"Wir leben in einem System, das sich nur durch Steigerung erhält"
Мы|живем|в|одном|системе|которое|себя|только|через|увеличение|поддерживается
nous|vivons|dans|un|système|qui|se|seulement|par|augmentation|maintient
we|live|in|a|system|which|itself|only|by|increase|maintains
|||||||||aumento|mantiene
|||||||||提升|
"We live in a system that can only sustain itself through growth."
"Vivimos en un sistema que solo sobrevive a través del aumento"
"Nous vivons dans un système qui ne se maintient que par l'augmentation"
"Viviamo in un sistema che si sostiene solo aumentando".
「私たちは成長によってのみ維持されるシステムの中に生きている
"우리는 성장을 통해서만 유지되는 시스템 속에서 살고 있습니다."
"We leven in een systeem dat zichzelf alleen in stand houdt door groei"
"Żyjemy w systemie, który utrzymuje się tylko dzięki wzrostowi".
"Vivemos num sistema que só se sustenta aumentando".
"Мы живем в системе, которая существует только за счет роста"
"Žijeme v systéme, ktorý sa udržiava len tým, že rastie."
"Vi lever i ett system som bara upprätthåller sig självt genom att öka".
"Sadece artarak kendini sürdüren bir sistemde yaşıyoruz".
«Ми живемо в системі, яка виживає лише завдяки зростанню»
“我們生活在一個只有透過改進才能生存的系統中”
Sandra Schulz: Am Abend die Zeitung des nächsten Tages lesen, dann noch eben in die Mails gucken, und dann eben auch noch schnell antworten, dann ist es gemacht.
Сандра|Шульц|В|вечер|газету|газету|следующего|следующего|дня|читать|потом|еще|как раз|в|почту|письма|смотреть|и|потом|как раз|тоже|еще|быстро|ответить|тогда|это|это|сделано
Sandra|Schulz|le|soir|le|journal|du|prochain|jour|lire|ensuite|encore|juste|dans|les|mails|regarder|et|ensuite|juste|aussi|encore|rapidement|répondre|alors|c'est|cela|fait
Sandra|Schulz|in the|evening|the|newspaper|of the|next|day|read|then|still|just|in|the|emails|look|and|then|just|also|still|quick|to reply|then|is|it|done
|||||||||||||||ایمیلها||||||||||||
Sandra Schulz: Leia o jornal do dia seguinte à noite, depois olhe os e-mails e responda rapidamente, e pronto.
Sandra Schulzová: Večer si prečítam noviny na ďalší deň, potom skontrolujem e-maily, rýchlo odpoviem a je to hotové.
Сандра Шульц: Увечері я читаю газету наступного дня, потім просто перевіряю електронну пошту і швидко відповідаю, і все.
Сандра Шульц: Вечером читать газету следующего дня, затем быстро проверить почту и быстро ответить, и тогда все сделано.
Sandra Schulz: In the evening, read the next day's newspaper, then quickly check the emails, and then also quickly respond, and then it's done.
Sandra Schulz : Le soir, lire le journal du lendemain, puis jeter un œil aux e-mails, et ensuite répondre rapidement, et c'est fait.
Für viele Arbeitnehmer löst sich ja die Trennung zwischen Arbeitszeit und Freizeit auf, seitdem digitale Endgeräte, Smartphones und Tablets klein und auch schick genug sind, überallhin mitgenommen zu werden.
Для|многих|работников|решает|себя|да|эта|разница|между|рабочим временем|и|свободным временем|исчезает|с тех пор как|цифровые|устройства|смартфоны|и|планшеты|маленькие|и|также|стильные|достаточно|являются|повсюду|взятыми|к|быть
pour|beaucoup de|travailleurs|résout|se|donc|la|séparation|entre|temps de travail|et|temps libre|disparaît|depuis que|numériques|appareils|smartphones|et|tablettes|petits|et|aussi|jolis|assez|sont|partout|emportés|à|devenir
for|many|employees|dissolves|itself|indeed|the|separation|between|working time|and|leisure time|up|since|digital|devices|smartphones|and|tablets|small|and|also|stylish|enough|are|everywhere|taken|to|to be
||||||||||||||||||||||时尚|||到处|||
|||||||separazione||||||||dispositivi finali||||||||||ovunque|||
|||||||جدایی|||||||||||||||||||||
||работници|лъчи|се|||разделение||||||оттогава|||||||||||||||
Para muitos funcionários, a separação entre horas de trabalho e tempo livre está desaparecendo, já que dispositivos digitais finais, smartphones e tablets são pequenos e inteligentes o suficiente para serem levados para qualquer lugar.
Pre mnohých pracovníkov sa rozdiel medzi pracovným a voľným časom stráca, pretože digitálne zariadenia, smartfóny a tablety sa stali dostatočne malými a elegantnými na to, aby sa dali vziať všade so sebou.
对于许多员工来说,自从数字设备、智能手机和平板电脑变得足够小巧和时尚,可以随身携带以来,工作时间和休闲时间之间的界限正在消失。
Для многих работников граница между рабочим временем и свободным временем стирается, поскольку цифровые устройства, смартфоны и планшеты стали достаточно маленькими и стильными, чтобы их можно было брать с собой повсюду.
For many employees, the separation between working hours and leisure time is dissolving, since digital devices, smartphones, and tablets are small and stylish enough to be taken anywhere.
Pour de nombreux travailleurs, la séparation entre le temps de travail et le temps libre s'efface, depuis que les appareils numériques, les smartphones et les tablettes sont assez petits et élégants pour être emportés partout.
Ist das gut oder schlecht?
Это|хорошо|хорошо|или|плохо
est|cela|bon|ou|mauvais
is|that|good|or|bad
||||بد
Isso é bom ou ruim?
这是好事还是坏事?
Это хорошо или плохо?
Is that good or bad?
Est-ce bien ou mal ?
Bis auf Weiteres ist die Antwort auf diese Frage nicht gefunden, vor allem die Gewerkschaften drängen darauf, die Arbeitnehmer vor ständiger Erreichbarkeit und der dazugehörigen Erwartungshaltungen mancher Chefs zu schützen.
до|на|дальнейшего|является|этот|ответ|на|этот|вопрос|не|найден|перед|всем|эти|профсоюзы|настаивают|на это|эти|работники|от|постоянной|доступности|и|соответствующей|сопутствующей|ожиданиями|некоторых|начальников|к|защитить
jusqu'à|à|plus|est|la|réponse|à|cette|question|pas|trouvée|devant|surtout|les|syndicats|poussent|à cela|les|travailleurs|contre|constante|disponibilité|et|l'|associée|attentes|certains|chefs|à|protéger
until|on|further|is|the|answer|to|this|question|not|found|for|especially|the|unions|urge|for it|the|employees|from|constant|availability|and|the|associated|expectations|some|bosses|to|to protect
||||||||||||||工会|迫切要求||||||可达性|||相关的|期望态度||||
||||||||||||||sindacati|spingono|||||costante|disponibilità|||appartenenti|aspettative|ncher|||
||||||||||||||||||کارکنان|||دسترسپذیری||||||||
Por enquanto, a resposta a esta pergunta não foi encontrada.Os sindicatos, em particular, estão pressionando para proteger os funcionários da disponibilidade constante e das expectativas associadas de alguns patrões.
Odpoveď na túto otázku sa zatiaľ nenašla; najmä odbory presadzujú ochranu pracovníkov pred neustálou dostupnosťou a s tým spojenými očakávaniami niektorých šéfov.
目前对此问题的答案尚未找到,尤其是工会正在推动保护员工免受持续的可达性以及某些老板的相关期望的影响。
На данный момент ответ на этот вопрос не найден, особенно профсоюзы настаивают на том, чтобы защитить работников от постоянной доступности и связанных с этим ожиданий некоторых начальников.
For the time being, the answer to this question has not been found, especially as the unions are pushing to protect employees from constant availability and the associated expectations of some bosses.
Jusqu'à nouvel ordre, la réponse à cette question n'a pas été trouvée, surtout les syndicats insistent pour protéger les travailleurs contre la disponibilité constante et les attentes associées de certains chefs.
Ende des Jahres hatte der Porsche-Betriebsratschef Uwe Hück die Diskussion mit der Forderung gewürzt, dienstliche Mails nach Feierabend, am Wochenende oder im Urlaub löschen zu lassen.
конец|(предлог родительный падеж)|года|имел|(определенный артикль)|||Уве|Хюк|(определенный артикль)|обсуждение|с|(определенный артикль)|требование|приправил|служебные|письма|после|рабочего дня|в|выходные|или|в|отпуск|удалить|(предлог)|позволить
fin|de l'|année|avait|le|||Uwe|Hück|la|discussion|avec|la|exigence|pimentée|professionnelles|mails|après|heures de travail|le|week-end|ou|en|vacances|supprimer|à|faire
end|of the|year|had|the|||Uwe|Hück|the|discussion|with|the|demand|spiced|official|emails|after|work hours|on the|weekend|or|in the|vacation|to delete|to|to let
||||||工会主席|乌韦|休克||||||调味||||||||||删除||让
||||||||||||||verfeinert||||||||||||
||||||capo del consiglio di fabbrica||Hück|||||richiesta|condita|di lavoro|||fine del lavoro||||||cancellare||
||||||رئیس شورای کار||||||||||||||||||||
No final do ano, o chefe do conselho de trabalhadores da Porsche, Uwe Hück, apimentou a discussão exigindo que os e-mails oficiais fossem apagados após o trabalho, no fim de semana ou nas férias.
Koncom roka šéf podnikovej rady Porsche Uwe Hück spestril diskusiu požiadavkou, aby sa úradné e-maily po práci, cez víkend alebo počas dovolenky vymazávali.
Наприкінці року голова виробничої ради Porsche Уве Хюк (Uwe Hück) додав гостроти дискусії, закликавши видаляти робочі електронні листи після роботи, у вихідні та під час відпустки.
在年末,保时捷工会主席乌韦·赫克用一项要求来引发讨论,即在下班后、周末或假期删除工作邮件。
В конце года председатель совета работников Porsche Уве Хюк украсил обсуждение требованием удалить служебные письма после рабочего времени, в выходные или в отпуске.
At the end of the year, Porsche works council chairman Uwe Hück spiced up the discussion with the demand to delete work emails after hours, on weekends, or during vacations.
À la fin de l'année, le président du comité d'entreprise de Porsche, Uwe Hück, a pimenté la discussion avec l'exigence de faire supprimer les e-mails professionnels après les heures de travail, le week-end ou pendant les vacances.
Über Gefahren, aber auch Verheißungen dieser jetzt neueren Arbeitswelt wollen wir in den kommenden Minuten sprechen.
О|опасностях|но|также|обещаниях|этой|сейчас|новой|рабочей среде|хотим|мы|в|следующие|предстоящие|минуты|говорить
sur|dangers|mais|aussi|promesses|de ce|maintenant|nouvelle|monde du travail|voulons|nous|dans|les|prochaines|minutes|parler
about|dangers|but|also|promises|of this|now|newer|working world|want|we|in|the|coming|minutes|to speak
||||Versprechen|||||||||||
||||promesse|||||||||||
|危险||||||新的||||||||
V nasledujúcich minútach chceme hovoriť o nebezpečenstvách, ale aj o prísľuboch tohto nového sveta práce.
我们将在接下来的几分钟内讨论这一新型工作世界的危险以及它的启示。
О рисках, а также о обещаниях этой новой рабочей среды мы хотим поговорить в ближайшие минуты.
We want to talk in the coming minutes about the dangers, but also the promises of this newer working world.
Nous voulons parler des dangers, mais aussi des promesses de ce nouveau monde du travail dans les prochaines minutes.
Am Telefon ist Professor Hartmut Rosa – Zeitdiagnose und Moderneanalyse, Zeitsoziologie und Beschleunigungstheorie nennt er unter anderem auf seiner Webseite der Friedrich-Schiller-Universität in Jena als Arbeitsschwerpunkte und ist jetzt am Telefon.
На|телефоне|есть|профессор|Хартмут|Роза|диагностика времени|и|современный анализ|социология времени|и|теория ускорения|называет|он|среди|прочего|на|его|веб-сайте|университета||||в|Йене|как|основные направления работы|и|есть|сейчас|на|телефоне
au|téléphone|est|professeur|Hartmut|Rosa|diagnostic temporel|et|analyse moderne|sociologie du temps|et|théorie de l'accélération|il appelle|il|parmi|autres|sur|son|site web|de l'||||à|Jena|comme|axes de travail|et|est|maintenant|au|téléphone
on the|phone|is|professor|Hartmut|Rosa|time diagnosis|and|modern analysis|time sociology|and|acceleration theory|names|he|among|others|on|his|website|of the||||in|Jena|as|areas of focus|and|is|now|on the|phone
||||Hartmut||diagnosi del tempo||Analisi moderna|sociologia del tempo||teoria dell'accelerazione||||altro|||||||||||temi di lavoro|||||
|||||罗莎|||现代分析|时间社会学||加速理论|||||||||||||耶拿||||||在|
Na telefóne je profesor Hartmut Rosa - na svojej webovej stránke na Univerzite Friedricha Schillera v Jene uvádza ako svoje hlavné oblasti práce okrem iného diagnostiku času a analýzu moderny, sociológiu času a teóriu zrýchlenia.
电话那头是哈特穆特·罗萨教授 - 他在耶拿的弗里德里希·席勒大学的网站上列出了他的工作重点,包括时间诊断和现代分析、时间社会学和加速理论,现在他在电话中。
На связи профессор Хартмут Роза – на его сайте Фридриха Шиллера в Йене указаны такие направления работы, как диагностика времени и современный анализ, социология времени и теория ускорения, и он сейчас на связи.
On the phone is Professor Hartmut Rosa – he lists time diagnosis and modern analysis, sociology of time, and acceleration theory among his areas of focus on his website at Friedrich Schiller University in Jena and is now on the phone.
Au téléphone, le professeur Hartmut Rosa – diagnostic temporel et analyse moderne, sociologie du temps et théorie de l'accélération sont, entre autres, des domaines de travail qu'il mentionne sur son site web de l'Université Friedrich-Schiller de Jena et il est maintenant au téléphone.
Schönen guten Morgen!
красивый|хороший|утро
beau|bon|matin
beautiful|good|morning
Доброе утро!
Good morning!
Bonjour!
Hartmut Rosa: Hallo, guten Morgen!
Хартмут|Роза|Привет|добрый|утро
Hartmut|Rosa|salut|bon|matin
Hartmut|Rosa|hello|good|morning
Хартмут Роза: Привет, доброе утро!
Hartmut Rosa: Hello, good morning!
Hartmut Rosa: Bonjour, bon matin!
Schulz: Wenn wir konkret starten vielleicht mit diesem Vorschlag von Uwe Hück, nach Feierabend oder im Urlaub, am Wochenende werden die Arbeitnehmer auf Mail-Zwangsdiät gesetzt.
Шульц|Если|мы|конкретно|начнем|возможно|с|этим|предложением|от|Уве|Хюк|после|рабочего дня|или|в|отпуск|в|выходные|будут|(определенный артикль)|работники|на|||помещены
Schulz|si|nous|concrètement|commencer|peut-être|avec|cette|proposition|de|Uwe|Hück|après|fin de journée|ou|en|vacances|le|week-end|seront|les|travailleurs|sur||diète de mail obligatoire|mis
Schulz|if|we|concretely|start|maybe|with|this|proposal|from|Uwe|Hück|after|work end|or|in the|vacation|on the|weekend|are|the|employees|to|||set
||||||||proposta||||||||||||||||dieta forzata|messi
||||||||建议|||||||||||||||||
Schulz: Ak začneme konkrétne, možno s týmto návrhom Uweho Hücka, po práci alebo počas dovolenky, cez víkend sú zamestnanci nútení držať poštovú diétu.
舒尔茨:如果我们具体开始,可能会考虑乌维·许克的这个提议,在下班后或假期,周末让员工接受邮件强制禁食。
Шульц: Если мы начнем с этого предложения Уве Хюка, после рабочего времени или в отпуске, на выходных работники будут вынуждены соблюдать диету от электронной почты.
Schulz: If we start concretely, perhaps with this proposal from Uwe Hück, after work or during vacation, on weekends, employees are put on a mandatory email diet.
Schulz: Si nous commençons concrètement peut-être avec cette proposition d'Uwe Hück, après le travail ou en vacances, le week-end, les employés sont soumis à un régime de diète forcée des mails.
Ist das eine gute Idee?
Это|это|хорошая|идея|идея
est|cela|une|bonne|idée
is|this|a|good|idea
这是个好主意吗?
Это хорошая идея?
Is that a good idea?
Est-ce une bonne idée?
Rosa: Ich glaube, nicht unbedingt und nicht in allen Hinsichten, weil das natürlich an manchen Orten dann auch wieder massiv den Druck erhöht, weil gelegentlich hat man es einfach mit Arbeitsabläufen oder -zusammenhängen zu tun, wo man nur eine kleine Auskunft, eine ganz kleine Information oder so bräuchte, und dann sich selbst da zu beschränken und zu sagen, das mache ich auf gar keinen Fall, schafft neue Irrationalitäten, über die sich dann ganz bestimmt, wenn die umgesetzt werden, Menschen auch ärgern, und manchmal eben nicht nur die Chefs.
|Я|думаю|не|обязательно|и|не|в|всех|аспектах|потому что|это|конечно|в|некоторых|местах|тогда|тоже|снова|массово|этот|давление|увеличивает|потому что|иногда|имеет|человек|это|просто|с|рабочими процессами|или||к|делать|где|человек|только|одну|маленькую|справку|одну|совершенно|маленькую|информацию|или|так|нуждался|и|тогда|себя|сам|там|к|ограничивать|и|к|сказать|это|сделаю|я|на|вообще|никакой|случай|создает|новые|иррациональности|о|которые|себя|тогда|совершенно|определенно|когда|они|реализованы|будут|люди|тоже|раздражать|и|иногда|как раз|не|только|те|начальники
Rosa|je|crois|pas|nécessairement|et|pas|dans|toutes|perspectives|parce que|cela|bien sûr|à|certains|endroits|alors|aussi|encore|massivement|la|pression|augmente|parce que|parfois|a|on|cela|simplement|avec|flux de travail|ou||à|faire|où|on|seulement|une|petite|information|une|très|petite|information|ou|comme ça|aurait besoin|et|alors|se|soi-même|là|à|se limiter|et|à|dire|cela|fais|je|sur|pas du tout|aucun|cas|crée|nouvelles|irrationalités|à propos de|lesquelles|se|alors|tout à fait|certainement|quand|elles|mises en œuvre|seront|gens|aussi|agacer|et|parfois|justement|pas|seulement|les|chefs
|I||not||||||||||||||||||||||||||||||||||only||||||||||||||||||||||||||||||||the||||||||||||||||||bosses
||||||||||||||||||||||||||||||||相关|||||||||||||||||||||||||||||||||创造||||||||||||||||||||||老板
||||assolutamente|||||aspetti|||||alcuni||||||||aumenta||occasionalmente||||||flussi di lavoro||a collegarsi||||||||informazioni|||||||bräuchte|||||||limitare|||||||||||fa||Irrationalità||||||certamente|||umsetze||||infastidire|||||||
رزا||||||||||||||||||||||||||||||||||سر و کار داشتن||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||عصبانی میشوند|||||||
Rosa: Nemyslím si, že nevyhnutne a nie vo všetkých ohľadoch, pretože, samozrejme, na niektorých miestach to tiež masívne zvyšuje tlak, pretože niekedy sa jednoducho musíte zaoberať pracovnými procesmi alebo kontextmi, kde potrebujete len malú informáciu, veľmi malú informáciu alebo tak, a potom obmedziť sa a povedať, toto nebudem robiť za žiadnych okolností, vytvára nové iracionality, ktoré, keď sa implementujú, určite naštvú ľudí, a niekedy nielen šéfov.
Роза: Я так не думаю, не обов'язково і не у всіх відношеннях, тому що, звичайно, в деяких місцях це знову ж таки збільшує тиск, тому що іноді вам просто доводиться мати справу з робочими процесами або контекстами, де вам потрібна лише невелика кількість інформації, дуже маленький шматочок інформації або щось подібне, і тоді обмежувати себе і говорити, що я не буду цього робити за жодних обставин, створює нові ірраціональні дії, які, коли вони будуть реалізовані, безумовно, будуть дратувати людей, а іноді не тільки начальство.
罗莎:我认为不一定,并不是在所有方面都是这样,因为在某些地方,这样反而会大大增加压力,因为有时你只能处理一些工作流程或工作关系,在这种情况下如果你只需要一点小讯息或信息,而自己又限制自己说我绝对不这样做,这就会产生新的不理性,当这些被落实时,人们肯定会感到恼火,有时并不只是在抱怨老板。
Роза: Я думаю, что это не обязательно и не во всех отношениях, потому что это, конечно, в некоторых местах также значительно увеличивает давление, потому что иногда вы сталкиваетесь с рабочими процессами или контекстами, где вам нужно всего лишь небольшое сообщение, совсем небольшая информация или что-то в этом роде, и тогда ограничивать себя и говорить, что я этого ни в коем случае не сделаю, создает новые иррациональности, из-за которых, когда они будут реализованы, люди определенно будут злиться, и иногда это касается не только начальников.
Rosa: I believe not necessarily and not in all respects, because that can massively increase pressure in some places, as sometimes you are simply dealing with workflows or contexts where you only need a small piece of information, and then to restrict yourself and say, I will definitely not do that, creates new irrationalities that will certainly annoy people when they are implemented, and sometimes not just the bosses.
Rosa : Je crois que ce n'est pas nécessairement le cas et pas dans tous les aspects, car cela augmente bien sûr la pression à certains endroits, car parfois on a simplement affaire à des processus de travail ou des contextes où l'on aurait juste besoin d'une petite information, d'un tout petit renseignement ou quelque chose comme ça, et se restreindre là-dessus en disant que je ne le ferai en aucun cas, crée de nouvelles irrationalités, qui, lorsqu'elles sont mises en œuvre, agaceront certainement des gens, et parfois pas seulement les chefs.
Ich glaube, der Druck geht gar nicht immer von den Chefs aus, sondern häufig einfach von den lang verketteten Arbeitsabläufen per se, wo man dann auch selbst das Gefühl hat als Arbeitnehmer, man würde gern eine Sache zu Ende bringen oder man sieht ein, dass man sie zu Ende bringen muss, weil die sonst anderswo Probleme verursachen.
Я|верю|артикль|давление|идет|вообще|не|всегда|от|артикль|начальников|из|а|часто|просто|от|артикль|долго|связанных|рабочих процессах|по|себе|где|человек|тогда|тоже|сам|это|чувство|имеет|как|работник|человек|бы|охотно|одну|задачу|до|конца|довести|или|человек|видит|одно|что|человек|их|до|конца|довести|должен|потому что|они|иначе|где-то еще|проблемы|вызывают
je|crois|la|pression|va|pas|ne|toujours|de|les|chefs|de|mais|souvent|simplement|de|les|longues|enchaînées|flux de travail|par|soi-même|où|on|alors|aussi|soi-même|cela|sentiment|a|en tant que|employé|on|conditionnel de vouloir|volontiers|une|chose|à|fin|terminer|ou|on|voit|qu'on|que|on|la|à|fin|terminer|doit|parce que|elle|sinon|ailleurs|problèmes|causer
I|believe|the|pressure|goes|at all|not|always|from|the|bosses|out|but|often|simply|from|the|long|chained|workflows|by|itself|where|one|then|also|self|the|feeling|has|as|employee|one|would|like|a|thing|to|end|bring|or|one|sees|a|that|one|it|to|end|bring|must|because|it|otherwise|elsewhere|problems|cause
||||||||||||||||||collegati|flussi di lavoro|||||allora||||sentimento|||lavoratore|||||||||||||||||||||||altrove||verificare
||||||||||||||||||连锁的||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nemyslím si, že tlak vždy prichádza od šéfov, ale často jednoducho z dlhých vzájomne prepojených pracovných procesov ako takých, kde máte potom aj ako zamestnanec pocit, že by ste niečo chceli dokončiť alebo si uvedomujete, že to musíte dokončiť, pretože inak to spôsobí problémy inde.
Я не думаю, що тиск не завжди походить від начальства, а часто просто від довгих, взаємопов'язаних робочих процесів як таких, де ви, як працівник, відчуваєте, що хотіли б щось закінчити, або розумієте, що мусите це зробити, бо інакше це спричинить проблеми в іншому місці.
我认为,压力并不总是来自上司,而往往来自连串的工作流程本身,作为员工,自己也会有这样的感觉,即想把某件事情完成,或者意识到必须完成它,否则会在其他地方造成问题。
Я думаю, что давление не всегда исходит от начальников, а часто просто от длительно связанных рабочих процессов как таковых, где вы также сами чувствуете, как работник, что хотите завершить дело или понимаете, что должны его завершить, потому что иначе это вызовет проблемы в другом месте.
I believe the pressure does not always come from the bosses, but often simply from the long-chained workflows per se, where you as an employee also feel that you would like to finish something or you realize that you have to finish it, otherwise it will cause problems elsewhere.
Je crois que la pression ne vient pas toujours des chefs, mais souvent simplement des processus de travail enchaînés, où l'on a aussi soi-même le sentiment en tant qu'employé qu'on aimerait terminer une tâche ou qu'on réalise qu'on doit la terminer, sinon cela causera des problèmes ailleurs.
Deshalb fürchte ich, dass so was unter Umständen durchaus helfen kann und Sinn machen kann, aber es wird nicht alle Probleme lösen.
Поэтому|боюсь|я|что|такое|что|под|обстоятельствами|вполне|помочь|может|и|смысл|иметь|может|но|это|будет|не|все|проблемы|решить
c'est pourquoi|crains|je|que|cela|ce|sous|certaines conditions|tout à fait|aider|peut|et|sens|avoir|peut|mais|cela|va|pas|tous|problèmes|résoudre
therefore|fear|I|that|such|something|under|circumstances|quite|can help|can|and|sense|make|can|but|it|will|not|all|problems|solve
|担心|||||||完全|||||||||||||
|temo||||||circostanze|certamente|||||||||||||
||||||||||||معنا|||||||||
Preto sa obávam, že niečo také môže za určitých okolností pomôcť a mať zmysel, ale nevyrieši to všetky problémy.
Тому я боюся, що щось подібне може допомогти за певних обставин і може мати сенс, але не вирішить усіх проблем.
因此我担心,这种情况在某种程度上确实可以有所帮助,也有其意义,但它不会解决所有问题。
Поэтому я боюсь, что такие вещи могут в некоторых случаях действительно помочь и иметь смысл, но они не решат все проблемы.
Therefore, I fear that such things can indeed help and make sense under certain circumstances, but it will not solve all problems.
C'est pourquoi je crains que ce genre de choses puisse parfois aider et avoir du sens, mais cela ne résoudra pas tous les problèmes.
Zu einfach gedacht
Слишком|просто|думал
trop|simple|pensé
too|simple|thought
Príliš jednoduchá myšlienka
想得太简单了
Слишком просто.
Too simplistic thinking.
Trop simpliste.
Schulz: Also das ist aus Ihrer Sicht gar nicht schlimm, jetzt vielleicht mal in Anführungszeichen gesprochen, sich abends auf der Couch noch mal in ein Portal einzudaddeln und da dann noch eine Mail zu schreiben?
Шульц|Итак|это|есть|из|Вашей|точки зрения|совсем|не|плохо|сейчас|возможно|раз|в|кавычках|сказано|себя|вечером|на|диване|диван|еще|раз|в|одно|портал|войти|и|там|потом|еще|одно|письмо|к|написать
Schulz|donc|cela|est|de|votre|point de vue|pas|non|grave|maintenant|peut-être|une fois|dans|guillemets|dit|se|le soir|sur|le|canapé|encore|une fois|dans|un|portail|se connecter|et|là|ensuite|encore|un|e-mail|à|écrire
||this|is|from|your|perspective|at all|not|bad|now|perhaps|once|in|quotation marks|spoken|oneself|in the evening|on|the|couch|again|once|in|a|portal|to log in|and|there|then|still|a|email|to|to write
|||||la sua|prospettiva|||grave|||||virgolette|detto|||||||||||entrare||||||||
||||||||||||||引号|||||||||||门户|||||||||
Schulz: Takže z tvojho pohľadu to vôbec nie je zlé, možno hovoriť v úvodzovkách, večer na gauči opäť pádlovať do portálu a potom napísať ďalší e-mail?
Шульц: Тобто, з Вашої точки зору, це не так вже й погано, можливо, якщо говорити в перевернутих комах, зайти ввечері на портал, лежачи на дивані, а потім написати ще одного листа?
Шульц: Так что с вашей точки зрения это вовсе не страшно, возможно, в кавычках, вечером на диване снова зайти в портал и написать там еще одно письмо?
Schulz: So from your perspective, it's not really a problem, maybe to put it in quotes, to log into a portal on the couch in the evening and write an email?
Schulz : Donc, de votre point de vue, ce n'est pas si grave, peut-être en mettant cela entre guillemets, de se connecter le soir sur le canapé à un portail et d'écrire encore un e-mail ?
Rosa: Doch, es ist – ich will überhaupt nicht leugnen, weil es scheint ja offensichtlich, dass da ein Problem besteht, dass wir uns Strukturen geschaffen haben, auch Arbeitsstrukturen, in denen einfach alle Lebensbereiche sozusagen ununterbrochen auf uns eindringen.
Роза|Но|это|есть|я|хочу|вообще|не|отрицать|потому что|это|кажется|да|очевидно|что|там|одно|проблема|существует|что|мы|себе|структуры|создали|имеют|также|рабочие структуры|в|которых|просто|все|жизненные сферы|так сказать|непрерывно|на|нас|вторгаются
Rosa|mais|cela|est|je|veux|du tout|non|nier|parce que|cela|semble|en effet|évident|que|là|un|problème|existe|que|nous|nous|structures|créées|avons|aussi|structures de travail|dans|lesquelles|simplement|tous|domaines de vie|en quelque sorte|sans interruption|sur|nous|envahir
||it|is|I|want|at all|not|to deny|because|it|seems|indeed|obvious|that|there|a|problem|exists|that|we|ourselves|structures|created|have|also|work structures|in|which|simply|all|life areas|so to speak|continuously|on|us|invade
||||||||leugnen||||||||||||||||||||||||||||
||||||||negare|||sembra||ovvio|||||||||||||strutture lavorative|||||aree di vita|diciamo|ininterrottamente|||eindringen
||||||||||||||||||||||结构|创造||||||||||不断|||
Rosa: Áno, je to tak - vôbec to nechcem popierať, pretože sa zdá byť zrejmé, že je tu problém, že sme si vytvorili štruktúry, vrátane pracovných štruktúr, v ktorých nám jednoducho všetky oblasti života, takpovediac, neustále zasahujú do života.
Роза: Так, це так - я зовсім не хочу цього заперечувати, тому що здається очевидним, що існує проблема, що ми створили для себе структури, в тому числі і робочі, в яких всі сфери життя просто вторгаються в нас без перерви, так би мовити.
罗莎:当然,这是 – 我一点也不想否认,因为显然存在一个问题,我们创造了一些结构,尤其是工作结构,几乎所有生活领域都不间断地侵入我们的生活。
Роза: Да, это так – я вовсе не хочу это отрицать, потому что, похоже, очевидно, что существует проблема, что мы создали структуры, в том числе рабочие структуры, в которых все жизненные сферы, так сказать, непрерывно вторгаются в нашу жизнь.
Rosa: Yes, it is – I don't want to deny it at all, because it seems obvious that there is a problem, that we have created structures, including work structures, in which all areas of life continuously invade us.
Rosa : Si, c'est – je ne veux pas du tout le nier, car il semble évident qu'il y a un problème, que nous avons créé des structures, y compris des structures de travail, dans lesquelles tous les domaines de la vie, en quelque sorte, nous envahissent sans interruption.
Also zu jeder Zeit hat man potenziell eben eine Anruf oder eine Bitte oder eine Anforderung, aus der Arbeitswelt und auch aus der Familienwelt, aus der Freizeitwelt.
Так|в|каждую|время|имеет|человек|потенциально|как раз|один|звонок|или|одна|просьба|или|одно|требование|из|рабочей|рабочей среды|и|также|из|семейной|семейной среды|из|свободного|свободной среды
donc|à|chaque|moment|a|on|potentiellement|justement|un|appel|ou|une|demande|ou|une|exigence|de|le|monde du travail|et|aussi|de|le|monde familial|de|le|monde des loisirs
so|to|every|time|has|one|potentially|just|a|call|or|a|request|or|a|demand|from|the|work world|and|also|from|the|family world|from|the|leisure world
|||||||||||||||richiesta||||||||familiare|||del tempo libero
|||||||||电话||||||要求||||||||家庭生活|||
Takže kedykoľvek môžete mať telefonát, žiadosť alebo požiadavku, a to zo sveta práce, ale aj zo sveta rodiny, zo sveta voľného času.
因此,在任何时候我们都可能会接到一个电话、一个请求或一个来自工作领域、家庭领域或休闲领域的要求。
Таким образом, в любое время у вас потенциально есть звонок или просьба или требование из рабочей сферы, а также из семейной и досуговой.
At any time, you potentially have a call or a request or a demand from the work world, as well as from the family world and the leisure world.
À tout moment, on a potentiellement un appel, une demande ou une exigence, venant du monde du travail, mais aussi du monde familial et du monde des loisirs.
Da haben wir tatsächlich ein Problem geschaffen, für das wir auch insgesamt doch mal eine Lösung suchen müssen.
Там|имеем|мы|действительно|одну|проблему|создали|для|которое|мы|тоже|в целом|все же|когда-нибудь|одно|решение|искать|должны
là|avons|nous|en effet|un|problème|créé|pour|lequel|nous|aussi|dans l'ensemble|cependant|une fois|une|solution|chercher|devoir
there|have|we|actually|a|problem|created|for|which|we|also|overall|indeed|once|a|solution|to seek|must
||||||creato|||||||||||
|||||问题||||||||||||
Skutočne sme vytvorili problém, na ktorý musíme hľadať riešenie.
Ми фактично створили проблему, для якої потрібно знайти рішення.
确实,我们创造了一个问题,我们需要总体上寻找一个解决方案。
На самом деле мы создали проблему, для которой нам в целом нужно найти решение.
We have indeed created a problem for which we need to seek a solution overall.
Nous avons effectivement créé un problème pour lequel nous devons également chercher une solution dans son ensemble.
Ich will nur sagen, dass es mir zu einfach scheint, zu denken, der Druck wird immer nur von den Chefs per se ausgelöst, weil man wirklich ganz häufig sieht, wenn man sich das genau anguckt in Arbeitszusammenhängen.
Я|хочу|только|сказать|что|это|мне|слишком|просто|кажется|чтобы|думать|этот|давление|будет|всегда|только|от|этих|начальников|по|себе|вызвано|потому что|человек|действительно|совершенно|часто|видит|когда|человек|себя|это|точно|смотрит|в|рабочих контекстах
je|veux|seulement|dire|que|cela|me|trop|facile|semble|à|penser|la|pression|sera|toujours|seulement|par|les|chefs|par|soi|déclenché|parce que|on|vraiment|tout|souvent|voit|quand|on|se|cela|précisément|regarde|dans|contextes de travail
I|want|only|to say|that|it|me|too|easy|seems|to|to think|the|pressure|is|always|only|by|the|bosses|per|se|triggered|because|one|really|quite|often|sees|when|one|oneself|it|exactly|looks at|in|work contexts
||||||||||||||||||||||suscitato||||||||||||||lavoro
Я просто хочу сказати, що мені здається занадто легкою думка про те, що тиск завжди спричиняється лише начальством як таким, тому що ви дійсно можете побачити це досить часто, якщо уважно подивитеся на робочі контексти.
我只想说,认为压力仅仅是由老板引发的,这看起来太简单了,因为如果你仔细观察工作环境,你会发现这其实是很常见的。
Я просто хочу сказать, что мне кажется слишком простым думать, что давление всегда исходит только от начальства, потому что на самом деле очень часто можно увидеть, если внимательно посмотреть на рабочие ситуации.
I just want to say that it seems too simple to think that the pressure is always only triggered by the bosses per se, because you really often see, when you look closely in work contexts.
Je veux juste dire qu'il me semble trop simple de penser que la pression est toujours uniquement exercée par les chefs en tant que tels, car on voit vraiment très souvent, quand on regarde cela de près dans des contextes de travail.
Also, es gilt vielleicht tatsächlich nicht so sehr für Großbetriebe wie Porsche, wo das eine gute Idee sein kann.
Так что|это|применимо|возможно|на самом деле|не|так|сильно|для|крупные компании|как|Порше|где|это|одна|хорошая|идея|быть|может
donc|cela|s'applique|peut-être|réellement|pas|si|très|pour|grandes entreprises|comme|Porsche|où|cela|une|bonne|idée|être|peut
so|it|applies|perhaps|actually|not|so|very|for|large companies|like|Porsche|where|this|a|good|idea|can be|
|||||||||grandi aziende|||||||||
所以,这可能实际上并不适用于像保时捷这样的大公司,那里可能会有一个好的主意。
Итак, это, возможно, действительно не так актуально для крупных компаний, таких как Porsche, где это может быть хорошей идеей.
So, it may not actually apply so much to large companies like Porsche, where that can be a good idea.
Donc, cela ne s'applique peut-être pas tant aux grandes entreprises comme Porsche, où cela peut être une bonne idée.
Aber in vielen Zusammenhängen haben wirklich Arbeitnehmer das Gefühl, ich muss da jetzt ins Geschäft und eine Arbeit zu Ende bringen.
Но|в|многих|контекстах|имеют|действительно|работники|это|чувство|я|должен|туда|сейчас|в|бизнес|и|одну|работу|до|конца|довести
mais|dans|de nombreux|contextes|ont|vraiment|travailleurs|cela|sentiment|je|dois|là|maintenant|dans|affaires|et|un|travail|à|fin|terminer
but|in|many|contexts|have|really|employees|the|feeling|I|must|there|now|to the|business|and|a|work|to|end|to finish
|||contesti|||||||||||||||||
但是在很多情况下,员工确实有一种感觉, 我必须去工作,把工作完成。
Но во многих ситуациях работники действительно чувствуют, что им нужно идти на работу и завершить дело.
But in many contexts, employees really feel like they have to go to work and finish a task.
Mais dans de nombreux contextes, les travailleurs ont vraiment le sentiment qu'ils doivent maintenant se rendre au travail et terminer une tâche.
Das kann zum Beispiel im Pflegedienst sein: Wenn da jemand ausfällt, haben natürlich Menschen das Gefühl, ich muss das jetzt aber machen.
Это|может|к|примеру|в|службе ухода|быть|Если|там|кто-то|отсутствует|имеют|конечно|люди|это|чувство|я|должен|это|сейчас|но|сделать
cela|peut|à|exemple|dans|service de soins|être|si|là|quelqu'un|tombe malade|ont|naturellement|gens|cela|sentiment|je|dois|cela|maintenant|mais|faire
this|can|to the|example|in the|nursing service|be|if|there|someone|is absent|have|of course|people|the|feeling|I|must|this|now|but|to do
|||||护理服务||||||||||||||||
|||||servizio di assistenza|||||salta|||||||||||
||||||||||غیبت میکند|||||||||||
Це може бути, наприклад, у службі догляду: Коли хтось відсутній, у людей природно виникає відчуття, що я маю зробити це зараз.
这可以发生在护理服务中:当有人缺席时,人们自然会有一种感觉,我必须现在去做这个。
Это может быть, например, в службе ухода: если кто-то отсутствует, люди, конечно, чувствуют, что они должны это сделать.
This can be, for example, in the nursing service: If someone is absent, people naturally feel like they have to do it now.
Cela peut par exemple être dans le service de soins : si quelqu'un est absent, les gens ont bien sûr le sentiment qu'ils doivent le faire maintenant.
Und so geht es in ganz vielen Zusammenhängen.
И|так|идет|это|в|совершенно|многих|контекстах
et|donc|ça va|cela|dans|très|beaucoup de|contextes
and|so|goes|it|in|very|many|contexts
|||||||contesti
而且,这在很多情况下都是如此。
И так происходит во многих контекстах.
And so it goes in many contexts.
Et ainsi, cela se passe dans de nombreux contextes.
Manchmal auch an der Supermarktkasse zum Beispiel, dass jemand eigentlich frei hat, aber er weiß, oh Mann, die alte Kollegin ist frei geworden, und bei der anderen steht gerade eine Hochzeit oder eine Reise an, und wenn ich die jetzt hängen lasse, kriegen die große Probleme, sodass man sehen muss, die Probleme, die wir haben, die sind überhaupt nicht klein zu reden.
Иногда|тоже|у|в|кассе супермаркета|например|пример|что|кто-то|на самом деле|свободен|имеет|но|он|знает|о|боже|та|старая|коллега|стала|свободной||и|у|другой||стоит|как раз|одна|свадьба|или|одна|поездка|на|и|если|я|их|сейчас|подвешивать|оставлю|получат|большие||проблемы|так что|нужно|видеть||те|проблемы|которые|мы|имеем|те||вообще|не|маленькими||говорить
parfois|aussi|à|la|caisse de supermarché|à|exemple|que|quelqu'un|en fait|libre|il a|mais|il|il sait|oh|homme|la|ancienne|collègue|elle est|libre|devenue|et|chez|la|autre|elle est|juste|un|mariage|ou|un|voyage|en cours|et|si|je|elle|maintenant|laisser|je laisse|ils obtiennent|les|gros|problèmes|donc|on|voir|doit|les|problèmes|que|nous|nous avons|les|elles sont|pas du tout|pas|petit|à|parler
sometimes|also|at|the|supermarket checkout|to the|example|that|someone|actually|free|has|but|he|knows|oh|man|the|old|colleague|is|free|become|and|at|the|other|is|just|a|wedding|or|a|journey|on|and|if|I|them|now|leave|let|get|the|big|problems|so that|one|must see|must|the|problems|which|we|have|they|are|at all|not|small|to|to talk
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||kriegen|||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||婚礼|||||||||||||||||||||||||||||||
Іноді на касі в супермаркеті, наприклад, хтось насправді вільний, але він знає, що старий колега звільнився, а в іншого скоро весілля або поїздка, і якщо я залишу їх у підвішеному стані, у них будуть великі проблеми, тому ви повинні розуміти, що проблеми, які у нас є, не можна применшувати.
例如,有时在超市的收银台,有人其实是休息的,但他知道,哦,老同事请假了,另一位则正在筹备婚礼或旅行,如果我现在不帮忙,他们会遇到大麻烦,所以我们必须看到,我们所面临的问题绝对不能被小看。
Иногда, например, на кассе супермаркета, кто-то на самом деле имеет выходной, но он знает, о, боже, старая коллега освободилась, а у другой как раз свадьба или поездка, и если я сейчас их оставлю, у них будут большие проблемы, так что нужно понимать, что проблемы, которые у нас есть, вовсе не маленькие.
Sometimes even at the supermarket checkout, for example, someone actually has a day off, but they know, oh man, the old colleague has become available, and the other one is about to have a wedding or a trip, and if I leave them hanging now, they will have big problems, so we have to see that the problems we have are not small at all.
Parfois, même à la caisse du supermarché par exemple, quelqu'un a en fait son jour de congé, mais il sait, oh là là, l'ancienne collègue est devenue libre, et l'autre a un mariage ou un voyage qui approche, et si je les laisse tomber maintenant, ils vont avoir de gros problèmes, donc il faut voir que les problèmes que nous avons ne sont pas du tout à minimiser.
Die haben wir sozusagen in der Gesamtstruktur geschaffen.
Они|имеют|мы|так сказать|в|общей|структуре|создали
les|nous avons|nous|en quelque sorte|dans|la|structure globale|créé
the|have|we|so to speak|in|the|overall structure|created
||||||struttura complessiva|
||||||整体结构|
我们可以说在整体结构中创造了这个。
Мы, так сказать, создали их в общей структуре.
We have, so to speak, created them in the overall structure.
Nous les avons en quelque sorte créés dans la structure globale.
Schulz: Herr Rosa, ist es denn neu, oder ist es eine neue Qualität, denn das Leben hat ja auch vor zehn oder 20 oder 30 Jahren nie stillgestanden.
Шульц|господин|Роза|есть|это|ведь|новое|или|есть|это|одна|новая|качество|ведь|это|жизнь|имела|да|тоже|до|десяти|или|или|лет|никогда|останавливалась
Schulz|Monsieur|Rosa|il est|cela|car|nouveau|ou|il est|cela|une|nouvelle|qualité|car|cela|vie|il a|oui|aussi|il y a|dix|ou|ou|ans|jamais|resté immobile
Schulz|Mr|Rosa|is|it|for|new|or|is|it|a|new|quality|for|the|life|has|indeed|also|ago|ten|or|or|years|never|stood still
|||||||||||||||||||||||||si è fermato
|||||||||||||||||||||||||停滞不前
舒尔茨:罗萨先生,这算是新的,还是一种新质量,因为生活在十年、二十年或三十年前也从未停过。
Шульц: Господин Роза, это новое или это новое качество, ведь жизнь никогда не стояла на месте и десять, и двадцать, и тридцать лет назад.
Schulz: Mr. Rosa, is it new, or is it a new quality, because life has never stood still even ten, twenty, or thirty years ago.
Schulz : Monsieur Rosa, est-ce que c'est nouveau, ou est-ce une nouvelle qualité, car la vie n'a jamais été immobile il y a dix, vingt ou trente ans.
Es ist ja da auch schon immer 24 Stunden am Tag weitergegangen.
Это|есть|же|там|тоже|уже|всегда|часа|в|день|продолжалось
cela|est|donc|là|aussi|déjà|toujours|heures|à|jour|continué
it|is|indeed|there|also|already|always|hours|at the|day|continued
||||||||||andato avanti
||||||||||继续
这里的生活也一直在24小时不停地进行。
Ведь это всегда продолжалось 24 часа в сутки.
It has always continued 24 hours a day.
Il a toujours continué 24 heures sur 24.
Rosa: Ja, es war tatsächlich so, und die Soziologen haben lange Zeit gedacht, moderne Gesellschaft funktioniert nur so, dass die Dinge feste Zeitfenster hatten.
Роза|Да|это|было|на самом деле|так|и|(определенный артикль мнч)|социологи|(вспомогательный глагол)|долго|время|думали|современное|общество|функционирует|только|так|что|(определенный артикль мнч)|вещи|фиксированные|временные рамки|имели
Rosa|oui|cela|était|en effet|ainsi|et|les|sociologues|ils ont|longtemps|temps|pensé|moderne|société|fonctionne|seulement|ainsi|que|les|choses|fixes|créneaux|ils avaient
Rosa|yes|it|was|actually|so|and|the|sociologists|have|long|time|thought|modern|society|functions|only|so|that|the|things|fixed|time windows|had
||||||||||||||||||||||finestri temporali|
||||||||||||||||||||||时间窗口|
Роза: Так, це дійсно так, і довгий час соціологи вважали, що сучасне суспільство працює лише таким чином, що речі мають фіксовані часові вікна.
罗莎:是的,确实如此,社会学家们长期以来认为,现代社会的运作方式只能是事物有固定的时间窗口。
Роза: Да, это действительно так, и социологи долгое время думали, что современное общество функционирует только так, что у вещей есть фиксированные временные рамки.
Rosa: Yes, it was indeed like that, and sociologists long thought that modern society only functions if things have fixed time slots.
Rosa : Oui, c'était effectivement le cas, et les sociologues ont longtemps pensé que la société moderne ne fonctionnait que si les choses avaient des créneaux horaires fixes.
Man musste, sagen wir mal, zwischen acht und 17 Uhr arbeiten, und in der Zeit konnte man gar nichts anderes machen.
Человек|должен был|сказать|мы|раз|между|восемью|и|часами|работать|и|в|это|время|мог|человек|вообще|ничего|другое|делать
on|devait|dire|nous|une fois|entre|huit|et|heures|travailler|et|dans|le|temps|je pouvais|on|pas|rien|d'autre|faire
one|had to|say|we|once|between|eight|and|o'clock|work|and|in|the|time|could|one|at all|nothing|other|do
我们必须,比如说,从早上八点到下午五点工作,而在这个时间段内根本不能做其他事情。
Нужно было, скажем, работать с восьми до семи, и в это время нельзя было делать ничего другого.
One had to, let's say, work between eight and five, and during that time, one couldn't do anything else.
On devait, disons, travailler entre huit et dix-sept heures, et pendant ce temps, on ne pouvait rien faire d'autre.
Ich konnte mich da nicht um eine Tante oder ein Kind oder einen Einkauf kümmern.
Я|мог|себя|там|не|о|одна|тётя|или|одно|ребёнок|или|один|покупка|заботиться
je|pouvais|me|là|pas|s'occuper de|une|tante|ou|un|enfant|ou|un|course|s'occuper
I|could|myself|there|not|to|an|aunt|or|a|child|or|a|shopping|take care
|||||||||||||购物|
我无法照顾阿姨、孩子或购物。
Я не могла позаботиться о тете или ребенке или о покупках.
I couldn't take care of an aunt or a child or do any shopping.
Je ne pouvais pas m'occuper d'une tante, d'un enfant ou d'un achat.
Aber nach 17 Uhr war die Berufswelt komplett abgeschaltet.
Но|после|часов|была|мир|профессиональная жизнь|полностью|отключена
mais|après|heure|était|le|monde professionnel|complètement|éteint
but|after|o'clock|was|the|professional world|completely|turned off
|||||mondo del lavoro||spenta
|||||职场||
Но после 17 часов профессиональный мир был полностью отключен.
But after 5 PM, the professional world was completely shut down.
Mais après 17 heures, le monde professionnel était complètement éteint.
Da hatte die gar nichts mehr mit meinem Leben zu tun.
Там|имела|она|вообще|ничего|больше|с|моей|жизнью|к|делать
là|j'avais|cela|pas du tout|rien|plus|avec|ma|vie|à|faire
there|had|it|at all|nothing|more|with|my|life|to|to do
那与我的生活完全没有关系。
Это уже не имело ничего общего с моей жизнью.
At that point, it had nothing to do with my life anymore.
Cela n'avait plus rien à voir avec ma vie.
Und heute ist es eben tatsächlich so, dass wir praktisch alle Sphären zu jeder Zeit bedienen können.
И|сегодня|есть|это|просто|на самом деле|так|что|мы|практически|все|сферы|в|каждую|время|обслуживать|можем
et|aujourd'hui|c'est|cela|justement|réellement|ainsi|que|nous|pratiquement|toutes|sphères|à|chaque|moment|servir|pouvons
and|today|is|it|indeed|actually|so|that|we|practically|all|spheres|to|every|time|can serve|can
|||||||||||||||servire|
|||||||||||领域|||||
而今天,实际上我们几乎可以随时满足所有领域的需求。
А сегодня действительно так, что мы можем обслуживать практически все сферы в любое время.
And today, it is indeed the case that we can practically manage all spheres at any time.
Et aujourd'hui, il est en effet vrai que nous pouvons pratiquement gérer toutes les sphères à tout moment.
Das hat manchmal auch Vorteile, dass ich auch während des Berufsalltags schnell einen Telefonanruf erledigen kann für die Familie oder eben was surfen oder eine WhatsApp schreiben oder sonst etwas tun.
Это|имеет|иногда|тоже|преимущества|что|я|тоже|во время|(определенный артикль)|рабочего дня|быстро|(неопределенный артикль)|телефонный звонок|выполнить|могу|для|(определенный артикль)|семья|или|как раз|что-то|серфить в интернете|или|(неопределенный артикль)|WhatsApp|написать|или|иначе|что-то|делать
cela|a|parfois|aussi|avantages|que|je|aussi|pendant|du|quotidien professionnel|rapidement|un|appel téléphonique|faire|peux|pour|la|famille|ou|justement|quelque chose|naviguer|ou|un|WhatsApp|écrire|ou|autre|quelque chose|faire
this|has|sometimes|also|advantages|that|I|also|during|of the|workday|quickly|a|phone call|can complete|can|for|the|family|or|just|something|surf|or|a|WhatsApp|write|or|else|something|do
||||||||||lavoro||||fare||||||||||||||||
|||||||||||||||||家||||什么|上网|||WhatsApp|||||
有时候这也有好处,因为我可以在职业日常中快速为家人打电话,或上网、发WhatsApp消息或做其他事情。
Иногда это имеет свои преимущества, так как я могу быстро сделать телефонный звонок для семьи или что-то поискать в интернете, написать WhatsApp или сделать что-то еще во время рабочего дня.
That sometimes has advantages, as I can quickly make a phone call for the family during the workday, or surf the web, or write a WhatsApp, or do something else.
Cela a parfois des avantages, car je peux aussi rapidement passer un appel téléphonique pour la famille ou naviguer sur Internet ou écrire un WhatsApp ou faire autre chose pendant ma journée de travail.
Aber es hat eben auch den Nachteil, dass wir eben immer erreichbar sind und dass damit die technischen Möglichkeiten bestehen, auch die Arbeitswelt am Wochenende, am Feierabend, überall hin mitzunehmen.
Но|оно|имеет|именно|также|тот|недостаток|что|мы|именно|всегда|доступны|есть|и|что|таким образом|те|технические|возможности|существуют|также|ту|рабочую среду|в|выходные|в|нерабочее время|повсюду|туда|взять с собой
mais|cela|a|justement|aussi|le|désavantage|que|nous|justement|toujours|joignable|sommes|et|que|avec cela|les|techniques|possibilités|existent|aussi|le|monde du travail|le|week-end|le|après le travail|partout|vers|emporter
but|it|has|just|also|the|disadvantage|that|we|just|always|reachable|are|and|that|with it|the|technical|possibilities|exist|also|the|work world|on the|weekend|at the|after work|everywhere|to|to take along
||||||svantaggio|||||||||||||esistono||||||||||
|||||||||||||||||||||||||||到处||带走
Но это также имеет недостаток в том, что мы всегда на связи, и поэтому есть технические возможности переносить рабочую среду на выходные, в вечернее время, куда угодно.
But it also has the disadvantage that we are always reachable and that the technical possibilities exist to take the work world with us on weekends, after work, everywhere.
Mais cela a aussi l'inconvénient que nous sommes toujours joignables et que, par conséquent, il existe des possibilités techniques de transporter le monde du travail le week-end, en soirée, partout.
Entschleunigung und Entspannung
замедление|и|расслабление
ralentissement|et|détente
deceleration|and|relaxation
decelerazione||
||放松
Замедление и расслабление
Deceleration and relaxation
Ralentissement et détente
Schulz: Und das geht aber, das haben Sie ja eben schon gesagt, gar nicht unbedingt von den Chefinnen und Chefs aus, sondern den Stress machen sich viele Arbeitnehmer auch selbst und sind da ja auch ganz stark widersprüchlich.
Шульц|И|это|идет|но|это|имеют|Вы|да|только что|уже|сказали|вовсе|не|обязательно|от|(определенный артикль мнч)|начальницы|и|начальники|из|а|(определенный артикль мнч)|стресс|делают|себе|многие|работники|тоже|сами|и|являются|там|да|тоже|совершенно|сильно|противоречивы
Schulz|et|cela|ça va|mais|cela|ont|vous|déjà|justement|déjà|dit|pas|ne|nécessairement|de|les|cheffes|et|chefs|à partir de|mais|aux|stress|se faire|se|beaucoup|travailleurs|aussi|eux-mêmes|et|sont|là|déjà|aussi|tout à fait|fort|contradictoires
Schulz|and|that|goes|but|that|have|you|indeed|just|already|said|at all|not|necessarily|from|the|female bosses|and|male bosses|out|but|the|stress|make|themselves|many|employees|also|themselves|and|are|there|indeed|also|quite|strongly|contradictory
||||||||||||||necessariamente|||capitane||||||||||||||||||||contraddittorio
|||||||||||||||||||老板||||||||||||||||||
施尔茨:而且这并不一定是由领头人引起的,正如您刚才所说,很多员工自己也给自己制造压力,并且在这方面也非常矛盾。
Шульц: И это происходит не обязательно от руководителей, как вы уже сказали, а многие работники сами создают себе стресс и в этом плане они также очень противоречивы.
Schulz: And that doesn't necessarily come from the bosses, as you just said, but many employees also create stress for themselves and are quite contradictory in that.
Schulz : Et cela ne vient pas nécessairement des chefs, comme vous l'avez déjà dit, mais beaucoup d'employés se mettent eux-mêmes sous pression et sont très contradictoires à ce sujet.
Ich habe jetzt noch mal geschaut: Zum Jahresanfang steht der Vorsatz "Weniger Stress im neuen Jahr" auf Platz eins der guten Vorsätze.
Я|имею|сейчас|еще|раз|посмотрел|к|началу года|стоит|артикль|намерение|Меньше|стресса|в|новом|году|на|месте|первом|артикль|хороших|намерений
je|ai|maintenant|encore|une fois|regardé|au|début d'année|se trouve|la|résolution|moins|stress|dans le|nouvelle|année|à|place|un|des|bonnes|résolutions
I|have|now|again|once|looked|to the|beginning of the year|stands|the|resolution|less|stress|in the|new||at|place|one|of the|good|resolutions
|||||||inizio dell'anno||||||||||||||buoni propositi
|||||||||||||||||||||决心
Я щойно подивився ще раз: На початку року резолюція "Менше стресу в новому році" посідає перше місце в списку хороших резолюцій.
我刚才又查看了一下:在新年的开始,"在新的一年里减少压力"的愿望榜排在第一位。
Я еще раз посмотрел: в начале года намерение "Меньше стресса в новом году" занимает первое место среди хороших намерений.
I just looked again: At the beginning of the year, the resolution "Less stress in the new year" is in first place among good resolutions.
J'ai encore vérifié : au début de l'année, la résolution "Moins de stress dans la nouvelle année" est en première place des bonnes résolutions.
Woran hapert es dann?
над чем|есть проблемы|это|тогда
à quoi|ça coince|cela|alors
what|fails|it|then
|liegt||
|manca||
在什么方面|||
То в чому ж проблема?
那问题出在哪里呢?
В чем же дело?
What is the problem then?
Où est le problème alors ?
Rosa: Das ist genau das Paradoxon, mit dem ich beschäftigt bin oder das mich interessiert, dass die zeitliche Strukturlogik unseres Lebens sich offensichtlich unseren guten Vorsätzen und unserem Willen völlig entzieht, weil Sie haben ganz recht.
Роза|Это|есть|точно|то|парадокс|с|тем|я|занят|есть|или|то|меня|интересует|что|временная||структурная логика|нашей|жизни|себя|очевидно|нашим|хорошим|намерениям|и|нашей|воле|совершенно|ускользает|потому что|Вы|имеете|совершенно|прав
Rosa|cela|c'est|exactement|cela|paradoxe|avec|lequel|je|occupé|je suis|ou|cela|me|intéresse|que|la|temporelle|logique structurelle|de notre|vie|se|manifestement|nos|bonnes|résolutions|et|notre|volonté|complètement|échappe|parce que|vous|avez|tout à fait|raison
Rosa|this|is|exactly|the|paradox|with|which|I|occupied|am|or|that|me|interests|that|the|temporal|structural logic|of our|life|itself|obviously|our|good|intentions|and|our|will|completely|withdraws|because|you|have|quite|right
|||||||||occupato||||||||temporale|Strutturalogica||||ovviamente|||propositi|||||entzieht|||||
|||||||||||||||||||||||||决心||||||||||
Роза: Это именно тот парадокс, которым я занимаюсь или который меня интересует, что временная структурная логика нашей жизни, очевидно, полностью ускользает от наших добрых намерений и нашей воли, потому что вы совершенно правы.
Rosa: That is exactly the paradox that I am dealing with or that interests me, that the temporal structural logic of our lives obviously completely eludes our good intentions and our will, because you are absolutely right.
Rosa : C'est exactement le paradoxe avec lequel je suis occupée ou qui m'intéresse, à savoir que la logique structurelle temporelle de notre vie échappe manifestement à nos bonnes résolutions et à notre volonté, car vous avez tout à fait raison.
Dieser Vorsatz, nächstes Jahr mache ich ein bisschen langsamer, lasse ich es ein bisschen langsamer angehen oder entschleunige ich oder entspanne ich mehr oder lade ich mir weniger auf, der scheint komplett immun zu sein, oder unsere Praxis scheint komplett immun zu sein gegenüber diesem Vorsatz.
Этот|намерение|следующем|году|буду делать|я|немного|медленнее|медленнее|позволю|я||||||или||я|или||я||или|||||||кажется|полностью|невосприимчивой|к|быть|||||||||по отношению к|этому|намерению
cette|résolution|l'année prochaine|année|je fais|je|un|peu|plus lentement|je laisse|je||||||ou|||ou|||||||||||elle semble|complètement|immun|à|être|||praxis||||||envers|cette|résolution
this|intention|next|year|make|I|a|little|slower|let|I|it|a|little|slower|approach|or|slow down|I|or|relax|I|more|or|load|I|myself|less|on|the|seems|completely|immune|to|to be|or|our|practice|seems|completely|immune|to|to be|towards|this|intention
|||||||||||||||||||||||||||||||کاملاً||||||عمل||||||در برابر||
||||||||||||||||||||entspanne|||||||||||||||||||||||||
|proposito||||||||||||||andare||mi prendo le cose con più calma|||mi rilasso||||carico||||||||immun|||||pratica||||||||proposito
|||||||||让||||||||减速|||放松|||||||||||||||||||||||||
Це рішення, наступного року я збираюся трохи сповільнитися, я збираюся робити все трохи повільніше, або сповільнитися, або більше розслабитися, або менше брати на себе, здається, що воно повністю несприйнятливе, або наша практика здається повністю несприйнятливою до цього рішення.
这个决心,明年我会放慢一些,稍微减缓一下进程,或者说我会放松、减少压力,似乎完全免疫,或者我们的实践似乎对这个决心完全免疫。
Это намерение, что в следующем году я буду немного медленнее, буду действовать немного спокойнее или замедлюсь или буду больше отдыхать или буду меньше нагружать себя, кажется совершенно иммунным, или наша практика кажется совершенно иммунной к этому намерению.
This intention, next year I will take it a bit slower, I will approach it a bit more slowly or I will decelerate or relax more or take on less, seems to be completely immune, or our practice seems to be completely immune to this intention.
Cette résolution, l'année prochaine je vais ralentir un peu, je vais y aller un peu plus doucement ou je vais me décharger ou me détendre davantage ou me surcharger moins, semble complètement immunisée, ou notre pratique semble complètement immunisée contre cette résolution.
Und deshalb meine ich, das Problem liegt tiefer.
И|поэтому|я|я|это|проблема|лежит|глубже
et|c'est pourquoi|je pense|je|le|problème|se trouve|plus profond
and|therefore|I mean|I|the|problem|lies|deeper
|||||||更深
|||||مسئله(1)||
所以我觉得,问题出在更深层次。
И поэтому я имею в виду, что проблема лежит глубже.
And that is why I mean, the problem runs deeper.
Et c'est pourquoi je pense que le problème est plus profond.
Da kann es helfen, so eine einfach Zeitregelung wie "Nach Feierabend gibt es keinen Kontakt mehr" einzuführen.
Это|может|это|помочь|так|одно|простое|правило времени|как|После|рабочего дня|есть|это|никакого|контакта|больше|ввести
là|peut|cela|aider|une|une|simple|règle de temps|comme|après|travail|il y a|cela|aucun|contact|plus|introduire
there|can|it|help|such|a|simple|time regulation|as|after|work end|gives|it|no|contact|more|to introduce
|||||||regolazione del tempo|||||||||introdurre
Це може допомогти запровадити просте правило щодо часу, наприклад, "Більше ніяких контактів після роботи".
可以引入一种简单的时间规则,比如"下班后不再联系",这可能会有所帮助。
В этом может помочь простое правило времени, например, "После работы больше нет контактов".
It can help to introduce a simple time rule like "There is no contact after work hours."
Il peut être utile d'introduire une règle simple comme "Après le travail, il n'y a plus de contact".
Aber die Grundlogik ist die, die ich Steigerungslogik der Gesellschaft nenne.
Но|артикль женского рода|основная логика|есть|артикль женского рода|артикль женского рода|я|логика повышения|артикль женского рода|общества|называю
mais|la|logique fondamentale|est|celle|que|je|logique d'augmentation|de la|société|appelle
but|the|basic logic|is|the|which|I|logic of increase|of the|society|call
||logica di base|||||Steigerungslogik||società|
|||||||提升逻辑|||
但基本逻辑是我称之为社会增长逻辑的。
Но основная логика заключается в том, что я называю логикой роста общества.
But the basic logic is what I call the escalation logic of society.
Mais la logique de base est celle que j'appelle la logique d'augmentation de la société.
Wir leben da in einem System, das sich nur durch Steigerung erhalten kann.
Мы|живем|там|в|одном|системе|которое|себя|только|за счет|увеличения|поддерживать|может
nous|vivons|là|dans|un|système|qui|se|seulement|par|augmentation|maintenir|peut
we|live|there|in|a|system|which|itself|only|through|increase|can maintain|can
||||||||||aumento|mantenere|
我们生活在一个只能通过增长来维持的系统中。
Мы живем в системе, которая может существовать только за счет роста.
We live in a system that can only sustain itself through escalation.
Nous vivons dans un système qui ne peut se maintenir que par l'augmentation.
Wenn wir nicht jedes Jahr schneller, effizienter arbeiten und leben und auch mehr produzieren, besser produzieren, mehr konsumieren, mehr verteilen, können wir das, was wir haben, nicht erhalten.
Если|мы|не|каждый|год|быстрее|эффективнее|работаем|и|живем|и|также|больше|производим|лучше|производим|больше|потребляем|больше|распределяем|можем|мы|то|что|мы|имеем|не|сохранить
si|nous|ne|chaque|année|plus vite|plus efficacement|travailler|et|vivre|et|aussi|plus|produire|mieux|produire|plus|consommer|plus|distribuer|pouvons|nous|cela|ce que|nous|avons|ne|maintenir
if|we|not|every|year|faster|more efficiently|work|and|live|and|also|more|produce|better|produce|more|consume|more|distribute|can|we|that|what|we|have|not|maintain
|||||||||||||||||||distribuire||||||||mantenere
如果我们不每年更快、更高效地工作和生活,并且生产更多、更好的产品,消费更多、分配更多,我们就无法维持我们所拥有的。
Если мы не будем работать и жить быстрее, эффективнее и производить больше, лучше производить, больше потреблять, больше распределять, мы не сможем сохранить то, что у нас есть.
If we do not work and live faster, more efficiently, and also produce more, produce better, consume more, and distribute more each year, we cannot maintain what we have.
Si nous ne travaillons pas et ne vivons pas chaque année plus vite, plus efficacement, et si nous ne produisons pas plus, produisons mieux, consommons plus, distribuons plus, nous ne pouvons pas maintenir ce que nous avons.
Unsere Arbeitsplätze, unsere Firmen, unseren Sozialstaat und so weiter.
Наши|рабочие места|наши|компании|наш|социальное государство|и|так|далее
nos|lieux de travail|nos|entreprises|notre|État social|et|ainsi|de suite
our|workplaces|our|companies|our|social state|and|so|further
我们的工作场所,我们的公司,我们的社会国家等等。
Наши рабочие места, наши компании, наше социальное государство и так далее.
Our workplaces, our companies, our social state, and so on.
Nos lieux de travail, nos entreprises, notre État-providence, et ainsi de suite.
Schulz: Haben wir da aber nicht, Herr Rosa, Entschuldigung, dass ich da einhake, aber haben wir da nicht auch, zumindest auch den gegenläufigen Trend, dass jetzt eine IG Metall sich stark macht für eine 28-Stunde-Woche, was ja nahe dran ist an einer Teilzeitstelle, dann mit besserer Bezahlung.
Шульц|Имеем|мы|там|но|не|господин|Роза|извините|что|я|там|вмешиваюсь|но|имеем|мы|там|не|тоже|по крайней мере|тоже|тот|противоположный|тренд|что|сейчас|одна|IG|Металл|себя|сильно|заставляет|за|28-часовую|неделю||что|да|близко|близко|является|к|одной|неполной занятости|затем|с|лучшей|оплатой
Schulz|avoir|nous|là|mais|pas|Monsieur|Rosa|excusez-moi|que|je|là|je m'immisce|mais|avoir|nous|là|pas|aussi|du moins|aussi|la|opposé|tendance|que|maintenant|une|IG|Métall|se|fort|fait|pour|une|||ce qui|oui|près|proche|est|à|un|emploi à temps partiel|alors|avec|meilleure|rémunération
Schulz|have|we|there|but|not|Mr|Rosa|excuse|that|I|there|interject|but|have|we|there|not|also|at least|also|the|opposing|trend|that|now|a|IG|Metal|itself|strong|advocates|for|a|||which|yes|close|to|is|to|a|part-time position|then|with|better|payment
||||||||||||intervengo||||||||||contrario|||||||||||||||||||||part-time job||||pagamento
|||||||||||||||||||||||||||IG(1)||||||||||||||||||||
Шульц: Але хіба ми не маємо, пане Роза, вибачте за втручання, принаймні протилежної тенденції, що профспілка IG Metall зараз проводить кампанію за 28-годинний тиждень, що майже дорівнює неповному робочому дню, з кращою оплатою праці.
舒尔茨:但是我们没有,罗萨先生,抱歉,我插一句,但我们是否也有,至少有一个相反的趋势,德意志金属工会强烈支持28小时工作周,这几乎接近于兼职工作,然后还有更好的工资。
Шульц: Но у нас же есть, господин Роза, извините, что я вмешиваюсь, но у нас же есть, по крайней мере, и противоположная тенденция, что сейчас IG Metall активно выступает за 28-часовую рабочую неделю, что близко к неполной занятости, но с лучшей оплатой.
Schulz: But don't we have, Mr. Rosa, excuse me for interrupting, but don't we also have, at least the opposing trend, that now an IG Metall is advocating for a 28-hour workweek, which is quite close to a part-time job, but with better pay.
Schulz : Mais n'avons-nous pas, Monsieur Rosa, excusez-moi de m'immiscer, mais n'avons-nous pas aussi, du moins, une tendance inverse, où un IG Metall se bat pour une semaine de 28 heures, ce qui est assez proche d'un emploi à temps partiel, mais avec un meilleur salaire.
Aber gibt es da nicht auch beide Trends?
Но|есть|это|там|не|тоже|оба|тренда
mais|il y a|cela|là|pas|aussi|les deux|tendances
but|gives|it|there|not|also|both|trends
但是难道不也有这两种趋势吗?
Но разве нет и обеих тенденций?
But aren't there also both trends?
Mais n'y a-t-il pas aussi les deux tendances ?
Es wird ja auch immer gesagt, die Generation, die jetzt als Berufstätige neu an den Start geht, die lege viel größeren Wert drauf, sich das auch selbst und souverän zu gestalten.
Это|будет|да|тоже|всегда|сказано|то|поколение|которая|сейчас|как|работающие|заново|на|тот|старт|идет|она|придает|гораздо|больший|ценность|на это|себя|это|тоже|самостоятельно|и|уверенно|к|формировать
cela|sera|oui|aussi|toujours|dit|la|génération|qui|maintenant|en tant que|travailleurs|nouvellement|à|le|départ|va|qui|je mets|beaucoup|plus grand|valeur|dessus|se|cela|aussi|soi-même|et|souverainement|à|façonner
it|is|yes|also|always|said|the|generation|which|now|as|working professionals|new|to|the|start|goes|which|places|much|greater|value|on it|itself|that|also|self|and|sovereign|to|to shape
|||||||||||lavoratori|||||||||||||||||soddisfacentemente||gestire
|||||||||||职场人士|||||||||||||||||||
Також завжди кажуть, що покоління, яке зараз починає свою професійну діяльність, надає набагато більшого значення тому, щоб організувати власне життя з упевненістю.
人们总是说,现在作为职业人士新入职的这一代更重视能以自己的方式和自信地去塑造自己的职业生涯。
Также всегда говорят, что поколение, которое сейчас начинает свою трудовую деятельность, придает гораздо большее значение тому, чтобы организовать свою жизнь самостоятельно и уверенно.
It is also often said that the generation that is now entering the workforce places much greater value on shaping their work life independently and confidently.
On dit aussi toujours que la génération qui entre maintenant sur le marché du travail attache beaucoup plus d'importance à pouvoir façonner cela elle-même et de manière souveraine.
Rosa: Das ist ganz interessant zu beobachten.
Роза|Это|есть|совершенно|интересно|для|наблюдения
Rosa|cela|est|tout à fait|intéressant|à|observer
||is|quite|interesting|to|to observe
罗莎:这真是一个有趣的观察。
Роза: Это очень интересно наблюдать.
Rosa: That's quite interesting to observe.
Rosa : C'est très intéressant à observer.
Es gibt tatsächlich diese beiden Seiten, einerseits, dass gerade auch Spitzenleute, Nachwuchskräfte gar nicht in die Toppositionen wollen, weil sie sagen, wir wollen auch leben, und nicht nur arbeiten.
Это|есть|на самом деле|эти|два|аспекта|с одной стороны|что|как раз|тоже|высококвалифицированные специалисты|молодые специалисты|вообще|не|в|те|топовые позиции|хотят|потому что|они|говорят|мы|хотим|тоже|жить|и|не|только|работать
cela|il y a|effectivement|ces|deux|côtés|d'une part|que|justement|aussi|cadres supérieurs|jeunes talents|pas du tout|ne|dans|les|postes de direction|veulent|parce que|ils|disent|nous|voulons|aussi|vivre|et|ne|que|travailler
it|gives|actually|these|two|sides|on one hand|that|especially|also|top people|young professionals|at all|not|in|the|top positions|want|because|they|say|we|want|also|to live|and|not|only|to work
|||||||||||young professionals|||||||||||||||||
||||||||||persone di punta|giovani talenti|||||posizioni di vertice||||||||||||
|||||||||||年轻人才|||||||||||||||||
Насправді є дві сторони, з одного боку, топ-менеджери, особливо молодший персонал, не хочуть бути на керівних посадах, тому що вони кажуть, що ми також хочемо жити, а не тільки працювати.
确实存在这样两个方面,一方面,尤其是顶尖人才和年轻人并不想进入高层职位,因为他们表示,我们也想生活,而不仅仅是工作。
На самом деле существуют эти две стороны: с одной стороны, что даже ведущие специалисты, молодые кадры не хотят занимать топовые позиции, потому что они говорят, что хотят жить, а не только работать.
There are indeed these two sides, on one hand, that even top people, young talents do not want to be in top positions because they say, we also want to live, and not just work.
Il y a en fait ces deux côtés, d'une part, que même les personnes de haut niveau, les jeunes talents ne veulent pas nécessairement accéder aux postes de direction, car ils disent, nous voulons aussi vivre, et pas seulement travailler.
Da klagen tatsächlich ganz viele Unternehmen drüber.
Там|жалуются|действительно|совсем|много|компаний|на это
là|ils se plaignent|effectivement|très|beaucoup de|entreprises|à ce sujet
there|complain|actually|quite|many|companies|about it
|lamentarsi|||||di questo
|抱怨|||||
Багато компаній дійсно скаржаться на це.
На самом деле, многие компании жалуются на это.
Many companies are actually complaining about that.
De nombreuses entreprises se plaignent effectivement de cela.
Und, Sie haben recht, auch bei den Gewerkschaften gibt es da jetzt wieder eine Bewegung hin, die dann nicht mehr unbedingt sagt, "wir für mehr", was auch mal ein Slogan war, sondern tatsächlich unter Umständen "wir für weniger", weniger Arbeitszeit.
И|Вы|имеют|правы|также|в|(определенный артикль мнч)|профсоюзах|есть|это|там|сейчас|снова|(неопределенный артикль жр)|движение|в|(относительное местоимение)|тогда|не|больше|обязательно|говорит|мы|за|больше|что|тоже|когда-то|(неопределенный артикль мр)|слоган|был|а|на самом деле|под|обстоятельствами|мы|за|меньше|меньше|рабочее время
et|vous|avez|raison|aussi|parmi|les|syndicats|il y a||là|maintenant|à nouveau|un|mouvement|vers|qui|alors|ne|plus|nécessairement|dit|nous|pour|plus|ce qui|aussi|un temps|un|slogan|était|mais|effectivement|sous|certaines conditions|nous|pour|moins|moins|temps de travail
and|you|have|right|also|at|the|unions|there is|it|there|now|again|a|movement|towards|which|then|not|more|necessarily|says|we|for|more|what|also|once|a|slogan|was|but|actually|under|circumstances|we|for|less||working time
|||||||sindacati|||||||movimento||||||necessariamente||||||||||||||circostanze|||||
|||||||||||||||||||||||||||||口号||||||||||
而且,您说得对,现在在工会中也又出现了一种运动,不再一定说"我们要更多",这曾经是一个口号,而实际上可能会说"我们要更少",即更少的工作时间。
И, вы правы, даже в профсоюзах сейчас снова появляется движение, которое уже не обязательно говорит: "мы за большее", что тоже было слоганом, а на самом деле, возможно, "мы за меньшее", меньше рабочего времени.
And, you are right, there is now again a movement among the unions that no longer necessarily says, "we for more," which was once a slogan, but actually under certain circumstances "we for less," less working hours.
Et, vous avez raison, même au sein des syndicats, il y a à nouveau un mouvement qui ne dit plus nécessairement "nous pour plus", ce qui était aussi un slogan, mais qui dit en fait "nous pour moins", moins d'heures de travail.
Momentan bewegt sich das allerdings noch auf der Ebene der Neujahrsvorsätze, also der Wünsche, die wir zwar an das Leben haben, aber noch nicht unbedingt der Praxis, die wir leben.
В данный момент|движется|себя|это|однако|еще|на|уровне|уровне|новогодних|новогодних обещаний|то есть|желания|желания|которые|мы|хотя|к|жизнь|жизнь|имеем|но|еще|не|обязательно|практике|практике|которую|мы|живем
actuellement|bouge|se|cela|cependant|encore|sur|le|niveau|des|résolutions du Nouvel An|donc|les|souhaits|que|nous|certes|à|la|vie|avons|mais|encore|pas|nécessairement|la|pratique|que|nous|vivons
currently|moves|itself|this|however|still|on|the|level|of the|New Year's resolutions|thus|the|wishes|which|we|indeed|to|the|life|have|but|still|not|necessarily|the|practice|which|we|live
||||||||livello||buoni propositi di Capodanno||||||sebbene||||||||necessariamente|||||
|动|||||||层面|||||||||||||||||||||
目前,这实际上仍然停留在新年决心的层面,也就是我们对生活的愿望,但尚未完全落实到我们所过的实践中。
В данный момент это все еще находится на уровне новогодних обещаний, то есть желаний, которые у нас есть к жизни, но которые мы еще не обязательно реализуем на практике.
At the moment, however, this is still at the level of New Year's resolutions, meaning the wishes we have for life, but not necessarily the practice we live.
Pour l'instant, cela reste encore au niveau des résolutions du Nouvel An, c'est-à-dire des souhaits que nous avons pour la vie, mais qui ne se traduisent pas encore nécessairement par la pratique que nous vivons.
Weil diese Wettbewerbslogik ja eine globale ist, und die setzt sich um in unser Leben im Sinne von permanenten Optimierungszwängen, dass wir überall versuchen, fitter, besser, attraktiver zu sein.
Потому что|эта|логика конкуренции|да|одна|глобальная|есть|и|она|устанавливает|себя|в|в|нашу|жизнь|в|смысле|от|постоянных|оптимизационных давлений|что|мы|повсюду|пытаемся|более подтянутыми|лучше|привлекательнее|быть|быть
parce que|cette|logique de compétition|en effet|une|globale|est|et|cela|impose|se|dans|dans|notre|vie|dans le|sens|de|permanents|contraintes d'optimisation|que|nous|partout|essayons|plus en forme|meilleur|plus attrayant|à|être
because|this|competitive logic|indeed|a|global|is|and|this|translates|itself|into|in|our|life|in the|sense|of|permanent|optimization pressures|that|we|everywhere|try|fitter|better|more attractive|to|to be
||logica della concorrenza|||||||||||||||||vincoli di ottimizzazione|||||||||
||||||||||||||||||||||||||更有吸引力||
Тому що ця логіка конкуренції є глобальною, і вона втілюється в наше життя в сенсі постійного тиску на оптимізацію, в тому, що ми намагаємося бути скрізь більш придатними, кращими, привабливішими.
因为这种竞争逻辑是全球性的,它影响着我们的生活,以至于我们到处试图变得更强壮、更好、更有吸引力。
Поскольку эта логика конкуренции является глобальной, она проникает в нашу жизнь в виде постоянных требований к оптимизации, когда мы повсюду пытаемся быть более подтянутыми, лучше и привлекательнее.
Because this logic of competition is a global one, and it translates into our lives in terms of constant optimization pressures, where we try to be fitter, better, and more attractive everywhere.
Parce que cette logique de compétition est globale, et elle se traduit dans notre vie par des contraintes d'optimisation permanentes, où nous essayons partout d'être plus en forme, meilleurs, plus attrayants.
Und dann haben wir natürlich auch selbst Erwartungen ans Leben, die unsere To-do-Liste füllen.
И|потом|имеем|мы|конечно|тоже|сами|ожидания|к|жизни|которые|наш||||заполняют
et|ensuite|avons|nous|bien sûr|aussi|nous-mêmes|attentes|à|vie|que|notre||||remplissons
and|then|have|we|of course|also|self|expectations|to the|life|which|our||||fill
|||||||aspettative||||||||
||||||||||||||清单|
И, конечно, у нас есть собственные ожидания от жизни, которые заполняют наш список дел.
And of course, we also have expectations of life that fill our to-do lists.
Et puis, nous avons bien sûr aussi des attentes envers la vie qui remplissent notre liste de tâches.
Explodierende To-do-Listen
Взрывающиеся|||
explosantes|||
exploding|||
esplodenti|||
|||清单
Взрывающиеся списки дел
Exploding to-do lists
Listes de tâches explosantes
Schulz: Das muss ich jetzt natürlich am 3.1.2018 noch mal fragen: Was ist Ihre konkrete Empfehlung, sich da jetzt 2018 gegenzustemmen?
Шульц|Это|должен|я|сейчас|конечно|312018|еще|раз|спросить|Что|есть|Ваш|конкретная|рекомендация|себя|там|сейчас|
Schulz|cela|je dois|je|maintenant|bien sûr|le|encore|fois|demander|ce que|est|votre|concrète|recommandation|se|là|maintenant|s'opposer
||must|I|now|of course|on the|again|time|ask|what|is|your|concrete|recommendation|oneself|there|now|to oppose
||||||||||||||||||dagegen stimmen
||||||||||||||raccomandazione||||a favore di
|||||||||||||具体的|||||
Шульц: Звісно, мені доведеться поставити це питання ще раз 3 січня 2018 року: яка ваша конкретна рекомендація щодо того, як протистояти цьому у 2018 році?
Шульц: Я, конечно, должен снова спросить 3.1.2018: Какова ваша конкретная рекомендация, чтобы противостоять этому в 2018 году?
Schulz: I have to ask this again on January 3, 2018: What is your specific recommendation to counter this in 2018?
Schulz : Je dois bien sûr poser la question à nouveau le 3 janvier 2018 : Quelle est votre recommandation concrète pour faire face à cela en 2018 ?
Rosa: Also ich glaube, wenn man sich genau anguckt, durch was komme ich eigentlich immer in Stress, dann stellt man fest, dass wir es fast alle in dieser Gesellschaft mit explodierenden To-do-Listen zu tun haben.
Роза|Итак|я|думаю|если|человек|себя|точно|смотрит|через|что|прихожу|я|на самом деле|всегда|в|стресс|тогда|ставит|человек|замечает|что|мы|это|почти|все|в|этой|обществе|с|взрывающимися||||с|делать|имеем
Rosa|donc|je|je crois|si|on|se|précisément|regarde|à travers|ce que|j'arrive|je|en fait|toujours|dans|stress|alors|il constate|on|il réalise|que|nous|cela|presque|tous|dans|cette|société|avec|explosant||||||
||I|believe|if|one|oneself|exactly|looks at|through|what|come|I|actually|always|into|stress|then|finds|one|out|that|we|it|almost|all|in|this|society|with|exploding||||to|have|have
||||||||guarda||||||||||si rende conto||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||爆炸的||||||
罗莎:所以我认为,如果仔细看看是什么让我总是感到压力,那么人们会发现我们几乎所有人在这个社会里都面临着不断膨胀的待办事项清单。
Роза: Я думаю, если внимательно посмотреть, что именно вызывает у меня стресс, то можно заметить, что почти все мы в этом обществе сталкиваемся с взрывающимися списками дел.
Rosa: I believe that if you take a close look at what causes me stress, you will find that almost all of us in this society are dealing with exploding to-do lists.
Rosa : Je pense que si l'on examine de près ce qui nous met réellement sous pression, on constate que presque tous dans cette société sont confrontés à des listes de tâches qui explosent.
Es steht einfach mehr drauf pro Tag oder pro Woche, als man vernünftigerweise erledigen kann.
Это|написано|просто|больше|на|за|день|или|за|неделю|чем|человек|разумно|выполнить|может
cela|il est écrit|simplement|plus|dessus|par|jour|ou|par|semaine|que|on|raisonnablement|accomplir|peut
it|stands|simply|more|on|per|day|or|per|week|than|one|reasonably|can complete|can
||||||||||||ragionevolmente||
||||||||||||合理地||
每天或每周的待办事项上写的内容超出了我们合理能够完成的量。
Просто на день или на неделю написано больше, чем можно разумно выполнить.
There is simply more on the list per day or per week than one can reasonably accomplish.
Il y a simplement plus de choses à faire par jour ou par semaine que ce que l'on peut raisonnablement accomplir.
Also nicht unbedingt das Tempo unseres Lebens ist der Verursacher, sondern die Tatsache, dass die To-do-Liste explodiert.
Так что|не|обязательно|наш|темп|нашей|жизни|является|причиной|виновником|а|тот|факт|что|тот||||взрывается
donc|pas|nécessairement|le|rythme|de notre|vie|est|le|responsable|mais|la|réalité|que|la||||explose
so|not|necessarily|the|pace|of our|life|is|the|cause|but|the|fact|that|the||||explodes
|||||||||制造者|||||||||
||necessariamente|||||||causatore|||realtà||||||
||||||||||||||||||انفجار میکند
所以,生活节奏并不是问题的根源,而是待办事项清单的膨胀这一事实。
Таким образом, не обязательно темп нашей жизни является причиной, а тот факт, что список дел взрывается.
So it's not necessarily the pace of our lives that is the cause, but the fact that the to-do list is exploding.
Ce n'est donc pas nécessairement le rythme de notre vie qui en est la cause, mais le fait que la liste de tâches explose.
Und da könnte man jetzt sagen, die einfache Lösung lautet, schreib halt weniger drauf.
И|там|мог|человек|сейчас|сказать|это|простое|решение|звучит|пиши|просто|меньше|на этом
et|là|pourrait|on|maintenant|dire|la|simple|solution|est|écris|donc|moins|dessus
and|there|could|one|now|say|the|simple|solution|is|write|just|less|on it
||||||||||写|||
|||||||||è||||
||||||||||بیشتر ننویس|||
那么现在可以说,简单的解决办法就是少写点。
И тут можно сказать, что простое решение заключается в том, чтобы писать меньше.
And one could now say, the simple solution is, just write less.
Et on pourrait dire que la solution simple est d'écrire moins.
Aber diese To-do-Liste wird gefüllt durch Erwartungen, die wir selbst, aber auch andere an uns haben und die wir als legitim empfinden.
Но|этот||||будет|заполнен|через|ожидания|которые|мы|сами|но|также|другие|к|нам|имеют|и|которые|мы|как|легитимные|воспринимаем
mais|cette||||sera|remplie|par|attentes|que|nous|nous-mêmes|mais|aussi|d'autres|à|nous|ont|et|que|nous|comme|légitime|ressentons
but|this||||is|filled|by|expectations|which|we|ourselves|but|also|others|to|us|have|and|which|we|as|legitimate|perceive
||||||||aspettative|||||||||||||||consideriamo
|||||||||||||||||||||||认为
但是这个待办事项清单是由我们自己以及他人对我们所抱有的期待填充的,并且我们觉得这些期待是合理的。
Но этот список дел заполняется ожиданиями, которые мы сами, а также другие имеют к нам и которые мы считаем законными.
But this to-do list is filled with expectations that we have ourselves, but also that others have of us, and that we perceive as legitimate.
Mais cette liste de tâches est remplie par des attentes que nous avons nous-mêmes, mais aussi que les autres ont envers nous et que nous considérons comme légitimes.
Man kommt zum Beispiel in den Job, und dann sagen die, wieso hast du denn das noch nicht gemacht?
Человек|приходит|на|пример|в|этот|работа|и|потом|говорят|они|почему|ты имеешь|ты|же|это|еще|не|сделано
on|arrive|au|exemple|dans|le|travail|et|alors|disent|ils|pourquoi|as|tu|donc|cela|encore|pas|fait
one|comes|to the|example|in|the|job|and|then|say|they|why|have|you|then|that|still|not|done
|||||||||||perché|||||||
||||||工作||||||||||||
例如,你进入工作岗位,然后他们会说,你为什么还没有完成这件事?
Например, приходишь на работу, и они говорят, почему ты это еще не сделал?
For example, you start a job, and then they say, why haven't you done that yet?
Par exemple, on arrive au travail, et puis ils disent, pourquoi n'as-tu pas encore fait ça ?
Und man hat das Gefühl, es war eine legitime Erwartung.
И|человек|имеет|это|чувство|это|было|одна|законная|ожидание
et|on|a|le|sentiment|cela|était|une|légitime|attente
and|one|has|the|feeling|it|was|a|legitimate|expectation
||||||||معتبر|
|||||||||aspettativa
|||||||||期待
人们觉得这是一个合理的期待。
И у тебя возникает ощущение, что это было законное ожидание.
And you feel like it was a legitimate expectation.
Et on a le sentiment que c'était une attente légitime.
Und dann kommt man nach Hause, und dann sagt die Frau vielleicht, warum hast du dich nicht um den Sohn gekümmert oder die Eltern.
И|потом|приходит|человек|домой|в дом|и|потом|говорит|жена|жена|возможно|почему|ты|ты|себя|не|о|сыне|сын|заботился|или|родители|родители
et|ensuite|on arrive|on|à|la maison|et|ensuite|elle dit|la|femme|peut-être|pourquoi|tu as|tu|te|ne|à|le|fils|s'occuper|ou|les|parents
and|then|comes|one|to|home|and|then|says|the|woman|maybe|why|have|you|yourself|not|for|the|son|cared|or|the|parents
然后回到家,妻子可能会问,你为什么不照顾儿子或者父母。
А потом приходишь домой, и жена может сказать, почему ты не позаботился о сыне или родителях.
And then you come home, and then the wife might say, why didn't you take care of the son or the parents.
Et puis on rentre chez soi, et la femme dit peut-être, pourquoi ne t'es-tu pas occupé du fils ou des parents.
Schulz: Könnte sein.
Шульц|может|быть
|pourrait|être
Schulz|could|be
舒尔茨:可能是这样。
Шульц: Может быть.
Schulz: That could be.
Schulz : Ça pourrait être.
Rosa: Und da kann man nur die To-do-Liste noch mal durchgehen und gucken, welche dieser Erwartungen man wirklich einfach abschreiben und loswerden will.
Роза|И|там|может|человек|только|(определенный артикль)||||еще|раз|пройтись|и|посмотреть|какие|этих|ожиданий|человек|действительно|просто|списать|и|избавиться|хочет
|et|là|on peut|on|seulement|la||||encore|fois|passer en revue|et|regarder|lesquelles|de ces|attentes|on|vraiment|simplement|rayer|et|se débarrasser|veut
Rosa|and|there|can|one|only|the||||again|time|go through|and|look|which|of these|expectations|one|really|simply|write off|and|get rid of|wants
|||||||||||||||||||||||摆脱|
|||||||||||||||||||||abschreiben|||
||||||||||||ripassare|||||aspettative||||cancellare||liberarsi|
|||||||||فهرست کارها||||||||||||||خلاص شدن|
罗莎:那么只要再次查看待办事项列表,看看哪些期望我们真的想抹去并摆脱就可以了。
Роза: И тогда можно просто еще раз пройтись по списку дел и посмотреть, какие из этих ожиданий действительно хочется просто вычеркнуть и избавиться от них.
Rosa: And then you can only go through the to-do list again and see which of these expectations you really want to just write off and get rid of.
Rosa : Et là, on peut juste revoir la liste des choses à faire et voir lesquelles de ces attentes on veut vraiment simplement rayer et se débarrasser.
Schulz: Der Zeitsoziologe Hartmut Rosa heute Morgen hier bei uns im Deutschlandfunk.
Шульц|Определенный артикль|социолог времени|Хартмут|Роза|сегодня|утро|здесь|в|нас|в|Дойчландфунк
|le|sociologue du temps|Hartmut|Rosa|ce matin|matin|ici|chez|nous|dans|Deutschlandfunk
Schulz|the|time sociologist|Hartmut|Rosa|today|morning|here|at|us|in the|Germany radio
||sociologo del tempo|||||||||
|||||||||||德国之声
舒尔茨:今天早上时间社会学家哈特穆特·罗莎在德意志电台与我们对话。
Шульц: Социолог времени Хартмут Роза сегодня утром здесь у нас на Deutschlandfunk.
Schulz: The time sociologist Hartmut Rosa here with us this morning on Deutschlandfunk.
Schulz : Le sociologue du temps Hartmut Rosa ici ce matin avec nous sur Deutschlandfunk.
Ganz herzlichen Dank für Ihre Einschätzungen und natürlich auch für Ihre Zeit!
совершенно|сердечный|благодарность|за|Ваши|оценки|и|конечно|также|за|Ваше|время
tout|cœur|merci|pour|votre|évaluations|et|bien sûr|aussi|pour|votre|temps
very|heartfelt|thanks|for|your|assessments|and|of course|also|for|your|time
|||||valutazioni||||||
|衷心的||||||||||
非常感谢您提供的评估,当然也感谢您的时间!
Большое спасибо за ваши оценки и, конечно, за ваше время!
Thank you very much for your assessments and of course for your time!
Un grand merci pour vos évaluations et bien sûr pour votre temps !
Rosa: Gern!
Роза|С удовольствием
Rosa|avec plaisir
Rosa|gladly
|volentieri
Роза: Пожалуйста!
Rosa: You're welcome!
Rosa : Avec plaisir !
SENT_CWT:AFkKFwvL=7.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.84 PAR_CWT:At6kel7p=10.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.22 PAR_CWT:AvJ9dfk5=17.39
ru:AFkKFwvL en:At6kel7p fr:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=38 err=0.00%) translation(all=74 err=0.00%) cwt(all=1593 err=3.77%)