075 – Schlaue Tierchen
malins|petites bêtes
clever|little animals
astutos|animalitos
075 - Умные зверушки
075 - Zeki küçük hayvanlar
075 - Розумні тваринки
075 – Clever Little Creatures
075 – Animaux malins
075 – Animales inteligentes
Eigentlich wusste ich nicht, was ich sagen sollte, aber gut, das es da alternde Pseudostars gibt, welche mir immer wieder gerne aus der Predouille helfen.
en fait|je savais|je|pas|ce que|je|dire|devrais|mais|bien|que|il|là|vieillissants|pseudostars|il y a|qui|à moi|toujours|encore|avec plaisir|de|la|panade|aider
actually|knew|I|not|what|I|to say|should|but|good|that|there|there|aging|pseudostars|are|which|me|always|again|gladly|out of|the|predicament|to help
en realidad|sabía|yo|no|qué|yo|decir|debía|pero|bien|que|hay|allí|envejeciendo|pseudostrellas|hay|que|a mí|siempre|de nuevo|con gusto|de|la|apuro|ayudar
Actually, I didn't know what to say, but it's good that there are aging pseudo-stars who are always happy to help me out of trouble.
En fait, je ne savais pas quoi dire, mais c'est bien qu'il y ait de vieux pseudostars qui aiment toujours m'aider à sortir de l'embarras.
En realidad, no sabía qué decir, pero bueno, que hay viejos pseudostars que siempre están dispuestos a ayudarme de nuevo.
Danke!
merci
thank you
gracias
Thank you!
Merci!
¡Gracias!
Danke lieber Herr David Haselnuss.
merci|cher|Monsieur|David|Haselnuss
thank you|dear|Mr|David|hazelnut
gracias|querido|señor|David|avellana
Thank you, dear Mr. David Hazelnut.
Merci cher Monsieur David Noisette.
Gracias, querido señor David Avellana.
Danke für ihre fortwährende Mühe die Folgen von Alkoholeinfluss für alle sichtbar zu machen, denn bei ihnen kann man immer wieder sehen, wer das Trinken nicht sein lassen kann ist bald ganz am Boden (Gans am Boden).
|||constante|||||||||||||||||||||||||||||||||
Thank you for your ongoing effort to make the effects of alcohol consumption visible to everyone, because with you, one can always see that those who can't stop drinking are soon completely down (Goose on the ground).
Merci pour vos efforts continus à rendre visibles les conséquences de l'influence de l'alcool pour tous, car chez eux, on peut toujours voir que ceux qui ne peuvent pas s'arrêter de boire sont bientôt complètement au fond (Gans am Boden).
Gracias por su continuo esfuerzo por hacer visibles las consecuencias del consumo de alcohol para todos, porque en ellos se puede ver una y otra vez que quien no puede dejar de beber pronto estará completamente en el suelo (Gans am Boden).
[Musik: Gans am Boden]
[Music: Goose on the Ground]
[Musique : Gans am Boden]
[Música: Gans am Boden]
Also, dass David Hasselhoff, welches mal bei Gaywatch, äh Baywatch mitspielte, hat sich wieder einmal was Tolles geleistet.
|||||||Gaywatch|||actuó|||||||
So, David Hasselhoff, who once starred in Gaywatch, uh, Baywatch, has once again done something great.
Donc, David Hasselhoff, qui a joué dans Gaywatch, euh, Baywatch, a encore une fois fait quelque chose de génial.
Así que, David Hasselhoff, que alguna vez participó en Gaywatch, eh, Baywatch, ha hecho algo increíble una vez más.
(Anmerkung: Wortspiel, bei dem David wie ein Neutrum verwendet wird: das, welches) Der alternde Nightrider wurde ja vor einiger Zeit schon einmal nach einer durchzechten Nacht besoffen in seinem Badezimmer gefilmt, als er versuchte, einen Hamburger von seinen Fließen zu lutschen.
||||||||||||||Nightrider||||||||||trasnochar||||||||||||||||luchar
(Note: A play on words where David is used as a neuter: the one that) The aging Knight Rider was already filmed some time ago, drunk in his bathroom after a night of partying, trying to lick a hamburger off his tiles.
(Remarque : jeu de mots, où David est utilisé comme un neutre : le, qui) Le Nightrider vieillissant a déjà été filmé il y a quelque temps, ivre dans sa salle de bain, alors qu'il essayait de lécher un hamburger de ses carreaux.
(Nota: juego de palabras, donde David se usa como un neutro: el, el cual) El envejecido Nightrider ya fue filmado hace un tiempo después de una noche de fiesta, borracho en su baño, mientras intentaba lamer una hamburguesa del suelo.
Aber nun zeigte David Alkohoff* mal wieder der gesammelten Presse, was eine echte Harke ist.
mais|maintenant|il montra|David|Alkohoff|encore|encore|à|rassemblée|presse|ce que|une|vraie|râteau|est
but|now|showed|David|Alkohoff|again|again|the|gathered|press|what|a|real|rake|is
pero|ahora|mostró|David|Alkohoff|una vez|otra vez|a la|reunida|prensa|lo que|una|verdadera|azada|es es
But now David Alkohoff* once again showed the gathered press what a real rake is.
Mais maintenant, David Alkohoff* a de nouveau montré à la presse réunie ce qu'est un vrai râteau.
Pero ahora David Alkohoff* volvió a mostrar a la prensa reunida lo que es un verdadero rastrillo.
Er schleppte sich vor laufenden Kameras auf eine MTV-Gala, im volltrunkenen Zustand auf die Bühne, musste sich dabei an der Deko abstützen und blökte dann wie ein Fußballstadion-Vollproll-Assi* "Ich suche Frieden".
il|il traîna|lui-même|devant|en cours|caméras|à|une|||dans|état d'ivresse|état|sur|la|scène|il dut|lui-même|en cela|à|la|décoration|s'appuyer|et|il beugla|alors|comme|un||||je|je cherche|paix
he|dragged|himself|in front of|running|cameras|to|a|MTV|gala|in|full drunken|state|to|the|stage|had to|himself|thereby|on|the|decoration|to lean|and|bleated|then|like|a|football stadium|full-blown|ass|I|search|peace
él|se arrastró|a sí mismo|frente a|que estaban grabando|cámaras|a|una|MTV|Gala|en el|completamente borracho|estado|a|el|escenario|tuvo que|a sí mismo|en eso|en|la|decoración|apoyarse|y|gritó|entonces|como|un||Vollproll||yo|busco|paz
He dragged himself in front of the cameras at an MTV gala, on stage in a completely drunken state, had to lean on the decorations, and then bellowed like a football stadium full of rowdy idiots* "I seek peace."
Il s'est traîné devant les caméras lors d'une gala MTV, dans un état d'ébriété avancé, s'est appuyé sur la décoration pour monter sur scène et a alors beuglé comme un abruti de stade de football* "Je cherche la paix".
Se arrastró frente a las cámaras en una gala de MTV, en estado de ebriedad, subió al escenario, tuvo que apoyarse en la decoración y luego gritó como un borracho de estadio de fútbol* "Busco la paz".
ins Festhalte-Mikro.
dans le||
into the|hold|
en el|sujeción|
into the handheld microphone.
dans le micro de maintien.
en el micrófono de retención.
Bald braucht er bestimmt einen Rollator auf der Bühne mit Knight-Rider-Lampen am Bug.
bientôt|il aura besoin|il|sûrement|un|déambulateur|sur|la|scène|avec||||à l'avant|avant
soon|needs|he|definitely|a|walker|on|the|stage|with|knight|Rider|lamps|on the|bow
pronto|necesitará|él|seguramente|un|andador|en|el|escenario|con||||en el|frente
Soon he will definitely need a walker on stage with Knight Rider lights on the front.
Bientôt, il aura sûrement besoin d'un déambulateur sur scène avec des lampes Knight-Rider à l'avant.
Pronto seguramente necesitará un andador en el escenario con luces de Knight-Rider en la parte delantera.
Besoffen wie 1.000 Russen lamentierte er über den Mauerfall vor 20 Jahren.
ivre|comme|Russes|il a lamenté|il|sur|la|chute du mur|il y a|ans
drunk|like|Russians|lamented|he|about|the|fall of the wall|ago|years
borracho|como|rusos|lamentó|él|sobre|la|caída del muro|hace|años
Drunk like 1,000 Russians, he lamented about the fall of the Berlin Wall 20 years ago.
Ivre comme 1.000 Russes, il se lamentait sur la chute du mur il y a 20 ans.
Borrachísimo como 1.000 rusos, lamentó la caída del muro hace 20 años.
Warum auch nicht?
pourquoi|aussi|pas
why|also|not
por qué|también|no
Why not?
Pourquoi pas ?
¿Por qué no?
Er hat ja nichts anderes.
il|a|bien|rien|d'autre
he|has|indeed|nothing|other
él|tiene|ya|nada|diferente
He has nothing else.
Il n'a de toute façon rien d'autre.
No tiene nada más.
Er sollte ja schließlich auch der Laudator sein.
il|devrait|bien|finalement|aussi|le|laudateur|être
he|should|indeed|finally|also|the|laudator|to be
él|debería|ya|finalmente|también|el|laudador|ser
After all, he was supposed to be the presenter.
Il devait finalement être le laudateur.
Se suponía que él también debería ser el laudador.
Vermutlich hätte er besser über 20 Jahre dauer-stoned faseln sollen.
probablement|il aurait|il|mieux|pendant|années|||raconter|devoir
probably|would have|he|better|about|years||stoned|ramble|should
probablemente|habría|él|mejor|sobre|años||stoned|divagar|debería
He probably should have rambled on about being stoned for 20 years.
Il aurait probablement mieux fait de parler pendant 20 ans en étant constamment défoncé.
Probablemente debería haber hablado mejor durante 20 años estando colocado.
Das hätte im wenigstens jeder abgekauft.
cela|il aurait|à lui|au moins|tout le monde|cru
the|would have|at least|at least|everyone|bought
eso|habría|al|menos|cualquiera|creído
At least everyone would have bought that.
Au moins, tout le monde lui aurait cru.
Eso al menos le habría valido la credibilidad de todos.
Angemalt wie ein indianischer Weihnachtsbaum auf einem recht holperigen Kriegspfad und zugedröhnt wie ein Trupp polnischer Bauarbeiter morgens um halb zehn in Deutschland, lieferte er eine echt tolle Show ab.
peint|comme|un|indien|sapin de Noël|sur|un|assez|cahoteux|chemin de guerre|et|défoncé|comme|un|groupe|polonais|ouvriers du bâtiment|le matin|vers|9h30|10|en|Allemagne|il a livré|il|un|vraiment|super|spectacle|à
painted|like|a|Indian|Christmas tree|on|a|quite|bumpy|war path|and|high|like|a|group|Polish|construction workers|in the morning|at|half|ten|in|Germany|delivered|he|a|really|great|show|off
pintado|como|un|indígena|árbol de Navidad|en|un|bastante|accidentado|camino de guerra|y|drogado|como|un|grupo|polaco|trabajadores de la construcción|por la mañana|a|media|diez|en|Alemania|ofreció|él|un|realmente|genial|espectáculo|de
Painted like an Indian Christmas tree on a rather bumpy warpath and high as a group of Polish construction workers at half past nine in the morning in Germany, he put on a really great show.
Peint comme un arbre de Noël indien sur un chemin de guerre assez cahoteux et défoncé comme une bande de travailleurs polonais à dix heures du matin en Allemagne, il a offert un vrai spectacle.
Pintado como un árbol de Navidad indígena en un camino de guerra bastante accidentado y colocado como un grupo de trabajadores polacos a las nueve y media de la mañana en Alemania, ofreció un espectáculo realmente impresionante.
Dieser Herr David Smirnoff.
ce|monsieur|David|Smirnoff
this|Mr|David|Smirnoff
este|señor|David|Smirnoff
This Mr. David Smirnoff.
Ce monsieur David Smirnoff.
Este señor David Smirnoff.
Ich meine, mal einen Ausrutscher à la Harald Juhnke wäre ja nun wirklich nicht schlimm gewesen, aber im anschließenden Interview zeigte er uns dann allen was er wirklich gut kann, nämlich nix.
je|pense|une fois|un|faux pas|à|la|Harald|Juhnke|serait|oui|maintenant|vraiment|pas|grave|été|mais|dans le|suivant|interview|il a montré|il|nous|alors|à tous|ce que|il|vraiment|bien|peut|à savoir|rien
I|mean|once|a|slip|like|the|Harald|Juhnke|would be|really|now|really|not|bad|been|but|in the|following|interview|showed|he|us|then|all|what|he|really|well|can|namely|nothing
yo|pienso|alguna vez|un|desliz|a|la|Harald|Juhnke|sería|ya|ahora|realmente|no|grave|sido|pero|en el|posterior|entrevista|mostró|él|a nosotros|entonces|a todos|lo que|él|realmente|bien|puede|es decir|nada
I mean, having a slip-up like Harald Juhnke wouldn't have been that bad, but in the subsequent interview, he showed us all what he really excels at, which is nothing.
Je veux dire, un faux pas à la Harald Juhnke n'aurait vraiment pas été si grave, mais lors de l'interview qui a suivi, il nous a tous montré ce qu'il sait vraiment faire, à savoir rien.
Quiero decir, un desliz como el de Harald Juhnke realmente no habría sido tan malo, pero en la entrevista posterior nos mostró a todos lo que realmente sabe hacer, que es nada.
Er sagte der Presse, dass sein eigentlicher Lebenssinn seine Fans sind, die sogar zu Hunderten vor seinem Hotel gewartet hätten.
il|il a dit|à la|presse|que|son|véritable|sens de la vie|ses|fans|sont|qui|même|à|des centaines|devant|son|hôtel|attendu|ils auraient
he|said|the|press|that|his|actual|meaning of life|his|fans|are|who|even|to|hundreds|in front of|his|hotel|waited|would have
él|dijo|a la|prensa|que|su|verdadero|sentido de vida|sus|fans|son|que|incluso|a|cientos|frente a|su|hotel|esperaron|habrían
He told the press that his true purpose in life is his fans, who even waited in droves in front of his hotel.
Il a dit à la presse que le véritable sens de sa vie, ce sont ses fans, qui auraient même attendu par centaines devant son hôtel.
Dijo a la prensa que su verdadero sentido de la vida son sus fans, que incluso habían esperado cientos frente a su hotel.
Ah, dass sei ein so toller Beweis von seinen Fans gewesen.
ah|que|serait|une|si|formidable|preuve|de|ses|fans|été
oh|that|is|a|so|great|proof|of|his|fans|been
ah|que|sería|una|tan|gran|prueba|de|sus|fans|sido
Ah, that was such a great proof from his fans.
Ah, c'était une si belle preuve de ses fans.
Ah, que fue una prueba tan maravillosa de sus fans.
Na ja, gut das ihm niemand gesagt hat, dass es sich dabei um eine Horde Tokio Hotel-Fans gehandelt hat, die verblüfft den besoffenen Ex-Promi anstarrten, nur weil der etwas früher als die Großausgabe der Miniplayback-Show Gewinner namens Tokio-Hostel oder so vorgefahren kam.
eh bien|oui|bien|que|à lui|personne|dit|il a|que|cela|se|à cela|à|une|horde|Tokio|||agi|il a|qui|stupéfaits|le|ivre|||ils ont fixé|seulement|parce que|il|quelque chose|plus tôt|que|la|grande édition|du|||gagnant|nommé|||ou|ainsi|il est arrivé|
well|yes|good|that|him|nobody|said|has|that|it|itself|thereby|about|a|group|Tokyo|Hotel|fans|dealt|has|the|astonished|the|drunken|||stared|only|because|the|something|earlier|than|the|large edition|of the|Miniplayback||winners|called||hostel|or|so|came|came
bueno|sí|bien||a él|nadie|dijo|ha|que|se|se|en eso|sobre|una|multitud|Tokio|||tratado|ha|que|atónitos|al|borracho|||miraron fijamente|solo|porque|él|algo|antes|que|la|gran versión|del|Miniplayback||ganador|llamado|||o|así|llegó)|
Well, good thing no one told him that it was a horde of Tokio Hotel fans who were staring at the drunken ex-celebrity in amazement, just because he arrived a bit earlier than the large version of the mini playback show winner named Tokio-Hostel or something.
Eh bien, heureusement que personne ne lui a dit qu'il s'agissait d'une horde de fans de Tokio Hotel, qui regardaient avec étonnement l'ex-célébrité ivre, juste parce qu'il était arrivé un peu plus tôt que la grande version du gagnant de la Miniplayback-Show nommé Tokio-Hostel ou quelque chose comme ça.
Bueno, es bueno que nadie le haya dicho que se trataba de una multitud de fans de Tokio Hotel, que miraban atónitos al ex famoso borracho, solo porque llegó un poco antes que la gran versión del ganador del Miniplayback-Show llamado Tokio-Hostel o algo así.
Was soll ich sagen?
que|je dois|je|dire
what|should|I|to say
qué|debo|yo|decir
What can I say?
Que devrais-je dire ?
¿Qué debo decir?
Ein echt dicker Hund.
un|vraiment|gros|chien
a|really|thick|dog
un|realmente|gordo|perro
A really big dog.
Un vrai gros chien.
Un perro realmente gordo.
Apropos* dicker Hund.
à propos de|gros|chien
regarding|fat|dog
a propósito|gordo|perro
Speaking of a big dog.
À propos de gros chien.
Hablando de* perro gordo.
Das führt uns nämlich dann zur heutigen Folge.
cela|cela mène|nous|en effet|alors|à la|d'aujourd'hui|épisode
this|leads|us|namely|then|to the|today's|episode
eso|lleva|a nosotros|en realidad|entonces|a la|actual|episodio
This brings us to today's episode.
Cela nous amène donc à l'épisode d'aujourd'hui.
Eso nos lleva al episodio de hoy.
Neulich war es wieder einmal so weit.
récemment|c'était|cela|encore|une fois|si|loin
recently|was|it|again|once|so|far
recientemente|fue|ello|otra vez|una vez|tan|lejos
Recently, it was that time again.
Récemment, c'était de nouveau le moment.
Recientemente, llegó de nuevo el momento.
Ich las die Zeilen der Klatschpresse und musste jubelnd feststellen, dass die Flippers ihre letzte Show geben werden.
je|lus|les|lignes|de|presse à potins|et|devais|en jubilant|constater|que|les|Flippers|leur|dernière|spectacle|donner|vont
I|read|the|lines|of the|gossip press|and|had to|joyfully|to find out|that|the|Flippers|their|last|show|will give|will
yo|leí|las|líneas|de la|prensa del corazón|y|tuve que|jubiloso|constatar|que|los|Flippers|su|última|espectáculo|dar|van a
I read the lines of the gossip press and was joyfully surprised to find out that the Flippers will be giving their last show.
Je lisais les lignes de la presse people et j'ai dû constater avec joie que les Flippers donneront leur dernier spectacle.
Leí las líneas de la prensa del corazón y tuve que jubilarme al darme cuenta de que los Flippers darán su último espectáculo.
Nach 40 Jahren gehen die Tralala-Musikanten mit dem gewissen Nichts endlich von der Bühne.
après|ans|ils partent|les|||avec|le|certain|rien|enfin|de|la|scène
after|years|go|the|Tralala|musicians|with|the|certain|nothing|finally|from|the|stage
después de|años|van|los|Tralala||con|la|cierta|nada|finalmente|de|el|escenario
After 40 years, the Tralala musicians are finally leaving the stage with a certain nothing.
Après 40 ans, les musiciens Tralala quittent enfin la scène avec ce certain rien.
Después de 40 años, los músicos de Tralala finalmente se van del escenario con ese cierto nada.
Einen Gedanken weniger an das Erlangen von Ohrenkrebs durch deren akustische Folter.
une|pensée|moins|à|l'|obtention|de|cancer de l'oreille|par|leur|acoustique|torture
one|thought|less|to|the|obtaining|of|ear cancer|through|their|acoustic|torture
un|pensamiento|menos|sobre|la|obtención|de|cáncer de oído|por|su|acústica|tortura
One less thought about acquiring ear cancer from their acoustic torture.
Une pensée de moins sur l'acquisition d'un cancer de l'oreille à cause de leur torture acoustique.
Un pensamiento menos sobre la obtención de cáncer de oído debido a su tortura acústica.
Doch unweigerlich schweiften meine Gedanken beim Wort "Flippers" in die Fernsehvergangenheit meiner mit TV durchsetzten Kindheit ab und ich sah mich einer längst vergangenen Freude gegenüber: Flipper!
mais|inévitablement|je dérivais|mes|pensées|à|mot|Flippers|dans|le|passé télévisuel|de mon|avec|TV|saturé|enfance|à|et|je|je vis|moi-même|une|depuis longtemps|passée|joie|face à|Flipper
but|inevitably|drifted|my|thoughts|at the|word|Flippers|into|the|television past|of my|with|TV|filled|childhood|off|and|I|saw|myself|a|long|past|joy|opposite|Flipper
pero|inevitablemente|desviaron|mis|pensamientos|al|palabra|Flipper|en|el|pasado televisivo|de mi|con|televisión|saturada|infancia|lejos|y|yo|vi|a mí mismo|una|hace mucho|pasado|alegría||Flipper
But inevitably, my thoughts drifted to the word "Flippers" and into the television past of my TV-filled childhood, and I faced a long-lost joy: Flipper!
Mais inévitablement, mes pensées se sont égarées à l'évocation du mot "Flippers" vers le passé télévisuel de mon enfance saturée de télévision, et je me suis retrouvé face à une joie depuis longtemps oubliée : Flipper !
Pero inevitablemente mis pensamientos se desvían hacia el pasado televisivo de mi infancia llena de televisión al escuchar la palabra "Flippers" y me encontré frente a una alegría que ya había pasado: ¡Flipper!
Sie wissen schon: ... unser bester Freund.
vous|savez|déjà|notre|meilleur|ami
you|know|already|our|best|friend
usted|sabe|ya|nuestro|mejor|amigo
You know: ... our best friend.
Vous savez, ... notre meilleur ami.
Ya saben: ... nuestro mejor amigo.
Rick Porter und sein naiv strahlender Ableger Sandy, die wie in jeder Folge mit einer alten Rohr-ins-Hupe ins Wasser grunzten und schon kam er angerauscht: Flipper, der schwimmende Thunfisch-Beifang und ... ja, er gackerte dreimal, und schon wussten wir, oh, oh, da sind vier Mann in Seenot.
Rick|Porter|et|son|naïf|rayonnant|dérivé|Sandy|qui|comme|dans|chaque|épisode|avec|une|vieille||dans|||eau|ils grognaient|et|déjà|il arriva|il|il fonçait|Flipper|le|nageant|||et|oui|il|il caqueta|trois fois|et|déjà|nous savions|nous|oh|oh|là|il y a|quatre|hommes|en|détresse
Rick|Porter|and|his|naive|shining|offshoot|Sandy|who|like|in|every|episode|with|an|old|pipe|into|horn||water|grunted|and|already|came|he|rushed|Flipper|the|swimming|tuna|bycatch|and|yes|he|clucked|three times|and|already|knew|we|oh|oh|there|are|four|men|in|distress
Rick|Porter|y|su|ingenuo|radiante|derivado|Sandy|que|como|en|cada|episodio|con|un|viejo||al|bocina||agua|gruñían|y|ya|llegó|él|apresurado|Flipper|el|nadador||captura secundaria|y|sí|él|cacareó|tres veces|y|ya|supimos|nosotros|oh|oh|allí|están|cuatro|hombres|en|peligro en el mar
Rick Porter and his naively beaming sidekick Sandy, who, as in every episode, grunted into the water with an old pipe-horn, and there he came rushing: Flipper, the swimming tuna bycatch and ... yes, he quacked three times, and we already knew, oh, oh, there are four men in distress.
Rick Porter et son dérivé naïf et rayonnant Sandy, qui comme dans chaque épisode, grognaient avec un vieux tuyau dans l'eau et il arrivait en trombe : Flipper, le thon nageant et ... oui, il caquetait trois fois, et nous savions déjà, oh, oh, il y a quatre hommes en détresse.
Rick Porter y su ingenuo y radiante compañero Sandy, que como en cada episodio gruñían con un viejo tubo en la boca y ya aparecía: Flipper, el atún nadador y ... sí, cacareó tres veces, y ya sabíamos, oh, oh, hay cuatro hombres en peligro en el mar.
Das Tom-Tom, das es ja noch nicht gab, konnte sowieso zuhause bleiben, denn Flipper, der flossenbehaftete Ozean-Ersatz-Lassie wusste genau hinter welcher Boje die Schiffbrüchigen paddelten.
le|||qui|cela|oui|encore|pas|il n'y avait|je pouvais|de toute façon|à la maison|rester|car|Flipper|le|avec des nageoires||||il savait|exactement|derrière|quelle|bouée|que|naufragés|ils pagayaient
the|||which|it|indeed|still|not|was|could|anyway|at home|stay|because|Flipper|the|fin-equipped|||Lassie|knew|exactly|behind|which|buoy|the|shipwrecked|paddled
el|||que|ello|ya|todavía|no|había|podía|de todos modos|en casa|quedarse|porque|Flipper|el|con aletas|||Lassie|sabía|exactamente|detrás de|qué|boya|que|náufragos|remaban
The Tom-Tom, which didn't exist yet, could stay at home anyway, because Flipper, the finned ocean replacement for Lassie, knew exactly behind which buoy the shipwrecked were paddling.
Le Tom-Tom, qui n'existait pas encore, pouvait de toute façon rester à la maison, car Flipper, le remplaçant océanique à nageoires de Lassie, savait exactement derrière quelle bouée les naufragés pagayaient.
El Tom-Tom, que aún no existía, podía quedarse en casa, porque Flipper, el sustituto de Lassie del océano, sabía exactamente detrás de qué boya estaban los náufragos.
Nur Eile war geboten, sonst hätte Free Willy einen schnellen Snack gehabt und wir keine Happy-End-Folge.
seulement|hâte|était|exigée|sinon|aurait|Free|Willy|un|rapide|en-cas|eu|et|nous|pas de|||
only|hurry|was|required|otherwise|would have|Free|Willy|a|quick|snack|had|and|we|no|happy|end|
solo|prisa|fue|requerido|de lo contrario|habría|Free|Willy|un|rápido|bocadillo|tenido|y|nosotros|ningún|||
Only haste was required, otherwise Free Willy would have had a quick snack and we wouldn't have had a happy ending episode.
Seule l'urgence était de mise, sinon Free Willy aurait eu un en-cas rapide et nous n'aurions pas eu d'épisode à la fin heureuse.
Solo había prisa, de lo contrario Free Willy habría tenido un bocadillo rápido y nosotros no tendríamos un final feliz.
Doch während heute jedem klar ist, dass Delfine nur schwule Haie sind, dachten wir früher wohl alle, dass Flipper das schlaueste Etwas im Reiche der ungewöhnlichen Haustiere sei.
mais|alors que|aujourd'hui|à chacun|clair|est|que|les dauphins|seulement|gays|requins|sont|nous pensions|nous|autrefois|probablement|tous|que|Flipper|le|le plus intelligent|chose|dans le|royaume|des|inhabituels|animaux de compagnie|soit
but|while|today|everyone|clear|is|that|dolphins|only|gay|sharks|are|thought|we|earlier|probably|all|that|Flipper|the|smartest|thing|in the|realm|of the|unusual|pets|is
pero|mientras|hoy|a todos|claro|es|que|delfines|solo|homosexuales|tiburones|son|pensábamos|nosotros|antes|probablemente|todos|que|Flipper|el|más inteligente|cosa|en el|reino|de los|inusuales|mascotas|era
But while today everyone knows that dolphins are just gay sharks, we all probably thought back then that Flipper was the smartest thing in the realm of unusual pets.
Mais alors qu'aujourd'hui tout le monde sait que les dauphins ne sont que des requins gays, nous pensions tous autrefois que Flipper était la créature la plus intelligente du royaume des animaux de compagnie inhabituels.
Pero mientras que hoy en día todos tienen claro que los delfines son solo tiburones homosexuales, antes todos pensábamos que Flipper era la criatura más inteligente del reino de las mascotas inusuales.
Aber nicht er alleine, nein.
mais|pas|lui|seul|non
but|not|he|alone|no
pero|no|él|solo|no
But not just him, no.
Mais pas lui seul, non.
Pero no solo él, no.
Es gab und gibt ja immer noch unzählige andere Beispiele für schlaue Tierchen.
cela|il y avait|et|il y a|oui|toujours|encore|innombrables|autres|exemples|pour|intelligents|petites bêtes
there|was|and|is|indeed|always|still|countless|other|examples|for|clever|little animals
hay|hubo|y|hay|sí|siempre|todavía|innumerables|otros|ejemplos|para|inteligentes|animalitos
There were and still are countless other examples of clever little animals.
Il y avait et il y a encore d'innombrables autres exemples d'animaux intelligents.
Siempre ha habido y todavía hay innumerables otros ejemplos de animales inteligentes.
Mr. Ed, der redende Sauerbraten, Charly, der schrill bunt angezogene Affe, Lassie, der intelligente dreifarbige Kuschel-Wuschel unter den Flohträgern und sein Pendant Benji, der neben den Flöhen von Lassie auch noch eine wischmopp-ähnliche und verfilzte Frisur sein eigen nannte.
M|Ed|le|parlant|Sauerbraten|Charly|le|criard|coloré|habillé|singe|Lassie|le|intelligent|tricolore|Kuschel|Wuschel|parmi|les|porteurs de puces|et|son|pendant|Benji|le|à côté de|les|puces|de|Lassie|aussi|encore|une|||et|emmêlée|coiffure|son|propre|il a appelé
Mr|Ed|the|talking|Sauerbraten|Charly|the|shrill|colorful|dressed|monkey|Lassie|the|intelligent|three-colored|cuddle|cuddle|among|the|flea carriers|and|his|counterpart|Benji|the|next to|the|fleas|of|Lassie|also|still|a|mop||and|matted|hairstyle|his|own|called
Sr|Ed|el|que habla|Sauerbraten|Charly|el|chillón|colorido|vestido|mono|Lassie|el|inteligente|tricolor|Kuschel|Wuschel|entre|los|portadores de pulgas|y|su|contraparte|Benji|el|junto a|las|pulgas|de|Lassie|también|aún|un|mopa||y|enmarañada|peinado|su|propio|llamaba
Mr. Ed, the talking pot roast, Charly, the brightly dressed monkey, Lassie, the intelligent tri-colored cuddle bug among flea carriers, and his counterpart Benji, who not only had fleas like Lassie but also sported a mop-like and matted hairstyle.
M. Ed, le rôti qui parle, Charly, le singe habillé de manière criarde, Lassie, le câlin intelligent aux trois couleurs parmi les porteurs de puces et son pendant Benji, qui avait non seulement les puces de Lassie mais aussi une coiffure ressemblant à une serpillière et emmêlée.
Mr. Ed, el cerdo que habla, Charly, el mono vestido de manera estridente y colorida, Lassie, el inteligente y peludo perro tricolor entre los portadores de pulgas y su contraparte Benji, que además de las pulgas de Lassie también tenía un peinado similar a un trapeador y enredado.
Sie alle haben etwas ganz besonderes: Ein Wink von ihnen und der Filmpartner wusste sofort Bescheid.
elles|toutes|ont|quelque chose|tout à fait|spécial|un|signe|de|elles|et|le|partenaire de film|il savait|immédiatement|informé
they|all|have|something|very|special|a|gesture|from|them|and|the|film partner|knew|immediately|informed
ellos|todos|tienen|algo|muy|especial|un|gesto|de|ellos|y|el|compañero de película|sabía|inmediatamente|aviso
They all have something very special: A nod from them and the film partner immediately knew what to do.
Ils ont tous quelque chose de très spécial : un signe de leur part et le partenaire de film savait immédiatement.
Todos ellos tienen algo muy especial: Un gesto de ellos y el compañero de película lo sabía de inmediato.
Von der Unterhosengröße bis zum bevorzugten Zahncreme-Wunder, ja selbst die Essens- und Schlafgewohnheiten der Schiffbrüchigen waren kein Geheimnis mehr.
de|la|taille de sous-vêtements|jusqu'à|à la|préféré|||oui|même|les||et|habitudes de sommeil|des|naufragés|étaient|aucun|secret|plus
of|the|underwear size|to|to the|preferred|||yes|even|the|food|and|sleeping habits|of the|shipwrecked|were|no|secret|more
de|la|talla de calzoncillos|hasta|al|preferido|pasta de dientes||sí|incluso|los||y|hábitos de sueño|de los|náufragos|eran|ningún|secreto|más
From underwear size to preferred toothpaste miracle, yes, even the eating and sleeping habits of the shipwrecked were no longer a secret.
De la taille de sous-vêtements à la pâte à dents préférée, oui même les habitudes alimentaires et de sommeil des naufragés n'étaient plus un secret.
Desde la talla de calzoncillos hasta el milagro de la pasta de dientes preferida, sí, incluso los hábitos alimenticios y de sueño de los náufragos ya no eran un secreto.
In diesem Zusammenhang sind natürlich besonders in der Filmwelt die Hunde beliebt.
dans|ce|contexte|sont|naturellement|particulièrement|dans|le|monde du cinéma|les|chiens|populaires
in|this|context|are|of course|especially|in|the|film world|the|dogs|popular
en|este|contexto|son|por supuesto|especialmente|en|el|mundo del cine|los|perros|populares
In this context, dogs are particularly popular in the film world.
Dans ce contexte, les chiens sont bien sûr particulièrement populaires dans le monde du cinéma.
En este contexto, los perros son especialmente populares en el mundo del cine.
Denken wir doch da sofort an Jute, den riesigen Sabberklotz oder Rex, den Mettbrötchen-Marder aus der Vorabendserie – echte Krimihunde halt.
penser|nous|donc|là|immédiatement|à|jute|le|énorme|baveux|ou|Rex|le|||de|la|série de pré-soirée|vrais|chiens de crime|quoi
think|we|indeed|there|immediately|of|jute|the|huge|drool block|or|Rex|the|minced meat|marten|from|the|evening series|real|crime dogs|just
pensar|nosotros|pues|allí|inmediatamente|en|yute|el|enorme|baboso|o|Rex|el||Marder|de|la|serie de la tarde|verdaderos|perros de crimen|simplemente
We immediately think of Jute, the giant drooling blob, or Rex, the meat roll marten from the early evening series – real crime dogs, after all.
Pensons tout de suite à Jute, le énorme tas de bave, ou Rex, le fouine à sandwichs de viande de la série de pré-soirée – de vrais chiens de crime en fait.
Pensamos inmediatamente en yute, el enorme trapo baboso o Rex, el martillo de carne de la serie de la tarde – perros de crimen de verdad.
Aber während die bepelzten Helden im Fernsehen wahre Intelligenzbestien sind, straft uns das wahre Leben mit Haustieren, die selbst für die einfachsten Aufgaben scheinbar noch zu blöd sind.
mais|tandis que|les|poilus|héros|à la|télévision|vraies|bêtes d'intelligence|sont|punit|nous|la|vrai|vie|avec|animaux de compagnie|qui|même|pour|les|plus simples|tâches|apparemment|encore|trop|bête|sont
but|while|the|furry|heroes|in the|television|true|intelligence beasts|are|punishes|us|the|true|life|with|pets|which|even|for|the|simplest|tasks|seemingly|still|too|stupid|are
pero|mientras|los|peludos|héroes|en|televisión|verdaderas|bestias de inteligencia|son|castiga|a nosotros|la|verdadera|vida|con|mascotas|que|incluso|para|las|más simples|tareas|aparentemente|aún|demasiado|estúpidos|son
But while the furry heroes on television are true intelligence beasts, real life punishes us with pets that seem too stupid for even the simplest tasks.
Mais alors que les héros poilus à la télévision sont de véritables bêtes d'intelligence, la vraie vie nous punit avec des animaux de compagnie qui semblent même trop stupides pour les tâches les plus simples.
Pero mientras que los héroes peludos en la televisión son verdaderas bestias de inteligencia, la vida real nos castiga con mascotas que parecen ser demasiado tontas incluso para las tareas más simples.
Fido kocht keinen Kaffee, sondern pisst uns den Teppich voll, die Mieze Minka kann nicht zaubern, sondern kotzt uns ihre Haarbällchen ins Bett und Meister Lampe, der langohrige Möhrenvernichter unser Tochter, scheint lieber die Tapeten zu vernichten als den Briefträger in die Flucht zu schlagen.
Fido|il prépare|pas de|café|mais|il urine|sur|le|tapis|plein|la|minette|Minka|elle peut|pas|faire de la magie|mais|elle vomit|sur|ses|boules de poils|dans|lit|et|maître|Lampe|le|aux grandes oreilles|destructeur de carottes|notre|fille|il semble|plutôt|les|papiers peints|à|détruire|que|le|facteur|dans|la|fuite|à|frapper
Fido|cooks|no|coffee|but|pisses|us|the|carpet|full|the|kitty|Minka|can|not|to conjure|but|vomits|us|her|hairballs|in the|bed|and|Master|Lamp|the|long-eared|carrot destroyer|our|daughter|seems|rather|the|wallpapers|to|to destroy|than|the|mailman|into|the|flight|to|to hit
Fido|cocina|ningún|café|sino|orina|a nosotros|la|alfombra|lleno|la|gata|Minka|puede|no|hacer magia|sino|vomita|a nosotros|sus|bolas de pelo|en|cama|y|maestro|Lampe|el|de orejas largas|destructor de zanahorias|de nuestra|hija|parece|preferiblemente|las|paredes|a|destruir|que|al|cartero|a|la|huida|a|golpear
Fido doesn't brew coffee, but instead pees on the carpet, the kitty Minka can't perform magic, but throws her hairballs on our bed, and Master Bunny, the long-eared carrot destroyer of our daughter, seems to prefer destroying the wallpaper rather than scaring off the mailman.
Fido ne fait pas de café, il nous pisse sur le tapis, la minette Minka ne peut pas faire de magie, elle nous vomit ses boules de poils dans le lit et Maître Lampe, le destructeur de carottes à grandes oreilles de notre fille, semble préférer détruire le papier peint plutôt que de faire fuir le facteur.
Fido no hace café, sino que nos orina la alfombra, la gatita Minka no puede hacer magia, sino que nos vomita sus bolas de pelo en la cama y el Maestro Conejo, el devorador de zanahorias de nuestra hija, parece preferir destruir el papel tapiz que ahuyentar al cartero.
Das heißt Meister Lampe kann wenigstens noch zaubern.
cela|signifie|maître|Lampe|il peut|au moins|encore|faire de la magie
the|means|Master|Lamp|can|at least|still|to cast spells
eso|significa|maestro|Lampe|puede|al menos|aún|hacer magia
At least Master Bunny can still perform some magic.
Cela dit, Maître Lampe peut au moins encore faire de la magie.
Eso significa que al menos el Maestro Conejo todavía puede hacer magia.
Habt Ihr schon mal erlebt, wie die zaubern können?
avez|vous|déjà|une fois|vécu|comment|ils|ils peuvent|pouvoir
have|you|already|once|experienced|how|they|can magic|can
han tenido|ustedes|ya|alguna vez|experimentado|cómo|ellos|pueden hacer magia|pueden
Have you ever seen how they can perform magic?
Avez-vous déjà vécu comment ils peuvent faire de la magie ?
¿Alguna vez han visto cómo pueden hacer magia?
Die können normale Luft in stinkende verwandeln.
ils|peuvent|normale|air|en|puant|transformer
the|can|normal|air|into|stinking|transform
ellos|pueden|normal|aire|en|apestoso|transformar
They can turn normal air into stinky air.
Ils peuvent transformer l'air normal en quelque chose de puant.
Pueden transformar aire normal en algo apestoso.
Von wegen unsichtbar und riecht nach Hase.
de|à cause de|invisible|et|ça sent|de|lapin
of|due to|invisible|and|smells|like|rabbit
de|razón|invisible|y|huele|a|conejo
Not invisible and smells like a hare.
Invisible et ça sent le lapin.
De invisibles y huelen a conejo.
Die pelzüberzogene Stinkmorchel verströmt ein Blähgas, welches sogar Wellensittiche von der Stange plumpsen lässt.
la|recouverte de fourrure|champignon puant|elle émet|un|gaz flatulent|qui|même|perruches|de|la|perche|tomber|ça fait
the|fur-covered|stinkhorn|emits|a|gas|which|even|budgerigars|from|the|perch|to fall|lets
la|cubierta de piel|setas apestosas|emite|un|gas flatulento|que|incluso|periquitos|de|la|percha|caen|hace
The fur-covered stinkhorn emits a gas that even makes budgerigars fall off their perch.
Le champignon puant recouvert de fourrure dégage un gaz qui fait même tomber les perruches de leur perchoir.
La mofeta cubierta de piel emite un gas flatulento que incluso hace que los periquitos caigan de la percha.
Zu nichts zu gebrauchen, dieses Tierpack.
à|rien|à|utiliser|cet|troupeau d'animaux
to|nothing|to|use|this|animal pack
para|nada|para|usar|este|grupo de animales
This bunch of animals is good for nothing.
À rien ne sert, cette bande d'animaux.
Inútiles, esta manada de animales.
Alles muss man ihnen haarklein beibringen.
tout|doit|on|à eux|dans les moindres détails|enseigner
everything|must|one|to them|in detail|to teach
todo|debe|uno|a ellos|minuciosamente|enseñar
You have to teach them everything in detail.
Il faut tout leur apprendre dans les moindres détails.
Todo hay que enseñárselo con pelos y señales.
Meinen Aquariumbewohnern zum Beispiel: Denen wollte ich beibringen, dass sie zum Füttern nach vorne ans Fenster kommen sollen.
à mes|habitants d'aquarium|à|exemple|à eux|je voulais|je|enseigner|que|ils|à|nourrir|vers|devant|à|fenêtre|venir|doivent
my|aquarium inhabitants|for|example|them|wanted|I|to teach|that|they|for|feeding|to|front|to the|window|to come|should
a mis|habitantes del acuario|a|ejemplo|a ellos|quería|yo|enseñar|que|ellos|a|alimentar|hacia|adelante|a la|ventana|venir|deben
For example, my aquarium inhabitants: I wanted to teach them to come to the front window for feeding.
À mes habitants de l'aquarium par exemple : je voulais leur apprendre qu'ils devaient venir devant la fenêtre pour être nourris.
A mis habitantes del acuario, por ejemplo: Quería enseñarles que debían venir al frente de la ventana para ser alimentados.
Natürlich erinnerte ich mich sofort an die erprobte Flipperhupe.
bien sûr|je me suis souvenu|je|à moi|immédiatement|à|la|éprouvée|klaxon de Flipper
of course|remembered|I|myself|immediately|to|the|tested|flipper horn
por supuesto|recordé|yo|a mí|inmediatamente|a|la|probada|bocina de Flipper
Of course, I immediately remembered the tried-and-true pinball horn.
Bien sûr, je me suis immédiatement souvenu de la trompe à flipper éprouvée.
Por supuesto, me acordé de inmediato del probado claxon de Flipper.
Also ab in die Garage und Papas alte Taunus-Hupe nebst Batterie besorgt und schon konnte die Übungsstunde losgehen.
donc|vers|dans|la|garage|et|de papa|vieille|||avec|batterie|procuré|et|déjà|je pouvais|la|le cours|commencer
so|off|into|the|garage|and|dad's|old|Taunus||along with|battery|obtained|and|already|could|the|practice lesson|start
así|a|en|la|garaje|y|de papá|vieja|Taunus||junto con|batería|conseguí|y|ya|pude|la|clase de práctica|comenzar
So off to the garage to get Dad's old Taunus horn along with a battery, and the practice session could begin.
Alors direction le garage pour récupérer le vieux klaxon de papa avec la batterie, et déjà la leçon pouvait commencer.
Así que fui al garaje y conseguí el viejo claxon del Taunus de papá junto con la batería, y ya podía comenzar la clase de práctica.
Hupe ins Becken, Knopf gedrückt, doch was das?
klaxon|dans|bassin|bouton|appuyé|mais|quoi|cela
horn|into the|basin|button|pressed|but|what|this
bocina|en el|estanque|botón|presionado|pero|qué|eso
Horn in the pool, button pressed, but what was that?
Klaxon dans le bassin, bouton pressé, mais que se passe-t-il ?
Claxon en la piscina, botón presionado, ¿pero qué es esto?
Selbst die einfachste Aufgabe, etwas das Flipper in jeder einzelnen Sendung automatisch wusste – Hupe gleich kommen – verstanden diese dummen Viecher wieder mal falsch.
même|la|plus simple|tâche|quelque chose|que|flipper|dans|chaque|émission||automatiquement|il savait|klaxon|tout de suite|venir|ils ont compris|ces|stupides|bêtes|encore|fois|mal
even|the|simplest|task|something|which|Flipper|in|every|single|episode|automatically|knew|horn|right away|to come|understood|these|stupid|creatures|again|once|wrong
incluso|la|más simple|tarea|algo|que|Flipper|en|cada|uno|episodio|automáticamente|sabía|bocina|inmediatamente|venir|entendieron|estos|estúpidos|criaturas|otra vez|vez|incorrectamente
Even the simplest task, something that the pinball machine automatically knew in every single episode – horn should come – these stupid creatures misunderstood it again.
Même la tâche la plus simple, quelque chose que Flipper savait automatiquement dans chaque émission – le klaxon allait venir – ces bêtes stupides ne l'ont encore une fois pas compris.
Incluso la tarea más simple, algo que el flipper sabía automáticamente en cada programa – el claxon debería sonar – estos animales tontos lo entendieron mal una vez más.
Anstelle nach vorne zu schwimmen versuchten sich alle im Rückenschwimmen.
au lieu de|vers|l'avant|à|nager|ils ont essayé|se|tous|en|nage sur le dos
instead of|to|forward|to|to swim|tried|themselves|all|in the|backstroke
en lugar de|hacia|adelante|a|nadar|intentaron|reflexivo|todos|en el|nado de espaldas
Instead of swimming forward, they all tried to swim backward.
Au lieu de nager vers l'avant, ils ont tous essayé de nager sur le dos.
En lugar de nadar hacia adelante, todos intentaron nadar de espaldas.
Das blöde Viehzeug scheint sogar Gefallen an dieser Fortbewegung gefunden zu haben.
le|stupide|bétail|semble|même|plaisir|à|ce|déplacement|trouvé|à|avoir
the|stupid|animal|seems|even|pleasure|in|this|movement|found|to|to have
el|estúpido|animal|parece|incluso|gusto|en|este|movimiento|encontrado|a|haber
The stupid creature seems to have even taken a liking to this mode of movement.
La bête stupide semble même avoir pris goût à ce mode de déplacement.
El estúpido animal parece incluso haber encontrado gusto en este tipo de movimiento.
Ich kann hupen und tröten wie ich will.
je|peux|klaxonner|et|trompeter|comme|je|veux
I|can|honk|and|trumpet|as|I|want
yo|puedo|pitar|y|tocar|como|yo|quiero
I can honk and toot as much as I want.
Je peux klaxonner et faire des bruits comme je veux.
Puedo pitar y hacer ruido como quiera.
Die schwimmen selbst nach drei Tagen immer noch mit dem Bauch nach oben.
ils|nagent|même|après|trois|jours|toujours|encore|sur|le|ventre|vers|le haut
the|swim|themselves|after|three|days|still|yet|with|the|belly|up|up
ellos|nadan|incluso|después de|tres|días|siempre|todavía|con|el|vientre|hacia|arriba
They still float on their backs even after three days.
Ils flottent encore après trois jours, toujours sur le dos.
Ellos siguen flotando incluso después de tres días con el vientre hacia arriba.
Gut dass ich zum dressieren noch genug andere Anwärter habe.
bien|que|je|pour|dresser|encore|assez|autres|candidats|ai
good|that|I|for|training|still|enough|other|candidates|have
bien|que|yo|para|adiestrar|todavía|suficiente|otros|candidatos|tengo
Good thing I have enough other candidates for training.
Heureusement que j'ai encore assez d'autres candidats à dresser.
Bien que todavía tenga suficientes otros candidatos para adiestrar.
Doch auch hier nur mäßiger Erfolg.
mais|aussi|ici|seulement|modéré|succès
but|also|here|only|moderate|success
pero|también|aquí|solo|moderado|éxito
But even here, only moderate success.
Mais ici aussi, un succès modéré.
Pero aquí también solo un éxito moderado.
Zum Beispiel Briefträger beißende Bestien abrichten.
pour|exemple|facteur|mordantes|bêtes|dresser
for|example|mail carriers|biting|beasts|to train
para|ejemplo|carteros|mordedores|bestias|adiestrar
For example, training postal workers to be biting beasts.
Par exemple, dresser des bêtes mordantes pour les facteurs.
Por ejemplo, adiestrar a los carteros como bestias feroces.
Ich habe dazu die Hunde meiner Schwester in reißende Bestien verwandeln wollen: Wotan und Zeuss.
je|ai|pour cela|les|chiens|ma|sœur|en|déchaînées|bêtes|transformer|vouloir|Wotan|et|Zeus
I|have|for this|the|dogs|of my|sister|into|raging|beasts|to transform|to want|Wotan|and|Zeus
yo|he|para eso|los|perros|de mi|hermana|en|feroces|bestias|transformar|querer|Wotan|y|Zeus
I wanted to turn my sister's dogs into raging beasts: Wotan and Zeus.
J'ai voulu transformer les chiens de ma sœur en bêtes féroces : Wotan et Zeuss.
Quería convertir a los perros de mi hermana en bestias feroces: Wotan y Zeus.
Zwei ausgemachte Kampfmaschinen, denen ich zwei Tage lang nichts in den Napf getan habe um sie mental auf den leckeren Briefträger einzustimmen.
deux|véritables|machines de combat|à qui|je|deux|jours|pendant|rien|dans|la|gamelle|mis|ai|pour|les|mentalement|sur|le|délicieux|facteur|préparer
two|established|fighting machines|which|I|two|days|long|nothing|in|the|bowl|done|have|to|them|mentally|for|the|delicious|mailman|to tune in
dos|auténticas|máquinas de combate|a las que|yo|dos|días|durante|nada|en|el|cuenco|puesto|he|para|ellas|mentalmente|en|el|delicioso|cartero|preparar
Two real fighting machines, which I hadn't fed for two days to mentally prepare them for the delicious postal worker.
Deux véritables machines de combat, à qui je n'ai rien donné à manger pendant deux jours pour les préparer mentalement au délicieux facteur.
Dos auténticas máquinas de combate, a las que no les he puesto nada en el plato durante dos días para prepararlas mentalmente para el delicioso cartero.
Ach.
ah
oh
ah
Ah.
Ah.
Ah.
Doch als es soweit war, schmiegten sich die beiden reißenden Bestien im Format von Mooshammers Daisy* nur an das Hosenbein des Briefmarkenschleppers.
mais|quand|cela|à ce point|était|se blottirent|se|les|deux|déchirantes|bêtes|dans le|format|de|Mooshammers|Daisy|seulement|à|le|pantalon|du|transporteur de timbres
but|when|it|so far|was|snuggled|themselves|the|two|tearing|beasts|in the|format|of|Mooshammer's|Daisy|only|to|the|pant leg|of the|stamp collector
pero|cuando|eso|hasta ese momento|fue|se acurrucaron|se|las|dos|rugientes|bestias|en el|formato|de|Mooshammer|Daisy|solo|a|la|pierna de pantalón|del|transportador de sellos
But when the moment came, the two raging beasts, in the size of Mooshammer's Daisy*, only cuddled up to the pant leg of the stamp carrier.
Mais quand le moment est venu, les deux bêtes féroces au format de Daisy* de Mooshammers se sont simplement blotties contre le pantalon du transporteur de timbres.
Pero cuando llegó el momento, las dos bestias feroces del tamaño de la Daisy de Mooshammer* solo se acurrucaron en la pierna del transportador de sellos.
Nichts war's mit Magnum*-Plagiat von Higgins und seinen Jungs.
rien|ce n'était|avec|Magnum|plagiat|de|Higgins|et|ses|garçons
nothing|was|with|Magnum|plagiarism|by|Higgins|and|his|boys
nada|fue|con|Magnum|plagio|de|Higgins|y|sus|chicos
Nothing came of the Magnum*-plagiarism by Higgins and his boys.
Il n'y avait rien à faire avec le plagiat de Magnum* de Higgins et ses gars.
No hubo nada con el plagio de Magnum* de Higgins y sus chicos.
Meiner Katze wollte ich dann wenigstens das Öffnen von Türen beibringen, doch als sie Fenster und Türen miteinander verwechselte, waren meine Bemühungen auch in dieser Disziplin am Endpunkt angekommen.
à ma|chatte|je voulais|je|alors|au moins|le|ouverture|de|portes|apprendre|mais|quand|elle|fenêtres|et|portes|entre elles|confondait|étaient|mes|efforts|aussi|dans|cette|discipline|à|point final|arrivés
my|cat|wanted|I|then|at least|the|opening|of|doors|to teach|but|when|she|windows|and|doors|with each other|confused|were|my|efforts|also|in|this|discipline|at|endpoint|arrived
a mi|gato|quería|yo|entonces|al menos|la|apertura|de|puertas|enseñar|pero|cuando|ella|ventanas|y|puertas|entre sí|confundió|fueron|mis|esfuerzos|también|en|esta|disciplina|en el|punto final|llegados
I at least wanted to teach my cat how to open doors, but when she confused windows and doors, my efforts in this discipline also reached their endpoint.
Je voulais au moins apprendre à ma chatte à ouvrir des portes, mais quand elle a confondu fenêtres et portes, mes efforts dans cette discipline ont également atteint leur point final.
Al menos quería enseñarle a mi gato a abrir puertas, pero cuando confundió ventanas y puertas, mis esfuerzos en esta disciplina también llegaron a su fin.
Also wenn sie wirklich mal sieben Leben hatte, dann musste sie diese wohl alle auf dem Weg aus dem 15.
donc|si|elle|vraiment|une fois|sept|vies|elle avait|alors|elle devait|elle|celles-ci|probablement|toutes|sur|le|chemin|hors de|le
so|if|she|really|once|seven|lives|had|then|must|she|these|probably|all|on|the|way|out of|the
así que|si|ella|realmente|alguna vez|siete|vidas|tuvo|entonces|tuvo que|ella|estas|probablemente|todas|en|el|camino|de|el
So if she really had seven lives, she must have used them all on the way down from the 15th.
Donc, si elle a vraiment eu sept vies, elle a dû les épuiser toutes en descendant du 15e.
Así que si realmente tuvo siete vidas, entonces debió haberlas gastado todas en el camino desde el 15.
Stock nach unten verbraucht haben.
étage|en|bas|elle a épuisé|avoir
stock|down|down|consumed|to have
Floor down.
Étage.
Piso hacia abajo.
Aber siehe da!
mais|vois|là
but|see|there
But lo and behold!
Mais voilà!
¡Pero mira!
Wenigstens sie hat es dann doch noch geschafft den Briefträger anzufallen.
au moins|elle|elle a|cela|alors|quand même|encore|elle a réussi|le|facteur|attaquer
at least|she|has|it|then|still|yet|managed|the|postman|to attack
al menos|ella|ha|lo|entonces|aún|todavía|logrado|al|cartero|atacar
At least she managed to attack the postman after all.
Au moins, elle a réussi à attaquer le facteur.
Al menos logró atacar al cartero.
Jedenfalls teilweise.
de toute façon|partiellement
in any case|partially
en todo caso|parcialmente
In any case, partially.
En tout cas, en partie.
De todos modos, en parte.
Sieht also echt so aus, als wenn ich da noch den ein oder anderen Tag warten sollte, bis ich meinen Job als Heimtiertrainer wieder aufnehmen sollte.
ça a l'air|donc|vraiment|si|ça a l'air|comme si|quand|je|là|encore|le|un|ou|autre|jour|attendre|je devrais|jusqu'à ce que|je|mon|travail|en tant que|entraîneur d'animaux de compagnie|à nouveau|reprendre|je devrais
looks|also|really|like this|out|as|if|I|there|still|the|one|or|other|day|to wait|should|until|I|my|job|as|pet trainer|again|to take up|should
parece|así|de verdad|tan|parece|como|si|yo|allí|todavía|un|otro|o|otro|día|esperar|debería|hasta que|yo|mi|trabajo|como|entrenador de mascotas|de nuevo|retomar|debería
So it really looks like I should wait a few more days before I can resume my job as a pet trainer.
On dirait donc vraiment que je devrais encore attendre un jour ou deux avant de reprendre mon travail d'entraîneur d'animaux de compagnie.
Así que realmente parece que debería esperar uno o dos días más antes de retomar mi trabajo como entrenador de mascotas.
Bis dahin freue ich mich noch über die Restwirkungen von Ratiopharm* und ihren Ablegern.
jusqu'à|là|je me réjouis|je|me|encore|sur|les|effets résiduels|de|Ratiopharm|et|leurs|dérivés
until|then|look forward|I|myself|still|about|the|remaining effects|of|Ratiopharm|and|their|subsidiaries
hasta|entonces|me alegra|yo|me|todavía|sobre|los|efectos residuales|de|Ratiopharm|y|sus|derivados
Until then, I'm still enjoying the residual effects of Ratiopharm* and its offshoots.
D'ici là, je profite encore des effets résiduels de Ratiopharm* et de ses dérivés.
Hasta entonces, seguiré disfrutando de los efectos residuales de Ratiopharm* y sus derivados.
Ein Kerl wie ich, ein Typ mit dem Cw-Wert des Kölner Doms, hinter mir könnten sich die Nationalmannschaft-Fußballfrauen problemlos umziehen.
un|gars|comme|je|un|type|avec|le|||de la|cathédrale de Cologne|cathédrale|derrière|moi|elles pourraient|se||||sans problème|se changer
a|guy|like|me|a|type|with|the|cw||of the|Cologne|Cathedral|behind|me|could|themselves|the|national team|women's soccer|easily|change
un|tipo|como|yo|un|tipo|con|el|Cw||de|de Colonia|catedral|detrás de|de mí|podrían|se|las|selección|futbolistas|sin problemas|cambiarse
A guy like me, a guy with the Cw value of Cologne Cathedral, behind me the national women's football team could easily change.
Un gars comme moi, un type avec la valeur Cw de la cathédrale de Cologne, derrière moi, les joueuses de l'équipe nationale de football pourraient facilement se changer.
Un tipo como yo, un tipo con el valor Cw de la catedral de Colonia, detrás de mí las mujeres de la selección nacional de fútbol podrían cambiarse sin problemas.
Und – was streckt mich nieder?
et|que|il me met|moi|à terre
and|what|stretches|me|down
y|qué|me estira|a mí|hacia abajo
And - what brings me down?
Et – qu'est-ce qui me met à terre ?
¿Y qué me derriba?
Eine Kinderkrankheit!
une|maladie infantile
a|childhood disease
una|enfermedad infantil
A childhood disease!
Une maladie infantile !
¡Una enfermedad infantil!
Es hustet, es pustet und schon liegt der Koloss von Wuppertal flach.
cela|il tousse|cela|il souffle|et|déjà|il est couché|le|colosse|de|Wuppertal|à plat
it|coughs|it|blows|and|already|lies|the|colossus|of|Wuppertal|flat
eso|tose|eso|sopla|y|ya|está acostado|el|coloso|de|Wuppertal|plano
It coughs, it wheezes, and already the colossus of Wuppertal is flat on the ground.
Ça tousse, ça souffle et déjà le colosse de Wuppertal est à plat.
Tose, sopla y ya está el coloso de Wuppertal en el suelo.
Mensch ist das peinlich.
homme|c'est|cela|embarrassant
person|is|that|embarrassing
hombre|es|eso|embarazoso
Man, that's embarrassing.
Mon dieu, c'est gênant.
Qué vergonzoso es eso.
Gehen konnte ich gar nicht mehr, hatte Kopfschmerzen, keine Stimme mehr, dafür Schwindelgefühle, Würgereiz und Gelenkschmerzen eines 95-Jährigen.
aller|je pouvais|je|du tout|ne|plus|j'avais|maux de tête|pas de|voix|plus|pour cela|vertiges|nausées|et|douleurs articulaires|d'un|95 ans
to go|could|I|at all|not|more|had|headaches|no|voice|more|for that|dizziness|nausea|and|joint pain|of a|95-year-old
ir|pude|yo|en absoluto|no|más|tuve|dolores de cabeza|ninguna|voz|más|en cambio|mareos|náuseas|y|dolores articulares|de un|95 años
I couldn't even walk anymore, had a headache, lost my voice, and instead had dizziness, nausea, and joint pain of a 95-year-old.
Je ne pouvais plus marcher, j'avais mal à la tête, plus de voix, mais des vertiges, des nausées et des douleurs articulaires d'un homme de 95 ans.
No podía ni caminar, tenía dolor de cabeza, ya no tenía voz, pero sí mareos, ganas de vomitar y dolores articulares de un anciano de 95 años.
Die folgenden Tabletten sorgten für Übelkeit, Durchfall und noch mehr Kopfschmerzen und die restlichen Pillen bescherten mir Desinteresse, Dusseligkeit in der Birne und keinen Plan, was abgeht.
les|suivantes|pilules|elles ont causé|pour|nausées|diarrhée|et|encore|plus|maux de tête|et|les|restantes|pilules|elles m'ont offert|à moi|désintérêt|bêtise|dans|la|tête|et|pas de|plan|ce que|ça se passe
the|following|tablets|caused|for|nausea|diarrhea|and|even|more|headaches|and|the|remaining|pills|gifted|me|disinterest|foolishness|in|the|head|and|no|plan|what|is going on
las|siguientes|pastillas|causaron|para|náuseas|diarrea|y|aún|más|dolores de cabeza|y|las|restantes|pastillas|me dieron|a mí|desinterés|tontería|en|la|cabeza|y|ningún|plan|qué|está pasando
The following tablets caused nausea, diarrhea, and even more headaches, and the remaining pills left me disinterested, dazed in the head, and with no idea what was going on.
Les comprimés suivants ont provoqué des nausées, de la diarrhée et encore plus de maux de tête, et les autres pilules m'ont apporté de l'indifférence, de la bêtise dans la tête et aucune idée de ce qui se passe.
Las siguientes pastillas causaron náuseas, diarrea y aún más dolor de cabeza, y las restantes píldoras me dieron desinterés, confusión en la cabeza y ninguna idea de lo que estaba pasando.
Daher hat es dann auch ein bisschen länger gedauert, bis ich mich mit dieser Folge hier ans Tageslicht wagen durfte.
donc|cela a|cela|alors|aussi|un|peu|plus longtemps|duré|jusqu'à ce que|je|me|avec|cet|épisode|ici|à|lumière du jour|oser|je pouvais
therefore|has|it|then|also|a|little|longer|lasted|until|I|myself|with|this|episode|here|to the|daylight|dare|was allowed
por eso|ha|ello|entonces|también|un|poco|más|tardado|hasta que|yo|a mí mismo|con|este|episodio|aquí|a|luz del día|atreverme|pude
Therefore, it took a bit longer for me to dare to come to light with this episode here.
C'est pourquoi il a fallu un peu plus de temps avant que je puisse me risquer à la lumière du jour avec cet épisode.
Por lo tanto, también me llevó un poco más de tiempo atreverme a salir a la luz con este episodio.
Aber nun bin ich ja auch wieder da.
mais|maintenant|je suis|je|donc|aussi|de nouveau|là
but|now|am|I|indeed|also|again|there
pero|ahora|estoy|yo|ya|también|de nuevo|aquí
But now I am back.
Mais maintenant, je suis de retour.
Pero ahora ya estoy de vuelta.
Bin zwar immer noch nicht ganz wieder auf dem Damm, aber wenigstens halbwegs wieder im glänzenden Lack.
je suis|certes|toujours|encore|pas|complètement|de nouveau|sur|le|chemin|mais|au moins|à peu près|de nouveau|dans le|brillant|vernis
am|indeed|always|still|not|completely|again|on|the|dam|but|at least|halfway|again|in the|shiny|paint
soy|aunque|siempre|todavía|no|del todo|de nuevo|en|la|senda|pero|al menos|más o menos|de nuevo|en el|brillante|pintura
I am still not completely back on my feet, but at least somewhat back in shiny form.
Je ne suis toujours pas tout à fait rétabli, mais au moins je suis à peu près de nouveau en pleine forme.
Todavía no estoy del todo recuperado, pero al menos estoy medio de nuevo en mi brillante estado.
Vermutlich werde ich das nächste mal an Röteln, Masern oder Keuchhusten sterben, doch bis dahin lasse ich mich noch ein bisschen von den Ratiopharm-Zwillingen verwöhnen und verbleibe als eine fast gerupfte ... Gans, Gans, Gans.
probablement|je vais|je|cela|prochain|fois|à|rubéole|rougeole|ou|coqueluche|mourir|mais|jusqu'à|là|je laisse||me|encore|un|peu|par|les|||gâter|et|je reste|comme|une|presque|plumée|oie|oie|oie
probably|will|I|the|next|time|to|rubella|measles|or|whooping cough|to die|but|until|then|let|I|myself|still|a|little|by|the||twins|to pamper|and|remain|as|a|almost|plucked|goose|goose|goose
probablemente|voy a|yo|eso|próximo|vez|a|rubéola|sarampión|o|tos ferina|morir|pero|hasta|entonces|dejo|yo|me|todavía|un|poco|de|los||gemelares|mimar|y|permanezco|como|una|casi|desplumada|ganso|ganso|ganso
I will probably die next time from rubella, measles, or whooping cough, but until then, I will let myself be spoiled a bit by the Ratiopharm twins and remain as a nearly plucked ... goose, goose, goose.
Je vais probablement mourir la prochaine fois de la rubéole, de la rougeole ou de la coqueluche, mais d'ici là, je me laisse encore un peu gâter par les jumeaux de Ratiopharm et je reste une presque plumée ... Oie, oie, oie.
Probablemente la próxima vez moriré de rubéola, sarampión o tos ferina, pero hasta entonces seguiré dejándome mimar un poco por los gemelos de Ratiopharm y me quedo como una casi desplumada ... ganso, ganso, ganso.
www.gansamboden.de
www|gansamboden|de
www.gansamboden.de
www.gansamboden.de
www.gansamboden.de
Ach ja, und da fällt mir noch was ein.
ah|oui|et|là|ça tombe|à moi|encore|quelque chose|à l'esprit
oh|yes|and|there|falls|to me|still|something|in
ah|sí|y|allí|cae|me|todavía|algo|en
Oh yes, and that reminds me of something.
Ah oui, et il me vient encore quelque chose à l'esprit.
Ah sí, y me viene a la mente otra cosa.
Der Tom-Funker hat ein neues Hörspiel rausgebracht.
le|||a|un|nouveau|audio-drama|sorti
the||radio|has|a|new|audio play|released
el||Funker|ha|un|nuevo|audiolibro|lanzado
Tom Funker has released a new audio play.
Le Tom-Funker a sorti un nouveau livre audio.
El Tom-Funker ha lanzado un nuevo audiolibro.
Da solltet Ihr ganz, ganz dringend noch mal reinhören, falls Ihr es nicht schon getan habt.
là|vous devriez|vous|très|très|urgent|encore|une fois|écouter|si|vous|cela|pas|déjà|fait|avez
there|should|you|very|very|urgently|again|once|listen in|if|you|it|not|already|done|have
ahí|deberían|ustedes|muy|muy|urgentemente|aún|otra vez|escuchar|si|ustedes|lo|no|ya|hecho|han
You should definitely listen to it again, if you haven't already.
Vous devriez vraiment, vraiment l'écouter à nouveau, si vous ne l'avez pas déjà fait.
Deberíais escucharlo de nuevo, muy, muy urgentemente, si es que no lo habéis hecho ya.
Transkription : Vera Ihrig für www.LingQ.com
transcription|Vera|Ihrig|pour|||
transcription|Vera|Ihrig|for|||
transcripción|Vera|Ihrig|para|||
Transcription: Vera Ihrig for www.LingQ.com
Transcription : Vera Ihrig pour www.LingQ.com
Transcripción: Vera Ihrig para www.LingQ.com
Erläuterung : * Alkohoff = Wortspiel aus Alkohol und Hasselhoff * Fußballstadion-Vollproll-Assi = Vollproll ist ein Schimpfwort für einen ungebildeten Menschen.
explication|Alkohoff|jeu de mots|de|alcool|et|Hasselhoff|||||||||||
explanation|wordplay of alcohol and Hasselhoff|||||||full proll a derogatory term for an uneducated person|||||derogatory term|||uneducated|people
explicación|Alkohoff|juego de palabras|de|alcohol|y|Hasselhoff||||||||||sin educación|personas
Explanation: * Alkohoff = a play on words combining alcohol and Hasselhoff * Fußballstadion-Vollproll-Assi = Vollproll is a derogatory term for an uneducated person.
Explication : * Alkohoff = jeu de mots entre alcool et Hasselhoff * Vollproll est un terme péjoratif pour désigner une personne non éduquée.
Explicación: * Alkohoff = juego de palabras entre alcohol y Hasselhoff * Vollproll-Assi de estadio de fútbol = Vollproll es un insulto para una persona sin educación.
Assi ist ein Schimpfwort für einen Menschen, der keine sozialen Fähigkeiten hat.
un terme péjoratif|c'est|un|mot d'insulte|pour|un|être humain|qui|pas de|sociales|compétences|a
derogatory term for a person|is|a|derogatory term|for|a|person|who|no|social|skills|has
Assi|es es|una|palabra insultante|para|una|persona|que|ninguna|sociales|habilidades|tiene
Assi is a derogatory term for a person who lacks social skills.
Assi est un terme péjoratif pour une personne qui n'a pas de compétences sociales.
Assi es una palabra despectiva para una persona que no tiene habilidades sociales.
* Apropos = Ist richtig geschrieben, richtig aber ohne "s" gesprochen!
à propos|c'est|correct|écrit|correct|mais|sans|s|prononcé
regarding|is|correct|written|correct|but|without|s|spoken
Apropos|es es|correcto|escrito|correcto|pero|sin|s|pronunciado
* Apropos = is spelled correctly, but pronounced correctly without the "s"!
* À propos = Est correctement écrit, mais se prononce sans "s"!
* A propósito = Está escrito correctamente, pero se pronuncia sin "s"!
* Mooshammers Daisy = Yorkshire-Terrier von Herrn Mooshammer * Magnum = Fernseh-Detektiv (Hawaii) * Ratiopharm = Pharmakonzern
de M Mooshammer|Daisy||||||Magnum|||Hawaii|Ratiopharm|entreprise pharmaceutique
of Mr Mooshammer|Daisy|||of|Mr|Mooshammer|Magnum|television|detective|Hawaii|Ratiopharm|pharmaceutical company
de Mooshammer|Daisy|||de|señor|Mooshammer|Magnum|televisión||Hawaii|Ratiopharm|empresa farmacéutica
* Mooshammers Daisy = Yorkshire Terrier of Mr. Mooshammer * Magnum = TV detective (Hawaii) * Ratiopharm = pharmaceutical company
* Daisy de Mooshammers = Yorkshire Terrier de M. Mooshammer * Magnum = Détective de télévision (Hawaï) * Ratiopharm = Entreprise pharmaceutique
* Daisy de Mooshammers = Yorkshire Terrier del Sr. Mooshammer * Magnum = Detective de televisión (Hawái) * Ratiopharm = Empresa farmacéutica
Herzlichen Dank an Firefly für die freundliche Genehmigung, den Beitrag hier zu verwenden.
sincères|remerciements|à|Firefly|pour|la|aimable|autorisation|le|article|ici|à|utiliser
heartfelt|thanks|to|Firefly|for|the|friendly|permission|the|contribution|here|to|to use
sinceros|agradecimientos|a|Firefly|por|la|amable|autorización|la|contribución|aquí|para|usar
Many thanks to Firefly for the kind permission to use the contribution here.
Un grand merci à Firefly pour l'autorisation aimable d'utiliser cette contribution ici.
Muchas gracias a Firefly por la amable autorización para usar la contribución aquí.
SENT_CWT:AaQn3dSF=7.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.27 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.15 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.83
en:AaQn3dSF fr:AvJ9dfk5 es:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=50 err=2.00%) translation(all=100 err=0.00%) cwt(all=1468 err=12.60%)