Wollte ich nur wissen, jetzt weiß ich wen du meinst.
хотел|я|только|знать|сейчас|знаю|я|кого|ты|имеешь в виду
je voulais|je|seulement|savoir|maintenant|je sais|je|qui|tu|tu veux dire
wanted|I|only|to know|now|know|I|whom|you|mean
eu queria|eu|apenas|saber|agora|eu sei|eu|quem|você|você quer dizer
میخواستم|من|فقط|دانستن|حالا|میدانم|من|که|تو|میگویی
muốn|tôi|chỉ|biết|bây giờ|biết|tôi|ai|bạn|có ý
istemek|ben|sadece|bilmek|şimdi|biliyorum|ben|kimi|sen|kastettiğin
volevo|io|solo|sapere|adesso|so|io|chi|tu|intendi
akartam|én|csak|tudni|most|tudom|én|kit|te|gondolsz
想|我|只是|知道|现在|知道|我|谁|你|指的是
norėjau|aš|tik|žinoti|dabar|žinau|aš|ką|tu|turi omenyje
أردت|أنا|فقط|أن أعرف|الآن|أعلم|أنا|من|أنت|تعني
chciałem|ja|tylko|wiedzieć|teraz|wiem|ja|kogo|ty|myślisz
хотів|я|тільки|дізнатися|зараз|знаю|я|кого|ти|маєш на увазі
想要|我|只是|知道|现在|知道|我|谁|你|认为
halusin|||tietää|nyt|tiedän||||tarkoitat
istədim|mən|yalnız|bilmək|indi|bilirəm|mən|kimi|sən|deyirsən
私は~したかった|私|ただ|知りたかった|今|知っている|私|誰を|あなた|思っている
quería|yo|solo|saber|ahora|sé|yo|a quién|tú|te refieres
Wollte ich nur wissen, jetzt weiß ich wen du meinst.
Samo sam htio znati, sad znam na koga misliš.
나는 단지 알고 싶었을 뿐인데, 이제 나는 당신이 누구를 의미하는지 알 것입니다.
Ik wilde het gewoon weten, nu weet ik wie je bedoelt.
Len som chcel vedieť, že teraz už viem, koho myslíte.
Zdaj vem, koga imaš v mislih.
Jag ville bara veta, nu vet jag vem du menar.
我只是想知道,现在我知道你说的是谁了。
我只是想知道,現在我知道你指的是誰了。
Csak tudni akartam, most már tudom, kiről beszélsz.
Tôi chỉ muốn biết, bây giờ tôi biết bạn đang nói về ai.
Norėjau tik sužinoti, dabar žinau, apie ką kalbi.
我只是想知道,现在我知道你指的是谁了。
ただ知りたかっただけ、今誰のことを言っているのかわかった。
Solo quería saber, ahora sé a quién te refieres.
Chciałem tylko wiedzieć, teraz wiem, kogo masz na myśli.
Я просто хотел знать, теперь я знаю, кого ты имеешь в виду.
Só queria saber, agora sei de quem você está falando.
我只是想知道,现在我知道你指的是谁。
كنت أريد فقط أن أعرف، الآن أعلم من تعني.
Je voulais juste savoir, maintenant je sais de qui tu parles.
Sadəcə bilmək istəyirdim, indi kimin haqqında danışdığını bilirəm.
Sadece bilmek istedim, şimdi kimin hakkında konuştuğunu biliyorum.
Хотів лише дізнатися, тепер я знаю, кого ти маєш на увазі.
فقط میخواستم بدانم، حالا میدانم که به چه کسی اشاره میکنی.
Volevo solo sapere, ora so a chi ti riferisci.
I just wanted to know, now I know who you mean.
Dein Bruder sieht dir ähnlich.
твой|брат|выглядит|тебе|похожим
ton|frère|il voit|à toi|semblable
your|brother|looks|you|similar
seu|irmão|ele parece|a você|parecido
برادر تو|برادر|میبیند|به تو|شبیه
của bạn|em trai|nhìn|bạn|giống nhau
||||liknar
senin|kardeş|görüyor|sana|benzer
tuo|fratello|sembra|a te|simile
A te|bátyád|néz|neked|hasonlít
你的|兄弟|看起来|你|像
Tavo|brolis|atrodo|tau|panašus
أخوك|أخ|يبدو|لك|مشابه
twój|brat|widzi|ci|podobny
твій|брат|виглядає|тобі|схожим
你的|兄弟|看起来|你|相似
||||samalta
sənin|qardaş|görünür|sənə|oxşar
あなたの|兄弟|見える|あなたに|似ている
tu|hermano|ve|a ti|parecido
Ο αδερφός σου σου μοιάζει.
Tvoj brat sliči tebi.
당신의 형제는 당신처럼 보입니다.
Je broer lijkt op jou.
Tvoj brat sa na teba podobá.
Tvoj brat je podoben tebi.
Din bror ser ut som du.
你弟弟长得像你。
你弟弟長得很像你。
A bátyád hasonlít rád.
Anh trai của bạn trông giống bạn.
Tavo brolis panašus į tave.
你的兄弟和你很像。
あなたの兄はあなたに似ている。
Tu hermano se parece a ti.
Twój brat jest do ciebie podobny.
Твой брат похож на тебя.
Seu irmão se parece com você.
你的兄弟和你很像。
أخوك يشبهك.
Ton frère te ressemble.
Qardaşın sənə oxşayır.
Kardeşin sana benziyor.
Твій брат схожий на тебе.
برادر تو به تو شباهت دارد.
Tuo fratello ti assomiglia.
Your brother looks like you.
Er wohnt im fünften Stock.
он|живет|в|пятом|этаже
il|il habite|au|cinquième|étage
he|lives|in the|fifth|floor
ele|ele mora|no|quinto|andar
او|زندگی میکند|در|پنجم|طبقه
Anh|sống|ở|thứ năm|tầng
|||femte|våning
o|oturuyor|-de|beşinci|kat
lui|abita|al|quinto|piano
Ő|lakik|-ban/-ben|ötödik|emelet
他|住|在|第五|层
Jis|gyvena|5-ajame|penktame|aukšte
هو|يسكن|في|الخامس|طابق
on|mieszka|w|piątym|piętrze
він|живе|на|п'ятому|поверсі
他|住|在|第五|楼层
|||viidennessä|kerroksessa
o|yaşayır|-də|beşinci|mərtəbə
彼|住んでいる|~の中で|5番目の|階
él|vive|en el|quinto|piso
Živi na petom katu.
그는 5 층에 산다.
Hij woont op de vijfde verdieping.
Býva na piatom poschodí.
Živi v petem nadstropju.
Han bor på femte våningen.
他住在五楼。
他住在五樓。
Az ötödik emeleten lakik.
Anh ấy sống ở tầng năm.
Jis gyvena penktame aukšte.
他住在五楼。
彼は5階に住んでいる。
Él vive en el quinto piso.
Mieszka na piątym piętrze.
Он живет на пятом этаже.
Ele mora no quinto andar.
他住在五楼。
هو يعيش في الطابق الخامس.
Il habite au cinquième étage.
O, beşinci mərtəbədə yaşayır.
Beşinci katta yaşıyor.
Він живе на п'ятому поверсі.
او در طبقه پنجم زندگی میکند.
Abita al quinto piano.
He lives on the fifth floor.
Wohnt jemand mit meinem Bruder zusammen?
живет|кто-то|с|моим|братом|вместе
habite|quelqu'un|avec|mon|frère|ensemble
lives|someone|with|my|brother|together
mora|alguém|com|meu|irmão|junto
زندگی میکند|کسی|با|برادر من|برادر|با هم
Sống|ai đó|với|của tôi|anh trai|cùng nhau
oturuyor|biri|ile|benim|kardeş|birlikte
abita|qualcuno|con|mio|fratello|insieme
Lakik|valaki|-val/-vel|az én|bátyám|együtt
住|有人|和|我的|兄弟|一起
Gyvena|kas|su|mano|broliu|kartu
يسكن|أحد|مع|أخي|أخ|معًا
mieszka|ktoś|z|moim|bratem|razem
живе|хтось|з|моїм|братом|разом
住|某人|和|我的|兄弟|一起
|joku||veljeni||yhdessä
yaşayır|kiməsə|ilə|mənim|qardaş|birgə
住んでいる|誰か|~と一緒に|私の|兄弟|一緒に
vive|alguien|con|mi|hermano|juntos
동생과 함께 사는 사람이 있습니까?
Woont mijn broer met iemand samen?
Žije niekto s mojím bratom?
Ali kdo živi z mojim bratom?
Bor någon med min bror?
有人和我弟弟住在一起吗?
有人跟我弟弟住在一起嗎?
Lakik valaki a bátyámmal?
Có ai sống cùng anh trai của tôi không?
Ar kas nors gyvena su mano broliu?
有人和我的兄弟住在一起吗?
私の兄と一緒に住んでいる人はいますか?
¿Alguien vive con mi hermano?
Czy ktoś mieszka z moim bratem?
Кто-то живет с моим братом?
Alguém mora com meu irmão?
有人和我的兄弟住在一起吗?
هل يعيش أحد مع أخي؟
Quelqu'un habite-t-il avec mon frère ?
Qardaşımla kiminsə bir yerdə yaşayıbmı?
Kardeşimle birlikte yaşayan biri var mı?
Чи живе хтось разом з моїм братом?
آیا کسی با برادر من زندگی میکند؟
Qualcuno vive con mio fratello?
Does someone live with my brother?
Ein Mädchen wohnt bei deinem Bruder.
одно|девочка|живет|у|твоем|брате
un|fille|habite|chez|ton|frère
a|girl|lives|with|your|brother
um|menina|mora|com|seu|irmão
یک|دختر|زندگی میکند|نزد|برادر تو|برادر
Một|cô gái|sống|tại|của bạn|anh trai
|flicka|||din|
bir|kız|oturuyor|yanında|senin|kardeşin
una|ragazza|abita|presso|tuo|fratello
Egy|lány|lakik|nál/nél|a te|bátyád
一个|女孩|住|在|你的|兄弟
Vienas|mergaitė|gyvena|pas|tavo|brolį
فتاة|فتاة|تعيش|عند|أخيك|أخ
jedno|dziewczyna|mieszka|przy|twoim|bracie
одне|дівчина|живе|у|твоєму|брату
一个|女孩|住|在|你的|兄弟
|tyttö|||sinun|
bir|qız|yaşayır|yanında|sənin|qardaşın
一つの|女の子|住んでいる|のところに|君の|兄
una|chica|vive|con|tu|hermano
여자아이가 오빠와 함께 살고 있습니다.
U tvojho brata býva dievča.
Pri tvojem bratu biva dekle.
En flicka bor hos din bror.
一个女孩和你哥哥住在一起。
一個女孩和你的兄弟住在一起。
Egy lány lakik a bátyádnál.
Một cô gái sống với anh trai của bạn.
Pas tavo brolį gyvena mergina.
一个女孩住在你哥哥那里。
女の子はあなたの兄のところに住んでいます。
Una chica vive con tu hermano.
Dziewczyna mieszka u twojego brata.
Девочка живет у твоего брата.
Uma menina mora com seu irmão.
一个女孩住在你哥哥那里。
تعيش فتاة مع أخيك.
Une fille vit chez ton frère.
Bir qız sənin qardaşında yaşayır.
Bir kız kardeşinle yaşıyor.
Дівчина живе у твого брата.
یک دختر در خانه برادر تو زندگی میکند.
Una ragazza vive con tuo fratello.
A girl lives with your brother.
Wer ist sie?
кто|есть|она
qui|est|elle
who|is|she
quem|é|ela
کی|است|او
Ai|thì|cô ấy
kim|dir|o
chi|è|lei
Ki|van|ő
谁|是|她
Kas|yra|ji
من|هي|هي
kto|jest|ona
хто|є|вона
谁|是|她
kim|dir|o
誰|です|彼女
quién|es|ella
그녀는 누구인가요?
Kto je to?
Kdo je ona?
Vem är hon?
她是谁?
Ki ő?
Cô ấy là ai?
Kas ji?
她是谁?
彼女は誰ですか?
¿Quién es ella?
Kim ona jest?
Кто она?
Quem é ela?
她是谁?
من هي؟
Qui est-elle ?
O kimdir?
O kim?
Хто вона?
او کیست؟
Chi è?
Who is she?
Bitte erzähle mir von ihr.
пожалуйста|расскажи|мне|о|ней
s'il te plaît|raconte|moi|de|elle
please|tell|me|about|her
por favor|conte|para mim|sobre|ela
لطفا|بگو|به من|درباره|او
Xin hãy|kể|cho tôi|về|cô ấy
|berätta|||
lütfen|anlat|bana|hakkında|o
per favore|racconta|a me|di|lei
Kérlek|mesélj|nekem|róla|ő
请|告诉|我|关于|她
Prašau|papasakok|man|apie|ją
من فضلك|أخبر|لي|عن|هي
proszę|opowiedz|mi|o|niej
будь ласка|розкажи|мені|про|неї
请|告诉|我|关于|她
|kerro|minulle||
xahiş edirəm|danış|mənə|haqqında|o
お願い|話して|私に|について|彼女
por favor|cuéntame|a mí|de|ella
그녀에 대해 말해주세요.
Vertel me iets over haar.
Prosím, povedzte mi o nej.
Prosim, povejte mi o njej.
Snälla berätta om henne för mig.
请告诉我关于她的事。
請告訴我關於她的事。
Kérlek, mesélj róla.
Xin hãy kể cho tôi về cô ấy.
Prašau, papasakok man apie ją.
请告诉我关于她的事。
彼女について教えてください。
Por favor, cuéntame sobre ella.
Proszę, opowiedz mi o niej.
Пожалуйста, расскажи мне о ней.
Por favor, me conte sobre ela.
请告诉我关于她的事。
من فضلك، أخبرني عنها.
S'il te plaît, parle-moi d'elle.
Zəhmət olmasa, onun haqqında mənə danış.
Lütfen ondan bahset.
Будь ласка, розкажи мені про неї.
لطفاً درباره او برایم بگو.
Per favore, parlami di lei.
Please tell me about her.
Ich weiß nichts über sie.
я|знаю|ничего|о|нее
je|sais|rien|sur|elle
I|know|nothing|about|her
eu|sei|nada|sobre|ela
من|میدانم|هیچ چیز|درباره|او
Tôi|biết|không có gì|về|cô ấy
ben|biliyorum|hiç|hakkında|o
io|so|niente|su|lei
Én|tudok|semmit|róla|ő
我|知道|什么都不|关于|她
Aš|žinau|nieko|apie|ją
أنا|أعلم|لا شيء|عن|هي
ja|wiem|nic|o|niej
я|знаю|нічого|про|неї
我|知道|什么都不|关于|她
||mitään||
mən|bilirəm|heç nə|haqqında|o
私は|知っている|何も|について|彼女
yo|sé|nada|sobre|ella
나는 그녀에 대해 아무것도 모른다.
Ik kan niets over haar vertellen.
Nič o nich neviem.
O njih ne vem ničesar.
Jag kan inte säga vem hon är.
我对她一无所知。
我對她一無所知。
Semmit sem tudok róla.
Tôi không biết gì về cô ấy.
Aš nieko apie ją nežinau.
我对她一无所知。
私は彼女について何も知りません。
No sé nada sobre ella.
Nie wiem nic o niej.
Я ничего о ней не знаю.
Eu não sei nada sobre ela.
我对她一无所知。
لا أعرف شيئًا عنها.
Je ne sais rien d'elle.
Onun haqqında heç nə bilmirəm.
Onun hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
Я нічого про неї не знаю.
من هیچ چیزی درباره او نمیدانم.
Non so nulla su di lei.
I know nothing about her.
Warum fragst du nicht deinen Bruder?
почему|ты спрашиваешь|ты|не|твоего|брата
pourquoi|tu demandes|tu|ne|ton|frère
why|ask|you|not|your|brother
por que|perguntas|você|não|seu|irmão
چرا|میپرسی|تو|نه|برادر خودت|برادر
Tại sao|hỏi|bạn|không|của bạn|anh trai
neden|soruyorsun|sen|değil|kardeşin|kardeş
perché|chiedi|tu|non|tuo|fratello
Miért|kérdezed|te|nem|a te|bátyád
为什么|问|你|不|你的|兄弟
Kodėl|klausi|tu|ne|tavo|brolį
لماذا|تسأل|أنت|لا|أخيك|أخ
dlaczego|pytasz|ty|nie|twojego|brata
чому|ти запитуєш|ти|не|твого|брата
为什么|你问|你|不|你的|兄弟
||||veljesi|
niyə|soruşursan|sən|yox|qardaşını|qardaş
なぜ|聞いている|あなた|ない|あなたの|兄
por qué|preguntas|tú|no|tu|hermano
형에게 물어 보지 그래
Waarom vraag je het niet aan je broer?
Prečo sa nespýtaš svojho brata?
Zakaj ne vprašaš svojega brata?
Varför frågar du inte din bror?
你为什么不问问你哥哥呢?
為什麼不問問你哥哥呢?
Miért nem kérdezed meg a bátyádat?
Tại sao bạn không hỏi anh trai của bạn?
Kodėl neprašai savo brolio?
你为什么不问问你的兄弟?
なぜ兄に聞かないの?
¿Por qué no le preguntas a tu hermano?
Dlaczego nie zapytasz swojego brata?
Почему ты не спрашиваешь своего брата?
Por que você não pergunta ao seu irmão?
你为什么不问问你的兄弟?
لماذا لا تسأل أخاك؟
Pourquoi ne demandes-tu pas à ton frère ?
Niyə qardaşından soruşmursan?
Neden kardeşine sormuyorsun?
Чому ти не запитаєш свого брата?
چرا از برادر خودت نمیپرسی؟
Perché non chiedi a tuo fratello?
Why don't you ask your brother?
Ich will ja nur wissen, wie sie so ist.
я|хочу|же|только|знать|как|она|такая|есть
je|veux|bien|seulement|savoir|comment|elle|ainsi|est
I|want|just|only|to know|how|she|so|is
eu|quero|apenas|só|saber|como|ela|assim|é
من|میخواهم|بله|فقط|بدانم|چگونه|او|اینگونه|هست
Tôi|muốn|thì|chỉ|biết|như thế nào|cô ấy|như vậy|là
ben|istiyorum|evet|sadece|bilmek|nasıl|o|böyle|dır
io|voglio|sì|solo|sapere|come|lei|così|è
Én|akarom|csak|csak|tudni|milyen|ő|úgy|van
我|想|只是|只|知道|怎么|她|如此|是
Aš|noriu|gi|tik|sužinoti|kaip|ji|tokia|yra
أنا|أريد|فقط|فقط|أن أعرف|كيف|هي|هكذا|هي
ja|chcę||tylko|wiedzieć|jak|ona|taka|jest
я|хочу|ж|тільки|дізнатися|як|вона|така|є
我|想|是的|只是|知道|她|她|那样|是
|haluan|||||||
mən|istəyirəm|bəli|yalnız|bilmək|necə|o|belə|dir
私は|欲しい|ただ|だけ|知りたい|どのように|彼女が|そう|である
yo|quiero|sí|solo|saber|cómo|ella|así|es
그녀가 어떤 사람인지 알고 싶어요.
Ik vraag me af wie ze is.
Samo vedeti bi rad, kakšna je.
Jag vill veta vem hon är.
我只想知道她长什么样
我只是想知道她是什麼樣的
Csak azt akarom tudni, milyen ő.
Tôi chỉ muốn biết cô ấy như thế nào.
Aš tik noriu sužinoti, kokia ji yra.
我只是想知道她是什么样的人。
彼女がどんな人なのか知りたいだけなんだ。
Solo quiero saber cómo es.
Chcę tylko wiedzieć, jaka ona jest.
Я просто хочу знать, какая она.
Eu só quero saber como ela é.
我只是想知道她是什么样的人。
أنا فقط أريد أن أعرف كيف هي.
Je veux juste savoir comment elle est.
Mən sadəcə onun necə olduğunu bilmək istəyirəm.
Sadece onun nasıl biri olduğunu merak ediyorum.
Я просто хочу знати, яка вона.
من فقط میخواهم بدانم او چطور است.
Voglio solo sapere com'è.
I just want to know what she's like.
Ich frage mich, wer sie ist.
я|спрашиваю|себя|кто|она|есть
je|je demande|me|qui|elle|est
I|ask|myself|who|she|is
eu|pergunto|a mim mesmo|quem|ela|é
من|میپرسم|خودم|کی|او|هست
Tôi|hỏi|bản thân tôi|ai|cô ấy|là
ben|soruyorum|kendime|kim|o|dır
io|chiedo|mi|chi|lei|è
Én|kérdezek|magam|ki|ő|van
我|问|自己|谁|她|是
Aš|klausiu|savęs|kas|ji|yra
أنا|أسأل|نفسي|من|هي|هي
ja|pytam|siebie|kto|ona|jest
я|я запитую|себе|хто|вона|є
我|问|自己|谁|她|是
|kysyn||||
mən|soruşuram|özümə|kim|o|dir
私は|考えている|自分自身を|誰|彼女が|である
yo|pregunto|me|quién|ella|es
나는 그녀가 누구인지 궁금하다.
Sprašujem se, kdo je ona.
Jag undrar vem hon är.
我想知道她是谁。
我想知道她是誰。
Azt kérdezem, ki ő.
Tôi tự hỏi, cô ấy là ai.
Aš klausiu savęs, kas ji yra.
我在想她是谁。
彼女が誰なのか気になる。
Me pregunto quién es ella.
Zastanawiam się, kim ona jest.
Мне интересно, кто она.
Eu me pergunto quem ela é.
我在想,她是谁。
أتساءل من هي.
Je me demande qui elle est.
Mən onu kim olduğunu düşünürəm.
Onun kim olduğunu merak ediyorum.
Мене цікавить, хто вона.
من در مورد اینکه او کیست، کنجکاوم.
Mi chiedo chi sia.
I wonder who she is.
Es tut mir leid, aber ich kann dir nicht sagen, wer sie ist.
это|делает|мне|жаль|но|я|могу|тебе|не|сказать|кто|она|есть
cela|fait|me|désolé|mais|je|peux|te|ne|dire|qui|elle|est
it|does|me|sorry|but|I|can|you|not|to say|who|she|is
isso|faz|a mim|sinto|mas|eu|posso|a você|não|dizer|quem|ela|é
این|میکند|به من|متاسفم|اما|من|میتوانم|به تو|نه|بگویم|کی|او|هست
Nó|làm|tôi|xin lỗi|nhưng|tôi|có thể|bạn|không|nói|ai|cô ấy|là
bu|üzülmek|bana|üzgünüm|ama|ben|yapabilirim|sana|değil|söylemek|kim|o|dır
esso|fa|mi|dispiace|ma|io|posso|ti|non|dire|chi|lei|è
(nem fordítható)|tesz|nekem|sajnálom|de|én|tudok|neked|nem|mondani|ki|ő|van
它|做|我|抱歉|但是|我|能|你|不|说|谁|她|是
Tai|daro|man|gaila|bet|aš|galiu|tau|ne|pasakyti|kas|ji|yra
ذلك|يفعل|لي|آسف|لكن|أنا|أستطيع|لك|لا|أن أقول|من|هي|هي
to|robi|mi|przykro|ale|ja|mogę|ci|nie|powiedzieć|kto|ona|jest
це|робить|мені|шкода|але|я|можу|тобі|не|сказати|хто|вона|є
这|做|我|抱歉|但是|我|能|你|不|说|谁|她|是
|tuntuu||anteeksi||||||sanoa|||
bu|edir|mənə|üzr|amma|mən|bilmirəm|sənə|yox|demək|kim|o|dir
それは|する|私に|残念|しかし|私は|できる|あなたに|ない|言う|誰|彼女が|である
eso|hace|me|lo siento|pero|yo|puedo|te|no|decir|quién|ella|es
미안하지만 그녀가 누구인지는 말할 수 없다.
Žal mi je, ampak ne morem vam povedati, kdo je.
Jag är ledsen, men jag kan inte berätta vem hon är.
对不起,我不能告诉你她是谁。
抱歉,我不能告訴你她是誰。
Sajnálom, de nem tudom megmondani, ki ő.
Xin lỗi, nhưng tôi không thể nói cho bạn biết cô ấy là ai.
Atsiprašau, bet negaliu tau pasakyti, kas ji yra.
对不起,我不能告诉你她是谁。
ごめん、彼女が誰なのかは言えない。
Lo siento, pero no puedo decirte quién es.
Przykro mi, ale nie mogę ci powiedzieć, kim ona jest.
Извини, но я не могу сказать тебе, кто она.
Sinto muito, mas não posso te dizer quem ela é.
对不起,但我不能告诉你她是谁。
أنا آسف، لكن لا يمكنني أن أخبرك من هي.
Je suis désolé, mais je ne peux pas te dire qui elle est.
Bağışla, amma sənə onun kim olduğunu deyə bilmirəm.
Üzgünüm, ama sana onun kim olduğunu söyleyemem.
Мені шкода, але я не можу сказати тобі, хто вона.
متاسفم، اما نمیتوانم به تو بگویم او کیست.
Mi dispiace, ma non posso dirti chi sia.
I'm sorry, but I can't tell you who she is.
Dein Bruder wird es dir schon erzählen, wenn er will.
||||||raconter|||
your|brother|will|it|you|already|tell|if|he|wants
||will||||anlatmak|eğer||ister
||te|lo||||||
당신의 형제는 그가 원한다면 당신에게 말할 것입니다.
Tvoj brat ti bo povedal, če bo hotel.
Din bror kommer att berätta för dig om han vill.
如果他愿意,你的兄弟会告诉你的。
如果你哥哥願意的話他會告訴你的。
A bátyád majd elmondja neked, ha akarja.
Anh trai của bạn sẽ nói cho bạn biết nếu anh ấy muốn.
Tavo brolis tau jau pasakys, kai norės.
你的兄弟会告诉你,如果他想的话。
あなたの兄は、彼が望むなら、あなたにそれを話すでしょう。
Tu hermano ya te lo contará, cuando quiera.
Twój brat ci to opowie, gdy będzie chciał.
Твой брат сам расскажет тебе, если захочет.
Seu irmão vai te contar, se ele quiser.
你的兄弟会告诉你,如果他愿意的话。
سيخبرك أخوك بذلك إذا أراد.
Ton frère te le racontera s'il le veut.
Qardaşın bunu sənə danışacaq, əgər istəsə.
Kardeşin bunu sana anlatacak, eğer isterse.
Твій брат вже розповість тобі, коли захоче.
برادر تو حتماً به تو خواهد گفت، اگر بخواهد.
Tuo fratello te lo dirà, se vuole.
Your brother will tell you when he wants to.
Ich bin mir sicher, dass du etwas weißt, mir aber nur nicht sagen willst.
||||||quelque chose|sais||||||
I|am|myself|sure|that|you|something|know|me|but|only|not|say|want
|||emin|senin|||biliyorsun||||||
나는 당신이 뭔가를 알고 있다고 확신하지만 당신은 나에게 말하고 싶지 않습니다.
Ik ben er zeker van dat je het weet, maar dat je het niet wilt zeggen.
Prepričan sem, da nekaj veš, a mi nočeš povedati.
Jag är säker på att du vet, men att du bara inte vill säga det.
我确信你知道一些事情,但只是不想告诉我。
我確信你知道一些事情,但我只是不想告訴我。
Biztos vagyok benne, hogy tudsz valamit, de csak nem akarod elmondani.
Tôi chắc chắn rằng bạn biết điều gì đó, nhưng chỉ không muốn nói cho tôi.
Esu tikras, kad tu kažką žinai, bet nenori man pasakyti.
我相信你知道一些事情,但只是想不告诉我。
私は、あなたが何かを知っているが、私に言いたくないだけだと確信しています。
Estoy seguro de que sabes algo, pero simplemente no quieres decírmelo.
Jestem pewien, że wiesz coś, ale po prostu nie chcesz mi tego powiedzieć.
Я уверен, что ты что-то знаешь, но просто не хочешь мне об этом говорить.
Tenho certeza de que você sabe de algo, mas não quer me dizer.
我相信你知道一些事情,只是你不想告诉我。
أنا متأكد أنك تعرف شيئًا، لكنك لا تريد أن تخبرني.
Je suis sûr que tu sais quelque chose, mais que tu ne veux tout simplement pas me le dire.
Mən əminəm ki, sən bir şey bilirsən, amma sadəcə demək istəmirsən.
Bir şeyler bildiğinden eminim, ama bana sadece söylemek istemiyorsun.
Я впевнений, що ти щось знаєш, але просто не хочеш мені сказати.
من مطمئنم که تو چیزی میدانی، اما فقط نمیخواهی به من بگویی.
Sono sicuro che tu sappia qualcosa, ma non vuoi dirmelo.
I am sure that you know something, but just don't want to tell me.
Ich muss dir nichts sagen.
I|must|you|nothing|say
||senin için|hiçbir şey|söylemek
나는 당신에게 아무것도 말할 필요가 없습니다.
Ik hoef je niets te vertellen.
Ničesar mi ni treba povedati.
Jag behöver inte berätta för dig.
我不需要告诉你任何事情。
我不需要告訴你任何事。
Nincs szükségem arra, hogy bármit is mondjak neked.
Tôi không cần phải nói cho bạn biết điều gì.
Aš tau nieko nesakysiu.
我不需要告诉你什么。
私はあなたに何も言う必要はありません。
No tengo que decirte nada.
Nie muszę ci nic mówić.
Я не обязан тебе ничего говорить.
Não preciso te dizer nada.
我不需要告诉你任何事情。
لا يجب أن أخبرك بشيء.
Je n'ai rien à te dire.
Mən sənə heç nə deməli deyiləm.
Sana hiçbir şey söylemem gerekmiyor.
Я не повинен тобі нічого говорити.
من نیازی به گفتن چیزی به تو ندارم.
Non devo dirti nulla.
I don't have to tell you anything.
Ich glaube auch nicht, dass ich dir etwas sagen sollte.
||aussi|pas||je||quelque chose||
I|believe|also|not|that|I|you|something|say|should
|||||||||gerekmektedir
나도 당신에게 아무 말도하지 말아야한다고 생각합니다.
Ik denk niet dat ik je ook maar iets moet vertellen.
Mislim, da ti tudi ne bi smel ničesar povedati.
Jag tror inte att jag borde göra det.
我认为我也不应该告诉你任何事情。
我認為我也不應該告訴你任何事情。
Azt sem hiszem, hogy mondanom kéne neked valamit.
Tôi cũng không nghĩ rằng tôi nên nói với bạn điều gì.
Aš taip pat nemanau, kad turėčiau tau ką nors pasakyti.
我也不认为我应该告诉你什么。
私もあなたに何かを言うべきだとは思いません。
Tampoco creo que deba decirte algo.
Nie sądzę też, że powinienem ci coś mówić.
Я тоже не думаю, что мне стоит тебе что-то говорить.
Também não acho que eu deva te dizer algo.
我也不认为我应该告诉你什么。
لا أعتقد أنه يجب علي أن أخبرك بشيء.
Je ne pense pas non plus que je devrais te dire quoi que ce soit.
Mən də inanmıram ki, sənə bir şey deməliyəm.
Sana bir şey söylemem gerektiğini de düşünmüyorum.
Я також не вважаю, що повинен тобі щось говорити.
من همچنین فکر نمیکنم که باید چیزی به تو بگویم.
Non credo nemmeno che dovrei dirti qualcosa.
I also don't think that I should tell you anything.
Aber du könntest mir etwas sagen, wenn du es wolltest.
mais||pourrais||quelque chose||||le|
but|you|could|me|something|say|if|you|it|wanted
||yapabilirsin|||||||
하지만 원하신다면 말씀해 주실 수 있습니다.
Maar je zou me iets kunnen vertellen als je dat wilde.
Lahko pa bi mi kaj povedal, če bi hotel.
Men du kunde berätta det om du ville.
但如果你愿意的话可以告诉我一些事情。
但如果你願意的話可以告訴我一些事情。
De mondhatsz nekem valamit, ha akarod.
Nhưng bạn có thể nói với tôi điều gì đó nếu bạn muốn.
Bet tu galėtum man ką nors pasakyti, jei norėtum.
但是如果你愿意,你可以告诉我一些事情。
でも、もしあなたが望むなら、私に何かを言ってくれるかもしれません。
Pero podrías decirme algo si quisieras.
Ale mógłbyś mi coś powiedzieć, gdybyś chciał.
Но ты мог бы мне что-то сказать, если бы хотел.
Mas você poderia me dizer algo, se quisesse.
但是如果你愿意,你可以告诉我一些事情。
لكن يمكنك أن تخبرني بشيء إذا كنت تريد.
Mais tu pourrais me dire quelque chose si tu le voulais.
Amma istəsən, mənə bir şey deyə bilərsən.
Ama istersen bana bir şey söyleyebilirsin.
Але ти міг би мені щось сказати, якби ти цього хотів.
اما تو میتوانستی چیزی به من بگویی، اگر میخواستی.
Ma potresti dirmi qualcosa, se lo volessi.
But you could tell me something if you wanted to.
Komm schon sag.
viens|déjà|dis
come|on|say
말해봐
Je moet het me echt vertellen.
daj povej
Du måste berätta det.
快来说说吧。
快來說說吧。
Gyere, mondd el.
Nói đi.
Na, sakyk.
来吧,说吧。
さあ、言って。
Vamos, di.
No dalej, powiedz.
Давай, скажи.
Vai, diga.
来吧,说吧。
هيا، قل.
Allez, dis-le.
Gəl, de.
Hadi, söyle.
Давай, скажи.
بیا بگو.
Dai, dì.
Come on, say it.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.7 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.1 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.6 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.44 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.12 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.35 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.04 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.75 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.25 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.12 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.29 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.0 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.36 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.38 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.29 PAR_CWT:At6kel7p=2.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.16 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.11 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.5 PAR_CWT:At6kel7p=2.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.29 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.18 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.62 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.31 PAR_CWT:At6kel7p=2.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.1 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.04 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.44 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.67 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.7 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.4 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.14 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.7 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.42 PAR_CWT:At6kel7p=2.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.39 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.33 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.22 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.41 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.08 PAR_CWT:At6kel7p=2.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.3 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.36 PAR_CWT:AvJ9dfk5=18.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.1 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.77 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.28 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.68 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.83 PAR_CWT:At6kel7p=4.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.46 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.21 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.4 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.11 PAR_CWT:At6kel7p=3.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.67 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.14 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.69 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.63 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.46 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.68 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.25 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.2 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.14 PAR_CWT:At6kel7p=3.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.65 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.71 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.29 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.89 PAR_CWT:At6kel7p=5.28
tr:AFkKFwvL ar:AFkKFwvL hu:AFkKFwvL vi:AFkKFwvL uk:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL lt:AFkKFwvL ja:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL zh-cn:AFkKFwvL fa:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 ar:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 en:At6kel7p tr:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 en:At6kel7p es:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 en:At6kel7p tr:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 ja:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 ar:AvJ9dfk5 uk:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 en:At6kel7p es:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 en:At6kel7p fa:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 ar:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 en:At6kel7p it:AvJ9dfk5 fa:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 en:At6kel7p tr:AvJ9dfk5 zh-tw:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 fa:AvJ9dfk5 ar:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 az:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 en:At6kel7p uk:AvJ9dfk5 fa:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 en:At6kel7p
openai.2025-02-07
ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=18 err=0.00%) cwt(all=131 err=0.00%)