad that it had gone so well, but he was still annoyed that he should take nothing for it.
»Ich möchte nur wissen,« dachte er, »was der für Mucken im Kopf hat, denn was er mit der einen Hand gibt, das nimmt er mit der andern: da ist kein Verstand drin.« Nun bot der König dem Bruder Lustig an, was er haben wollte, er durfte aber nichts nehmen, doch brachte er es durch Anspielung und Listigkeit dahin, daß ihm der König seinen Ranzen mit Gold füllen ließ, und damit zog er ab.
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Listigkeit||||||||||||||||
»Sadece bilmek istiyorum,« diye düşündü, »bu adamın kafasında ne tür düşünceler var, çünkü bir el ile verdiğini diğer el ile alıyor: burada akıl yok.« Şimdi kral, Neşeli Kardeş'e ne isterse onu teklif etti, ama o hiçbir şey alamadı, yine de dolaylı yoldan ve kurnazlıkla, kralın çantasını altınla doldurmasını sağladı ve böylece ayrıldı.
»Я б хотів лише знати,« думав він, »що в нього за муки в голові, адже те, що він дає однією рукою, він забирає іншою: тут немає розуму.« Тепер король запропонував брату Веселому те, що він хотів, але він не міг нічого взяти, проте він хитрістю і підказками домігся того, що король наповнив його мішок золотом, і з цим він пішов.
»Chciałbym tylko wiedzieć,« pomyślał, »co on ma za myśli, bo to, co daje jedną ręką, zabiera drugą: nie ma w tym sensu.« Teraz król zaproponował bratu Wesołkowi, co chciał, ale nie mógł nic przyjąć, jednak dzięki aluzjom i przebiegłości udało mu się, że król napełnił mu plecak złotem, i z tym odszedł.
»Jeg vil bare vide,« tænkte han, »hvad han har for vrangforestillinger, for hvad han giver med den ene hånd, tager han med den anden: der er ikke noget fornuft i det.« Nu tilbød kongen bror Lustig, hvad han ville have, men han måtte ikke tage noget, dog fik han det til at lykkes gennem antydninger og snedighed, så kongen lod ham fylde sin rygsæk med guld, og dermed drog han af sted.
»Chtěl bych jen vědět,« pomyslel si, »co má za myšlenky v hlavě, protože co dává jednou rukou, to bere druhou: v tom není žádný rozum.« Nyní mu král nabídl, co chtěl, ale nesměl si nic vzít, přesto to však pomocí narážek a mazanosti dotáhl tak daleko, že mu král nechal naplnit jeho batoh zlatem, a s tím odešel.
«Je voudrais juste savoir,» pensa-t-il, «quelles idées il a en tête, car ce qu'il donne d'une main, il le reprend de l'autre : il n'y a pas de bon sens là-dedans.» Maintenant, le roi proposa au frère Joyeux ce qu'il voulait, mais il ne pouvait rien prendre, pourtant il réussit par allusion et ruse à faire en sorte que le roi lui fasse remplir son sac d'or, et avec cela, il s'en alla.
»Csak azt szeretném tudni,« gondolta, »milyen bolondságok járnak a fejében, mert amit az egyik kezével ad, azt a másikkal elveszi: ebben nincs értelem.« Most a király felajánlotta a Vidám Testvérnek, amit csak akart, de ő semmit sem vehetett el, mégis ravaszsággal és utalásokkal elérte, hogy a király megtöltse a tarisznyáját arannyal, és így távozott.
«Мне только интересно,» думал он, «что у него за тараканы в голове, ведь что он дает одной рукой, то забирает другой: в этом нет никакого смысла.» Теперь король предложил брату Весельчику то, что он хотел, но он не мог ничего взять, однако он с помощью намеков и хитрости добился того, что король наполнил его мешок золотом, и с этим он ушел.
»Solo quiero saber,« pensó, »qué tipo de locuras tiene en la cabeza, porque lo que da con una mano, lo quita con la otra: no hay sentido en eso.« Entonces el rey le ofreció al hermano Alegre lo que quisiera, pero no podía aceptar nada, sin embargo, logró que el rey le llenara su mochila de oro mediante insinuaciones y astucia, y con eso se marchó.
"I just want to know," he thought, "what kind of nonsense is going on in his head, because what he gives with one hand, he takes back with the other: there is no sense in that." Now the king offered Brother Lustig whatever he wanted, but he was not allowed to take anything; however, he managed through insinuation and cunning to get the king to fill his backpack with gold, and with that, he left.
Als er hinauskam, stand vor dem Tor der heilige Petrus und sprach: »Schau, was du für ein Mensch bist, habe ich dir nicht verboten, etwas zu nehmen, und nun hast du den Ranzen doch voll Gold.« »Was kann ich dafür,« antwortete Bruder Lustig, »wenn mirs hineingesteckt wird.« »Das sag ich dir, daß du nicht zum zweitenmal solche Dinge unternimmst, sonst soll es dir schlimm ergehen.« »Ei, Bruder, sorg doch nicht, jetzt hab ich Gold, was soll ich mich da mit dem Knochenwaschen abgeben.« »Ja,« sprach der heilige Petrus, »das Gold wird lang dauern!
||||||||||||||||||||||||||||||||mochila||||||||||||||||||||||||||||||||ergehen||||||||||||||||||abgeben||||||||||
Dışarı çıktığında, kapının önünde aziz Petrus duruyordu ve şöyle dedi: »Bak, sen ne tür bir insansın, sana bir şey almayı yasaklamadım, ama şimdi çantan altınla dolu.« »Ben ne yapabilirim,« diye yanıtladı Neşeli Kardeş, »eğer içime konuluyorsa.« »Sana söylüyorum, bir daha böyle şeyler yapma, yoksa başın belaya girecek.« »Ah, kardeşim, endişelenme, şimdi altınım var, neden kemik yıkamakla uğraşayım.« »Evet,« dedi aziz Petrus, »altın uzun sürmeyecek!
Коли він вийшов, перед воротами стояв святий Петро і сказав: »Дивись, яким ти є людиною, хіба я не заборонив тобі щось брати, а тепер у тебе мішок повний золота.« »Що я можу з цим зробити,« відповів брат Веселий, »якщо мені його кладуть.« »Скажу тобі, щоб ти більше не робив таких речей, інакше тобі буде погано.« »Ой, брате, не турбуйся, тепер у мене є золото, навіщо мені займатися миттям кісток.« »Так,« сказав святий Петро, »золото довго не протримається!
Kiedy wyszedł, przed bramą stał święty Piotr i powiedział: »Zobacz, jaki z ciebie człowiek, czyż nie zabraniałem ci brać czegokolwiek, a ty jednak masz plecak pełen złota.« »Co mogę na to poradzić,« odpowiedział brat Wesołek, »gdy mi to wkładają.« »Mówię ci, żebyś nie robił takich rzeczy po raz drugi, bo inaczej źle na tym wyjdziesz.« »Ach, bracie, nie martw się, teraz mam złoto, co mam się martwić o mycie kości.« »Tak,« powiedział święty Piotr, »to złoto długo nie potrwa!
Da han kom ud, stod den hellige Peter foran porten og sagde: »Se, hvilken slags menneske du er, har jeg ikke forbudt dig at tage noget, og nu har du alligevel rygsækken fuld af guld.« »Hvad kan jeg gøre ved det,« svarede bror Lustig, »når det bliver stukket ind i den.« »Jeg siger dig, at du ikke skal gøre sådanne ting en anden gang, ellers vil det gå dig dårligt.« »Åh, bror, bekymr dig ikke, nu har jeg guld, hvad skal jeg så med at vaske knogler.« »Ja,« sagde den hellige Peter, »det guld vil ikke vare længe!
Když vyšel ven, stál před bránou svatý Petr a řekl: »Podívej, jaký jsi člověk, nezakázal jsem ti něco brát, a přesto máš batoh plný zlata.« »Co s tím mohu dělat,« odpověděl bratr Šťastný, »když mi to tam strkají.« »Říkám ti, že pokud podruhé uděláš něco takového, budeš mít špatné časy.« »Ale, bratře, nestarej se, teď mám zlato, co bych se měl zabývat mytím kostí.« »Ano,« řekl svatý Petr, »to zlato dlouho nevydrží!
Quand il sortit, le saint Pierre était là devant la porte et dit : «Regarde quel homme tu es, ne t'ai-je pas interdit de prendre quelque chose, et maintenant tu as pourtant le sac plein d'or.» «Que puis-je y faire,» répondit frère Joyeux, «si on me le met dedans.» «Je te dis que tu ne dois pas entreprendre de telles choses une deuxième fois, sinon cela te sera mauvais.» «Eh bien, frère, ne t'inquiète pas, maintenant j'ai de l'or, pourquoi devrais-je m'occuper de laver des os.» «Oui,» dit le saint Pierre, «l'or ne durera pas longtemps !
Amikor kijött, a kapu előtt Szent Péter állt és mondta: »Nézd, milyen ember vagy, nem tiltotta meg, hogy valamit is elvegyél, és most mégis tele van a tarisznyád arannyal.« »Mit tehetek én ezért,« válaszolta a Vidám Testvér, »ha belém töltik.« »Mondom neked, hogy ne csinálj még egyszer ilyen dolgokat, különben rosszul fogsz járni.« »Ó, testvér, ne aggódj, most van aranyam, minek foglalkozzak a csontmosással.« »Igen,« mondta Szent Péter, »az arany sokáig fog tartani!
Когда он вышел
Cuando salió, el santo Pedro estaba de pie ante la puerta y dijo: »Mira qué tipo de persona eres, ¿no te he prohibido tomar algo, y ahora tienes la mochila llena de oro?« »¿Qué puedo hacer,« respondió el hermano Alegre, »si me lo meten dentro.« »Te digo que no vuelvas a hacer tales cosas, de lo contrario te irá mal.« »Ay, hermano, no te preocupes, ahora tengo oro, ¿por qué debería ocuparme de lavar huesos?« »Sí,« dijo el santo Pedro, »¡el oro durará mucho tiempo!
When he came out, Saint Peter was standing at the gate and said: "Look at what kind of person you are, did I not forbid you to take anything, and now you have your backpack full of gold anyway." "What can I do about it," replied Brother Lustig, "if it is stuffed into me." "I tell you, do not undertake such things a second time, or it will go badly for you." "Oh, brother, do not worry, now I have gold, what should I bother with washing bones for." "Yes," said Saint Peter, "the gold will last a long time!"
Damit du aber hernach nicht wieder auf unerlaubten Wegen gehst, so will ich deinem Ranzen die Kraft geben, daß alles, was du dir hineinwünschest, auch darin sein soll.
чтобы|ты|но|потом|не|снова|на|неразрешенных|путях|идешь|так|хочу|я|твоему|рюкзаку|силу|силу|дать|чтобы|все|что|ты|себе|желаешь|тоже|внутри|быть|должно
aby|ty|ale|potem|nie|znowu|na|nielegalnych|drogach|idziesz|więc|chcę|ja|twojemu|plecakowi|tę|moc|dać|żeby|wszystko|co|ty|sobie|życzysz|także|w nim|być|ma
hogy|te|de|ezután|nem|újra|-ra|tilos|úton|mész|tehát|akarok|én|a te|hátizsákod|a|erő|adni|hogy|minden|ami|te|magadnak|be kívánsz|is|abban|lenni|kell
para que|tú|pero|después|no|otra vez|por|no permitidos|caminos|vayas|así|quiero|yo|tu|mochila|la|fuerza|dar|que|todo|lo que|tú|a ti|desees|también|en ella|estar|debe
Böylece|sen|ama|sonra|değil|tekrar|üzerinde|yasaklı|yollar|gidersen|öyle|istiyorum|ben|senin|çanta|o|güç|vermek|ki|her şey|ne|sen|sana|içine arzuladığın|de|içinde|olmasını|gerektirir
so that|you|but|afterwards|not|again|on|unauthorized|ways|go|so|will|I|your|backpack|the|power|give|that|everything|what|you|yourself|wish to put in|also|in it|be|shall
for at|du|men|senere|ikke|igen|på|uautoriserede|veje|går|så|vil|jeg|din|rygsæk|den|kraft|give|at|alt|hvad|du|dig|ønsker at putte ind|også|derinde|være|skal
щоб|ти|але|потім|не|знову|на|заборонених|шляхах|йдеш|тому|хочу|я|твоєму|рюкзаку|ту|силу|дати|щоб|все|що|ти|собі|бажаєш|також|всередині|бути|має
aby|ty|ale|potom|ne|znovu|na|nepovolených|cestách|jdeš|tedy|chci|já|tvému|batohu|tu|sílu|dát|aby|všechno|co|ty|sobě|přeješ|také|uvnitř|být|má být
afin que|tu|mais|par la suite|ne|à nouveau|sur|interdits|chemins|tu vas|donc|je veux|je|ton|sac|la|force|donner|que|tout|ce que|tu|à toi|tu souhaites y mettre|aussi|dedans|être|doit
Ama sonra tekrar yasak yollara sapmaman için, çantana öyle bir güç vereceğim ki, içine arzuladığın her şey girebilsin.
Але щоб ти потім знову не йшов забороненими шляхами, я дам твоєму рюкзаку силу, щоб усе, що ти забажаєш, було в ньому.
Abyś jednak później nie szedł znowu nielegalnymi drogami, dam twojemu plecakowi moc, aby wszystko, czego sobie życzysz, mogło się w nim znaleźć.
Men for at du ikke igen skal gå ad ulovlige veje, vil jeg give din rygsæk kraften til, at alt, hvad du ønsker dig deri, også skal være der.
Aby ses však později znovu nevydal na nepovolené cesty, dám tvému batohu sílu, aby všechno, co si do něj přeješ, v něm bylo.
Mais pour que tu ne prennes pas à nouveau des chemins interdits, je vais donner à ton sac la puissance de faire en sorte que tout ce que tu souhaites y soit.
De azért, hogy később ne menj újra tilos utakon, azt akarom, hogy a táskádban legyen az erő, hogy minden, amit csak kívánsz, benne legyen.
Но чтобы ты потом не пошел снова по запрещенным путям, я дам твоему рюкзаку силу, чтобы все, что ты пожелаешь, было в нем.
Pero para que no vuelvas a ir por caminos no permitidos, quiero darle a tu mochila el poder de que todo lo que desees dentro de ella, también esté allí.
But so that you do not go down forbidden paths again, I will give your backpack the power that everything you wish for will be in it.
Leb wohl, du siehst mich nun nicht wieder.« »Gott befohlen,« sprach der Bruder Lustig und dachte: »Ich bin froh, daß du fortgehst, du wunderlicher Kauz, ich will dir wohl nicht nachgehen.« An die Wunderkraft aber, die seinem Ranzen verliehen war, dachte er nicht weiter.
прощай|хорошо|ты|видишь|меня|теперь|не|снова|Бог|в руки Божьи|сказал|брат|брат|Веселый|и|думал|я|есть|рад|что|ты|уезжаешь|ты|странный|чудак|я|хочу|тебе|хорошо|не|следовать|к|чудесной|силе|но|которая|его|рюкзаку|была дана|была|думал|он|не|дальше
Żyj|dobrze|ty|widzisz|mnie|teraz|nie|znowu|Bóg|powierzone|powiedział|brat||Lustig|i|pomyślał|ja|jestem|szczęśliwy|że|ty|odchodzisz|ty|dziwaczny|ptak|ja|chcę|tobie|dobrze|nie|podążać|do|tę|moc cudów|ale|która|jego|plecakowi|nadana|była|pomyślał|on|nie|dalej
élj|jól|te|látod|engem|most|nem|újra|Isten|parancsolva|mondta|a|testvér|Vidám|és|gondolta|én|vagyok|boldog|hogy|te|elmész|te|különös|bolond|én|akarok|neked|bizonyára|nem|követni|a|a|csodás erő|de|amely|az ő|hátizsákjára|adva|volt|gondolta|ő|nem|tovább
vive|bien|tú|ves|a mí|ahora|no|otra vez|Dios|encomendado|dijo|el|hermano|Lustig|y|pensó|yo|estoy|contento|que|tú|te vas|tú|extraño|bicho raro|yo|quiero|a ti|bien|no|seguir|a|la|poder maravilloso|pero|que|su|mochila|otorgado|era|pensó|él|no|más
Hoşça kal|iyi|sen|görüyorsun|beni|artık|değil|tekrar|Tanrı|emanet|söyledi|o|kardeş|Neşeli|ve|düşündü|Ben|(am)|mutlu|ki|sen|gidiyorsun|sen|tuhaf|kuş|ben|istemiyorum|sana|iyi|değil|peşinden gitmek|(e)|o|mucize gücü|ama|o|onun|çantası|verilmiş|(idi)|düşündü|o|değil|daha fazla
live|well|you|see|me|now|not|again|God|commanded|said|the|brother|merry|and|thought|I|am|glad|that|you|go away|you|strange|owl|I|will|you|certainly|not|follow|to|the|miracle power|but|the|his|backpack|granted|was|thought|he|not|further
lev|godt|du|ser|mig|nu|ikke|igen|Gud|befalet|sagde|broder||Lustig|og|tænkte|jeg|er|glad|at|du|går væk|du|mærkelig|fyr|jeg|vil|dig|nok|ikke|følge efter|til|den|mirakelkraft|men|som|hans|rygsæk|givet|var|tænkte|han|ikke|videre
прощай|добре|ти|бачиш|мене|тепер|не|знову|Богу|наказано|сказав|брат||Лустіг|і|думав|я|є|радий|що|ти|йдеш|ти|дивний|птах|я|хочу|тобі|добре|не|йти за|до|ту|чудодійна сила|але|що|його|рюкзаку|надана|була|думав|він|не|далі
žij|dobře|ty|vidíš|mě|nyní|ne|znovu|Bůh|poroučen|řekl|bratr||Lustig|a|myslel|já|jsem|rád|že|ty|odcházíš|ty|podivný|pták|já|chci|tobě|dobře|ne|jít za|k|tu|zázračnou sílu|ale|která|jeho|batohu|dána|byla|myslel|on|ne|dál
vis|bien|tu|tu vois|moi|maintenant|ne|à nouveau|Dieu|confié|il dit|le|frère|Lustig|et|il pensa|je|suis|content|que|tu|tu pars|tu|étrange|oiseau|je|je veux|à toi|bien|ne|te suivre|à|la|force merveilleuse|mais|qui|son|sac|accordée|était|il ne pensa||pas|plus
Hoşça kal, artık beni bir daha göremeyeceksin." "Tanrı'ya emanet ol," dedi Kardeş Neşeli ve düşündü: "Senin gitmene sevindim, tuhaf kuş, seni takip etmeyeceğim." Ama çantasına verilen mucizevi güç hakkında daha fazla düşünmedi.
Прощавай, ти більше не побачиш мене.« »Боже, бережи,« сказав брат Лустиг і подумав: »Я радий, що ти йдеш, ти дивний птах, я не хочу йти за тобою.« Але про чудодійну силу, яка була надана його рюкзаку, він більше не думав.
Żegnaj, już mnie więcej nie zobaczysz." "Bóg z tobą," rzekł brat Wesoły i pomyślał: "Cieszę się, że odchodzisz, ty dziwaczny ptaku, nie zamierzam cię ścigać." O cudownej mocy, która została nadana jego plecakowi, nie myślał dalej.
Farvel, du ser mig ikke igen.« »Gud bevare dig,« sagde bror Lustig og tænkte: »Jeg er glad for, at du går, du mærkelige fyr, jeg vil ikke følge efter dig.« Men han tænkte ikke videre over den mirakuløse kraft, der var givet til hans rygsæk.
Sbohem, nyní mě už neuvidíš.« »Bůh ti žehnej,« řekl bratr Lustig a pomyslel si: »Jsem rád, že odcházíš, ty podivný ptáku, nehodlám tě následovat.« Na zázračnou moc, kterou měl jeho batoh, však dál nemyslel.
Adieu, tu ne me reverras plus.« »Que Dieu te garde,« dit le frère Joyeux et pensa : »Je suis content que tu partes, drôle de personnage, je ne te suivrai pas.« Mais il ne pensa pas davantage au pouvoir merveilleux qui avait été conféré à son sac.
Viszlát, most már nem látsz engem.« »Isten veled,« mondta Lustig testvér, és gondolta: »Örülök, hogy elmész, te furcsa figura, nem fogok utánad menni.« De a csodás erőre, ami a táskájának adatott, nem gondolt tovább.
Прощай, ты больше не увидишь меня.« »С Богом,« сказал брат Веселый и подумал: »Я рад, что ты уезжаешь, ты странный тип, я не пойду за тобой.« Но о чудесной силе, которая была дана его рюкзаку, он больше не думал.
Adiós, ya no me verás de nuevo.« »Que Dios te cuide,« dijo el hermano Lustig y pensó: »Estoy contento de que te vayas, extraño pájaro, no te seguiré.« Pero no pensó más en el poder maravilloso que se le había otorgado a su mochila.
Farewell, you will not see me again." "God be with you," said Brother Lustig and thought: "I am glad you are leaving, you strange fellow, I certainly will not follow you." But he did not think further about the miraculous power that had been granted to his backpack.
Bruder Lustig zog mit seinem Gold umher, und vertats und verfumfeits wie das erstemal.
брат|Веселый|носил|с|своим|золотом|повсюду|и|потратил|и|пропил|как|это|в первый раз
brat|Lustig|wędrował|z|swoim|złotem|wokoło|i|trwonił|i|marnował|jak|to|pierwszy raz
testvér|Vidám|húzott|-val|az ő|aranyával|körbe|és|eltékozolta|és|elpazarolta|ahogy|az|első alkalommal
hermano|Lustig|llevó|con|su|oro|por ahí|y|lo gastó|y|lo desperdició|como|eso|primera vez
Kardeş|Neşeli|gitti|ile|onun|altın|etrafta|ve|harcadı||israf etti|gibi|o|ilk defa
brother|merry|went|with|his|gold|around|and|wasted|and|squandered|as|the|first time
broder|Lustig|trak|med|sin|guld|rundt|og|spildte|og|forspildte|som|det|første gang
брат|Лустіг|він тягнув|з|своїм|золотом|навколо|і|він витрачав|і|він витрачав|як|те|перший раз
bratr|Lustig|táhl|s|svým|zlatem|kolem|a|promarnil|a|prohýřil|jak|to|poprvé
frère|Lustig|il er emporta|avec|son|or|autour|et|il le dépensa|et|il le gaspilla|comme|cela|première fois
Kardeş Neşeli altınlarıyla dolaştı ve ilk seferde olduğu gibi harcadı ve israf etti.
Брат Лустиг блукав зі своїм золотом і витрачав його так само, як і вперше.
Brat Wesoły wędrował ze swoim złotem i marnował je oraz trwonił jak za pierwszym razem.
Bror Lustig gik rundt med sine penge og spildte og forspildte dem som første gang.
Bratr Lustig chodil se svým zlatem a utrácel a promarnil je jako poprvé.
Le frère Joyeux se promenait avec son or, et le dépensait et le gaspillait comme la première fois.
Lustig testvér a pénzével járt, és eltékozolta és elpazarolta, mint először.
Брат Веселый бродил с золотом и тратил его так же, как в первый раз.
El hermano Lustig anduvo con su oro, y lo gastó y lo derrochó como la primera vez.
Brother Lustig wandered around with his gold, wasting and squandering it just like the first time.
Als er nun nichts mehr als vier Kreuzer hatte, kam er an einem Wirtshaus vorbei und dachte: »Das Geld muß fort,« und ließ sich für drei Kreuzer Wein und einen Kreuzer Brot geben.
когда|он|теперь|ничего|больше|чем|четыре|гроша|имел|пришел|он|к|одному|трактиру|мимо|и|думал|эти|деньги|должно|уйти|и|позволил|себе|за|три|гроша|вино|и|один|грош|хлеб|дать
gdy|on|teraz|nic|więcej|niż|cztery|grosze|miał|przyszedł|on|do|pewnego|gospody|obok|i|pomyślał|te|pieniądze|musi|precz|i|kazał|sobie|za|trzy|grosze|wino|i|jeden|grosz|chleb|dać
amikor|ő|most|semmit|már|mint|négy|krajcár|volt|jött|ő|mellett|egy|fogadó|el|és|gondolta|az|pénz|kell|el|és|hagyta|magának|-ért|három|krajcár|bor|és|egy|krajcár|kenyér|adni
cuando|él|ahora|nada|más|que|cuatro|monedas|tenía|llegó|él|a|una|posada|pasando|y|pensó|el|dinero|debe|irse|y|se dejó|a sí mismo|por|tres|monedas|vino|y|un|moneda|pan|dar
-dığında|o|şimdi|hiçbir şey|daha|kadar|dört|Kreuzer|vardı|geldi|o|-e|bir|meyhane|yanından|ve|düşündü|Bu|para|-malı|gitmeli|ve|bıraktı|kendisine|için|üç|Kreuzer|şarap|ve|bir|Kreuzer|ekmek|vermek
as|he|now|nothing|more|than|four|coins|had|came|he|to|a|inn|past|and|thought|the|money|must|gone|and|had|himself|for|three|coins|wine|and|one|coin|bread|give
da|han|nu|intet|mere|end|fire|skilling|havde|kom|han|forbi|et|værtshus|forbi|og|tænkte|de|penge|må|væk|og|lod|sig|for|tre|skilling|vin|og|en|skilling|brød|give
коли|він|тепер|нічого|більше|ніж|чотири|крейцери|він мав|він прийшов||до|одному|заїзду|повз|і|думав|ці|гроші|повинно|йти|і|він дозволив|собі|за|три|крейцери|вино|і|один|крейцер|хліб|отримати
když|on|nyní|nic|víc|než|čtyři|krejcary|měl|přišel|on|k|jednom|hostinci|kolem|a|myslel|ty|peníze|musí|pryč|a|nechal|si|za|tři|krejcary|víno|a|jeden|krejcar|chléb|dostat
quand|il|maintenant|rien|de plus|que|quatre|kreuzers|il avait|il arriva|il|à|une|auberge|passé|et|il pensa|cet|argent|doit|partir|et|il se fit donner|à lui|pour|trois|kreuzers|vin|et|un|kreuzer|pain|
Artık sadece dört Kreuzer kaldığında, bir hanın önünden geçti ve düşündü: "Para gitmeli," ve üç Kreuzer karşılığında şarap ve bir Kreuzer karşılığında ekmek aldı.
Коли в нього залишилося лише чотири крейцери, він проходив повз трактир і подумав: »Гроші повинні зникнути,« і замовив за три крейцери вина та за один крейцер хліба.
Kiedy miał już tylko cztery grosze, przeszedł obok gospody i pomyślał: "Pieniądze muszą zniknąć," i za trzy grosze zamówił wino, a za jeden grosz chleb.
Da han nu kun havde fire skilling tilbage, kom han forbi et værtshus og tænkte: »Pengene skal væk,« og fik vin for tre skilling og et brød for en skilling.
Když už měl jen čtyři krejcary, prošel kolem hostince a pomyslel si: »Peníze musí pryč,« a nechal si za tři krejcary dát víno a za jeden krejcar chléb.
Lorsqu'il n'avait plus que quatre kreuzers, il passa devant une auberge et pensa : »L'argent doit disparaître,« et se fit servir du vin pour trois kreuzers et un morceau de pain pour un kreuzer.
Amikor már csak négy krajcárja maradt, elhaladt egy fogadó mellett, és gondolta: »A pénznek el kell tűnnie,« és kérte, hogy adjanak neki három krajcár borért és egy krajcár kenyérért.
Когда у него осталось только четыре крейцера, он прошел мимо трактира и подумал: »Деньги должны уйти,« и заказал себе вина за три крейцера и хлеба за один крейцер.
Cuando ya no le quedaban más que cuatro cruzados, pasó por una posada y pensó: »El dinero debe irse,« y pidió vino por tres cruzados y un cruzado de pan.
When he had nothing left but four kreuzers, he passed by an inn and thought: "The money must go," and had himself given wine for three kreuzers and bread for one kreuzer.
Wie er da saß und trank, kam ihm der Geruch von gebratenen Gänsen in die Nase.
как|он|там|сидел|и|пил|пришел|ему|запах|запах|жареных|жареных|гусей|в|нос|нос
jak|on|tam|siedział|i|pił|przyszedł|mu|zapach|zapach|od|pieczonych|gęsi|do|nosa|
ahogy|ő|ott|ült|és|ivott|jött|neki|a|szag|-tól|sült|libák|-ba|az|orr
cómo|él|allí|estaba sentado|y|estaba bebiendo|llegó|a él|el|olor|de|asadas|gansos|en|la|nariz
Nasıl|o|orada|oturuyordu|ve|içiyordu|geldi|ona|(belirtili tanım)|koku|-den|kızartılmış|kazlar|-e|(belirtili tanım)|burun
how|he|there|sat|and|drank|came|him|the|smell|of|roasted|geese|to|the|nose
hvordan|han|der|sad|og|drak|kom|ham|den|lugt|fra|stegte|gæs|ind|næse|
як|він|там|сидів|і|пив|прийшов|йому|той|запах|від|смажених|гусей|в|ніс|ніс
jak|on|tam|seděl|a|pil|přišel|mu|ten|vůně|z|pečených|hus|do|nos|nos
comment|il|là|il était assis|et|il buvait|il est venu|à lui|l'|odeur|de|rôties|oies|dans|le|nez
Orada oturup içki içerken, kızarmış kazların kokusu burnuna geldi.
Коли він сидів і пив, до нього дійшов запах смажених гусей.
Gdy tam siedział i pił, poczuł zapach pieczonych gęsi.
Mens han sad der og drak, kom duften af stegte gæs ind i næsen på ham.
Když tam seděl a pil, ucítil vůni pečených hus.
Alors qu'il était assis là et buvait, l'odeur des oies rôties lui parvint au nez.
Ahogy ott ült és ivott, az orrába jutott a sült libák illata.
Когда он сидел и пил, к нему в нос пришел запах жареных гусей.
Mientras estaba sentado y bebiendo, el olor de los gansos asados le llegó a la nariz.
As he sat there drinking, the smell of roasted geese came to his nose.
Bruder Lustig schaute und guckte, und sah, daß der Wirt zwei Gänse in der Ofenröhre stehen hatte.
брат|Лустиг|смотрел|и|смотрел|и|увидел|что|хозяин|хозяин|две|гусей|в|печи|печи|стояли|имел
brat|wesoły|patrzył|i|wyglądał|i|zobaczył|że|gospodarz|gospodarz|dwie|gęsi|w|piekarniku|piekarnik|stały|miał
testvér|vidám|nézett|és|kukucskált|és|látott|hogy|a|vendéglős|két|libát|-ba|a|sütőcső|álltak|volt
hermano|Lustig|miró|y|miró|y|vio|que|el|posadero|dos|gansos|en|el|horno|estaban|tenía
Kardeş|Neşeli|baktı|ve|göz attı|ve|gördü|ki|o|garson|iki|kaz|içinde|o|fırın borusu|duruyordu|vardı
brother|merry|looked|and|peered|and|saw|that|the|innkeeper|two|geese|in|the|oven tube|standing|had
bror|Lustig|kiggede|og|så|og|så|at|den|vært|to|gæs|i|den|ovnrør|stod|havde
брат|веселий|дивився|і|дивився|і|побачив|що|той|господар|дві|гусей|в|той|духовій трубі|стояли|мав
bratr|veselý|díval se|a|koukal|a|viděl|že|ten|hostinský|dvě|husy|v|tom|troubě|stály|měl
frère|Lustig|il regardait|et|il regardait|et|il a vu|que|le|tavernier|deux|oies|dans|le|four|elles étaient|il avait
Kardeş Neşeli bakıp durdu ve lokantacının fırında iki kazın durduğunu gördü.
Брат Лустиг дивився і дивився, і побачив, що господар має двох гусей у печі.
Brat Lustig patrzył i przyglądał się, i zobaczył, że gospodarz miał dwie gęsi w piecu.
Bror Lustig kiggede og så, at værten havde to gæs stående i ovnrøret.
Bratr Lustig se díval a koukal a viděl, že hostinský má v troubě dvě husy.
Frère Lustig regardait et observait, et vit que l'aubergiste avait deux oies dans le four.
Lustig testvér nézett és bámult, és látta, hogy a fogadósnak két liba áll a sütőcsőben.
Брат Весельчак смотрел и смотрел, и увидел, что у хозяина в печи стоят два гуся.
El hermano Lustig miraba y observaba, y vio que el posadero tenía dos gansos en el horno.
Brother Lustig looked and saw that the innkeeper had two geese in the oven.
Da fiel ihm ein, daß ihm sein Kamerad gesagt hatte, was er sich in seinen Ranzen wünschte, das sollte darin sein.
тогда|упало|ему|одно|что|ему|его|товарищ|сказал|имел|что|он|себе|в|свой|рюкзак|хотел|это|должно было|в нем|быть
wtedy|spadło|mu|jedno|że|mu|jego|towarzysz|powiedział|miał|co|on|sobie|do|swojego|plecaka|życzył|to|miało|w tym|być
akkor|esett|neki|egy|hogy|neki|az ő|társ|mondta|volt|mit|ő|magának|-ba|az ő|hátizsák|kívánt|amit|kellett|abban|lennie
entonces|le cayó|a él|una|que|a él|su|compañero|dicho|había|lo que|él|a sí mismo|en|su|mochila|deseaba|eso|debería|dentro|estar
O zaman|düştü|ona|bir|-dığı|ona|onun|arkadaş|söyledi|geçmiş zaman yardımcı fiili|ne|o|kendine|içinde|onun|çanta|istedi|bu|-meliydi|içinde|olmak
then|fell|him|a|that|him|his|comrade|said|had|what|he|himself|in|his|backpack|wished|that|should|in it|be
da|faldt|ham|en|at|ham|sin|kammerat|sagt|havde|hvad|han|sig|i|sin|rygsæk|ønskede|det|skulle|deri|være
тоді|впало|йому|одне|що|йому|його|товариш|сказав|мав|що|він|собі|в|його|рюкзак|бажав|те|повинно було|в ньому|бути
tam|spadlo|mu|jedno|že|mu|jeho|kamarád|řekl|měl|co|on|si|do|svůj|batoh|přál|to|mělo|v tom|být
alors|il est tombé|à lui|une|que|à lui|son|camarade|il avait dit|il avait|ce que|il|à lui-même|dans|son|sac|il souhaitait|cela|cela devait|dedans|être
O zaman aklına, arkadaşının ona ranzasında ne istediğini söylemiş olduğu geldi.
Тоді йому спало на думку, що його товариш сказав йому, що він бажає, щоб те, що він хоче в свій рюкзак, було там.
Wtedy przypomniał sobie, że jego towarzysz powiedział mu, że to, czego sobie życzy w swoim plecaku, powinno tam być.
Så kom han i tanke om, at hans kammerat havde sagt til ham, at hvad han ønskede sig i sin rygsæk, skulle være der.
Pak si vzpomněl, že mu jeho kamarád říkal, co si přeje mít ve svém batohu, to by tam mělo být.
Alors il se souvint que son camarade lui avait dit que ce qu'il souhaitait dans son sac devait y être.
Akkor eszébe jutott, hogy a pajtása mondta neki, amit a hátizsákjába kíván, annak benne kell lennie.
Тут ему вспомнилось, что его товарищ говорил, что он хотел бы, чтобы то, что он пожелает, оказалось в его рюкзаке.
Entonces se le ocurrió que su compañero le había dicho que lo que deseaba en su mochila, eso debería estar allí.
Then he remembered that his comrade had told him that whatever he wished for in his backpack should be in there.
»Holla, das mußt du mit den Gänsen versuchen!« Also ging er hinaus, und vor der Türe sprach er: »So wünsch ich die zwei gebratenen Gänse aus der Ofenröhre in meinen Ranzen.« Wie er das gesagt hatte, schnallte er ihn auf und schaute hinein, da lagen sie beide darin.
хэй|это|должен|ты|с|этими|гусями|попробовать|итак|пошел|он|наружу|и|перед|дверью|дверью|сказал|он|так|желаю|я|две||жареных|гусей|из|печи|печи|в|мой|рюкзак|как|он|это|сказал|имел|расстегнул|он|его|на|и|заглянул|внутрь|там|лежали|они|оба|в нем
hej|to|musisz|ty|z|tymi|gęsiami|spróbować|więc|poszedł|on|na zewnątrz|i|przed|drzwiami|drzwi|powiedział|on|więc|życzę|sobie|te|dwie|pieczone|gęsi|z|piekarnika|piekarnik|do|mojego|plecaka|jak|on|to|powiedział|miał|odpiął|on|go|na|i|spojrzał|do środka|tam|leżały|one|obie|w tym
hé|azt|kell|neked|-val|a|libákkal|próbálni|tehát|ment|ő|ki|és|előtt|a|ajtó|mondta|ő|||||||||||||||ő||||||azt|ra|és|nézett|be|ott|feküdtek|azok|mindkettő|abban
hola|eso|debes|tú|con|los|gansos|intentar|así que|fue|él|afuera|y|frente a|la|puerta|dijo|él||||||||||horno|||||él||||sujetar||la|y||miró|dentro|allí|estaban|ellas|ambas|dentro
Merhaba|bu|zorunda|sen|ile|o|kazlarla|denemelisin|Yani|gitti|o|dışarı|ve|önünde|o|kapı|konuştu|o|Böylece|diliyorum|ben|o|iki|kızarmış|kaz|dışarı|o|fırın|içinde|benim|çantam|Nasıl|o|bunu|söyledi|etmişti|bağladı|o|onu|açtı|ve|baktı|içine|orada|yatıyordu|onlar|ikisi|içinde
hello|that|must|you|with|the|geese|try|so|went|he|out|and|in front of|the|door|said|he|so|wish|I|the|two|roasted|geese|from|the|oven tube|in|my|backpack|as|he|that|said|had|unbuckled|he|it|on|and|looked|inside|there|lay|they|both|in it
holla|det|du må|du|med|de|gæs|prøve|så|han gik|han|ud|og|foran|døren||han sagde|han|||||||||||||||han||||||den|op|og|han kiggede|ind|da|de lå|de|begge|deri
гей|це|мусиш|ти|з|тими|гусьми|спробувати|отже|пішов|він|назовні|і|перед|тією|дверима|сказав|він|||||||||||||||він||||||його|на|і|подивився|всередину|там|лежали|вони|обидва|в ньому
hle|to|musíš|ty|s|těmi|husami|zkusit|tedy|šel|on|ven|a|před|tou|dveřmi|řekl|on|tak|přeji|já|ty|dvě|pečené|husy|z|té|trouby|do|svůj|batoh|jak|on|to|řekl|měl|přepásal|on|ho|a||podíval|dovnitř|tam|ležely|ony|obě|v tom
holla|cela|tu dois|tu|avec|les|oies|essayer|donc|il est allé|il|dehors|et|devant|la|porte|il a dit|il|||||||||||||||il||||||le|sur|et|il regardait|à l'intérieur|là|elles étaient|elles|toutes les deux|dedans
"Hadi, bunu kazlarla denemelisin!" Böylece dışarı çıktı ve kapının önünde şöyle dedi: "O zaman fırından iki kızarmış kazı ranzama istiyorum." Bunu söyledikten sonra, ranzasını açtı ve içine baktı, ikisi de oradaydı.
«Гей, ти повинен спробувати це з гусями!» Отже, він вийшов, і перед дверима сказав: «Отже, я бажаю двох смажених гусей з печі в свій рюкзак.» Коли він це сказав, він розстебнув його і заглянув всередину, там вони обидва лежали.
»Holla, musisz spróbować z tymi gęsiami!« Więc wyszedł na zewnątrz, a przed drzwiami powiedział: »Życzę sobie te dwie pieczone gęsi z pieca do mojego plecaka.« Gdy to powiedział, odpiął go i zajrzał do środka, a tam leżały obie.
»Holla, det skal du prøve med gæssene!« Så gik han ud, og foran døren sagde han: »Så ønsker jeg de to stegte gæs fra ovnrøret i min rygsæk.« Da han havde sagt det, åbnede han den og kiggede ind, der lå de begge derinde.
"Holla, to musíš zkusit s těmi husami!" Tak šel ven a před dveřmi řekl: "Tak si přeji ty dvě pečené husy z trouby do svého batohu." Když to řekl, rozepnul ho a podíval se dovnitř, obě tam ležely.
« Holla, tu dois essayer avec les oies ! » Il sortit donc, et devant la porte, il dit : « Je souhaite que les deux oies rôties du four soient dans mon sac. » Dès qu'il eut dit cela, il défit son sac et regarda à l'intérieur, et elles y étaient toutes les deux.
»Holló, ezt ki kell próbálnod a libákkal!« Így hát kiment, és az ajtó előtt azt mondta: »Azt kívánom, hogy a sütőcsőből a két sült liba kerüljön a hátizsákomba.« Miután ezt mondta, kinyitotta, és belenézett, ott feküdtek mindketten.
«Эй, это ты должен попробовать с гусями!» Так он вышел, и перед дверью сказал: «Так я желаю двух жареных гусей из печи в мой рюкзак.» Как только он это сказал, он расстегнул его и заглянул внутрь, и они оба лежали там.
"¡Hola, eso debes intentar con los gansos!" Así que salió, y frente a la puerta dijo: "Deseo que los dos gansos asados del horno estén en mi mochila." Cuando dijo esto, desabrochó la mochila y miró dentro, y allí estaban los dos.
"Holla, you must try this with the geese!" So he went outside, and in front of the door he said: "I wish for the two roasted geese from the oven to be in my backpack." As soon as he said that, he unbuckled it and looked inside, and there they both were.
»Ach, so ists recht,« sprach er, »nun bin ich ein gemachter Kerl,« ging fort auf eine Wiese und holte den Braten hervor.
oh|so|is it|right|said|he|now|am|I|a|made|man|went|away|to|a|meadow|and|took|the|roast|out
ah|así|es|correcto|dijo|él|ahora|soy|yo|un|hecho|tipo|fue|lejos|a|un|pradera|y|sacó|el|asado|afuera
»Ah, işte böyle,« dedi, »artık ben bir adam oldum,« bir çayıra gitti ve kızartmayı çıkardı.
»Ах, так правильно,« сказав він, »тепер я зроблений чоловік,« пішов на луг і витягнув печеню.
»Ach, tak jest dobrze,« powiedział, »teraz jestem zrobionym facetem,« poszedł na łąkę i wyciągnął pieczeń.
»Åh, så er det rigtigt,« sagde han, »nu er jeg en lavet fyr,« gik videre til en eng og tog stegen frem.
„Ach, tak je to správně,“ řekl, „teď jsem udělaný chlap,“ šel na louku a vytáhl pečeni.
«Ah, c'est bien ça,» dit-il, «maintenant je suis un homme fait,» il s'en alla dans un pré et sortit le rôti.
»Ó, hát így van rendjén,« mondta, »most már egy kész ember vagyok,« elment egy rétre és előhúzta a sültet.
«Ах, так и надо,» сказал он, «теперь я сделанный человек,» пошел на луг и достал жаркое.
»Ah, así está bien,« dijo él, »ahora soy un hombre hecho,« se fue a un prado y sacó el asado.
"Ah, that's right," he said, "now I am a made man," went off to a meadow and brought out the roast.
Wie er so im besten Essen war, kamen zwei Handwerksburschen daher und sahen die eine Gans, die noch nicht angerührt war, mit hungrigen Augen an.
as|he|so|in the|best|food|was|came|two|apprentice boys|here|and|saw|the|one|goose|which|still|not|touched|was|with|hungry|eyes|at
como|él|así|en el|mejor|comida|estaba|llegaron|dos|aprendices|por ahí|y|vieron|la|una|ganso|que|aún|no|tocado|estaba|con|hambrientos|ojos|a
En iyi yemek yerken, iki çırak geldi ve henüz dokunulmamış olan bir kazı aç gözlerle izlediler.
Коли він був у найкращій їжі, прийшли двоє ремісників і з голодними очима подивилися на одну гуску, яка ще не була чіпана.
Gdy tak był w najlepszym jedzeniu, przyszło dwóch rzemieślników i spojrzeli na jedną gęś, która jeszcze nie była ruszona, głodnymi oczami.
Mens han var i gang med at spise, kom to håndværkerlærlinge forbi og så den ene gås, som endnu ikke var rørt, med sultne øjne.
Když se tak dobře najedl, přišli dva řemeslníci a s hladovými očima se podívali na jednu husa, která ještě nebyla dotčena.
Alors qu'il était en train de manger, deux apprentis passèrent et regardèrent une oie, qui n'avait pas encore été touchée, avec des yeux affamés.
Amikor éppen a legjobb étkezésén volt, két iparoslegény jött arra, és éhes szemmel nézték az egyetlen, még érintetlen libát.
Когда он был в самом разгаре трапезы, подошли два подмастерья и с голодными глазами посмотрели на одну гусыню, которая еще не была тронутой.
Mientras estaba disfrutando de la comida, llegaron dos aprendices y miraron a la ganso que aún no había sido tocada, con ojos hambrientos.
As he was enjoying his meal, two apprentice craftsmen came along and looked at the untouched goose with hungry eyes.
Dachte der Bruder Lustig: »Mit einer hast du genug,« rief die zwei Burschen herbei und sprach: »Da nehmt die Gans und verzehrt sie auf meine Gesundheit.« Sie bedankten sich, gingen damit ins Wirtshaus, ließen sich eine Halbe Wein und ein Brot geben, packten die geschenkte Gans aus und fingen an zu essen.
thought|the|brother|merry|with|one|have|you|enough|called|the|two|boys|over|and|said|here|take|the|goose|and|eat|it|to|my|health|they|thanked|themselves|went|with it|to the|tavern|had|themselves|a|half|wine|and|a|bread|give|unpacked|the|gifted|goose|out|and|began|to|to|eat
pensó|el|hermano|divertido|con|una|tienes|tú|suficiente|llamó|a los|dos|chicos|ven|y|dijo|aquí|tomen|el|ganso|y|coman|la|a|mi|salud|ustedes|agradecieron|se|fueron|con eso|a la|taberna|dejaron|se|una|media|vino|y|un|pan|dar|empacaron|el|regalado|ganso|afuera|y|empezaron|a|a|comer
Kardeş Neşeli düşündü: »Bir tane yeter,« iki çırak çağırdı ve dedi ki: »İşte kazı alın ve benim sağlığıma yiyin.« Onlar teşekkür ettiler, bununla birlikte bir haneye gittiler, bir yarım şarap ve bir ekmek istediler, hediye edilen kazıyı açtılar ve yemeye başladılar.
Брат Лустиг подумав: »З однією тобі достатньо,« покликав двох хлопців і сказав: »Ось беріть гуску і споживайте її на моє здоров'я.« Вони подякували, пішли з цим у трактир, замовили півлітра вина і хліб, розпакували подаровану гуску і почали їсти.
Pomyślał brat Wesoły: »Z jedną masz dość,« zawołał dwóch chłopaków i powiedział: »Weźcie gęś i zjedzcie ją na moje zdrowie.« Oni podziękowali, poszli z tym do gospody, zamówili pół litra wina i chleb, rozpakowali podarowaną gęś i zaczęli jeść.
Tænkte bror Lustig: »Med én har du nok,« kaldte han de to drenge hen og sagde: »Tag gåsen og spis den for mit helbred.« De takkede, gik ind på kroen, fik en halv liter vin og et brød, pakkede den gavegås ud og begyndte at spise.
Bratr Lustig si pomyslel: „S jednou máš dost,“ zavolal na dva chlapce a řekl: „Tak si vezměte tu husa a snězte ji na mé zdraví.“ Poděkovali mu, šli s tím do hostince, nechali si dát půlku vína a chléb, rozbalili darovanou husu a začali jíst.
Le frère Joyeux pensa : «Avec une, tu en as assez,» il appela les deux garçons et dit : «Prenez l'oie et mangez-la à ma santé.» Ils le remercièrent, allèrent à l'auberge, demandèrent une demi-bouteille de vin et un pain, déballèrent l'oie offerte et commencèrent à manger.
A vidám testvér gondolta: »Egyel elég vagy,« odahívta a két legényt, és mondta: »Itt van a liba, fogyasszátok el az egészségemre.« Megköszönték, bementek a kocsmába, kértek egy fél liter bort és egy kenyeret, kibontották az ajándékba kapott libát, és elkezdtek enni.
Брат Весельчак подумал: «С одной тебе достаточно,» позвал двух парней и сказал: «Вот, берите гусыню и съешьте ее за мое здоровье.» Они поблагодарили, пошли с ней в трактир, заказали поллитра вина и хлеб, распаковали подаренную гусыню и начали есть.
Pensó el hermano Alegre: »Con uno tienes suficiente,« llamó a los dos aprendices y dijo: »Tomen la ganso y cómala en mi salud.« Ellos agradecieron, se fueron a la taberna, pidieron una cerveza y un pan, desempacaron la ganso regalada y empezaron a comer.
Brother Lustig thought: "One is enough for you," called the two boys over and said: "Here, take the goose and eat it in my honor." They thanked him, went to the tavern, ordered a half liter of wine and a loaf of bread, unpacked the gifted goose, and began to eat.
Die Wirtin sah zu und sprach zu ihrem Mann: »Die zwei essen eine Gans, sieh doch nach, obs nicht eine von unsern aus der Ofenröhre ist.« Der Wirt lief hin, da war die Ofenröhre leer.
the|innkeeper|saw|to|and|said|to|her|husband|the|two|eat|a|goose|look|indeed|after|if it|not|one|from|our|out of|the|oven tube|is|the|innkeeper|ran|there|there|was|the|oven tube|empty
la|tabernera|vio|a|y|dijo|a|su|marido|los|dos|comen|un|ganso|mira|de verdad|a|si|no|una|de|nuestros|de|el|horno|es|el|tabernero|corrió|hacia|allí|estaba|la|horno|vacío
Hanım izledi ve kocasına dedi ki: »İki kişi bir kaz yiyor, bak bakalım bu bizim fırın borusundan bir tanesi mi.« Han, koştu, fırın borusu boştu.
Трактирниця дивилася і сказала своєму чоловікові: »Ці двоє їдять гуску, подивися, чи не одна з наших з печі.« Трактирник побіг туди, а піч була порожня.
Gospodyni patrzyła i powiedziała do swojego męża: »Ci dwaj jedzą gęś, sprawdź, czy to nie jedna z naszych z pieca.« Gospodarz pobiegł, a piec był pusty.
Kroejeren så til og sagde til sin mand: »De to spiser en gås, se nu efter, om det ikke er en af vores fra ovnrøret.« Kroejeren løb hen, men ovnrøret var tomt.
Hostinská se dívala a řekla svému muži: „Ti dva jedí jednu husu, podívej se, jestli to není jedna z našich z pece.“ Hostinský běžel, a pec byla prázdná.
La patronne regardait et dit à son mari : «Les deux mangent une oie, va voir si ce n'est pas une de nos oies du four.» Le tavernier courut, et le four était vide.
A kocsmárosné nézte őket, és mondta a férjének: »A ketten egy libát esznek, nézd meg, nem a miénk-e az a sütőcsőből.« A kocsmáros odaszaladt, de a sütőcső üres volt.
Хозяйка смотрела и сказала своему мужу: «Эти двое едят гусыню, посмотри, не одна ли из наших из печи.» Хозяин побежал, а печь была пуста.
La posadera miraba y le dijo a su marido: »Los dos están comiendo una ganso, ve a ver si no es una de las nuestras del horno.« El posadero corrió, y la cámara del horno estaba vacía.
The innkeeper's wife watched and said to her husband: "Those two are eating a goose, check if it’s not one of ours from the oven tube." The innkeeper ran over, and the oven tube was empty.
»Was, ihr Diebsgesindel, so wohlfeil wollt ihr Gänse essen!
||gentuza de ladrones||||||
»Ne, siz hırsızlar, bu kadar ucuz bir şekilde kaz yemeği mi istiyorsunuz!
»Що, ви злодії, так дешево хочете їсти гусей!
»Co, wy złodzieje, tak tanio chcecie jeść gęsi!
»Hvad, I tyve, så billigt vil I spise gæs!«
»Co, vy zloději, tak levně chcete jíst husy!
«Quoi, vous bande de voleurs, vous voulez manger des oies si bon marché !
»Mi az, ti tolvajok, ilyen olcsón akartok libát enni!
»Что, вы, воришки, так дешево хотите есть гусей!
»¿Qué, ustedes, pandilla de ladrones, tan baratos quieren comer gansos!
"What, you band of thieves, you want to eat geese so cheaply!"
Gleich bezahlt, oder ich will euch mit grünem Haselsaft waschen.« Die zwei sprachen: »Wir sind keine Diebe, ein abgedankter Soldat hat uns die Gans draußen auf der Wiese geschenkt.« »Ihr sollt mir keine Nase drehen, der Soldat ist hier gewesen, aber als ein ehrlicher Kerl zur Tür hinaus gegangen, auf den hab ich acht gehabt: ihr seid die Diebe und sollt bezahlen.« Da sie aber nicht bezahlen konnten, nahm er den Stock und prügelte sie zur Türe hinaus.
||||||||||||||||||||||||||||||||||dar|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hemen ödeyin, yoksa sizi yeşil fındık suyu ile yıkarım.« İkisi de: »Biz hırsız değiliz, emekli bir asker dışarıda bize kazı hediye etti.« »Bana burun kıvırmayın, asker burada oldu, ama dürüst bir adam olarak kapıdan çıktı, ona dikkat ettim: siz hırsızsınız ve ödemelisiniz.« Ama ödeyemedikleri için, sopa aldı ve onları kapıdan dışarı attı.
Платіть одразу, або я вас помию зеленим ліщиновим соком.« Двоє відповіли: »Ми не злодії, нам гусак подарував відставний солдат на лузі.« »Не намагайтеся мене обдурити, солдат тут був, але як чесна людина вийшов за двері, я за ним стежив: ви злодії і повинні заплатити.« Але оскільки вони не могли заплатити, він взяв палицю і вигнав їх за двері.
Równo zapłacicie, albo umyję was zielonym sokiem z leszczyny.« Dwaj mężczyźni odpowiedzieli: »Nie jesteśmy złodziejami, odszedły od nas gęsi, które podarował nam emerytowany żołnierz na łące.« »Nie róbcie mi w nos, żołnierz tu był, ale wyszedł jako uczciwy facet, na niego zwracałem uwagę: to wy jesteście złodziejami i musicie zapłacić.« Ale ponieważ nie mogli zapłacić, wziął kij i wygonił ich za drzwi.
»Betal straks, eller jeg vil vaske jer med grøn hasselsaft.« De to sagde: »Vi er ikke tyve, en afskediget soldat har givet os gæsset derude på marken.« »I skal ikke narre mig, soldaten har været her, men som en ærlig fyr gik han ud ad døren, ham har jeg holdt øje med: I er tyvene og skal betale.« Men da de ikke kunne betale, tog han stokken og pryglede dem ud ad døren.
Hned zaplatíte, nebo vás umyji zeleným ořechovým džusem.« Ti dva řekli: »Nejsme zloději, jeden vyřazený voják nám daroval husu venku na louce.« »Nehrajte si na mě, voják tu byl, ale jako čestný chlap odešel dveřmi, na toho jsem dával pozor: vy jste zloději a musíte zaplatit.« Když ale nemohli zaplatit, vzal hůl a vyhnal je ven.
Payez tout de suite, ou je vais vous laver avec du jus de noisetier vert.» Les deux répondirent : «Nous ne sommes pas des voleurs, un soldat à la retraite nous a offert l'oie dehors dans le pré.» «Ne me mentez pas, le soldat a été ici, mais il est parti par la porte comme un homme honnête, je l'ai surveillé : vous êtes les voleurs et vous devez payer.» Comme ils ne pouvaient pas payer, il prit le bâton et les frappa jusqu'à la porte.
Egyenesen fizettek, vagy zöld mogyoró lével moslak meg titeket.« A ketten azt mondták: »Mi nem vagyunk tolvajok, egy leszerelt katona ajándékozta nekünk a libát kint a réten.« »Ne próbáljatok meg átverni, a katona itt volt, de mint egy becsületes ember ment ki az ajtón, arra figyeltem: ti vagytok a tolvajok, és fizetni fogtok.« De mivel nem tudtak fizetni, fogta a botot, és kiverte őket az ajtón.
Платите сразу, или я вас отмою зеленым ореховым соком.« Два человека сказали: »Мы не воры, нам гусей подарил отставной солдат на лугу.« »Не дразните меня, солдат был здесь, но вышел как честный человек, за ним я следил: вы воры и должны заплатить.« Но так как они не могли заплатить, он взял палку и выгнал их к двери.
¡Pagan de inmediato, o los lavaré con jugo de avellana verde!« Los dos dijeron: »No somos ladrones, un soldado retirado nos regaló el ganso afuera en el prado.« »No me tomen el pelo, el soldado ha estado aquí, pero salió por la puerta como un hombre honesto, de él he estado pendiente: ustedes son los ladrones y deben pagar.« Pero como no podían pagar, él tomó el palo y los golpeó hasta sacarlos por la puerta.
"Pay up right away, or I will wash you with green hazel juice." The two said: "We are not thieves, a retired soldier gave us the goose outside in the meadow." "Don't try to fool me, the soldier was here, but he left through the door as an honest man, I kept an eye on him: you are the thieves and you must pay." But since they could not pay, he took the stick and beat them out the door.
Bruder Lustig ging seiner Wege und kam an einen Ort, da stand ein prächtiges Schloß und nicht weit davon ein schlechtes Wirtshaus.
|||||||||||||magnífico||||||||
Kardeş Neşeli yoluna devam etti ve muhteşem bir şatonun önüne geldi, çok uzak olmayan bir yerde de kötü bir han vardı.
Брат Веселий йшов своєю дорогою і прийшов до місця, де стояв розкішний замок, а неподалік - погана корчма.
Brat Wesoły szedł swoją drogą i dotarł do miejsca, gdzie stał wspaniały zamek, a niedaleko niego kiepska gospoda.
Bror Lustig gik sin vej og kom til et sted, hvor der stod et pragtfuldt slot og ikke langt derfra et dårligt kro.
Bratr Šťastný šel svou cestou a přišel na místo, kde stál nádherný zámek a nedaleko něj špatná hospoda.
Frère Lustig poursuivit son chemin et arriva à un endroit où se tenait un magnifique château et non loin de là une mauvaise auberge.
Lustig testvér ment az útján, és egy helyhez ért, ahol egy gyönyörű kastély állt, nem messze tőle pedig egy rossz fogadó.
Брат Весельчак шел своей дорогой и пришел в место, где стоял великолепный замок, а недалеко от него — плохая гостиница.
El hermano Lustig siguió su camino y llegó a un lugar donde había un magnífico castillo y no muy lejos de allí una mala posada.
Brother Lustig went on his way and came to a place where there stood a magnificent castle and not far from it a shabby inn.
Er ging in das Wirtshaus und bat um ein Nachtlager, aber der Wirt wies ihn ab und sprach: »Es ist kein Platz mehr da, das Haus ist voll vornehmer Gäste.« »Das nimmt mich wunder,« sprach der Bruder Lustig, »daß sie zu Euch kommen und nicht in das prächtige Schloß gehen.« »Ja,« antwortete der Wirt, »es hat was an sich, dort eine Nacht zu liegen, wers noch versucht hat, ist nicht lebendig wieder herausgekommen.« »Wenns andere versucht haben,« sagte der Bruder Lustig, »will ichs auch versuchen.« »Das laßt nur bleiben,« sprach der Wirt, »es geht Euch an den Hals.« »Es wird nicht gleich an den Hals gehen,« sagte der Bruder Lustig, »gebt mir nur die Schlüssel und brav Essen und Trinken mit.« Nun gab ihm der Wirt die Schlüssel und Essen und Trinken, und damit ging der Bruder Lustig ins Schloß, ließ sichs gut schmecken, und als er endlich schläfrig wurde, legte er sich auf die Erde, denn es war kein Bett da.
||||posada|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||magníficos|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||schläfrig|||||||||||||
Haneye girdi ve bir gece konaklama istedi, ama han sahibi onu reddetti ve şöyle dedi: »Artık yer yok, evde saygın misafirler dolu.« »Bu beni şaşırttı,« dedi Kardeş Neşeli, »onların size gelmesi ve muhteşem şatoya gitmemesi ilginç.« »Evet,« diye yanıtladı han sahibi, »orada bir gece kalmanın bir anlamı var, orayı deneyenler bir daha canlı çıkamadı.« »Eğer başkaları denediyse,« dedi Kardeş Neşeli, »ben de deneyeceğim.« »Bunu bırakın,« dedi han sahibi, »bu sizin başınıza dert açar.« »Hemen başıma dert açmayacak,« dedi Kardeş Neşeli, »bana sadece anahtarları ve iyi yemek ve içecek verin.« Bunun üzerine han sahibi ona anahtarları ve yemek ve içecek verdi, böylece Kardeş Neşeli şatoya gitti, güzelce yedi, ve sonunda uykulu hale geldiğinde, yerde yattı, çünkü orada yatacak bir yatak yoktu.
Він зайшов у корчму і попросив про нічліг, але корчмар відмовив йому і сказав: »Місця більше немає, будинок заповнений шанованими гостями.« »Це мене дивує,« сказав брат Веселий, »що вони приходять до вас, а не йдуть у розкішний замок.« »Так,« відповів корчмар, »там є щось таке, що спати вночі - хто намагався, той не повернувся живим.« »Якщо інші намагалися,« сказав брат Веселий, »я теж спробую.« »Цього краще не робити,« сказав корчмар, »це вам на шию влізе.« »Це не відразу на шию влізе,« сказав брат Веселий, »просто дайте мені ключі і хорошу їжу та питво.« Тоді корчмар дав йому ключі та їжу і питво, і з цим брат Веселий пішов у замок, насолодився їжею, а коли нарешті став сонним, ліг на землю, бо ліжка не було.
Wszedł do gospody i poprosił o nocleg, ale gospodarz go odprawił i powiedział: »Nie ma już miejsca, dom jest pełen szlachetnych gości.« »To mnie dziwi,« powiedział brat Wesoły, »że przychodzą do was, a nie idą do wspaniałego zamku.« »Tak,« odpowiedział gospodarz, »jest coś w tym, żeby tam spędzić noc, kto próbował, nie wrócił żywy.« »Jeśli inni próbowali,« powiedział brat Wesoły, »ja też spróbuję.« »Lepiej tego nie rób,« powiedział gospodarz, »to się źle skończy dla ciebie.« »Nie skończy się to od razu źle,« powiedział brat Wesoły, »dajcie mi tylko klucze i dobre jedzenie oraz picie.« Wtedy gospodarz dał mu klucze oraz jedzenie i picie, a brat Wesoły poszedł do zamku, dobrze się najadł, a gdy w końcu poczuł senność, położył się na ziemi, bo nie było łóżka.
Han gik ind i kroen og bad om en overnatning, men værten afviste ham og sagde: »Der er ikke plads mere, huset er fyldt med fornemme gæster.« »Det undrer mig,« sagde bror Lustig, »at de kommer til jer og ikke går ind i det pragtfulde slot.« »Ja,« svarede værten, »der er noget ved at ligge der en nat, dem der har prøvet det, er ikke kommet levende ud igen.« »Hvis andre har prøvet det,« sagde bror Lustig, »vil jeg også prøve det.« »Lad det nu være,« sagde værten, »det går jer til halsen.« »Det vil ikke gå til halsen med det samme,« sagde bror Lustig, »giv mig bare nøglerne og ordentligt mad og drikke med.« Nu gav værten ham nøglerne og mad og drikke, og dermed gik bror Lustig ind i slottet, nød maden, og da han endelig blev søvnig, lagde han sig på jorden, for der var ikke nogen seng.
Vešel do hospody a požádal o nocleh, ale hostinský ho odmítl a řekl: »Není tu už místo, dům je plný vznešených hostů.« »To mě překvapuje,« řekl bratr Šťastný, »že k vám přicházejí a ne do toho nádherného zámku.« »Ano,« odpověděl hostinský, »má to něco do sebe, tam přespat, kdo to zkusil, ten se živý nevrátil.« »Když to zkusili jiní,« řekl bratr Šťastný, »zkusím to také.« »To nechte být,« řekl hostinský, »jde vám to na krk.« »Hned to na krk nepůjde,« řekl bratr Šťastný, »dejte mi jen klíče a slušné jídlo a pití.« Teď mu hostinský dal klíče a jídlo a pití, a s tím šel bratr Šťastný do zámku, dobře si pochutnal, a když se nakonec unavil, lehl si na zem, protože tam nebyla žádná postel.
Il entra dans l'auberge et demanda un lit pour la nuit, mais l'aubergiste le repoussa en disant : «Il n'y a plus de place, la maison est pleine de nobles invités.» «Cela m'étonne,» dit frère Lustig, «qu'ils viennent chez vous et non dans le magnifique château.» «Oui,» répondit l'aubergiste, «il y a quelque chose de spécial à passer une nuit là-bas, ceux qui ont essayé ne sont pas revenus vivants.» «Si d'autres ont essayé,» dit frère Lustig, «je vais aussi essayer.» «Ne le faites pas,» dit l'aubergiste, «cela vous coûtera cher.» «Cela ne me coûtera pas tout de suite cher,» dit frère Lustig, «donnez-moi juste les clés et de la bonne nourriture et boisson.» Alors l'aubergiste lui donna les clés ainsi que de la nourriture et de la boisson, et avec cela frère Lustig se rendit au château, se régala, et quand il devint enfin somnolent, il s'allongea sur le sol, car il n'y avait pas de lit.
Bement a fogadóba, és szállást kért, de a fogadós elutasította, és azt mondta: »Nincs több hely, a ház tele van előkelő vendégekkel.« »Ez meglep,« mondta Lustig testvér, »hogy hozzátok jönnek, és nem a gyönyörű kastélyba.« »Igen,« válaszolta a fogadós, »van valami abban, hogy ott egy éjszakát töltsenek, aki megpróbálta, az nem jött vissza élve.« »Ha mások megpróbálták,« mondta Lustig testvér, »én is meg fogom próbálni.« »Ezt inkább hagyjátok abba,« mondta a fogadós, »ez a nyakatokra megy.« »Nem fog azonnal a nyakunkra menni,« mondta Lustig testvér, »csak adjátok nekem a kulcsokat, és rendes ételt és italt.« Most a fogadós odaadta neki a kulcsokat, és ételt és italt, és így Lustig testvér bement a kastélyba, jól lakott, és amikor végre álmos lett, lefeküdt a földre, mert nem volt ágy.
Он зашел в гостиницу и попросил ночлег, но хозяин отказал ему и сказал: »Мест больше нет, дом полон знатных гостей.« »Меня это удивляет,« сказал брат Весельчак, »что они приходят к вам, а не идут в великолепный замок.« »Да,« ответил хозяин, »там есть что-то особенное, кто пытался переночевать, не вышел живым.« »Если другие пытались,« сказал брат Весельчак, »я тоже попробую.« »Не стоит этого делать,« сказал хозяин, »это вам на шею обернется.« »Это не сразу на шею обернется,« сказал брат Весельчак, »дайте мне только ключи и хорошую еду и питье.« Тогда хозяин дал ему ключи и еду с питьем, и с этим брат Весельчак пошел в замок, вкусно поел, а когда он наконец стал сонным, лег на землю, так как кровати не было.
Entró en la posada y pidió un lugar para pasar la noche, pero el posadero lo rechazó y dijo: »No hay más espacio, la casa está llena de huéspedes distinguidos.« »Me sorprende,« dijo el hermano Lustig, »que vengan a ustedes y no vayan al magnífico castillo.« »Sí,« respondió el posadero, »hay algo en eso, pasar una noche allí, quien lo ha intentado no ha salido vivo.« »Si otros lo han intentado,« dijo el hermano Lustig, »yo también lo intentaré.« »Déjalo,« dijo el posadero, »te va a costar caro.« »No me costará tanto,« dijo el hermano Lustig, »solo denme las llaves y buena comida y bebida.« Entonces el posadero le dio las llaves y comida y bebida, y con eso el hermano Lustig se fue al castillo, disfrutó de la comida, y cuando finalmente se sintió somnoliento, se acostó en el suelo, ya que no había cama.
He went into the inn and asked for a place to stay for the night, but the innkeeper turned him away and said: "There is no more room, the house is full of distinguished guests." "I wonder," said Brother Lustig, "that they come to you and do not go to the magnificent castle." "Yes," replied the innkeeper, "there is something about spending a night there, whoever has tried it has not come out alive again." "If others have tried it," said Brother Lustig, "I will try it too." "Just leave that alone," said the innkeeper, "it will go for your throat." "It won't go for my throat right away," said Brother Lustig, "just give me the keys and some good food and drink." Now the innkeeper gave him the keys and food and drink, and with that Brother Lustig went into the castle, enjoyed himself well, and when he finally became sleepy, he lay down on the ground, for there was no bed.
Er schlief auch bald ein, in der Nacht aber wurde er von einem großen Lärm aufgeweckt, und wie er sich ermunterte, sah er neun häßliche Teufel in dem Zimmer, die hatten einen Kreis um ihn gemacht und tanzten um ihn herum.
он|уснул|тоже|вскоре|в|в|ночь||но|был|он|от|большом||шум|разбудили|и|когда|он|себя|взбодрился|увидел|он|девять|уродливых|дьяволов|в|комнате||которые|сделали|круг||вокруг|него|сделали|и|танцевали|вокруг|него|вокруг
on|zasnął|też|wkrótce||w|nocy||ale|został|on|przez|duży|głośny|hałas|obudzony|i|gdy|on|siebie|zmotywował|zobaczył|on|dziewięć|brzydkich|diabłów|w|pokoju||którzy|mieli|krąg|wokół|wokół|niego|zrobiony|i|tańczyli|wokół|niego|dookoła
ő|aludt|is|hamar|be|-ban|az|éjjel|de|lett|ő|-tól|egy|nagy|zaj|felébresztve|és|ahogy|ő|magát|felébresztette|látott|ő|kilenc|csúnya|ördög|-ban|a|szobában|akik|volt|egy|kört|körül|őt|csinálva|és|táncoltak|körül|őt|körül
él|durmió|también|pronto||en|la|noche|pero|fue|él|por|un|gran|ruido|despertado|y|cuando|él|se|animó|vio|él|nueve|feas|demonios|en|la|habitación|que|tenían|un|círculo|alrededor|él|hecho|y|bailaban|alrededor|él|alrededor
O|uyudu|da|kısa süre içinde|uykuya|içinde|o|gece|ama|oldu|o|tarafından|bir|büyük|gürültü|uyandırıldı|ve|nasıl|o|kendini|canlandırdı|gördü||dokuz|çirkin|şeytan|içinde|o|oda|onlar|sahipti|bir|daire|etrafında|onu|yapmışlar|ve|dans ediyorlardı|etrafında|onu|etrafında
he|slept|also|soon|in|in|the|night|but|was|he|by|a|big|noise|awakened|and|as|he|himself|encouraged|saw|he|nine|ugly|devils|in|the|room|who|had|a|circle|around|him|made|and|danced|around|him|around
han|sov|også|snart|ind|i|den|natten|men|blev|han|af|en|stor|larm|vækket|og|da|han|sig|opmuntrede|så|han|ni|grimme|djævle|i|det|værelset|de|havde|en|cirkel|om|ham|lavet|og|dansede|om|ham|rundt
він|заснув|також|незабаром|в|в|ніч|ніч|але|прокинувся|він|від|великого|шуму|шум|прокинувся|і|як|він|себе|підбадьорив|побачив||дев'ять|потворні|дияволи|в|кімнаті|кімната|які|мали|коло|коло|навколо|нього|зробили|і|танцювали|навколо|нього|навколо
on|usnul|také|brzy||v|té|noci|ale|byl|on|od|velkým||hlukem|probuzen|a|když|on|se|povzbudil|uviděl|on|devět|ošklivé|ďábly|v|tom|pokoji|kteří|měli|kruh||kolem|něj|udělaný|a|tančili|kolem|něj|kolem
il|s'endormit|aussi|bientôt||dans|la|nuit|mais|il fut|il|par|un|grand|bruit|réveillé|et|quand|il|se|il se ressaisit|il vit|il|neuf|laids|diables|dans|la|chambre|qui|ils avaient|un|cercle|autour de|lui|fait|et|ils dansaient|autour de|lui|autour
O da kısa sürede uykuya daldı, ama gece büyük bir gürültüyle uyandı ve kendini toparladığında odada dokuz çirkin şeytan gördü, etrafında bir daire yapmışlardı ve etrafında dans ediyorlardı.
Він також швидко заснув, але вночі його розбудив великий шум, і коли він прийшов до тями, то побачив дев'ять потворних дияволів у кімнаті, які оточили його і танцювали навколо.
On również szybko zasnął, ale w nocy obudził go wielki hałas, a gdy się ożywił, zobaczył w pokoju dziewięciu brzydkich diabłów, którzy utworzyli wokół niego krąg i tańczyli dookoła.
Han faldt også snart i søvn, men om natten blev han vækket af en stor larm, og da han kom til sig selv, så han ni grimme dæmoner i rummet, der havde dannet en cirkel omkring ham og dansede rundt om ham.
Brzy také usnul, ale v noci ho probudil velký hluk, a když se vzpamatoval, uviděl devět ošklivých ďáblů v pokoji, kteří kolem něj vytvořili kruh a tančili kolem něj.
Il s'endormit bientôt, mais dans la nuit, il fut réveillé par un grand bruit, et en se redressant, il vit neuf vilains démons dans la chambre, qui avaient formé un cercle autour de lui et dansaient autour de lui.
Hamarosan elaludt, de éjjel egy nagy zajra ébredt fel, és amikor felélénkült, kilenc csúnya ördögöt látott a szobában, akik köré gyűltek és táncoltak körülötte.
Он тоже вскоре заснул, но ночью его разбудил громкий шум, и когда он пришел в себя, он увидел девять уродливых дьяволов в комнате, которые образовали круг вокруг него и танцевали вокруг.
Él también se quedó dormido pronto, pero en la noche fue despertado por un gran ruido, y cuando se animó, vio a nueve feos demonios en la habitación, que habían formado un círculo a su alrededor y bailaban a su alrededor.
He soon fell asleep, but during the night he was awakened by a loud noise, and as he gathered himself, he saw nine ugly devils in the room, who had formed a circle around him and were dancing around him.
Sprach der Bruder Lustig: »Nun tanzt, solang ihr wollt, aber komm mir keiner zu nah.« Die Teufel aber drangen immer näher auf ihn ein und traten ihm mit ihren garstigen Füßen fast ins Gesicht.
said|the|brother|Lustig|now|dance|as long as|you|want|but|come|to me|no one|too|close|the|devils|but|pressed|always|closer|on|him|in|and|kicked|him|with|their|nasty|feet|almost|in the|face
dijo|el|hermano|divertido|ahora|bailen|mientras|ustedes|quieran|pero|ven|a mí|ninguno|a|cerca|los|demonios|pero|se acercaron|cada vez|más cerca|hacia|él||y|pisaron|a él|con|sus|horribles|pies|casi|en|cara
сказал|брат||Веселый|ну|танцуйте|пока|вы|хотите|но|подходи|ко мне|никто|слишком|близко|дьяволы||но|приближались|все|ближе|к|нему|в|и|наступали|ему|своими||противными|ногами|почти|в|лицо
Kardeş Neşeli şöyle dedi: "Şimdi dans edin, istediğiniz kadar, ama kimse bana fazla yaklaşmasın." Ama şeytanlar ona daha da yaklaşmaya başladılar ve çirkin ayaklarıyla neredeyse yüzüne basıyorlardı.
Сказав брат Веселий: «Танцюйте, скільки хочете, але ніхто не підходьте до мене близько.» Але дияволи все більше наближалися до нього і майже наступали йому на обличчя своїми огидними ногами.
Rzekł brat Wesoły: »Tańczcie, ile chcecie, ale nikt nie zbliżajcie się do mnie za blisko.« Diabły jednak zbliżały się coraz bardziej i prawie wdeptywały mu w twarz swoimi okropnymi stopami.
Sagde bror Lustig: »Dans nu, så længe I vil, men kom ikke for tæt på mig.« Men dæmonerne pressede sig stadig tættere på ham og trådte næsten ham i ansigtet med deres grimme fødder.
Bratr Lustig řekl: »Tančete, jak chcete, ale nikdo se ke mně nepřibližujte.« Ďáblové se však stále více přibližovali a téměř mu šlapali do obličeje svými odpornými nohama.
Le frère Joyeux dit : « Dansez tant que vous le voulez, mais que personne ne s'approche trop près de moi. » Mais les démons s'approchaient de plus en plus et lui donnaient presque un coup de pied au visage avec leurs pieds hideux.
A Lustig testvér így szólt: »Táncoljatok, ameddig csak akartok, de senki ne jöjjön túl közel hozzám.« Az ördögök azonban egyre közelebb nyomultak hozzá, és szörnyű lábaikkal majdnem az arcába léptek.
Сказал брат Весельчак: «Ну, танцуйте, сколько хотите, но никто не подходите ко мне слишком близко.» Но дьяволы все ближе и ближе подбирались к нему и почти наступали ему на лицо своими противными ногами.
Dijo el hermano Lustig: "¡Ahora bailen, mientras quieran, pero que nadie se me acerque demasiado!" Pero los demonios se acercaban cada vez más a él y casi le pisaban la cara con sus horribles pies.
Brother Lustig said: "Now dance as long as you want, but none of you come too close to me." But the devils pressed closer to him and almost kicked him in the face with their nasty feet.
»Habt Ruh, ihr Teufelsgespenster,« sprach er, aber sie triebens immer ärger.
have|peace|you|devil ghosts|said|he|but|they|did it|always|worse
|||ördögi szellemek|||||csinálták||
tengan|calma|ustedes|fantasmas demoníacos|dijo|él|pero|ellos|lo hacían|cada vez|peor
имейте|покой|вы|дьявольские призраки|сказал|он|но|они|делали это|все|хуже
"Sakin olun, şeytan ruhları," dedi, ama onlar daha da sinir bozucu davranmaya devam ettiler.
«Затихніть, ви дияволські привиди,» сказав він, але вони продовжували ще більше його дратувати.
»Cisza, wy diabelskie zjawy,« rzekł, ale one tylko jeszcze bardziej go drażniły.
»Vær stille, I dæmoniske spøgelser,« sagde han, men de blev kun mere og mere irriterende.
»Buďte zticha, vy ďábelské přízraky,« řekl, ale oni to dělali stále horší.
« Taisez-vous, vous fantômes de démons, » dit-il, mais ils devenaient de plus en plus insupportables.
»Csend legyen, ti ördögi szellemek,« mondta, de ők egyre csak bosszantották.
«Успокойтесь, вы дьявольские призраки,» сказал он, но они продолжали действовать все хуже.
"¡Cállense, espíritus demoníacos!" dijo él, pero ellos se comportaban cada vez peor.
"Be quiet, you devilish ghosts," he said, but they only became more troublesome.
Da ward der Bruder Lustig bös und rief: »Holla, ich will bald Ruhe stiften!« kriegte ein Stuhlbein und schlug mitten hinein.
then|became|the|brother|Lustig|angry|and|called|hello|I|will|soon|peace|establish|got|a|chair leg|and|hit|right|in
||||||||||||||||szék láb||||
entonces|se volvió|el|hermano|divertido|enojado|y|gritó|hola|yo|quiero|pronto|calma|establecer|consiguió|un|pata de silla|y|golpeó|en medio|adentro
тогда|стал|брат||Веселый|злым|и|закричал|эй|я|хочу|вскоре|покой|установить|получил|один|ножка стула|и|ударил|прямо|внутрь
O zaman Kardeş Neşeli öfkelendi ve bağırdı: "Hadi, biraz huzur sağlamak istiyorum!" Bir sandalye ayağı aldı ve tam ortasına vurdu.
Тоді брат Веселий розлютився і закричав: «Гей, я зараз наведу порядок!» взяв ніжку від стільця і вдарив прямо в середину.
Wtedy brat Wesoły się zdenerwował i zawołał: »Holla, zaraz wprowadzę porządek!« wziął nogę od krzesła i uderzył prosto w środek.
Da blev bror Lustig vred og råbte: »Holla, jeg vil snart skabe ro!« Han fik fat i et stolben og slog midt ind i dem.
Bratr Lustig se rozhněval a zavolal: »Holla, já brzy udělám pořádek!« vzal nohu od židle a uhodil přímo do nich.
Alors le frère Joyeux se fâcha et cria : « Holà, je vais bientôt mettre fin à tout ça ! » Il prit une jambe de chaise et frappa en plein milieu.
A Lustig testvér dühös lett, és kiáltott: »Holla, hamarosan rendet rakok!« Fogott egy széklábat, és középen csapott vele.
Тогда брат Весельчак рассердился и закричал: «Эй, я сейчас наведу порядок!» взял ножку от стула и ударил прямо в середину.
Entonces el hermano Lustig se enojó y gritó: "¡Holla, voy a poner orden pronto!" tomó una pata de silla y golpeó en medio de ellos.
Then Brother Lustig got angry and shouted: "Holla, I will soon bring peace!" He grabbed a chair leg and struck right in the middle.
Aber neun Teufel gegen einen Soldaten war doch zuviel, und wenn er auf den vordern zuschlug, so packten ihn die andern hinten bei den Haaren und rissen ihn erbärmlich.
но|девять|дьяволов|против|одного|солдата|было|же|слишком много|и|если|он|на|переднего|переднего|ударил|тогда|схватили|его|другие|другие|сзади|за|волосы|волосы|и|рвали|его|ужасно
ale|dziewięć|diabłów|przeciwko|jednemu|żołnierzowi|było|jednak|za dużo|i|gdy|on|na|tych|przednich|uderzył|więc|złapali|go|ci|inni|z tyłu|za|włosy|włosach|i|szarpali|go|okropnie
de|kilenc|ördög|ellen|egy|katona|volt|de|túl sok|és|ha|ő|ra|a|elülső|rátámadt|akkor|megragadták|őt|a|többi|hátul|nál|a|haján|és|tépték|őt|szörnyen
pero|nueve|demonios|contra|un|soldado|fue|sin embargo|demasiado|y|cuando|él|sobre|el|delantero|golpeó|entonces|agarraron|él|los|otros|por detrás|de|los|pelos|y|tiraron|él|miserablemente
Ama|dokuz|şeytan|karşı|bir|asker|idi|ama|fazla|ve|eğer|o|üzerine|o|ön|vurdu|o zaman|yakaladılar|onu|o|diğerleri|arkadan|ile|o|saçlar|ve|çektiler|onu|acımasızca
but|nine|devils|against|a|soldier|was|however|too much|and|when|he|at|the|front|struck|then|grabbed|him|the|others|behind|by|the|hair|and|pulled|him|miserably
men|ni|dæmoner|imod|en|soldat|var|dog|for meget|og|når|han|på|den|forreste|slog|så|greb|ham|de|andre|bagfra|i|håret||og|trak|ham|forfærdeligt
але|дев'ять|дияволів|проти|одного|солдата|було|ж|занадто багато|і|коли|він|на|того|переднього|вдарив|то|схопили|його|ті|інші|ззаду|за|його|волосся|і|вирвали|його|жахливо
ale|devět|ďáblů|proti|jednomu|vojákovi|bylo|přece|příliš|a|když|on|na|toho|předního|uhodil|tak|chytili|ho|ti|ostatní|zezadu|za|vlasy|vlasy|a|trhli|ho|strašně
mais|neuf|diables|contre|un|soldat|était|donc|trop|et|quand|il|sur|le|avant|frappa|alors|attrapèrent|lui|les|autres|derrière|par|les|cheveux|et|tirèrent|lui|de manière terrible
Ama dokuz şeytan bir askere karşı çoktu, ve eğer öne vurursa, diğerleri arkasından saçlarından tutup onu acımasızca çekiyorlardı.
Але дев'ять дияволів проти одного солдата було занадто, і коли він бився з передніми, інші хапали його ззаду за волосся і жорстоко тягнули.
Ale dziewięciu diabłów przeciwko jednemu żołnierzowi to było za dużo, a kiedy uderzył na pierwszego, pozostali chwycili go z tyłu za włosy i okropnie go szarpali.
Men ni djævle mod en soldat var dog for meget, og når han slog til den forreste, greb de andre ham bagfra i håret og rev ham forfærdeligt.
Ale devět ďáblů proti jednomu vojákovi bylo přece příliš, a když zaútočil na přední, ostatní ho zezadu chytli za vlasy a strašlivě ho táhli.
Mais neuf diables contre un soldat, c'était trop, et quand il frappait à l'avant, les autres le prenaient par les cheveux derrière et le tiraient misérablement.
De még kilenc ördög egy katona ellen túl sok volt, és amikor ő az elöl lévőre csapott, a többiek hátulról megfogták a hajánál fogva, és szörnyen megrángatták.
Но девять дьяволов против одного солдата было слишком много, и когда он ударил впереди, другие схватили его сзади за волосы и ужасно его потащили.
Pero nueve demonios contra un soldado era demasiado, y cuando él golpeaba al de adelante, los otros lo agarraban por detrás del cabello y lo arrastraban miserablemente.
But nine devils against one soldier was too much, and when he struck at the ones in front, the others grabbed him by the hair from behind and pulled him terribly.
»Teufelspack,« rief er, »jetzt wird mirs zu arg: wartet aber!
дьявольская свора|закричал|он|сейчас|станет|мне|слишком|плохо|подождите|но
zbiorowisko diabłów|krzyknął|on|teraz|stanie się|mi|za|za mocno|czekajcie|ale
ördögfajzat|kiáltott|ő|most|lesz|nekem|túl|súlyos|várjatok|de
pandilla de demonios|gritó|él|ahora|se vuelve|me|a|grave|esperen|pero
şeytan takımı|bağırdı|o|şimdi|olacak|bana|çok|kötü|bekleyin|ama
devil pack|shouted|he|now|becomes|it to me|too|bad|wait|but
dæmoner|råbte|han|nu|bliver|for mig|til|for meget|vent|men
дияволи|закричав|він|зараз|стане|мені|до|погано|чекайте|але
pack ďáblů|zavolal|on|teď|bude|mi|příliš|zlé|počkejte|ale
bande de diables|cria|il|maintenant|devient|pour moi|trop|grave|attendez|mais
"Şeytan takımı," diye bağırdı, "şimdi benim için fazla oluyor: ama bekleyin!
«Дияволи, — закричав він, — тепер мені вже занадто: почекайте ж!
„Diabelski zbiorowisko,” krzyknął, „teraz to już za dużo: czekajcie!”},{
"Djævlepakke," råbte han, "nu bliver det for meget for mig: vent lige!
"Ďáblové," zakřičel, "teď už je to na mě moc: ale počkejte!
« Enfoirés de diables, » cria-t-il, « ça devient trop pour moi : attendez un peu !
»Ördögfajzat,« kiáltotta, »most már túl sok ez nekem: de várjatok!
«Дьявольская сволочь,» закричал он, «теперь это уже слишком: подождите же!
"¡Panda de demonios!" gritó, "¡esto ya es demasiado para mí: pero esperen!"
"Devil's pack," he shouted, "this is getting too much for me: just wait!
Alle neune in meinen Ranzen hinein!« Husch, steckten sie darin, und nun schnallte er ihn zu und warf ihn in eine Ecke.
всех|девять|в|мой|рюкзак|внутрь|шмыг|засунули|они|туда|и|теперь|застегнул|он|его|на|и|бросил|его|в|угол|угол
wszystkie|dziewiątki|do|mojego|plecaka|do środka|hop|wsadzili|się|w nim|i|teraz|zapiął|on|go|na|i|rzucił|go|w|jeden|kąt
mind|kilenc|ba|az én|hátizsák|be|huss|betették|őket|benne|és|most|becsatolta|ő|azt|ra|és|hajította|azt|ba|egy|sarok
todos|nueve|en|mi|mochila|dentro|rápido|metieron|ellos|dentro|y|ahora|abrochó|él|él|||lanzó|él|en|una|esquina
Hepsi|dokuz|içine|benim|çanta|içine|Hızla|soktular|onlar|içinde|ve|şimdi|tokaledi|o|onu|kapalı|ve|attı|onu|içine|bir|köşe
all|nine|in|my|backpack|in|quick|stuck|they|in it|and|now|buckled|he|it|to|and|threw|it|in|a|corner
alle|ni|i|min|rygsæk|ind|hurtigt|stak|de|derinde|og|nu|spændte|han|den|lukket|og|kastede|den|i|et|hjørne
всі|дев'ять|в|мій|рюкзак|всередину|геть|засунули|їх|всередині|і|тепер|застебнув|він|його|на|і|кинув|його|в|один|кут
všechny|devítky|do|mé|batohu|dovnitř|hrr|strčili|je|dovnitř|a|nyní|připevnil|on|ho|zavřený|a|hodil|ho|do|jednoho|rohu
tous|neuf|dans|mon|sac|dedans|vite|ils mirent|les|dedans|et|maintenant|il ferma||le|à|et|il jeta|le|dans|un|coin
Hepsi benim çantama!" Hızla, içeri soktular ve şimdi onu bağladı ve bir köşeye fırlattı.
Усі дев'ятеро в мій рюкзак!« Хоп, вони влізли туди, і тепер він застібнув його і кинув у кут.
Wszyscy dziewięciu do mojego plecaka!" Hops, wsadzili się do środka, a on teraz zapiął go i rzucił w kąt.
Alle ni ind i min rygsæk!" Husch, de blev stukket ind, og nu spændte han den til og kastede den ind i et hjørne.
Všech devět do mého batohu!" Hned je tam strčil, a teď ho připevnil a hodil do rohu.
Tous les neuf dans mon sac ! » Vite, ils s'y glissèrent, et maintenant il le ferma et le jeta dans un coin.
Mind a kilencet a hátizsákomba!« Hopp, beletették, és most ő összefogta, és egy sarokba dobta.
Все девять в мой рюкзак!« Хоп, они запрыгнули туда, и он застегнул его и бросил в угол.
"¡Todos nueve dentro de mi mochila!" ¡Zas, los metió dentro, y ahora la cerró y lo arrojó a una esquina.
All nine into my backpack!" Whoosh, they were stuffed inside, and then he buckled it up and threw it into a corner.
Da wars auf einmal still, und Bruder Lustig legte sich wieder hin und schlief bis an den hellen Morgen.
тогда|стало|на|раз|тихо|и|брат|Веселый|лег|себя|снова|на|и|спал|до|на|светлый|светлый|утро
wtedy|było|na|raz|cicho|i|brat|wesoły|położył|się|znowu|na|i|spał|aż|do|jasny||poranek
ott|volt|ra|egyszer|csend|és|testvér|vidám|lefeküdt|magát|újra|ra|és|aludt|ig|ra|a|világos|reggel
entonces|fue|de|repente|silencio|y|hermano|divertido|se acostó|a sí mismo|de nuevo|hacia abajo|y|durmió|hasta|la|la|brillante|mañana
Orada|vardı|üzerine|birden|sessiz|ve|Kardeş|Neşeli|koydu|kendini|tekrar|yatmaya|ve|uyudu|kadar|de|o|aydınlık|sabah
there|was|at|once|quiet|and|brother|Joyful|laid|himself|again|down|and|slept|until|at|the|bright|morning
da|var|pludselig|en gang|stille|og|bror|lystig|lagde|sig|igen|ned|og|sov|indtil|til|den|lyse|morgen
там|було|на|раз|тихо|і|брат|Веселий|ліг|себе|знову|лягти|і|спав|до|на|той|ясний|ранок
tam|bylo|na|jednou|ticho|a|bratře|veselý|lehl|si|znovu|dolů|a|spal|až|do|toho|jasného|rána
alors|c'était|à|soudain|silencieux|et|frère|Joyeux|il se mit|à|encore|allongé|et|il dormit|jusqu'à|à|au|clair|matin
Birdenbire sessiz oldu, ve Kardeş Neşeli tekrar uzandı ve aydınlık sabaha kadar uyudu.
Тоді раптом стало тихо, і брат Веселий знову ліг і спав до самого світлого ранку.
Nagle zapadła cisza, a brat Wesoły znów się położył i spał aż do jasnego poranka.
Så blev der pludselig stille, og bror Lustig lagde sig igen og sov indtil den lyse morgen.
Najednou bylo ticho, a bratr Lustig si znovu lehl a spal až do jasného rána.
Alors, tout à coup, il y eut un silence, et frère Lustig se remit à se coucher et dormit jusqu'au matin clair.
Aztán egyszer csak csend lett, és Lustig testvér újra lefeküdt, és aludt a világos reggelig.
Вдруг стало тихо, и брат Весельчак снова лег и спал до самого светлого утра.
De repente todo quedó en silencio, y el hermano Lustig se volvió a acostar y durmió hasta la clara mañana.
Suddenly it was quiet, and Brother Lustig lay down again and slept until the bright morning.
Nun kamen der Wirt und der Edelmann, dem das Schloß gehörte, und wollten sehen, wie es ihm ergangen wäre; als sie ihn gesund und munter erblickten, erstaunten sie und fragten: »Haben Euch denn die Geister nichts getan?« »Warum nicht gar,« antwortete Bruder Lustig, »ich habe sie alle neune in meinem Ranzen.
теперь|пришли|хозяин|хозяин|и|благородный человек|благородный человек|которому|замок|замок|принадлежал|и|хотели|увидеть|как|ему|ему|прошло|было бы|когда|они|его|здоровым|и|бодрым|увидели|удивились|они|и|спросили|имеете|вам|ли|духи|духи|ничего|сделали|почему|не|вообще|ответил|брат|Веселый|я|я имею|их|всех|девять|в|моем|рюкзаке
most|jöttek|a|fogadó|és|a|nemes|akinek|a|kastély|birtokában volt|és|akartak|látni|hogy|ez|neki|ment|volna|amikor|ők|őt|egészséges|és|vidám|meglátták|meglepődtek|ők|és|kérdezték|van-e|nektek|hát|a|szellemek|semmit|tettek|miért|nem|egyáltalán|válaszolt|testvér|Lustig|én|van|őket|mind|kilenc|-ban|az én|hátizsák
ahora|llegaron|el|posadero|y|el|noble|al que|el|castillo|pertenecía|y|querían|ver|cómo|le|a él|ido|habría|cuando|ellos|lo|sano|y|alegre|vieron|se sorprendieron|ellos|y|preguntaron|han|a ustedes|acaso|los|espíritus|nada|hecho|por qué|no|en absoluto|respondió|hermano|divertido|yo|he|los|todos|nueve|en|mi|mochila
now|came|the|innkeeper|and|the|nobleman|to whom|the|castle|belonged|and|wanted|to see|how|it|him|fared|would be|when|they|him|healthy|and|lively|saw|were astonished|they|and|asked|have|you|then|the|spirits|nothing|done|why|not|at all|answered|brother|merry|I|have|them|all|nine|in|my|backpack
nyní|přišli|ten|hostinský|a|ten|šlechtic|jemu|to|hrad|patřil|a|chtěli|vidět|jak|to|jemu|vedlo|by bylo|když|oni|jeho|zdravého|a|veselého|spatřili|udivili se|oni|a|ptali se|mají|vás|snad|ti|duchové|nic|udělali|proč|ne|vůbec|odpověděl|bratře|Veselý|já|jsem měl|je|všechny|devět|v|mém|batohu
maintenant|ils sont venus|le|tavernier|et|le|noble|à qui|le|château|il appartenait|et|ils voulaient|voir|comment|cela|à lui|allé|il serait|quand|ils|le|en bonne santé|et|joyeux|ils aperçurent|ils s'étonnèrent|ils||ils demandèrent|avez-vous|vous|donc|les|esprits|rien|fait|pourquoi|pas|du tout|il répondit|frère|Joyeux|je|j'ai|les|tous|neuf|dans|mon|sac à dos
Artık han sahibi ve şatonun sahibi olan soylu adam geldiler ve onun nasıl olduğunu görmek istediler; onu sağlıklı ve neşeli görünce şaşırdılar ve sordular: "Ruhlar size bir şey yapmadı mı?" "Neden yapsınlar ki," diye yanıtladı Kardeş Neşeli, "hepsini çantamda taşıyorum.
Тепер прийшли господар і шляхтич, якому належав замок, і хотіли подивитися, як йому пощастило; коли вони побачили його здоровим і бадьорим, вони здивувалися і запитали: «Чи не зробили вам нічого духи?» «Чому ж ні,» відповів брат Веселий, «я всіх дев'ятьох у своєму рюкзаку.
Teraz przyszli gospodarz i szlachcic, któremu należał zamek, i chcieli zobaczyć, jak mu się powiodło; gdy zobaczyli go zdrowego i wesołego, zdumieli się i zapytali: »Czy duchy wam nic nie zrobiły?« »Dlaczegoż nie,« odpowiedział brat Wesoły, »wszystkie dziewięć mam w moim plecaku.
Nu kom værten og adelsmanden, som ejede slottet, og ville se, hvordan det var gået ham; da de så ham sund og rask, blev de forundrede og spurgte: »Har ånderne ikke gjort jer noget?« »Hvorfor skulle de dog,« svarede Broder Lystig, »jeg har dem alle ni i min rygsæk.
Nyní přišli hostinský a šlechtic, kterému hrad patřil, a chtěli vidět, jak se mu vedlo; když ho uviděli zdravého a veselého, byli udiveni a ptali se: »Nedělali vám duchové nic?« »Proč by ne,« odpověděl bratr Šťastný, »mám je všechny devět ve svém batohu.
Puis vinrent l'aubergiste et le noble à qui appartenait le château, et voulurent voir comment il s'en était sorti ; lorsqu'ils le virent sain et sauf, ils s'étonnèrent et demandèrent : « Les esprits ne vous ont-ils rien fait ? » « Pourquoi pas, » répondit frère Joyeux, « je les ai tous neuf dans mon sac.
Most jött a fogadó és a nemes, akinek a kastélya volt, és meg akarták nézni, hogy mi történt vele; amikor egészségesen és vidáman látták, megdöbbentek és megkérdezték: »A szellemek nem bántottak titeket?« »Dehogyis,« válaszolta Lustig testvér, »mind a kilencet a hátizsákomban tartom.
Теперь пришли хозяин и дворянин, которому принадлежал замок, и хотели увидеть, как ему повезло; когда они увидели его здоровым и бодрым, они удивились и спросили: «Разве духи вам ничего не сделали?» «Почему бы и нет,» ответил Брат Весельчак, «я всех девять положил в свой рюкзак.
Entonces llegaron el posadero y el noble, dueño del castillo, y querían ver cómo le había ido; al verlo sano y alegre, se sorprendieron y preguntaron: "¿No te han hecho nada los espíritus?" "¿Por qué no iba a ser así?" respondió el hermano Alegre, "los tengo a los nueve en mi mochila.
Now the innkeeper and the nobleman, to whom the castle belonged, came and wanted to see how he had fared; when they saw him healthy and cheerful, they were astonished and asked: "Did the spirits do nothing to you?" "Why not," replied Brother Lustig, "I have all nine of them in my backpack.
Ihr könnt Euer Schloß wieder ganz ruhig bewohnen, es wird von nun an keiner mehr darin umgehen!« Da dankte ihm der Edelmann, beschenkte ihn reichlich und bat ihn, in seinen Diensten zu bleiben, er wollte ihn auf sein Lebtag versorgen.
вы|можете|ваш|замок|снова|совершенно|спокойно|обитать|он|будет|от|теперь|и далее|никто|больше|в нем|ходить|тогда|он поблагодарил|его|благородный человек|благородный человек|он одарил|его|щедро|и|он попросил|его|в|своих|услугах|чтобы|остаться|он|он хотел|его|на|свою|жизнь|обеспечивать
||||||||||||-ra|||||akkor|||a|||||és|kérte|||||||||||||
||||||||||||a|||||entonces|||el|||||y|pidió||||servicios|||||||||
you|can|your|castle|again|completely|peacefully|inhabit|it|will|from|now|on|no one|more|in it|to go|then|thanked|him|the|nobleman|rewarded|him|generously|and|asked|him|in|his|services|to|to stay|he|wanted|him|for|his|lifetime|to provide
vy|můžete|váš|hrad|znovu|úplně|v klidu|obývat|to|bude|od|nyní|dále|nikdo|více|v něm|pohybovat|tedy|poděkoval|jemu|ten|šlechtic|obdaroval|ho|štědře|a|prosil|ho|ve|svých|službách|aby|zůstal|on|chtěl|ho|po|svůj|život|zajistit
vous|pouvez|votre|château|à nouveau|complètement|tranquillement|habiter|cela|cela va|de|maintenant|en avant|personne|plus|à l'intérieur|errer|alors|il remercia|lui|le|noble|il le couvrit de cadeaux|lui|généreusement|et|il demanda|lui|dans|ses|services|de|rester|il|il voulait|lui|pour|sa|vie|entretenir
Şatonuzu artık tamamen huzur içinde oturabilirsiniz, bundan sonra içinde kimse dolaşmayacak!" Bunun üzerine soylu adam ona teşekkür etti, onu cömertçe ödüllendirdi ve hizmetinde kalmasını istedi, ona ömür boyu bakacağını söyledi.
Ви можете знову спокійно жити у своєму замку, відтепер ніхто більше не буде тут блукати!» Тоді шляхтич подякував йому, щедро обдарував його і попросив залишитися на його службі, він хотів забезпечити його на все життя.
Możecie znów spokojnie mieszkać w swoim zamku, od teraz nikt już nie będzie się tam kręcił!« Wtedy szlachcic podziękował mu, hojnie go obdarował i poprosił, aby pozostał w jego służbie, obiecał, że będzie go utrzymywał do końca życia.
I kan igen bo helt roligt i jeres slot, der vil fra nu af ikke være nogen, der færdes derinde!« Så takkede adelsmanden ham, gav ham rige gaver og bad ham om at blive i hans tjeneste, han ville sørge for ham hele hans liv.
Můžete svůj hrad znovu klidně obývat, od nynějška v něm nikdo nebude chodit!« Poté mu šlechtic poděkoval, bohatě ho obdaroval a požádal ho, aby zůstal v jeho službách, chtěl ho po celý život živit.
Vous pouvez de nouveau habiter votre château en toute tranquillité, personne ne viendra plus y rôder ! » Alors le noble le remercia, le couvrit de cadeaux et lui demanda de rester à son service, il voulait le soutenir toute sa vie.
Nyugodtan élhetitek a kastélyotokat, ezentúl senki sem fog benne járkálni!« Erre a nemes megköszönte neki, bőségesen megajándékozta, és kérte, hogy maradjon a szolgálatában, mert egész életére eltartja.
Вы можете снова спокойно жить в своем замке, больше никто не будет здесь бродить!» Тогда дворянин поблагодарил его, щедро одарил и попросил остаться на его службе, он хотел заботиться о нем всю свою жизнь.
¡Pueden volver a habitar su castillo con total tranquilidad, ya no habrá nadie más que ande por allí!" Entonces el noble le agradeció, lo colmó de regalos y le pidió que se quedara a su servicio, prometiendo cuidarlo toda su vida.
You can live in your castle again quite peacefully, no one will roam around in it from now on!" The nobleman thanked him, generously rewarded him, and asked him to stay in his service, promising to provide for him for the rest of his life.
»Nein,« antwortete er, »ich bin an das Herumwandern gewöhnt, ich will weiterziehen.« Da ging der Bruder Lustig fort, trat in eine Schmiede und legte den Ranzen, worin die neun Teufel waren, auf den Amboß, und bat den Schmied und seine Gesellen zuzuschlagen.
нет|он ответил|он|я|||||||я хочу|продолжать путь|тогда|он пошел|брат|брат|Веселый|прочь|он вошел|в|кузницу|кузница|и|он положил|рюкзак|рюкзак|в котором|девять||дьяволы|были|на|наковальню|наковальня|и|он попросил|кузнец|кузнец|и|свои|помощники|ударить
|||||||||||||||||||||||||||a||ördögök||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||en el que|los||demonios||||||||||||
no|answered|he|I|am|to|the|wandering|accustomed|I|want|to continue|then|went|the|brother|merry|away|entered|in|a|forge|and|placed|the|backpack|in which|the|nine|devils|were|on|the|anvil|and|asked|the|blacksmith|and|his|apprentices|to strike
ne|odpověděl|on|já|jsem|na|to|putování|zvyklý|já|chci|pokračovat v cestě|tedy|šel|ten|bratře|Veselý|pryč|vkročil|do|jednu|kovárnu|a|položil|ten|batoh|v němž|ti|devět|ďáblové|byli|na|ten|kovadlo|a|prosil|toho|kováře|a|své|pomocníky|aby uhodili
non|il répondit|il|je|||||||je veux|continuer à avancer|alors|il partit|le|frère|Joyeux|loin|il entra|dans|une|forge|et|il posa|le|sac à dos|dans lequel|les|neuf|diables|ils étaient|sur|l'|enclume|et|il demanda|le|forgeron|et|ses|compagnons|de frapper
"Hayır," diye yanıtladı, "ben dolaşmaya alıştım, yola devam etmek istiyorum." Bunun üzerine Kardeş Neşeli gitti, bir demirciye girdi ve içindeki dokuz şeytanın bulunduğu çantayı örsün üzerine koydu ve demirciye ve çıraklarına vurmalarını rica etti.
«Ні,» відповів він, «я звик до блукання, я хочу йти далі.» Тоді брат Веселий пішов, зайшов у кузню і поклав рюкзак, в якому були дев'ять дияволів, на ковадло, і попросив коваля та його учнів вдарити.
»Nie,« odpowiedział, »jestem przyzwyczajony do wędrowania, chcę iść dalej.« Wtedy brat Wesoły odszedł, wszedł do kuźni i położył plecak, w którym były dziewiątka diabłów, na kowadle, i poprosił kowala i jego pomocników, aby uderzyli.
»Nej,« svarede han, »jeg er vant til at vandre omkring, jeg vil videre.« Så gik Broder Lystig bort, trådte ind i et smedje og lagde rygsækken, hvori de ni djævle var, på ambolten og bad smeden og hans svende om at slå.
»Ne,« odpověděl, »jsem zvyklý na putování, chci jít dál.« Poté bratr Šťastný odešel, vstoupil do kovářské dílny a položil batoh, ve kterém bylo devět ďáblů, na kovadlinu a požádal kováře a jeho pomocníky, aby udeřili.
« Non, » répondit-il, « je suis habitué à vagabonder, je veux continuer mon chemin. » Alors frère Joyeux s'en alla, entra dans une forge et posa le sac, où se trouvaient les neuf diables, sur l'enclume, et demanda au forgeron et à ses compagnons de frapper.
»Nem,« válaszolta, »hozzászoktam a vándorláshoz, tovább akarok menni.« A Lustig testvér elment, belépett egy kovácsműhelybe, és a hátizsákot, amiben a kilenc ördög volt, a kovács üllőjére tette, és kérte a kovácsot és segédeit, hogy üssék le.
«Нет,» ответил он, «я привык к бродяжничеству, я хочу идти дальше.» Тогда Брат Весельчак ушел, зашел в кузницу и положил рюкзак, в котором были девять дьяволов, на наковальню и попросил кузнеца и его помощников ударить по нему.
"No," respondió él, "estoy acostumbrado a vagar, quiero seguir adelante." Entonces el hermano Alegre se marchó, entró en una herrería y puso la mochila, donde estaban los nueve demonios, sobre el yunque, y pidió al herrero y a sus aprendices que golpearan.
"No," he replied, "I am used to wandering around, I want to move on." Then Brother Lustig left, entered a blacksmith's shop, and placed the backpack, in which the nine devils were, on the anvil, and asked the blacksmith and his apprentices to strike.
Die schlugen mit ihren großen Hämmern aus allen Kräften zu, daß die Teufel ein erbärmliches Gekreisch erhoben.
they|struck|with|their|large|hammers|with|all|might|to|that|the|devils|a|pitiful|screech|raised
|||||martillos|||||||||||
Onlar büyük çekiçleriyle tüm güçleriyle vurdular, o kadar ki şeytanlar acı bir çığlık attılar.
Вони били своїми великими молотами з усіх сил, так що дияволи завели жахливий крик.
Uderzali swoimi wielkimi młotami z całych sił, że diabły wydały żałosny krzyk.
De slog med deres store hamre af alle kræfter, så djævle udstødte et ynkeligt skrig.
Ti udeřili svými velkými kladivy ze všech sil, že ďáblové vydali žalostný křik.
Ils frappèrent de toutes leurs forces avec leurs grands marteaux, si bien que les diables poussèrent des cris lamentables.
Ők minden erejükkel csaptak a nagy kalapácsaikkal, hogy az ördögök szánalmas üvöltést hallattak.
Они били своими большими молотами изо всех сил, что дьяволы издали жалобный крик.
Ellos golpearon con sus grandes martillos con todas sus fuerzas, de modo que los demonios emitieron un grito lastimero.
They struck with all their might with their large hammers, causing the devils to let out a miserable screech.
Wie er danach den Ranzen aufmachte, waren achte tot, einer aber, der in einer Falte gesessen hatte, war noch lebendig, schlüpfte heraus und fuhr wieder in die Hölle.
как|он|затем|рюкзак|ранец|открыл|были|восемь|мертвыми|один|но|который|в|одной|складке|сидел|был|был|еще|живым|выскользнул|наружу|и|отправился|снова|в|ад|ад
jak|on|potem|ten|plecak|otworzył|byli|ośmiu|martwi|jeden|ale|który|w|jednej|fałdzie|siedział|miał|był|jeszcze|żywy|wślizgnął się|na zewnątrz|i|pojechał|z powrotem|do|piekła|piekło
ahogy|ő|azután|a|hátizsákot|kinyitotta|voltak|nyolc|halott|egy|de|aki|benne|egy|redőben|ült|volt|volt|még|élő|kicsúszott|ki|és|ment|újra|be|a|pokolba
cómo|él|después|la|mochila|abrió|estaban|ocho|muertos|uno|pero|que|en|una|pliegue|sentado|había|estaba|aún|vivo|salió|afuera|y|regresó|otra vez|a|la|infierno
Nasıl|o|sonra|o|çanta|açtığında|vardı|sekiz|ölü|biri|ama|o|içinde|bir|kat|oturmuş|vardı|idi|hala|canlı|kaydı|dışarı|ve|gitti|tekrar|içine|o|cehennem
how|he|after that|the|satchel|opened|were|eight|dead|one|but|who|in|a|fold|had sat|had|was|still|alive|slipped|out|and|went|again|to|the|hell
hvordan|han|derefter|den|rygsæk|åbnede|var|otte|døde|en|men|som|i|en|fold|havde siddet|var||stadig|levende|han sneg sig|ud|og|han drog|tilbage|til|helvede|helvede
як|він|потім|той|рюкзак|відкрив|були|вісім|мертвими|один|але|той|в|одній|складці|сидів|він|був|ще|живий|вислизнув|назовні|і|поїхав|знову|в|ту|пекло
jak|on|poté|ten|batoh|otevřel|byli|osm|mrtví|jeden|ale|který|v|jedné|záhybu|seděl|měl|byl|ještě|živý|vklouzl|ven|a|jel|znovu|do|peklo|peklo
comment|il|ensuite|le|sac|il ouvrit|ils étaient|huit|morts|un|mais|qui|dans|une|pli|assis|il avait|il était|encore|vivant|il glissa|dehors|et|il retourna|encore|dans|l'|enfer
Sonrasında çantayı açtığında sekiz kişi ölmüştü, ama birisi, bir kıvrımda oturmuş olan, hâlâ hayattaydı, dışarı sızdı ve tekrar cehenneme gitti.
Коли він потім відкрив ранець, вісім були мертві, але один, який сидів у складці, ще був живий, виліз і знову потрапив до пекла.
Kiedy potem otworzył plecak, osiem było martwych, ale jeden, który siedział w fałdzie, jeszcze żył, wydostał się i znowu wrócił do piekła.
Da han åbnede tasken, var otte døde, men en, der havde siddet i en fold, var stadig i live, kravlede ud og tog tilbage til helvede.
Když pak otevřel batoh, bylo tam osm mrtvých, ale jeden, který seděl v záhybu, byl ještě naživu, vklouzl ven a vrátil se zpět do pekla.
Quand il ouvrit ensuite le sac, huit étaient morts, mais un, qui était assis dans un pli, était encore vivant, il sortit et retourna en enfer.
Amikor utána kinyitotta a táskát, nyolc halott volt, de az egyik, aki egy redőben ült, még élt, kiugrott és visszament a pokolba.
Когда он потом открыл ранец, восемь были мертвы, но один, который сидел в складке, был еще жив, выскользнул и снова отправился в ад.
Cuando él abrió la mochila después, ocho estaban muertos, pero uno, que había estado sentado en un pliegue, aún estaba vivo, salió y volvió a irse al infierno.
When he opened the satchel afterwards, eight were dead, but one, who had been sitting in a fold, was still alive, slipped out and went back to hell.
Darauf zog der Bruder Lustig noch lange in der Welt herum, und wers wüßte, könnte viel davon erzählen.
после этого|бродил|брат||Веселый|еще|долго|по|мир|мир|вокруг|и|кто|знал бы|мог бы|много|об этом|рассказать
na to|wędrował|ten|brat|wesoły|jeszcze|długo|po|świecie||dookoła|i|kto|wiedziałby|mógłby|dużo|o tym|opowiadać
erre|vándorolt|a|testvér|Lustig|még|sokáig|benne|a|világban|körbe|és|aki|tudná|tudna|sok|arról|mesélni
después de eso|pasó|el|hermano|Lustig|aún|mucho tiempo|por|el|mundo|alrededor|y|quien|supiera|podría|mucho|de eso|contar
Buna|götürdü|o|kardeş|Neşeli|hala|uzun süre|içinde|o|dünya|etrafta|ve|kim|bilse|yapabilirdi|çok|ondan|anlatmak
after that|pulled|the|brother|merry|still|long|in|the|world|around|and|who|knew|could|much|of it|tell
derefter|han trak|som|bror|Lustig|stadig|længe|i|verden||rundt|og|den der|vidste|han kunne|meget|derom|fortælle
після цього|він блукав|той|брат|веселий|ще|довго|в|світі||навколо|і|хто|знав би|міг би|багато|про це|розповісти
na to|táhl|ten|bratr|veselý|ještě|dlouho|po|světě||kolem|a|kdo|věděl|mohl|hodně|o tom|vyprávět
ensuite|il er tira|le|frère|Lustig|encore|longtemps|dans|le|monde|autour|et|celui qui|il saurait|il pourrait|beaucoup|de cela|raconter
Bundan sonra Kardeş Neşeli uzun süre dünyada dolaştı ve kim bilir, bununla ilgili çok şey anlatabilir.
Після цього брат Веселий ще довго блукав світом, і хто б знав, міг би багато про це розповісти.
Potem brat Wesoły jeszcze długo wędrował po świecie, a kto by wiedział, mógłby wiele o tym opowiedzieć.
Derefter vandrede bror Lustig længe rundt i verden, og hvem der vidste det, kunne fortælle meget derom.
Poté bratříček Veselý ještě dlouho putoval po světě, a kdo by to věděl, mohl by o tom hodně vyprávět.
Ensuite, le frère Joyeux erra longtemps dans le monde, et qui le saurait pourrait en raconter beaucoup.
Ezután a Vidám Testvér még sokáig bolyongott a világban, és aki tudná, sokat mesélhetne róla.
После этого брат Веселый еще долго бродил по миру, и кто бы знал, мог бы много об этом рассказать.
Luego, el hermano Alegre vagó por el mundo durante mucho tiempo, y quien lo supiera, podría contar mucho al respecto.
Then Brother Lustig wandered around the world for a long time, and whoever knew could tell a lot about it.
Endlich aber wurde er alt und dachte an sein Ende, da ging er zu einem Einsiedler, der als ein frommer Mann bekannt war, und sprach zu ihm: »Ich bin das Wandern müde und will nun trachten, in das Himmelreich zu kommen.« Der Einsiedler antwortete: »Es gibt zwei Wege, der eine ist breit und angenehm und führt zur Hölle, der andere ist eng und rauh und führt zum Himmel.« »Da müßt ich ein Narr sein,« dachte der Bruder Lustig, »wenn ich den engen und rauhen Weg gehen sollte.« Machte sich auf und ging den breiten und angenehmen Weg, und kam endlich zu einem großen schwarzen Tor, und das war das Tor der Hölle.
finally|but|became|he|old|and|thought|of|his|end|then|went|he|to|a|hermit|who|as|a|pious|man|known|was|and|spoke|to|him|I|am|the|wandering|tired|and|want|now|strive|to|the|kingdom of heaven|to|to come|the|hermit|answered|there|are|two|ways|the|one|is|broad|and|pleasant|and|leads|to the|hell|the|other|is|narrow|and|rough|and|leads|to the|heaven|then|must|I|a|fool|be|thought|the|brother|merry|if|I|the|narrow|and|rough|way|should go|should|made|himself|off|and|went|the|broad|and|pleasant|way|and|came|finally|to|a|big|black|gate|and|the|was|the|gate|of the|hell
finalmente|pero|se volvió|él|viejo|y|pensó|en|su|final|entonces|fue|él|a|un|ermitaño|que|como|un|piadoso|hombre|conocido|era|y|habló|a|él|yo|estoy|el|andar|cansado|y|quiero|ahora|esforzarme|a|el|reino de los cielos|a|llegar|el|ermitaño|respondió|hay|hay|dos|caminos|el|uno|es|ancho|y|agradable|y|lleva|a la|infierno|el|otro|es|estrecho|y|áspero|y|lleva|al|cielo|entonces|debéis|yo|un|tonto|ser|pensé|el|hermano|Lustig|si|yo|el|estrecho|y|áspero|camino|ir|debería|se puso|a sí mismo|en marcha|y|fue|el|ancho|y|agradable|camino|y|llegó|finalmente|a|una|gran|negro|puerta|y|la|era|la|puerta|del|infierno
наконец|но|стал|он|старым|и|думал|о|своем|конце|тогда|пошел|он|к|одному|отшельнику|который|как|благочестивый|человек|человек|известен|был|и|сказал|к|нему|я|есть|это|путешествие|уставшим|и|хочу|теперь|стремиться|в|царство|небесное царство|к|прийти|отшельник|отшельник|ответил|это|есть|два|пути|один|широкий|есть|широкий|и|приятный|и|ведет|к|аду|другой||есть|узкий|и|грубый|и|ведет|к|раю|тогда|должен|я|дурак|дурак|быть|думал|брат||Веселый|если|я|узкий|путь|и||||||||и||||и||||||||||ворота||||||ада|ад
Ama sonunda yaşlandı ve sonunu düşündü, bu yüzden tanınmış bir dindar olan bir ermişe gitti ve ona şöyle dedi: "Yürümekten yoruldum ve şimdi cennete gitmeye çalışmak istiyorum." Ermiş cevap verdi: "İki yol var, biri geniş ve keyifli, cehenneme götürüyor, diğeri dar ve engebeli, cennete götürüyor." "Dar ve engebeli yoldan gitmem bir aptallık olur," diye düşündü Kardeş Neşeli, "o yüzden geniş ve keyifli yoldan gitmeliyim." Yola çıktı ve geniş ve keyifli yoldan gitti ve sonunda büyük bir siyah kapıya geldi, bu cehennemin kapısıydı.
Але зрештою він постарів і подумав про свій кінець, тоді він пішов до відлюдника, який був відомий як благочестива людина, і сказав йому: «Я втомився від мандрів і тепер хочу прагнути потрапити до небесного царства.» Відлюдник відповів: «Є два шляхи, один широкий і приємний, і веде до пекла, інший вузький і грубий, і веде до неба.» «Я мав би бути дурнем,» подумав брат Веселий, «якщо б я йшов вузьким і грубим шляхом.» Він вирушив і пішов широким і приємним шляхом, і нарешті прийшов до великих чорних воріт, і це були ворота пекла.
W końcu jednak się zestarzał i pomyślał o swoim końcu, więc poszedł do pustelnika, który był znany jako pobożny człowiek, i powiedział mu: »Jestem zmęczony wędrowaniem i teraz chcę dążyć do królestwa niebieskiego.« Pustelnik odpowiedział: »Są dwie drogi, jedna jest szeroka i przyjemna i prowadzi do piekła, druga jest wąska i szorstka i prowadzi do nieba.« »Musiałbym być głupcem,« pomyślał brat Wesoły, »gdybym miał iść wąską i szorstką drogą.« Wyruszył więc i poszedł szeroką i przyjemną drogą, aż w końcu dotarł do wielkich czarnych drzwi, a to były drzwi piekła.
Men til sidst blev han gammel og tænkte på sin ende, så han gik til en enebo, der var kendt som en from mand, og sagde til ham: »Jeg er træt af at vandre og vil nu stræbe efter at komme til himmeriget.« Eneboen svarede: »Der er to veje, den ene er bred og behagelig og fører til helvede, den anden er smal og hård og fører til himlen.« »Så må jeg være en nar,« tænkte bror Lustig, »hvis jeg skulle tage den smalle og hårde vej.« Han satte sig i bevægelse og gik den brede og behagelige vej, og kom endelig til en stor sort port, og det var helvedes port.
Nakonec ale zestárl a pomyslel na svůj konec, šel k poustevníkovi, který byl znám jako zbožný muž, a řekl mu: »Jsem unavený z putování a nyní chci usilovat o to, abych se dostal do nebe.« Poustevník odpověděl: »Existují dvě cesty, jedna je široká a příjemná a vede do pekla, druhá je úzká a drsná a vede do nebe.« »Musel bych být blázen,« pomyslel si bratříček Veselý, »kdybych měl jít tou úzkou a drsnou cestou.« Vydal se tedy a šel širokou a příjemnou cestou, a nakonec přišel k velkým černým dveřím, a to byly dveře pekla.
Enfin, il devint vieux et pensa à sa fin, alors il alla voir un ermite, qui était connu comme un homme pieux, et lui dit : « Je suis fatigué de vagabonder et je veux maintenant m'efforcer d'entrer dans le royaume des cieux. » L'ermite répondit : « Il y a deux chemins, l'un est large et agréable et mène en enfer, l'autre est étroit et rude et mène au ciel. » « Je devrais être un fou, » pensa le frère Joyeux, « si je devais prendre le chemin étroit et rude. » Il se mit en route et emprunta le chemin large et agréable, et arriva enfin à une grande porte noire, et c'était la porte de l'enfer.
Végül azonban megöregedett és a végére gondolt, ezért elment egy remetéhez, aki mint egy jámbor ember volt ismert, és azt mondta neki: »Meguntam a vándorlást, és most arra törekszem, hogy a mennyországba jussak.« A remete válaszolt: »Két út van, az egyik széles és kellemes, és a pokolba vezet, a másik keskeny és rögös, és a mennybe vezet.« »Akkor bolondnak kell lennem,« gondolta a Vidám Testvér, »ha a keskeny és rögös utat kellene választanom.« Elindult, és a széles és kellemes úton ment, és végül egy nagy fekete kapuhoz ért, és az a pokol kapuja volt.
Но в конце концов он стал старым и задумался о своем конце, тогда он пошел к отшельнику, который был известен как благочестивый человек, и сказал ему: «Я устал от странствий и теперь хочу стремиться в Царство Небесное.» Отшельник ответил: «Есть два пути, один широкий и приятный, который ведет в ад, другой узкий и грубый, который ведет в небеса.» «Я должен быть дураком,» подумал брат Веселый, «если я пойду по узкому и грубому пути.» Он собрался и пошел по широкому и приятному пути и наконец пришел к большим черным воротам, и это были ворота ада.
Finalmente, se hizo viejo y pensó en su final, entonces fue a un ermitaño, que era conocido como un hombre piadoso, y le dijo: «Estoy cansado de vagar y ahora quiero esforzarme por llegar al reino de los cielos.» El ermitaño respondió: «Hay dos caminos, uno es ancho y agradable y lleva al infierno, el otro es estrecho y áspero y lleva al cielo.» «Debo ser un tonto,» pensó el hermano Alegre, «si debo tomar el camino estrecho y áspero.» Se puso en marcha y tomó el camino ancho y agradable, y finalmente llegó a una gran puerta negra, y esa era la puerta del infierno.
But finally he grew old and thought of his end, so he went to a hermit, who was known as a pious man, and said to him: "I am tired of wandering and now want to strive to enter the kingdom of heaven." The hermit replied: "There are two ways, one is broad and pleasant and leads to hell, the other is narrow and rough and leads to heaven." "I must be a fool," thought Brother Lustig, "if I should take the narrow and rough path." He set off and took the broad and pleasant way, and finally came to a large black gate, and that was the gate of hell.
Bruder Lustig klopfte an, und der Torwächter guckte, wer da wäre.
brother|merry|knocked|at|and|the|gatekeeper|looked|who|there|was
hermano|Lustig|tocó|a|y|el|portero|miró|quién|allí|sería
брат|Веселый|постучал|в|и|сторож|воротник|посмотрел|кто|там|был бы
Kardeş Neşeli kapıya vurdu ve kapı bekçisi kim olduğunu görmek için baktı.
Брат Веселий постукав, і сторож воріт подивився, хто там.
Brat Wesoły zapukał, a strażnik drzwi spojrzał, kto tam jest.
Bror Lustig bankede på, og portvagten kiggede for at se, hvem der var der.
Bratříček Veselý zaklepal a vrátný se podíval, kdo to je.
Le frère Joyeux frappa à la porte, et le gardien regarda qui c'était.
A Vidám Testvér kopogott, és a kapuőr megnézte, ki az.
Брат Веселый постучал, и сторож посмотрел, кто там.
El hermano Alegre llamó, y el portero miró quién era.
Brother Lustig knocked, and the gatekeeper looked to see who it was.
Wie er aber den Bruder Lustig sah, erschrak er, denn er war gerade der neunte Teufel, der mit in dem Ranzen gesteckt hatte und mit einem blauen Auge davongekommen war.
как|он|но|брата||Лустиг|увидел|испугался|он|потому что|он|был|как раз|девятый||дьявол|который|с|в|рюкзаке||запихнут|имел|и|с|одним|синим|глазом|сбежал|был
jak|on|ale|brata|brat|Lustig|zobaczył|przeraził się|on|bo|on|był|właśnie|dziewiąty|dziewiąty|diabeł|który|z|w|plecaku|plecak|schowany|miał|i|z|jednym|niebieskim|okiem|uciekł|był
ahogy|ő|de|a|testvér|Lustig|látta|megijedt|ő|mert|ő|volt|éppen|a|kilencedik|ördög|aki|-val|-ba|a|hátizsák|betett|volt|és|-val|egy|kék|szem|elmenekült|volt
cómo|él|pero|al|hermano|Lustig|vio|se asustó|él|porque|él|era|justo|el|noveno|diablo|que|con|en|la|mochila|metido|había|y|con|un|azul|ojo|escapado|fue
Nasıl|o|ama|(belirtili nesne)|kardeş|Lustig|gördü|korktu|o|çünkü|o|idi|tam|(belirtili nesne)|dokuzuncu|şeytan|(belirtili nesne)|ile|içinde|(belirtili nesne)|çanta|yerleştirilmiş|vardı|ve|ile|bir|mavi|göz|kurtulmuş|idi
how|he|but|the|brother|Lustig|saw|was frightened|he|for|he|was|just|the|ninth|devil|who|with|in|the|bag|stuck|had|and|with|a|blue|eye|escaped|was
hvordan|han|men|broder|bror|Lustig|så|han blev forskrækket|han|for|han|var|lige|den|niende|djævel|der|med|i|den|rygsæk|stoppet|han havde|og|med|et|blåt|øje|sluppet væk|var
як|він|але|того|брата|Лустиг|побачив|злякався|він|бо|він|був|якраз|той|дев'ятий|диявол|який|з|в|тому|рюкзаку|запхнутий|мав|і|з|одним|синім|оком|втекли|був
jak|on|ale|toho|bratra|Lustig|viděl|vyděsil se|on|neboť|on|byl|právě|devátý|devátý|ďábel|který|s|do|toho|batohu|strčený|měl|a|s|jedním|modrým|okem|unikl|byl
comment|il|mais|le|frère|Lustig|il vit|il s'effraya|il|car|il|il était|juste|le|neuvième|diable|qui|avec|dans|le|sac|mis|il avait|et|avec|un|bleu|œil|il s'en est sorti|il était
Ama kardeş Neşeli'yi görünce korktu, çünkü o tam dokuzuncu şeytan olup çantasında gizlenmişti ve mavi bir gözle kurtulmuştu.
Коли він побачив брата Веселого, він злякався, адже це був саме дев'ятий диявол, який був у мішку і втік з синім оком.
Kiedy jednak zobaczył brata Lustiga, przeraził się, ponieważ był właśnie dziewiątym diabłem, który był schowany w torbie i uciekł z niebieskim okiem.
Men da han så Broder Lustig, blev han forskrækket, for han var netop den niende djævel, der havde været i tasken og var sluppet væk med et blåt øje.
Když však uviděl bratra Lustiga, vyděsil se, neboť byl právě devátý ďábel, který byl schovaný v tom batohu a s modrým okem se dostal ven.
Mais quand il vit le frère Lustig, il fut effrayé, car c'était justement le neuvième diable qui avait été mis dans le sac et qui s'en était sorti avec un œil au beurre noir.
Amikor azonban a Testvér Vidám meglátta, megijedt, mert éppen ő volt a kilencedik ördög, aki a zsákban volt, és egy kék szemmel megúszta.
Но когда он увидел брата Весельчака, он испугался, потому что это был как раз девятый дьявол, который был запихнут в мешок и выбрался с синяком.
Pero cuando vio al hermano Lustig, se asustó, porque era precisamente el noveno diablo que había estado metido en la mochila y había salido con un ojo morado.
But when he saw Brother Funny, he was startled, for he was exactly the ninth devil who had been stuffed into the bag and had come away with a black eye.
Darum schob er den Riegel geschwind wieder vor, lief zum Obersten der Teufel und sprach »draußen ist ein Kerl mit einem Ranzen und will herein, aber laßt ihn beileibe nicht herein, er wünscht sonst die ganze Hölle in seinen Ranzen.
поэтому|толкнул|он|засов||быстро|снова|вперед|побежал|к|старшему|дьяволов||и|сказал|снаружи|есть|один|парень|с|одним|рюкзаком|и|хочет|войти|но|не позволяйте|ему|ни в коем случае|не|войти|он|желает|иначе|всю|ад||в|свой|рюкзак
dlatego|przesunął|on|rygiel|rygiel|szybko|znowu|do przodu|pobiegł|do|najstarszego|diabłów|diabeł|i|powiedział|na zewnątrz|jest|jeden|facet|z|jednym|plecakiem|i|chce|do środka|ale|niech|go|na pewno|nie|do środka|on|pragnie|w przeciwnym razie|całe|całą|piekło|w|swoim|plecaku
ezért|toltam|ő|a|retesz|gyorsan|újra|elé|futott|-hoz|legfőbb|a|ördögök|és|mondta|kint|van|egy|fickó|-val|egy|hátizsák|és|akar|bejönni|de|hagyjátok|őt|semmiképpen|nem|bejönni|ő|kíván|különben|a|teljes|pokol|-ba|a|hátizsák
por eso|empujó|él|el|cerrojo|rápidamente|de nuevo|hacia adelante|corrió|al|jefe|de los|diablos|y|dijo|afuera|hay|un|tipo|con|una|mochila|y|quiere|entrar|pero|no dejen|él|de ninguna manera|no|entrar|él|desea|de lo contrario|la|toda|infierno|en|su|mochila
bu yüzden|itti|o|belirli|kilit|hızlıca|tekrar|ileri|koştu|-e|en üst|-in|şeytan|ve|söyledi|dışarıda|var|bir|adam|ile|bir|çanta|ve|istiyor|içeri|ama|bırakın|onu|kesinlikle|değil|içeri|o|istiyor|aksi takdirde|tüm|bütün|cehennem|içinde|onun|çantası
therefore|pushed|he|the|bolt|quickly|again|in front|ran|to the|chief|of the|devils|and|said|outside|is|a|guy|with|a|bag|and|wants|in|but|let|him|by all means|not|in|he|wishes|otherwise|the|whole|hell|in|his|bag
derfor|han skubbede|han|den|lås|hurtigt|igen|foran|han løb|til|den øverste|af|djævel|og|han sagde|udenfor|er er|en|fyr|med|en|rygsæk|og|han vil|ind|men|I må ikke|ham|bestemt|ikke|ind|han|han ønsker|ellers|hele|hele|helvede|i|sin|rygsæk
тому|він штовхнув|він|той|засов|швидко|знову|вперед|він побіг|до|верховного|того|дияволів|і|він сказав|зовні|є|один|хлопець|з|одним|рюкзаком|і|хоче|всередину|але|ви не пускайте|його|ніяк|не|всередину|він|бажає|інакше|всю|цілу|пекло|в|свій|рюкзак
proto|posunul|on|ten|zámek|rychle|znovu|dopředu|běžel|k|nejvyššímu|který|ďábel|a|řekl|venku|je|jeden|chlap|s|jedním|batohem|a|chce|dovnitř|ale|nechte|ho|rozhodně|ne|dovnitř|on|přeje|jinak|celou|celou|peklo|do|svém|batohu
c'est pourquoi|il poussa|il|||||||||||||||||||sac||||||||||||||||||
Bu yüzden hızlıca kilidi kapattı, şeytanların başına koştu ve "dışarıda bir çanta ile bir adam var ve içeri girmek istiyor, ama onu içeri almayın, yoksa çantasının içine bütün cehennemi almak istiyor." dedi.
Тому він швидко закрив засув, побіг до старшого диявола і сказав: «Зовні є хлопець з мішком і хоче увійти, але не пускайте його, інакше він забере з собою всю пекло в свій мішок.
Dlatego szybko znowu zablokował drzwi, pobiegł do najstarszego diabła i powiedział: "Na zewnątrz jest facet z torbą i chce wejść, ale nie wpuszczajcie go, bo inaczej życzy sobie całego piekła w swojej torbie."
Derfor skubbede han hurtigt låsen for, løb hen til den øverste af djævlene og sagde: »Udenfor er der en fyr med en taske, og han vil ind, men lad ham endelig ikke komme ind, for ellers ønsker han hele helvede i sin taske.
Proto rychle znovu zatáhl závěr, běžel k nejvyššímu z ďáblů a řekl: "Venku je chlapík s batohem a chce dovnitř, ale rozhodně ho nepouštějte, jinak si do svého batohu přeje celou peklo.
C'est pourquoi il ferma rapidement le verrou, courut vers le chef des diables et dit : « Dehors, il y a un type avec un sac qui veut entrer, mais ne le laissez surtout pas entrer, sinon il souhaite mettre tout l'enfer dans son sac.
Ezért gyorsan visszahúzta a reteszt, elment az ördögök főnökéhez, és azt mondta: »Kint van egy fickó egy zsákkal, és be akar jönni, de ne engedjétek be, mert különben az egész poklot a zsákjába akarja.
Поэтому он быстро закрыл засов, побежал к старшему дьяволу и сказал: «Снаружи есть парень с мешком, и он хочет войти, но не впускайте его, иначе он захочет забрать с собой весь ад в своем мешке.
Por eso, rápidamente volvió a cerrar el pestillo, corrió hacia el jefe de los diablos y dijo: "fuera hay un tipo con una mochila que quiere entrar, pero no lo dejen entrar de ninguna manera, de lo contrario desea llevarse todo el infierno en su mochila."
Therefore, he quickly pushed the bolt back in place, ran to the chief of the devils, and said, "There is a guy outside with a bag who wants to come in, but do not let him in at all, otherwise he wishes to take the whole hell in his bag.
Er hat mich einmal garstig darin hämmern lassen.« Also ward dem Bruder Lustig hinausgerufen, er sollte wieder abgehen, er käme nicht herein.
он|имел|меня|однажды|ужасно|в этом|заставил работать|позволил|так|было|брату||Лустиг|вызван наружу|он|должен был|снова|уйти|он|пришел бы|не|войти
on|miał|mnie|raz|okropnie|w tym|kazał|zostawić|więc|został|bratu|brat|Lustig|wezwany na zewnątrz|on|miał|znowu|odejść|on|miałby|nie|do środka
ő|volt|engem|egyszer|csúnyán|abban|verni|hagyni|tehát|lett|a|testvér|Lustig|kihívták|ő|kellett|újra|elmenni|ő|jönne|nem|bejönni
él|ha|a mí|una vez|desagradablemente|en eso|hacer ruido|dejar|así|fue|al|hermano|Lustig|llamado afuera|él|debía|de nuevo|irse|él|no entraría|no|adentro
O|(fiil)|beni|bir kez|kötü|içinde|çakmak|bırakmak|Yani|oldu|(belirli artikel)|kardeş|eğlenceli|dışarı çağrıldı|o|(fiil)|tekrar|gitmek|o|(fiil)|değil|içeri
he|has|me|once|badly|in it|to hammer|let|thus|was|the|brother|Lustig|called out|he|should|again|go away|he|came|not|in
han|han har|mig|engang|grimt|i det|hamret|ladet|så|han blev|den|bror|Lustig|kaldt ud|han|han skulle|igen|gå væk|han|han ville komme|ikke|ind
він|він має|мене|одного разу|неприємно|в ньому|кувати|дозволити|отже|він був|тому|брату|Лустиг|вигнаний|він|він повинен був|знову|йти|він|він прийшов би|не|всередину
on|měl|mě|jednou|ošklivě|v tom|nechat klapat|nechat|tedy|byl|tomu|bratru|Lustig|vyzván ven|on|měl|znovu|odejít|on|by přišel|ne|dovnitř
il|il a|me|une fois|méchamment|dedans|faire frapper|laisser|donc|il fut|au|frère|Lustig|il fut appelé dehors|il|il devait|à nouveau|partir|il|il viendrait|pas|entrer
"Beni bir kez çok kötü bir şekilde orada dövdü." Böylece kardeş Neşeli dışarı çağrıldı, geri gitmesi gerektiği söylendi, içeri giremeyecekti.
Він одного разу змусив мене дуже погано працювати в ньому.» Отже, брата Веселого викликали назовні, йому сказали, що він не може увійти.
"Raz mnie w niej okropnie męczył." Tak więc brat Lustig został wezwany na zewnątrz, miał odejść, nie mógł wejść.
Han har engang ladet mig hamre frygteligt deri.« Så blev Broder Lustig kaldt ud, han skulle gå væk, han kunne ikke komme ind.
Jednou mě v tom nechal opravdu ošklivě bouchat." Tak byl bratr Lustig zavolán ven, měl se vrátit, dovnitř se nedostane.
Il m'a déjà fait frapper là-dedans une fois. » Ainsi, le frère Lustig fut appelé à sortir, il ne pouvait pas entrer.
Egyszer nagyon csúnyán megdolgoztatott benne.« Így a Testvér Vidám ki lett hívva, hogy menjen el, nem jöhet be.
Он однажды заставил меня ужасно потрудиться в нем.» Так брата Весельчака вызвали наружу, ему сказали, чтобы он уходил, он не может войти.
"Una vez me hizo trabajar muy duro en ella." Así que llamaron al hermano Lustig, le dijeron que se fuera, que no podía entrar.
He once made me hammer in there quite badly." Thus, Brother Funny was called out, he was to leave again, he would not be allowed in.
»Wenn sie mich da nicht wollen,« dachte er, »will ich sehen, ob ich im Himmel ein Unterkommen finde, irgendwo muß ich doch bleiben.« Kehrte also um und zog weiter, bis er vor das Himmelstor kam, wo er auch anklopfte.
если|они|меня|там|не|хотят|думал|он|хочет|я|увидеть|ли|я|на|небе|одно|пристанище|найду|где-то|должен|я|же|остаться|развернулся|так|и||пошел|дальше|пока|он|к|вратам|небесным|пришел|где|он|тоже|постучал
jeśli|oni|mnie|tam|nie|chcą|pomyślał|on|chce|mnie|zobaczyć|czy|mnie|w|niebie|jakieś|schronienie|znajdę|gdzieś|muszę|mnie|przecież|zostać|zawrócił|więc|do|i|ruszył|dalej|aż|on|przed|bramą|brama nieba|dotarł|gdzie|on|także|zapukał
ha|ők|engem|ott|nem|akarnak|gondolta|ő|akar|én|látni|hogy|én|-ban|mennyország|egy|szállás|találok|valahol|kell|én|mégis|maradni|megfordult|tehát|hogy|és|ment tovább||amíg|ő|elé|a|mennyország kapu|megérkezett|ahol|ő|is|kopogott
si|ellos|a mí|allí|no|quieren|pensó|él|quiere|yo|ver|si|yo|en el|cielo|un|lugar|encuentro|en algún lugar|debo|yo|sin duda|quedarme|regresó|así|para|y|continuó|adelante|hasta que|él|frente a|la|puerta del cielo|llegó|donde|él|también|tocó
Eğer|onu|beni|orada|değil|isterler|düşündü|o|istiyorum|ben|görmek|eğer|ben|cennette|cennet|bir|barınma|bulurum|bir yerde|zorunda|ben|ama|kalmak||böylece|etrafında|ve|gitti|daha ileri|kadar|o|önünde|o|cennet kapısı|geldi|nerede|o|de|kapıyı çaldı
if|they|me|there|not|want|thought|he|will|I|see|if|I|in the|heaven|a|accommodation|find|somewhere|must|I|indeed|stay|turned|thus|around|and|went|further|until|he|to|the|heaven gate|came|where|he|also|knocked
hvis|de|mig|der|ikke|vil|han tænkte|han|||||||||||||||||||||||han|||||||også|han bankede
якщо|вони|мене|там|не|хочуть|він думав|він|||||||||||||||||||||||він|||||||також|постукав
když|oni|mě|tam|ne|chtějí|pomyslel|on|chce|já|vidět|jestli|já|v|nebi|nějaké|ubytování|najdu|někde|musím|já|přece|zůstat|otočil se|tedy|zpět|a|šel|dál|až|on|před|bránu|nebeskou bránu|kde||on|také|zaklepal
si|ils|me|là|pas|veulent|il pensa|il|||||||||||||||||||||||il|||||||aussi|il frappa
"Eğer beni burada istemiyorlarsa," diye düşündü, "cennette bir yer bulup bulamayacağıma bakacağım, bir yerde kalmalıyım." Böylece geri döndü ve yoluna devam etti, ta ki cennet kapısına gelene kadar, orada da kapıyı çaldı.
«Якщо вони мене тут не хочуть,» подумав він, «я хочу подивитися, чи знайду я місце на небі, десь я ж повинен залишитися.» Тож він повернувся і пішов далі, поки не прийшов до небесних воріт, де також постукав.
"Jeśli mnie tam nie chcą," pomyślał, "chcę zobaczyć, czy znajdę miejsce w niebie, gdzieś muszę zostać." Odwrócił się więc i poszedł dalej, aż dotarł do bramy nieba, gdzie również zapukał.
»Hvis de ikke vil have mig der,« tænkte han, »vil jeg se, om jeg kan finde et sted i himlen, et eller andet sted må jeg jo blive.« Så vendte han om og fortsatte, indtil han kom til himmelporten, hvor han også bankede på.
"Když mě tam nechtějí," pomyslel si, "chci vidět, jestli najdu místo v nebi, někde musím zůstat." Tak se otočil a šel dál, až přišel k nebeským vratům, kde také zaklepal.
« S'ils ne me veulent pas là-bas, » pensa-t-il, « je vais voir si je peux trouver un endroit au paradis, je dois bien rester quelque part. » Il fit donc demi-tour et continua jusqu'à ce qu'il arrive à la porte du paradis, où il frappa également.
»Ha itt nem akarnak,« gondolta, »megnézem, találok-e helyet a mennyben, valahol csak maradnom kell.« Így hát megfordult, és továbbment, amíg a mennykapuhoz nem ért, ahol szintén kopogtatott.
«Если они не хотят меня там,» подумал он, «я хочу посмотреть, смогу ли я найти приют на небесах, мне все равно нужно где-то остаться.» И он развернулся и пошел дальше, пока не подошел к небесным воротам, где он также постучал.
"Si no me quieren allí," pensó, "veré si encuentro un lugar en el cielo, en algún lado debo quedarme." Así que dio la vuelta y siguió adelante, hasta que llegó a la puerta del cielo, donde también llamó.
"If they do not want me there," he thought, "I will see if I can find a place in heaven, I must stay somewhere." So he turned around and continued until he came to the gate of heaven, where he also knocked.
Der heilige Petrus saß gerade dabei als Torwächter: Der Bruder Lustig erkannte ihn gleich und dachte: »Hier findest du einen alten Freund, da wirds besser gehen.« Aber der heilige Petrus sprach: »Ich glaube gar, du willst in den Himmel?« »Laß mich doch ein, Bruder, ich muß doch wo einkehren; hätten sie mich in der Hölle aufgenommen, so wär ich nicht hierher gegangen.« »Nein,« sagte der heilige Petrus, »du kommst nicht herein.« »Nun, willst du mich nicht einlassen, so nimm auch deinen Ranzen wieder: dann will ich gar nichts von dir haben,« sprach der Bruder Lustig.
тот|святой|Пётр|сидел|как раз|в это время|когда|вратарь|брат|брат|Лустиг|узнал|его|сразу|и|подумал|здесь|найдёшь|ты|одного|старого|друга|там|будет|лучше|идти|но|святой|святой|Пётр|сказал|я|верю|совсем|ты|хочешь|в|небеса|рай|позволь|мне|же|внутрь|брат|я|должен|же|где|остановиться|бы|они|меня|в|ад|ад|приняли|тогда|был бы|я|не|сюда|пошёл|нет|сказал|святой|святой|Пётр|ты|входишь|не|внутрь|ну|хочешь|ты|меня|не|впустить|тогда|возьми|тоже|твой|рюкзак|обратно|тогда|хочу|я|совсем|ничего|от|тебя|иметь|сказал|брат|брат|Лустиг
ten|święty|Piotr|siedział|właśnie|przy tym|jako|bramkarz|brat|bracie|Wesoły||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a|szent|Péter|ült|éppen|ott|amikor|kapuőr|a|testvér|Lustig|felismerte|őt|azonnal|és|gondolta|itt|találsz|te|egy|régi|barát|ott|lesz|jobb|menni|de|a|szent|Péter|mondta|én|hiszem|egyáltalán|te|akarsz|be|a|mennyország|engedd|engem|csak|be|testvér|én|kell|csak|hova|betérni|lettek volna|ők|engem|be|a|pokol|befogadva|akkor|lett volna|én|nem|ide|ment|nem|mondta|a|szent|Péter|te|jössz|nem|be|most|akarsz|te|engem|nem|beengedni|akkor|vedd|is|a te|batyu|vissza|akkor|akarok|én|egyáltalán|semmit|tőled||birtokolni|mondta|a|testvér|Lustig
el|santo|Pedro|estaba sentado|justo|en eso|como|portero|el|hermano|divertido|reconoció|a él|enseguida|y|pensó|aquí|encuentras|tú|un|viejo|amigo|ahí|irá|mejor|ir|pero|el|santo|Pedro|dijo|yo|creo|en absoluto|tú|quieres|en|el|cielo|deja|a mí|por favor|entrar|hermano|yo|debo|por favor|a algún lugar|parar|hubieran|ellos|a mí|en|la|infierno|aceptado|entonces|habría|yo|no|aquí|ido|no|dijo|el|santo|Pedro|tú|no entras|no|adentro|bueno|quieres|tú|a mí|no|dejar entrar|entonces|toma|también|tu|mochila|de vuelta|entonces|quiero|yo|en absoluto|nada|de|ti|tener|dijo|el|hermano|divertido
Kutsal|aziz|Petrus|oturuyordu|tam|orada|olarak|kapı bekçisi|Kardeş|Kardeş|Neşeli|tanıdı|onu|hemen|ve|düşündü|Burada|bulursun|sen|bir|eski|arkadaş|orada|olacak|daha iyi|gitmek|Ama|cehenneme|||söyledi|||||||||||||Kardeş|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Neşeli
the|holy|Peter|sat|just|there|as|gatekeeper|the|brother|Merry|recognized|him|immediately|and|thought|here|find|you|a|old|friend|there|will be|better|go|but|the|holy|Peter|said|I|believe|really|you|want|to|the|heaven|let|me|please|in|brother|I|must|indeed|where|to stop|had|they|me|in|the|hell|received|then|would be|I|not|here|gone|no|said|the|holy|Peter|you|come|not|in|well|want|you|me|not|let in|then|take|also|your|bag|again|then|will|I|at all|nothing|from|you|have|said|the|brother|Merry
den|hellige|Peter|sad|lige|ved|som|portvagt|broderen|bror|Lustig|genkendte|ham|straks|og|tænkte|her|finder|du|en|gammel|ven|så|bliver|bedre|at gå|men|den|hellige|Peter|sagde|jeg|tror|slet|du|vil|ind|himmel||lad|mig|dog|ind|bror|jeg|må|dog|et sted|at stoppe|de havde|de|mig|ind|helvede||taget|så|ville være|jeg|ikke|hertil|gået|nej|sagde|den|hellige|Peter|du|kommer|ikke|ind|nu|vil|du|mig|ikke|lukke ind|så|tag|også|din|rygsæk|tilbage|så|vil|jeg|slet|ingenting|fra|dig|at have|sagde|den|bror|Lustig
той|святий|Петро|сидів|саме|в цей момент|коли|воротар|той|брат|Лустиг|впізнав|його|одразу|і|подумав|тут|знайдеш|ти|одного|старого|друга|там|буде|краще|йти|але|той|святий|Петро|сказав|я|вірю|зовсім|ти|хочеш|в|той|небо|дозволь|мене|ж|всередину|брат|я|мушу|ж|куди|зупинитися|б вони|вони|мене|в|той|пекло|прийняли|так|був би|я|не|сюди|пішов|ні|сказав|той|святий|Петро|ти|приходиш|не|всередину|тепер|хочеш|ти|мене|не|впустити|так|візьми|також|твій|рюкзак|назад|тоді|хочу|я|зовсім|нічого|від|тебе|мати|сказав|той|брат|Лустиг
ten|svatý|Petr|seděl|právě|u toho|jako|vrátný|bratr|bratře|Lustig|||||||||||||||||||||já|||||||||||||||||zastavím se||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
le|saint|Pierre|il était assis|juste|en train de|comme|gardien de la porte|le|frère|Lustig|il reconnut|lui|tout de suite|et|il pensa|ici|tu trouves|un||vieil|ami|là|ça ira|mieux|aller|mais|la|||il dit|||||||||||||frère|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Lustig
Kutsal Petrus tam o sırada kapı bekçisi olarak oturuyordu: Kardeş Neşeli onu hemen tanıdı ve düşündü: "Burada eski bir dost buldun, burada işler daha iyi gidecek." Ama Kutsal Petrus şöyle dedi: "Sanırım cennete gitmek istiyorsun?" "Beni içeri al, kardeşim, bir yere uğramam lazım; eğer cehennemde beni kabul etselerdi, buraya gelmezdim." "Hayır," dedi Kutsal Petrus, "içeri giremezsin." "Peki, beni içeri almazsan, o zaman çantayı da geri al: o zaman senden hiçbir şey istemem," dedi Kardeş Neşeli.
Святий Петро тільки-но сидів на воротах: Брат Веселий одразу його впізнав і подумав: «Тут ти знайдеш старого друга, тут буде краще.» Але святий Петро сказав: «Я гадаю, ти хочеш до раю?» «Впустіть мене, брате, я ж мушу десь зупинитися; якби мене прийняли в пекло, я б не прийшов сюди.» «Ні,» сказав святий Петро, «ти не увійдеш.» «Ну, якщо ти не хочеш мене впустити, то забери свій мішок назад: тоді я нічого від тебе не хочу,» сказав брат Веселий.
Święty Piotr właśnie siedział jako bramkarz: Brat Wesoły od razu go rozpoznał i pomyślał: »Tutaj znajdziesz starego przyjaciela, będzie lepiej.« Ale święty Piotr powiedział: »Nie wierzę, że chcesz do nieba?« »Wpuść mnie, bracie, muszę gdzieś zajrzeć; gdyby mnie przyjęli w piekle, to bym tu nie przyszedł.« »Nie,« powiedział święty Piotr, »nie wejdziesz.« »Cóż, jeśli mnie nie wpuścisz, to weź swój plecak z powrotem: wtedy nie chcę od ciebie nic,« powiedział brat Wesoły.
Den hellige Peter sad lige som portvagt: Bror Lustig genkendte ham straks og tænkte: »Her finder du en gammel ven, så vil det gå bedre.« Men den hellige Peter sagde: »Jeg tror slet ikke, du vil ind i himlen?« »Lad mig nu komme ind, bror, jeg må jo et sted hen; hvis de havde taget imod mig i helvede, ville jeg ikke være kommet hertil.« »Nej,« sagde den hellige Peter, »du kommer ikke ind.« »Nå, hvis du ikke vil lukke mig ind, så tag også din rygsæk tilbage: så vil jeg slet ikke have noget fra dig,« sagde bror Lustig.
Svatý Petr právě seděl jako vrátný: Bratr Šťastný ho hned poznal a pomyslel si: »Tady najdeš starého přítele, tady to půjde lépe.« Ale svatý Petr řekl: »Věřím, že chceš do nebe?« »Nech mě dovnitř, bratře, musím se někde zastavit; kdyby mě vzali v pekle, tak bych sem nešel.« »Ne,« řekl svatý Petr, »nepustím tě dovnitř.« »Nu, když mě nechceš pustit, tak si vezmi svůj batoh zpět: pak od tebe nechci vůbec nic,« řekl bratr Šťastný.
Saint Pierre était en train de faire le gardien de la porte : le frère Lustig l'a reconnu tout de suite et a pensé : « Ici, tu trouves un vieil ami, ça ira mieux. » Mais saint Pierre a dit : « Je crois bien que tu veux entrer au paradis ? » « Laisse-moi entrer, frère, je dois bien m'arrêter quelque part ; s'ils m'avaient accueilli en enfer, je ne serais pas venu ici. » « Non, » dit saint Pierre, « tu ne peux pas entrer. » « Eh bien, si tu ne veux pas me laisser entrer, reprends aussi ton sac : alors je ne veux rien de toi, » dit le frère Lustig.
Szent Péter éppen a kapuőr szerepét játszotta: Lustig testvér azonnal felismerte őt, és azt gondolta: »Itt egy régi barátot találsz, itt jobban fog menni.« De Szent Péter azt mondta: »Azt hiszem, te a mennybe akarsz menni?« »Engedj be, testvér, muszáj valahol megszállnom; ha a pokolba befogadtak volna, nem jöttem volna ide.« »Nem,« mondta Szent Péter, »nem jöhetsz be.« »Nos, ha nem engedsz be, akkor vedd vissza a batyudat: akkor semmit sem akarok tőled,« mondta Lustig testvér.
Святой Петр только что сидел у ворот: Брат Веселый сразу его узнал и подумал: «Вот старый друг, здесь будет лучше.» Но святой Петр сказал: «Я думаю, ты хочешь в рай?» «Позволь мне войти, брат, мне нужно где-то остановиться; если бы меня приняли в аду, я бы не пришел сюда.» «Нет,» сказал святой Петр, «ты не войдешь.» «Ну, если ты не хочешь меня впустить, то забери свой мешок обратно: тогда я вообще ничего от тебя не хочу,» сказал брат Веселый.
El santo Pedro estaba sentado como portero: el hermano Lustig lo reconoció de inmediato y pensó: "Aquí encuentras a un viejo amigo, aquí te irá mejor." Pero el santo Pedro dijo: "¿De verdad crees que quieres entrar al cielo?" "Déjame entrar, hermano, tengo que parar en algún lugar; si me hubieran aceptado en el infierno, no habría venido aquí." "No," dijo el santo Pedro, "no puedes entrar." "Bueno, si no me dejas entrar, entonces también lleva tu mochila de vuelta: no quiero nada de ti," dijo el hermano Lustig.
Saint Peter was just sitting there as the gatekeeper: Brother Lustig recognized him immediately and thought: "Here you find an old friend, it will go better here." But Saint Peter said: "I believe you want to go to heaven?" "Let me in, brother, I must stop somewhere; if they had taken me in hell, I wouldn't have come here." "No," said Saint Peter, "you cannot come in." "Well, if you won't let me in, then take your bag back: then I want nothing from you," said Brother Lustig.
»So gib ihn her,« sagte der heilige Petrus.
так|дай|его|сюда|сказал|святой|святой|Пётр
więc|daj|go|tutaj||||
akkor|add|azt|ide|mondta|a|szent|Péter
así|da|lo|aquí|dijo|el|santo|Pedro
Öyle|ver|onu|buraya|dedi|o|kutsal|Petrus
so|give|it|here|said|the|holy|Peter
så|giv|ham|her|sagde|den|hellige|Peter
так|дай|його|сюди|сказав|той|святий|Петро
tedy|dej|ho|sem|řekl|svatý||Petr
alors|donne|le|ici|il dit|le|saint|Pierre
"O zaman ver onu," dedi Kutsal Petrus.
«Тож віддай його,» сказав святий Петро.
»Więc daj mi go,« powiedział święty Piotr.
»Så giv den her,« sagde den hellige Peter.
»Tak mi ho dej,« řekl svatý Petr.
« Alors donne-le-moi, » dit saint Pierre.
»Akkor add ide,« mondta Szent Péter.
«Так дай его мне,» сказал святой Петр.
"Entonces dámela," dijo el santo Pedro.
"Then give it to me," said Saint Peter.
Da reichte er den Ranzen durchs Gitter in den Himmel hinein, und der heilige Petrus nahm ihn und hing ihn neben seinen Sessel auf.
тогда|протянул|он|рюкзак|рюкзак|через|решётку|в|небеса|рай|внутрь|и|святой|святой|Пётр|взял|его|и|повесил|его|рядом|своё|кресло|на
wtedy|podał|on|plecak|plecak|przez|kraty|do|nieba|niebo|do środka|i|święty||Piotr|wziął|go|i|powiesił|go|obok|swojego|krzesło|na
akkor|nyújtotta|ő|a|batyut|át|rács|be|a|mennyország|be|és|a|szent|Péter|vette|azt|és|akasztotta|azt|mellé|a saját|szék|fel
entonces|extendió|él|la|mochila|a través de|reja|en|el|cielo|adentro|y|el|santo|Pedro|tomó|lo|y|colgó|lo|al lado de|su|silla|en
Orada|uzattı|o|belirli artikel|çanta|içinden|ızgara|içine|belirli artikel|gökyüzü|içine|ve|o|kutsal|Petrus|aldı|onu|ve|astı|onu|yanında|onun|sandalye|yukarı
then|handed|he|the|bag|through the|grate|into|the|heaven|in|and|the|holy|Peter|took|it|and|hung|it|next to|his|chair|up
så|rakte|han|rygsæk||gennem|gitter|ind|himmel||ind|og|den|hellige|Peter|tog|den|og|hang|den|ved siden af|sin|stol|op
тоді|простягнув|він|той|рюкзак|через|решітку|в|той|небо|всередину|і|той|святий|Петро|взяв|його|і|повісив|його|поруч|свого|крісло|на
tam|podal|on|batoh|batoh|skrz|mříž|do|nebe|nebe|dovnitř|a|svatý||Petr|vzal|ho|a|pověsil|ho|vedle|jeho|křeslo|nahoru
alors|il tendit|il|le|sac|à travers|grille|dans|le|ciel|à l'intérieur|et|le|saint|Pierre|il prit|le|et|il accrocha|le|à côté de|sa|chaise|accroché
O da çantayı kafesin içinden cennete uzattı ve Kutsal Petrus onu aldı ve yanındaki sandalyeye astı.
Тоді він простягнув мішок через ґрати в рай, і святий Петро взяв його і повісив біля свого крісла.
Wtedy podał plecak przez kraty do nieba, a święty Piotr go wziął i powiesił obok swojego fotela.
Så rakte han rygsækken gennem gitteret ind i himlen, og den hellige Peter tog den og hang den op ved siden af sin stol.
A tak mu podal batoh skrz mříž do nebe, a svatý Petr ho vzal a pověsil vedle svého křesla.
Alors il tendit le sac à travers la grille vers le ciel, et saint Pierre le prit et l'accrocha à côté de son siège.
Akkor átnyújtotta a batyut a rácson keresztül a mennybe, és Szent Péter vette el, és a széke mellé akasztotta.
Тогда он протянул мешок через решетку в рай, и святой Петр взял его и повесил рядом со своим креслом.
Entonces él le pasó la mochila a través de la reja hacia el cielo, y el santo Pedro la tomó y la colgó junto a su silla.
So he handed the bag through the gate into heaven, and Saint Peter took it and hung it next to his chair.
Da sprach der Bruder Lustig: »Nun wünsch ich mich selbst in meinen Ranzen hinein.« Husch, war er darin, und saß nun im Himmel, und der heilige Petrus mußte ihn darin lassen.
тогда|сказал|брат|брат|Лустиг|ну|желаю|я|себя|самого|в|мой|рюкзак|внутрь|шмыг|оказался|он|внутри|и|сидел|теперь|в|раю|и|святой|святой|Пётр|должен был|его|внутри|оставить
wtedy|powiedział|brat||Wesoły|teraz|życzę|ja|siebie|samego|do|mojego|plecak|do środka|hop|byłem|on|w nim|i|siedział|teraz|w|niebie|i|święty||Piotr|musiał|go|w nim|zostawić
akkor|mondta|a|testvér|Lustig|most|kívánj|én|magamat|önállóan|be|a saját|batyuba|be|hopp|volt|ő|benne|és|ült|most|a|mennyország|és|a|szent|Péter|kellett|őt|benne|hagyni
entonces|dijo|el|hermano|divertido|ahora|deseo|yo|a mí|a mí mismo|en|mi|mochila|adentro|¡rápido|estaba|él|dentro|y|se sentó|ahora|en el|cielo|y|el|santo|Pedro|tuvo que|a él|dentro|dejar
Orada|konuştu|o|kardeş|Neşeli|Şimdi|dilerim|ben|kendimi|kendim|içine|benim|çantam|içine|Hızla|oldu|o|içinde|ve|oturdu|şimdi|da|cennet|ve|o|kutsal|Petrus|zorunda kaldı|onu|içinde|bırakmak
then|said|the|brother|Merry|now|wish|I|myself|self|in|my|bag|in|whoosh|was|he|in it|and|sat|now|in the|heaven|and|the|holy|Peter|had to|him|in it|let
så|sagde|den|bror|Lustig|nu|ønsk|jeg|mig|selv|ind|min|rygsæk|ind|hurtigt|var|han|derinde|og|sad|nu|i|himlen|og|den|hellige|Peter|måtte|ham|derinde|lade
тоді|сказав|той|брат|Лустиг|тепер|бажаю|я|себе|самого|в|мій|рюкзак|всередину|хоп|був|він|всередині|і|сидів|тепер|в|небо|і|той|святий|Петро|мусив|його|всередині|залишити
tam|řekl|bratr||Lustig|nu|přeji|já|se|sám|do|můj|batoh|dovnitř|hned|byl|on|uvnitř|a|seděl|nyní|v|nebi|a|svatý||Petr|musel|ho|uvnitř|nechat
alors|il dit|le|frère|Lustig|maintenant|je souhaite|je|moi|moi-même|dans|mon|sac|à l'intérieur|hop|il était|il|à l'intérieur|et|il était assis|maintenant|dans le|ciel|et|le|saint|Pierre|il devait|le|à l'intérieur|laisser
O zaman Kardeş Neşeli şöyle dedi: "Artık kendimi çantamın içine atmak istiyorum." Hızla, içinde oldu ve şimdi cennette oturuyordu, Kutsal Petrus da onu orada bırakmak zorunda kaldı.
Тоді брат Веселий сказав: «Тепер я бажаю опинитися в своєму мішку.» Хоп, він опинився в ньому і тепер сидів у раю, а святий Петро мусив залишити його там.
Wtedy brat Wesoły powiedział: »Teraz życzę sobie, aby mnie włożyli do mojego plecaka.« Hops, był w nim, i teraz siedział w niebie, a święty Piotr musiał go tam zostawić.
Så sagde bror Lustig: »Nu ønsker jeg mig selv ind i min rygsæk.« Husch, så var han derinde, og sad nu i himlen, og den hellige Peter måtte lade ham blive der.
A bratr Šťastný řekl: »Teď si přeji, abych byl ve svém batohu.« Hups, byl v něm, a teď seděl v nebi, a svatý Petr ho musel nechat.
Alors le frère Lustig dit : « Maintenant, je me souhaite moi-même dans mon sac. » Houp, il y était, et il était maintenant au paradis, et saint Pierre devait le laisser là.
Akkor Lustig testvér azt mondta: »Most magamat kívánom a batyumba.« Hopp, benne volt, és most a mennyben ült, és Szent Péternek benne kellett hagynia.
Тогда брат Веселый сказал: «Теперь я желаю оказаться в своем мешке.» Хоп, он оказался внутри, и теперь сидел в раю, и святой Петр должен был оставить его там.
Entonces el hermano Lustig dijo: "Ahora desearía estar dentro de mi mochila." ¡Zas!, estaba dentro, y ahora estaba en el cielo, y el santo Pedro tuvo que dejarlo allí.
Then Brother Lustig said: "Now I wish to be inside my bag." Whoosh, he was in it, and now he sat in heaven, and Saint Peter had to leave him there.
SENT_CWT:AFkKFwvL=22.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.46 SENT_CWT:AFkKFwvL=10.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.89 PAR_CWT:AvJ9dfk5=23.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.33 PAR_CWT:At6kel7p=28.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.54 PAR_CWT:AvJ9dfk5=16.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=13.62 PAR_CWT:B7ebVoGS=42.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.03 PAR_CWT:B7ebVoGS=21.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.52 PAR_CWT:B7ebVoGS=17.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.21 PAR_CWT:B7ebVoGS=22.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.17 PAR_CWT:At6kel7p=98.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.61 PAR_CWT:B7ebVoGS=37.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.02 PAR_CWT:At6kel7p=11.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.92 PAR_CWT:B7ebVoGS=22.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.35 PAR_CWT:B7ebVoGS=22.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=281.01 PAR_CWT:B7ebVoGS=17.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.58 PAR_CWT:At6kel7p=45.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.14 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.25 PAR_CWT:At6kel7p=31.25
tr:AFkKFwvL: uk:AvJ9dfk5: fr:B7ebVoGS: pl:B7ebVoGS: da:B7ebVoGS: cs:B7ebVoGS: hu:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS:250503 es:B7ebVoGS:250604 en:At6kel7p:250605
openai.2025-02-07
ai_request(all=50 err=6.00%) translation(all=100 err=1.00%) cwt(all=3855 err=26.72%)