×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Slow German mit Annik Rubens, SG #158: Die Zeit der Ritter

SG #158: Die Zeit der Ritter

Im Mittelalter gab es Kämpfer, die auf Pferden unterwegs waren. Man nennt diese Krieger Ritter, das kommt einfach vom Wort „Reiter“. Ein Ritter trug eine Rüstung aus Metall. Sie sollte ihn bei Kämpfen vor Verletzungen schützen. Manchmal trug sogar sein Pferd eine Rüstung. Und weil es ganz schön kompliziert war, so eine Rüstung an- und auszuziehen, war der Ritter selten allein. Meistens hatte er einen Knappen dabei, das war ein Knecht, also so eine Art Diener. Nun klingt es so, als wären Ritter arme Soldaten gewesen. Das war aber gar nicht so. Ritter waren reiche Menschen. Sie mussten sich selber ihre Pferde kaufen, ebenso die Ausrüstung und die Waffen und ihre Knappen mussten auch entlohnt werden. Die Ritter hatten meist eigene Ländereien, um die sie sich kümmerten. Es war auch so, dass die Herrscher der Zeit manche Männer zu Rittern schlagen konnten. Ritter waren dazu da, ihr Land und das ihres Herrschers zu schützen. Denn das Mittelalter war eine Zeit, in der man nicht sehr sicher lebte. Gruppen aus anderen Völkern versuchten, Länder zu erobern oder auszurauben. Das waren zum Beispiel die Wikinger. Dagegen versuchte man sich zu schützen. Ein normaler Soldat war immer noch zu Fuß unterwegs – und damit leicht zu besiegen. Die Ritter dagegen waren auf ihren Pferden und in ihren Rüstungen mächtige Gegner. Wenn Rittern gerade langweilig war, veranstalteten sie Ritterturniere. Das waren Wettkämpfe, in denen die Ritter gegeneinander kämpften um zu sehen, wer der stärkste oder beste Ritter war. Diese Wettkämpfe waren ein großes Spektakel, zu dem viele Zuschauer aus dem ganzen Land kamen. Ritter hatten lange Lanzen, also Holzwaffen, mit denen sie andere Reiter vom Pferd zu stoßen versuchten. Damit nicht jeder Ritter alleine vor sich hin kämpfte, gab es Ritterorden. Das waren Vereinigungen von Rittern. Das Ende der Ritter kam übrigens daher, dass zwei neue Waffen erfunden wurden: Die Armbrust und der Langbogen. Mit diesen Waffen konnte man Pfeile abschießen. Und diese Pfeile hatten dann so eine Wucht, dass sie sogar durch Eisenrüstungen durchgingen. Dennoch wird die Zeit der Ritter heute nicht vergessen. Kinder spielen gerne Ritter, und auch Erwachsene verkleiden sich als Ritter und kämpfen in modernen Ritterturnieren gegeneinander. Es ist eine Zeit, die viele heute noch fasziniert. Wenn Ihr mehr über die Zeit der Ritter erfahren wollt, empfehle ich Euch eine Reihe von Kinderbüchern. Die Autorin Kerstin Boie hat nämlich den Ritter Trenk erfunden – einen kleinen Jungen, der unbedingt ein Ritter sein möchte. In ihren Büchern wird die Zeit des Mittelalters gut erklärt. Hier seht Ihr die Bücher, eine TV-Serie und einen Kinofilm über den Ritter Trenk (Affiliate-Links): Hier noch zwei interessante Kindersendungen zum Thema Ritter: Text der Episode als PDF: https://slowgerman.com/folgen/sg158kurz.pdf


SG #158: Die Zeit der Ritter SG #158: The Age of Knights SG #158: El tiempo de los caballeros SG #158: Il tempo dei cavalieri SG #158: De tijd van de ridders SG #158: Czas rycerzy SG #158: O tempo dos cavaleiros SG #158: Время рыцарей SG #158: Час лицарів

Im Mittelalter gab es Kämpfer, die auf Pferden unterwegs waren. In the Middle Ages there were fighters who were on horseback. Man nennt diese Krieger Ritter, das kommt einfach vom Wort „Reiter“. These warriors are called knights, it comes from the word “rider”. Ces guerriers sont appelés chevaliers, qui vient simplement du mot "cavalier". Ein Ritter trug eine Rüstung aus Metall. A knight wore armor made of metal. Sie sollte ihn bei Kämpfen vor Verletzungen schützen. It should protect him from injuries in fights. Manchmal trug sogar sein Pferd eine Rüstung. Sometimes his horse even wore armor. Und weil es ganz schön kompliziert war, so eine Rüstung an- und auszuziehen, war der Ritter selten allein. And because it was quite complicated to put on and take off such armor, the knight was rarely alone. Meistens hatte er einen Knappen dabei, das war ein Knecht, also so eine Art Diener. Mostly he had a squire with him, he was a servant, a kind of servant. La plupart du temps, il avait avec lui un écuyer, qui était un serviteur, une sorte de serviteur. Nun klingt es so, als wären Ritter arme Soldaten gewesen. Now it sounds like knights were poor soldiers. Most úgy hangzik, mintha a lovagok szegény katonák lettek volna. Das war aber gar nicht so. But that was not the case. Ritter waren reiche Menschen. Knights were rich people. Sie mussten sich selber ihre Pferde kaufen, ebenso die Ausrüstung und die Waffen und ihre Knappen mussten auch entlohnt werden. They had to buy their horses themselves, as well as the equipment and weapons and their squires. Die Ritter hatten meist eigene Ländereien, um die sie sich kümmerten. The knights mostly had their own lands, which they looked after. Les chevaliers avaient généralement leurs propres terres à s'occuper. Es war auch so, dass die Herrscher der Zeit manche Männer zu Rittern schlagen konnten. It was also so that the rulers of the time could knight some men. C'était aussi que les souverains de l'époque pouvaient faire chevalier certains hommes. Az is volt, hogy az akkori uralkodók lovaggá ütöttek néhány embert. Ritter waren dazu da, ihr Land und das ihres Herrschers zu schützen. Knights were there to protect their land and that of their ruler. A lovagok azért voltak ott, hogy megvédjék a földjüket és az uralkodójukat. Denn das Mittelalter war eine Zeit, in der man nicht sehr sicher lebte. Because the Middle Ages were a time when you didn't live very safely. Parce que le Moyen Age était une époque où la vie n'était pas très sûre. Mert a középkor olyan időszak volt, amikor az élet nem volt túl biztonságos. Gruppen aus anderen Völkern versuchten, Länder zu erobern oder auszurauben. Groups from other peoples tried to conquer or rob countries. Des groupes d'autres races ont tenté de conquérir ou de piller des terres. Más fajokhoz tartozó csoportok földeket próbáltak meghódítani vagy kifosztani. Das waren zum Beispiel die Wikinger. That was the Vikings, for example. Dagegen versuchte man sich zu schützen. They tried to protect themselves against this. Ez ellen próbáltak védekezni. Ein normaler Soldat war immer noch zu Fuß unterwegs – und damit leicht zu besiegen. A normal soldier was still on foot - and easy to defeat. Egy normális katona még mindig gyalog volt – és így könnyen legyőzhető. Die Ritter dagegen waren auf ihren Pferden und in ihren Rüstungen mächtige Gegner. The knights, on the other hand, were powerful opponents on their horses and in their armor. A lovagok viszont erős ellenfelek voltak lovaikon és páncéljukban. Wenn Rittern gerade langweilig war, veranstalteten sie Ritterturniere. When knights were bored, they held jousting tournaments. Lorsque les chevaliers s'ennuyaient, ils organisaient des tournois de joutes. Das waren Wettkämpfe, in denen die Ritter gegeneinander kämpften um zu sehen, wer der stärkste oder beste Ritter war. These were competitions in which the knights fought against each other to see who was the strongest or best knight. Diese Wettkämpfe waren ein großes Spektakel, zu dem viele Zuschauer aus dem ganzen Land kamen. These competitions were a great spectacle that attracted many spectators from all over the country. Ritter hatten lange Lanzen, also Holzwaffen, mit denen sie andere Reiter vom Pferd zu stoßen versuchten. Knights had long lances, i.e. wooden weapons, with which they tried to knock other riders off their horses. Damit nicht jeder Ritter alleine vor sich hin kämpfte, gab es Ritterorden. So that not every knight fought alone, there were orders of knights. Pour que tous les chevaliers ne se battent pas seuls, il y avait des ordres chevaleresques. Hogy ne minden lovag harcolt egyedül, voltak lovagi rendek. Das waren Vereinigungen von Rittern. These were associations of knights. C'étaient des unions de chevaliers. Das Ende der Ritter kam übrigens daher, dass zwei neue Waffen erfunden wurden: Die Armbrust und der Langbogen. Incidentally, the end of the knights came because two new weapons were invented: the crossbow and the longbow. Soit dit en passant, la fin des chevaliers est survenue parce que deux nouvelles armes ont été inventées : l'arbalète et l'arc long. Egyébként a lovagok vége azért jött el, mert két új fegyvert találtak fel: a számszeríjat és a hosszúíjat. Mit diesen Waffen konnte man Pfeile abschießen. You could shoot arrows with these weapons. Und diese Pfeile hatten dann so eine Wucht, dass sie sogar durch Eisenrüstungen durchgingen. And these arrows were so powerful that they even went through iron armor. Et ces flèches étaient si puissantes qu'elles traversaient même une armure de fer. És ezek a nyilak olyan erősek voltak, hogy még vaspáncélon is átmentek. Dennoch wird die Zeit der Ritter heute nicht vergessen. Nevertheless, the time of the knights is not forgotten today. Mindazonáltal a lovagok idejét ma sem felejtik el. Kinder spielen gerne Ritter, und auch Erwachsene verkleiden sich als Ritter und kämpfen in modernen Ritterturnieren gegeneinander. Children like to play knights, and adults also dress up as knights and fight against each other in modern knight tournaments. Es ist eine Zeit, die viele heute noch fasziniert. It is a time that still fascinates many today. Ez egy olyan időszak, amely ma is sokakat lenyűgöz. Wenn Ihr mehr über die Zeit der Ritter erfahren wollt, empfehle ich Euch eine Reihe von Kinderbüchern. If you want to learn more about the time of the knights, I recommend a number of children's books. Die Autorin Kerstin Boie hat nämlich den Ritter Trenk erfunden – einen kleinen Jungen, der unbedingt ein Ritter sein möchte. The author Kerstin Boie invented the knight Trenk - a little boy who desperately wants to be a knight. A szerző Kerstin Boie feltalálta Trenk lovagot – egy kisfiút, aki igazán lovag akar lenni. In ihren Büchern wird die Zeit des Mittelalters gut erklärt. The Middle Ages are well explained in their books. Hier seht Ihr die Bücher, eine TV-Serie und einen Kinofilm über den Ritter Trenk (Affiliate-Links): Hier noch zwei interessante Kindersendungen zum Thema Ritter: Text der Episode als PDF: https://slowgerman.com/folgen/sg158kurz.pdf Here you can see the books, a TV series and a movie about the knight Trenk (affiliate links): Here are two more interesting children's programs on the topic of knights: Text of the episode as PDF: https://slowgerman.com/follows/sg158kurz. pdf