×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

LingQ Mini Stories, 33 - Erich in der Vorlesung

Dreiunddreiβig: Erich in der Vorlesung

Erich besuchte die Vorlesung an der Universität letzte Woche.

Er hatte dem Professor zugehört.

Aber Erich hatte sein Lehrbuch vergessen.

Deshalb war er beim Unterricht durcheinander.

Er hatte einen anderen Kommilitonen um Hilfe gebeten.

Er hatte gefragt, ob er in das Lehrbuch des Kommilitonen schauen kann.

Erichs Kommilitone hatte gesagt, er könne in sein Lehrbuch schauen.

Erich hatte „danke“ gesagt und in das Lehrbuch geschaut.

Er hatte versucht Notizen über den Unterricht zu machen, aber dann merkte Erich, dass er auch einen Stift vergessen hatte.

Hier dieselbe Geschichte etwas anders erzählt.

Ich bin jetzt gerade in der Vorlesung an der Universität.

Ich habe dem Professor zugehört.

Aber ich habe mein Lehrbuch vergessen.

Deshalb bin ich beim Unterricht verwirrt.

Ich habe einen anderen Kommilitonen um Hilfe gebeten.

Ich habe gefragt, ob ich in das Lehrbuch des Kommilitonen schauen kann.

Mein Kommilitone hat mich in sein Buch schauen lassen.

Ich sagte „danke“.

Ich habe versucht Notizen über den Unterricht zu machen, aber dann merkte ich, dass ich auch einen Stift vergessen habe.

Fragen:

Erstens: Erich war in der Vorlesung an der Universität.

Wo war Erich?

Erich war in der Vorlesung an der Universität.

Zweitens: Erich hatte dem Professor zugehört.

Wem hatte Erich zugehört?

Er hatte dem Professor zugehört.

Drittens: Erich hatte sein Lehrbuch vergessen.

Was hatte Erich vergessen?

Erich hatte sein Lehrbuch vergessen.

Viertens: Erich war beim Unterricht verwirrt.

Bei was war Erich durcheinander?

Erich war beim Unterricht verwirrt.

Fünftens: Er hat einen anderen Kommilitonen um Hilfe gebeten und gefragt, ob er in das Lehrbuch seines Kommilitonen schauen dürfe.

Was hat Erich gemacht?

Er hat einen anderen Kommilitonen um Hilfe gebeten und gefragt, ob er in das Lehrbuch seines Kommilitonen schauen dürfe.

Sechstens: Der Kommilitone hat Erich in sein Lehrbuch schauen lassen.

Hat der Kommilitone Erich in sein Lehrbuch schauen lassen?

Ja, der Kommilitone hat Erich in sein Lehrbuch schauen lassen.

Siebtens: Erich hat versucht Notizen über den Unterricht zu machen.

Was hat Erich versucht zu tun?

Er hat versucht Notizen über den Unterricht zu machen.

Achtens: Erich bemerkte, dass er auch einen Stift vergessen hatte.

Was bemerkte Erich?

Erich bemerkte, dass er auch einen Stift vergessen hatte.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Dreiunddreiβig: Erich in der Vorlesung тридцать три|Эрих|в|на|лекции trente-trois|Erich|dans|la|conférence thirty-three|Erich|in|the|lecture trinta e três|Erich|em|a|aula otuz üç|Erich|içinde|-de|ders 서른세|에리히|에서|그|강의 trettiofem|||| trenta e tre|Erich|in|la|lezione سی و سه|اریش|در|آن|کلاس درس ثلاثة وثلاثون|إريك|في|ال|محاضرة trzydzieści trzy|Erich|w|na|wykład Тридцять три|Еріх|в|лекції|лекція ba mươi ba|Erich|trong|cái|bài giảng třicet tři|Erich|v|přednášce|přednášce treinta y tres|Erich|en|la|conferencia Harminchárom: Erich az előadáson 3人と3人:エーリッヒの講演 Tre och tre: Erich i föreläsningen 三十三:埃里希在讲座中 ثلاثة وثلاثون: إريك في المحاضرة Тридцять три: Еріх на лекції Ba mươi ba: Erich trong buổi giảng سی و سه: اریش در کلاس درس Trentatré: Erich alla lezione 서른세: 에리히의 강의 중 Trente-trois : Erich dans le cours magistral Тридцать три: Эрих на лекции Thirty-three: Erich in the lecture Trzydzieści trzy: Erich na wykładzie Otuz üç: Erich derste Trinta e três: Erich na aula Treinta y tres: Erich en la clase Třicet tři: Erich na přednášce

Erich besuchte die Vorlesung an der Universität letzte Woche. Эрих|посещал|эту|лекцию|в|университете|университете|прошлой|неделе Erich|il a assisté à|la|conférence|à|l'|université|dernière|semaine Erich|attended|the|lecture|at|the|university|last|week Erich|frequentou|a|aula|na|a|universidade|última|semana Erich|ziyaret etti|-i|ders|-de|-de|üniversite|geçen|hafta 에리히|그는 방문했다|그|강의|에서|그|대학교|지난|주 Erich|ha frequentato|la|lezione|presso|l'|università|scorsa|settimana اریش|او بازدید کرد|آن|کلاس درس|در|آن|دانشگاه|هفته گذشته|هفته إريك|حضر|ال|محاضرة|في|ال|جامعة|الماضية|أسبوع Erich|asistió a|la|conferencia|en|la|universidad|pasada|semana Еріх|відвідав|ця|лекція|в|університеті|університет|минулого|тижня Erich|đã tham dự|cái|bài giảng|tại|cái|trường đại học|tuần trước|tuần Erich|navštívil|tu|přednášku|na|univerzitě|univerzitě|minulý|týden Erich|odwiedził|ten|wykład|na|uniwersytecie|uniwersytet|zeszły|tydzień Erich a múlt héten részt vett az egyetemen tartott előadáson. エリック は 先週 大学 の 教室 に いました 。 Erich had vorige week college. Erich se je prejšnji teden udeležil predavanja na univerzi. Erich deltog i föreläsningen på universitetet förra veckan. 埃里克 上周 还 在 大学 教室 里 上课 。 زار إريك المحاضرة في الجامعة الأسبوع الماضي. Еріх відвідав лекцію в університеті минулого тижня. Erich đã tham dự buổi giảng tại trường đại học tuần trước. اریش هفته گذشته به کلاس درس در دانشگاه رفت. Erich ha partecipato alla lezione all'università la settimana scorsa. 에리히는 지난주 대학에서 강의를 들었다. Erich a assisté au cours à l'université la semaine dernière. Эрих посетил лекцию в университете на прошлой неделе. Erich attended the lecture at the university last week. Erich uczestniczył w wykładzie na uniwersytecie w zeszłym tygodniu. Erich geçen hafta üniversitedeki derse katıldı. Erich assistiu à aula na universidade na semana passada. Erich asistió a la clase en la universidad la semana pasada. Erich navštívil přednášku na univerzitě minulý týden.

Er hatte dem Professor zugehört. он|он имел|профессору|профессору|слушал il|il avait|au|professeur|il a écouté he|had|the|professor|listened ele|tinha|ao|professor|escutado o|sahipti|-e|profesör|dinledi 그는|그는 가졌다|그|교수|그는 들었다 lui|ha|al|professore|ha ascoltato او|او داشت|به آن|استاد|او گوش داده بود هو|كان قد|لل|أستاذ|استمع on|miał|temu|profesorowi|słuchał Він|мав|до|професора|вислухав Anh ấy|đã|cho|Giáo sư|lắng nghe on|měl|tomu|profesorovi|poslouchal él|había|al|profesor|escuchado Είχε ακούσει τον καθηγητή. Hallgatta a professzort. 彼 は 教授 の 話 を 聞いて いました 。 Hij zat naar de professor te luisteren. Poslušal je profesorja. Han hade lyssnat på professorn. 他听了教授的话。 لقد استمع إلى الأستاذ. Він слухав професора. Cậu ấy đã lắng nghe giáo sư. او به استاد گوش داده بود. Ha ascoltato il professore. 그는 교수의 말을 들었다. Il avait écouté le professeur. Он слушал профессора. He had listened to the professor. Słuchał profesora. Profesöre dikkatle dinledi. Ele tinha ouvido o professor. Él había escuchado al profesor. Poslouchal profesora.

Aber Erich hatte sein Lehrbuch vergessen. но|Эрих|он имел|свой|учебник|забыл mais|Erich|il avait|son|manuel|il a oublié but|Erich|had|his|textbook|forgotten mas|Erich|tinha|seu|livro didático|esquecido ama|Erich|sahipti|kendi|ders kitabı|unuttu 그러나|에리히|그는 가졌다|그의|교과서|그는 잊었다 ma|Erich|ha|il suo|libro di testo|ha dimenticato اما|اریش|او داشت|کتابش|کتاب درسی|او فراموش کرده بود لكن|إريك|كان لديه|كتابه|الكتاب المدرسي|نسي ale|Erich|miał|swoje|podręcznik|zapomniał Але|Еріх|мав|його|підручник|забув Nhưng|Erich|đã|của anh ấy|sách giáo khoa|quên ale|Erich|měl|své|učebnici|zapomněl pero|Erich|había|su|libro de texto|olvidado De Erich elfelejtette a tankönyvét. しかし エリック は 教科書 を 忘れました 。 Maar Erich was zijn tekstboek vergeten. Toda Erich je pozabil svoj učbenik. Men Erich hade glömt sin lärobok. 但 埃里克 忘 了 带 他 的 课本 。 لكن إريك نسي كتابه المدرسي. Але Еріх забув свій підручник. Nhưng Erich đã quên sách giáo khoa của mình. اما اریش کتاب درسی خود را فراموش کرده بود. Ma Erich aveva dimenticato il suo libro di testo. 하지만 에리히는 교과서를 잊어버렸다. Mais Erich avait oublié son manuel. Но Эрих забыл свой учебник. But Erich had forgotten his textbook. Ale Erich zapomniał swojego podręcznika. Ama Erich ders kitabını unuttu. Mas Erich tinha esquecido seu livro didático. Pero Erich había olvidado su libro de texto. Ale Erich zapomněl svou učebnici.

Deshalb war er beim Unterricht durcheinander. поэтому|был|он|на|занятии|запутанным c'est pourquoi|il était|il|en|cours|confus therefore|was|he|at the|class|confused portanto|ele estava|ele|na|aula|confuso bu yüzden|oldu|o|-de|ders|kafası karışık |||||verwirrt 그래서|그는 ~였다|그|수업 중에|수업|혼란스러웠다 quindi|era|lui|durante|lezione|confuso بنابراین|بود|او|در|کلاس|گیج لذلك|كان|هو|في|الدرس|مرتبك dlatego|był|on|na|zajęciach|zdezorientowany Тому|був|він|на|уроці|спантеличений vì vậy|đã|anh ấy|trong|giờ học|bối rối proto|byl|on|na|vyučování|zmatený por eso|estuvo|él|en la|clase|confundido Ezért zavart az órán. それ で 彼 は クラス で 戸惑いました 。 Dus snapte hij de les niet. Preto bol počas vyučovania zmätený. Zato se je v razredu zamotil. Det var därför han var förvirrad under lektionerna. 所以 他 有些 跟不上 课程 。 لذلك كان مرتبكًا أثناء الدرس. Тому він був розгублений на уроці. Vì vậy, anh ấy đã bị rối trong giờ học. بنابراین او در کلاس درس گیج بود. Perciò era confuso durante le lezioni. 그래서 그는 수업에서 혼란스러웠다. C'est pourquoi il était confus pendant le cours. Поэтому он был в замешательстве на уроке. That's why he was confused during the lesson. Dlatego był zdezorientowany podczas lekcji. Bu yüzden derste kafası karışıktı. Por isso, ele estava confuso durante a aula. Por eso estaba confundido en la clase. Proto byl při výuce zmatený.

Er hatte einen anderen Kommilitonen um Hilfe gebeten. он|имел|одного|другого|сокурсника|за|помощью|просил il|il avait|un|autre|camarade|pour|aide|demandé he|had|a|other|fellow student|for|help|asked ele|ele tinha|um|outro|colega|para|ajuda|pedido o|sahipti|bir|başka|sınıf arkadaşı|için|yardım|istedi ||||Kommilitonen|||gebeten 그|그는 ~했다|한|다른|동료|~을 위해|도움|요청했다 lui|aveva|un|altro|compagno di studi|per|aiuto|chiesto ||||student||hjälp| او|داشت|یک|دیگر|همکلاسی|برای|کمک|خواسته هو|كان|واحد|آخر|زميل دراسة|من أجل|مساعدة|طلب on|miał|innego|kolegę|studenta|o|pomoc|prosił Він|мав|одного|іншого|однокурсника|про|допомогу|попросив Anh ấy|đã|một|khác|bạn học|để|giúp đỡ|xin on|měl|jednoho|jiného|spolužáka|o|pomoc|požádal él|había|un|otro|compañero de clase|por|ayuda|pedido Egy másik diáktársától kért segítséget. エリック は クラスメイト に 助け を 求めました 。 Erich vroeg een klasgenoot om hulp. Požiadal o pomoc iného spolužiaka. Za pomoč je prosil drugega sošolca. Han hade bett en annan studiekamrat om hjälp. 埃里克 向 另 一个 同学 寻求 帮助 。 他向另一位同學求助。 لقد طلب المساعدة من زميل آخر له. Він попросив іншого однокурсника про допомогу. Anh ấy đã nhờ một bạn học khác giúp đỡ. او از یکی از همکلاسی‌هایش کمک خواسته بود. Aveva chiesto aiuto a un altro compagno di studi. 그는 다른 동료 학생에게 도움을 요청했다. Il avait demandé de l'aide à un autre camarade. Он попросил другого сокурсника о помощи. He had asked another classmate for help. Poprosił innego kolegę o pomoc. Başka bir arkadaşından yardım istemişti. Ele pediu ajuda a um colega. Le había pedido ayuda a otro compañero. Požádal o pomoc jiného spolužáka.

Er hatte gefragt, ob er in das Lehrbuch des Kommilitonen schauen kann. он|имел|спрашивал|ли|он|в|учебник|учебник|сокурсника|сокурсника|смотреть|может il|il avait|demandé|si|il|dans|le|manuel|du|camarade|regarder|il peut he|had|asked|if|he|in|the|textbook|of the|fellow student|to look|can ele|ele tinha|perguntado|se|ele|em|o|livro didático|do|colega|olhar|pode o|sahipti|sordu|-ip -meye|o|-e|o|ders kitabı|-in|sınıf arkadaşının|bakmak|-ebilir er||||||||||schauen| 그|그는 ~했다|물었다|~인지|그|~에|그|교과서|~의|동료|보다|~할 수 있다 lui|aveva|chiesto|se|lui|in|il|libro di testo|del|compagno di studi|guardare|può او|داشت|پرسیده|آیا|او|به|کتاب|درسی|همکلاسی||نگاه کردن|می‌تواند هو|كان|قد سأل|إذا|هو|في|الكتاب|الدراسي|ل|زميل الدراسة|ينظر|يستطيع on|miał|pytał|czy|on|do|podręcznika|podręcznik|kolegi|studenta|patrzeć|może Він|мав|запитав|чи|він|в|те|підручник|однокурсника|однокурсника|дивитися|може Anh ấy|đã|hỏi|liệu|anh ấy|vào|cái|sách giáo khoa|của|bạn học|nhìn|có thể on|měl|zeptal se|zda|on|do|učebnice||spolužáka|spolužáka|podívat|může él|había|preguntado|si|él|en|el|libro de texto|del|compañero de clase|mirar|puede Είχε ρωτήσει αν μπορούσε να ρίξει μια ματιά στο βιβλίο του συμφοιτητή του. Megkérdezte, megnézheti-e a diáktárs tankönyvét. 彼 は クラスメイト に 教科書 を 見せて くれる よう 頼みました 。 Hij vroeg of hij naar het tekstboek van zijn klasgenoot mocht kijken. Prosil je, ali lahko pogleda učbenik svojega sošolca. Han hade frågat om han fick ta en titt på sin studiekamrats lärobok. 他问他是否可以看一下他同学的教科书。 سأل إذا كان يمكنه النظر في كتاب زميله. Він запитав, чи може подивитися в підручник однокурсника. Anh ấy đã hỏi liệu có thể xem sách giáo khoa của bạn học không. او پرسیده بود که آیا می‌تواند به کتاب درسی همکلاسی‌اش نگاهی بیندازد. Aveva chiesto se poteva dare un'occhiata al libro di testo del compagno. 그는 동료 학생의 교과서를 볼 수 있는지 물었다. Il avait demandé s'il pouvait regarder dans le manuel de son camarade. Он спросил, может ли он посмотреть в учебник сокурсника. He had asked if he could look in his classmate's textbook. Zapytał, czy może spojrzeć do podręcznika kolegi. Arkadaşına ders kitabına bakıp bakamayacağını sordu. Ele perguntou se poderia olhar no livro didático do colega. Había preguntado si podía mirar en el libro de texto del compañero. Ptal se, jestli se může podívat do učebnice spolužáka.

Erichs Kommilitone hatte gesagt, er könne in sein Lehrbuch schauen. Эриха|сокурсник|он имел|сказал|он|может|в|его|учебник|смотреть d'Erich|camarade|il avait|dit|il|il peut|dans|son|manuel|regarder Erich's|fellow student|had|said|he|can|in|his|textbook|to look de Erich|colega|ele tinha|dito|ele|pode|em|seu|livro didático|olhar Erich'in|sınıf arkadaşı|sahipti|söyledi|o|-ebilir|-e|onun|ders kitabı|bakmak Erichs||||||||| 에리히의|동료|그는 ~했다|말했다|그|~할 수 있다|~에|그의|교과서|보다 di Erich|compagno di studi|aveva|detto|lui|possa|in|il|libro di testo|guardare اریک|همکلاسی|داشت|گفته|او|می‌تواند|به|کتاب|درسی|نگاه کردن إيريخ|زميل الدراسة|كان|قال|هو|يستطيع|في|كتابه|الكتاب الدراسي|النظر Ericha|kolega|miał|powiedział|on|może|do|jego|podręcznik|patrzeć Еріх|однокурсник|мав|сказав|він|міг|в|його|підручник|подивитися của Erich|bạn học|đã|nói|anh ấy|có thể|vào|của anh ấy|sách giáo khoa|nhìn Erichův|spolužák|měl|řekl|on|může|do|jeho|učebnice|podívat de Erich|compañero de clase|había|dicho|él|puede|en|su|libro de texto|mirar Erich diáktársa azt mondta, hogy betekinthet a tankönyvébe. エリック の クラスメイト は 彼 が 教科書 を 見る こと が できる と 言いました 。 Erichs klasgenoot vond dit goed. Erichov spolužiak mu povedal, že sa môže pozrieť do jeho učebnice. Erichov sošolec je rekel, da lahko pogleda svoj učbenik. Erichs studiekamrat hade sagt att han kunde titta i sin lärobok. 埃里希的同学说他可以看看他的教科书。 قال زميل إريك إنه يمكنه النظر في كتابه. Однокурсник Еріка сказав, що він може подивитися в його підручник. Bạn học của Erich đã nói rằng anh ấy có thể xem sách giáo khoa của mình. همکلاسی اریش گفته بود که می‌تواند به کتاب درسی‌اش نگاه کند. Il compagno di Erich aveva detto che poteva guardare nel suo libro di testo. 에리히의 동료 학생은 그가 자신의 교과서를 볼 수 있다고 말했다. Le camarade d'Erich avait dit qu'il pouvait regarder dans son manuel. Сокурсник Эриха сказал, что он может посмотреть в его учебник. Erich's classmate had said he could look in his textbook. Kolega Ericha powiedział, że może spojrzeć do jego podręcznika. Erich'in arkadaşı, ders kitabına bakabileceğini söylemişti. O colega de Erich disse que ele poderia olhar em seu livro didático. El compañero de Erich había dicho que podía mirar en su libro de texto. Erichův spolužák řekl, že se může podívat do jeho učebnice.

Erich hatte „danke“ gesagt und in das Lehrbuch geschaut. ||||||||посмотрел ||thank||||||looked Erich|ele tinha|obrigado|dito|e|em|o|livro didático|olhado Erich|sahipti|teşekkürler|söyledi|ve|içine|o|ders kitabı|baktı Erich|había|gracias|dicho|y|en|el|libro de texto|mirado Erich|měl|děkuji|řekl|a|do|učebnice|učebnice|podíval Erich|miał|dziękuję|powiedział|i|do|podręcznika|podręcznik|spojrzał Erich azt mondta: "köszönöm", és belenézett a tankönyvbe. エリック は “ ありがとう ” と 言いました 。 Erich zei ‘dankjewel' en keek in het tekstboek. Erich je rekel "hvala" in pogledal v učbenik. Erich hade sagt "tack" och tittat i läroboken. 埃里克 说 了 声 “ 谢谢 ” 然后 看 了 课本 。 قال إريك "شكراً" ونظر في الكتاب. Еріх сказав "дякую" і подивився в підручник. Erich đã nói "cảm ơn" và nhìn vào sách giáo khoa. اریچ گفته بود "متشکرم" و به کتاب درسی نگاه کرده بود. Erich aveva detto "grazie" e guardato nel libro di testo. 에리히는 "감사합니다"라고 말하고 교과서를 보았다. Erich avait dit "merci" et regardait dans le manuel. Эрих сказал "спасибо" и посмотрел в учебник. Erich had said "thank you" and looked into the textbook. Erich powiedział „dziękuję” i spojrzał w podręcznik. Erich "teşekkür ederim" dedi ve ders kitabına baktı. Erich tinha dito "obrigado" e olhado para o livro didático. Erich había dicho "gracias" y miró el libro de texto. Erich řekl "děkuji" a podíval se do učebnice.

Er hatte versucht Notizen über den Unterricht zu machen, aber dann merkte Erich, dass er auch einen Stift vergessen hatte. |||poznámky||||||||||||||pero|| |||notes||||||||noticed|||||||| ||intentado|notas|sobre||clase||||entonces|se dio cuenta|||||||| Προσπάθησε να κρατήσει σημειώσεις για το μάθημα, αλλά τότε ο Erich συνειδητοποίησε ότι είχε ξεχάσει και ένα στυλό. Megpróbálta jegyzetelni a leckét, de aztán Erich rájött, hogy tollat is elfelejtett. 彼 は 教室 で ノート を 取ろう と 思いました , しかし その とき 、 エリック は ペン も 忘れて いた こと に 気づきました 。 Hij probeerde notities over de les te maken,maar toen realiseerde Erich zich dat hij ook zijn pen was vergeten. Poskušal si je delati zapiske o razredu, potem pa je Erich ugotovil, da je pozabil tudi pisalo. Han hade försökt göra anteckningar om lektionen, men då insåg Erich att han också hade glömt en penna. 他曾尝试记录课程内容,但随后 Erich 意识到他还忘记了一支笔。 حاول أن يدون ملاحظات عن الدرس، لكنه أدرك بعد ذلك أنه نسي أيضاً قلم. Він намагався робити нотатки під час уроку, але потім Еріх зрозумів, що також забув ручку. Anh đã cố gắng ghi chú về bài học, nhưng sau đó Erich nhận ra rằng anh cũng quên mang theo bút. او سعی کرده بود یادداشت‌هایی درباره درس بنویسد، اما سپس اریچ متوجه شد که یک خودکار را هم فراموش کرده است. Aveva cercato di prendere appunti sulla lezione, ma poi Erich si rese conto che aveva dimenticato anche una penna. 그는 수업에 대한 노트를 작성하려고 했지만, 에리히는 자신이 펜도 잊어버렸다는 것을 깨달았다. Il avait essayé de prendre des notes sur le cours, mais ensuite Erich se rendit compte qu'il avait aussi oublié un stylo. Он пытался делать заметки о занятии, но потом Эрих понял, что он также забыл ручку. He had tried to take notes on the lesson, but then Erich realized that he had also forgotten a pen. Próbował robić notatki z wykładu, ale potem Erich zauważył, że zapomniał również długopisu. Dersle ilgili notlar almaya çalıştı ama sonra Erich, bir kalemi de unuttuğunu fark etti. Ele tinha tentado fazer anotações sobre a aula, mas então Erich percebeu que também tinha esquecido uma caneta. Había intentado tomar notas sobre la clase, pero luego Erich se dio cuenta de que también había olvidado un bolígrafo. Snažil se dělat si poznámky o výuce, ale pak si Erich uvědomil, že také zapomněl pero.

Hier dieselbe Geschichte etwas anders erzählt. 同じストーリーが、ここでは少し違った形で語られている。 Tukaj je ista zgodba povedana malo drugače. Här berättas samma historia på ett lite annorlunda sätt. 在这里,同一个故事的讲述方式略有不同。 هنا نفس القصة تُروى بطريقة مختلفة. Ось та сама історія, розказана трохи інакше. Đây là cùng một câu chuyện được kể theo cách khác. اینجا همان داستان کمی متفاوت روایت شده است. Qui la stessa storia raccontata in modo leggermente diverso. 여기 같은 이야기를 조금 다르게 이야기하고 있다. Voici la même histoire racontée un peu différemment. Здесь та же история рассказана немного по-другому. Here the same story told a little differently. Tutaj ta sama historia opowiedziana nieco inaczej. Burada aynı hikaye biraz farklı anlatılıyor. Aqui está a mesma história contada de forma um pouco diferente. Aquí la misma historia contada de manera un poco diferente. Tady je stejný příběh vyprávěn trochu jinak.

Ich bin jetzt gerade in der Vorlesung an der Universität. |||právě|||||| |||just|||||| ||ahora|justo|||||| Jelenleg az egyetemi órán vagyok. 私 は 今 大学 の 教室 に います 。 Ik heb nu college. Trenutno sem na predavanju na univerzi. Jag är på en föreläsning på universitetet just nu. 我目前正在大学讲课。 أنا الآن في المحاضرة في الجامعة. Я зараз на лекції в університеті. Bây giờ tôi đang trong buổi giảng tại trường đại học. من الان در حال حاضر در کلاس دانشگاه هستم. Adesso sono proprio in aula all'università. 나는 지금 대학 강의 중이다. Je suis actuellement en cours à l'université. Я сейчас как раз на лекции в университете. I am currently in a lecture at the university. Właśnie teraz jestem na wykładzie na uniwersytecie. Şu anda üniversitedeki derste bulunuyorum. Eu estou agora na aula na universidade. Ahora mismo estoy en la conferencia en la universidad. Právě teď jsem na přednášce na univerzitě.

Ich habe dem Professor zugehört. я|я|этому|профессору|я слушал je|ai|au|professeur|écouté I|have|the|professor|listened to eu|tenho|ao|professor|escutado ben|sahip oldum|o|profesöre|dinledim ||||zugehört 나|~했다|그|교수|들었다 io|ho|al|professore|ascoltato من|دارم|به|استاد|گوش داده أنا|لدي|لل|أستاذ| ja|miałem|temu|profesorowi|słuchałem Я|маю|дативна артикль|професору| Tôi|đã|cho|giáo sư| já|jsem|tomu|profesorovi|poslouchal yo|he|al|profesor|escuchado Hallgattam a professzort. 私 は 教授 の 話 を 聞いて います 。 Ik zit naar de professor te luisteren. Poslušal sem profesorja. Jag lyssnade på professorn. 我听了教授的话。 لقد استمعت إلى الأستاذ. Я слухав професора. Tôi đã lắng nghe giáo sư. من به استاد گوش دادم. Ho ascoltato il professore. 저는 교수님의 말씀을 들었습니다. J'ai écouté le professeur. Я слушал профессора. I listened to the professor. Słuchałem profesora. Profesöre dikkatle dinledim. Eu ouvi o professor. He escuchado al profesor. Poslouchal jsem profesora.

Aber ich habe mein Lehrbuch vergessen. しかし 私 は 教科書 を 忘れました 。 Maar ik ben mijn tekstboek vergeten. Ampak pozabil sem učbenik. Men jag glömde min lärobok. 但我忘了带课本。 لكنني نسيت كتابي المدرسي. Але я забув свій підручник. Nhưng tôi đã quên sách giáo khoa của mình. اما من کتاب درسی‌ام را فراموش کرده‌ام. Ma ho dimenticato il mio libro di testo. 하지만 저는 교과서를 잊어버렸습니다. Mais j'ai oublié mon manuel. Но я забыл свой учебник. But I forgot my textbook. Ale zapomniałem mojego podręcznika. Ama ders kitabımı unuttum. Mas eu esqueci meu livro didático. Pero he olvidado mi libro de texto. Ale zapomněl jsem svou učebnici.

Deshalb bin ich beim Unterricht verwirrt. |||||zmatený |||||confused por eso|||||confundido Ezért zavart vagyok az osztályban. それ で 私 は クラス で 戸惑って います 。 Dus snap ik de les niet. Zato sem v razredu zmeden. Det är därför jag blir förvirrad under lektionerna. 所以 我 有些 跟不上 课程 。 لذلك أنا مرتبك في الدرس. Тому я заплутався на уроці. Vì vậy, tôi cảm thấy bối rối trong lớp học. به همین دلیل در کلاس گیج هستم. Perciò sono confuso durante la lezione. 그래서 수업에서 혼란스러워요. C'est pourquoi je suis confus pendant le cours. Поэтому я запутался на занятии. That's why I am confused in class. Dlatego jestem zdezorientowany na zajęciach. Bu yüzden derste kafam karıştı. Por isso, estou confuso na aula. Por eso estoy confundido en la clase. Proto jsem v hodině zmatený.

Ich habe einen anderen Kommilitonen um Hilfe gebeten. 私 は クラスメイト に 助け を 求めました 。 Ik heb een klasgenoot om hulp gevraagd. Jag bad en annan studiekamrat om hjälp. 我向另一位同学寻求帮助。 طلبت المساعدة من زميل آخر. Я попросив іншого однокурсника про допомогу. Tôi đã nhờ một bạn học khác giúp đỡ. من از یک همکلاسی دیگر کمک خواستم. Ho chiesto aiuto a un altro compagno di studi. 저는 다른 동료에게 도움을 요청했습니다. J'ai demandé de l'aide à un autre camarade. Я попросил другого сокурсника о помощи. I asked another classmate for help. Poprosiłem innego kolegę o pomoc. Başka bir arkadaşımda yardım istedim. Eu pedi ajuda a outro colega. He pedido ayuda a otro compañero. Požádal jsem jiného spolužáka o pomoc.

Ich habe gefragt, ob ich in das Lehrbuch des Kommilitonen schauen kann. я|я|спросил|ли|я|в|учебник|учебник|коллеги|коллеги|смотреть|могу je|ai|demandé|si|je|dans|le|manuel|de|camarades|regarder|peux I|have|asked|if|I|in|the|textbook|of the|fellow student|to look|can eu|tenho|perguntado|se|eu|em|o|livro|do|colega|olhar|posso ben|sahip oldum|sorduğum|eğer|ben|içine|o|ders kitabı|arkadaşın|sınıf arkadaşı|bakmak|yapabilirim yo|he|preguntado|si|yo|en|el|libro de texto|del|compañero|mirar|puedo já|jsem|se ptal|jestli|já|do|ten|učebnice|kolegy|spolužáka|podívat|mohu ja|miałem|zapytałem|czy|ja|do|podręcznika|podręcznik|kolegi|kolegi|patrzeć|mogę Ρώτησα αν μπορούσα να ρίξω μια ματιά στο βιβλίο του συμφοιτητή μου. 私 は クラスメイト に 教科書 を 見せて くれる よう 頼みました 。 Ik heb gevraagd of ik in zijn tekstboek mag kijken. Jag frågade om jag fick ta en titt på min studiekamrats lärobok. 我 问 这个 同学 借 课本 看 。 سألت إذا كان بإمكاني النظر في كتاب زميلي. Я запитав, чи можу я подивитися в підручник мого однокурсника. Tôi đã hỏi liệu tôi có thể xem sách giáo khoa của bạn học không. من پرسیدم آیا می‌توانم به کتاب درسی همکلاسی‌ام نگاهی بیندازم. Ho chiesto se potevo dare un'occhiata al libro di testo del mio compagno. 나는 동료 학생의 교과서를 볼 수 있는지 물어보았다. J'ai demandé si je pouvais regarder dans le manuel de mon camarade. Я спросил, могу ли я посмотреть в учебник однокурсника. I asked if I could look in my classmate's textbook. Zapytałem, czy mogę spojrzeć w podręcznik kolegi. Arkadaşımın ders kitabına bakıp bakamayacağımı sordum. Eu perguntei se podia olhar no livro do meu colega. Pregunté si podía mirar en el libro de texto de mi compañero. Zeptal jsem se, jestli se mohu podívat do učebnice spolužáka.

Mein Kommilitone hat mich in sein Buch schauen lassen. мой|коллега|он|меня|в|его|книгу|смотреть|позволил mon|camarade|a|me|dans|son|livre|regarder|laisser my|fellow student|has|me|in|his|book|to look|to let meu|colega|ele tem|me|em|seu|livro|olhar|deixar benim|sınıf arkadaşım|sahip oldu|beni|içine|onun|kitabı|bakmak|bırakmak mi|compañero|ha|me|en|su|libro|mirar|dejar můj|spolužák|on|mě|do|jeho|kniha|podívat|nechat mój|kolega|miał|mnie|do|jego|książkę|patrzeć|pozwolić Ο συμφοιτητής μου με άφησε να ρίξω μια ματιά στο βιβλίο του. Hallgatótársam hagyta, hogy megnézzem a könyvét. 私 の クラスメイト は 私 に 教科書 を 見 させて くれました 。 Mijn klasgenoot vindt dit goed. Sošolec mi je pustil pogledati njegovo knjigo. Min studiekamrat lät mig ta en titt i hans bok. 我的同学让我看他的书。 سمح لي زميلي بالنظر في كتابه. Мій однокурсник дозволив мені подивитися в його книгу. Bạn học của tôi đã cho tôi xem sách của anh ấy. همکلاسی‌ام اجازه داد به کتابش نگاهی بیندازم. Il mio compagno mi ha lasciato guardare nel suo libro. 내 동료 학생은 나에게 그의 책을 보게 해주었다. Mon camarade m'a permis de regarder dans son livre. Мой однокурсник позволил мне посмотреть в его книгу. My classmate let me look in his book. Mój kolega pozwolił mi spojrzeć w swoją książkę. Arkadaşım bana kitabına bakmama izin verdi. Meu colega me deixou olhar no livro dele. Mi compañero me dejó mirar en su libro. Můj spolužák mi dovolil podívat se do jeho knihy.

Ich sagte „danke“. я|сказал|спасибо je|ai dit|merci I|said|thank you eu|disse|obrigado ben|söyledim|teşekkür ederim yo|dije|gracias já|jsem řekl|děkuji ja|powiedziałem|dziękuję Mondtam "köszönöm" és belenéztem a tankönyvébe. 私 は “ ありがとう ” と 言いました 。 Ik heb ‘dankjewel' gezegd en kijk in zijn tekstboek. Rekel sem "hvala". Jag sa "tack". 我 说 了 声 “ 谢谢 ” 然后 看 了 课本 。 قلت "شكراً". Я сказав «дякую». Tôi đã nói "cảm ơn". من گفتم "متشکرم". Ho detto "grazie". 나는 "고마워"라고 말했다. J'ai dit "merci". Я сказал "спасибо". I said "thank you." Powiedziałem „dziękuję“. Ben de "teşekkür ederim" dedim. Eu disse "obrigado". Dije "gracias". Řekl jsem „děkuji“.

Ich habe versucht Notizen über den Unterricht zu machen, aber dann merkte ich, dass ich auch einen Stift vergessen habe. я|я|пытался|заметки|о|урок|урок|чтобы|делать|но|тогда|заметил|я|что|я|тоже|ручку|ручку|забыл|я je|ai|essayé|notes|sur|le|cours|à|faire|mais|alors|j'ai réalisé|je|que|je|aussi|un|stylo|oublié|ai I|have|tried|notes|about|the|class|to|to make|but|then|noticed|I|that|I|also|a|pen|forgotten|have eu|tenho|tentado|anotações|sobre|o|aula|a|fazer|mas|então|percebi|eu|que|eu|também|um|caneta|esquecido|tenho ben|sahip oldum|denedim|notlar|hakkında|o|ders|-mek|yapmak|ama|sonra|fark ettim|ben|-dığı|ben|de|bir|kalem|unutmak|sahip oldum yo|he|intentado|notas|sobre|la|clase|a|hacer|pero|entonces|me di cuenta|yo|que|yo|también|un|bolígrafo|olvidado|he já|jsem|se snažil|poznámky|o|ten|výuka|k|dělat|ale|pak|jsem si|já|že|já|také|jeden|pero|zapomněl|jsem ja|miałem|próbowałem|notatki|o|zajęciach|zajęcia|do|robić|ale|wtedy|zauważyłem|ja|że|ja|też|długopis|długopis|zapomniałem|miałem Προσπάθησα να κρατήσω σημειώσεις για το μάθημα, αλλά μετά συνειδητοποίησα ότι είχα ξεχάσει και ένα στυλό. Próbáltam jegyzetelni az óráról, de aztán rájöttem, hogy egy tollat is elfelejtettem. 私 は 教室 で ノート を 取ろう と 思いました , しかし その とき 、 私 は ペン も 忘れて いた こと に 気づきました 。 Ik heb geprobeerd notities over de les te maken,maar ik realiseer me dat ik ook mijn pen ben vergeten. Poskušal sem si delati zapiske o razredu, potem pa sem ugotovil, da sem pozabil tudi pisalo. Jag försökte föra anteckningar om lektionen, men sedan insåg jag att jag också hade glömt en penna. 我试着做课堂笔记,但后来我意识到我还忘了带笔。 حاولت أخذ ملاحظات عن الدرس، لكنني أدركت بعد ذلك أنني نسيت أيضاً قلم. Я намагався робити нотатки про урок, але потім зрозумів, що я також забув ручку. Tôi đã cố gắng ghi chú về bài học, nhưng sau đó tôi nhận ra rằng tôi cũng quên mang theo bút. من سعی کردم یادداشت‌هایی درباره درس بردارم، اما بعد متوجه شدم که یک خودکار هم فراموش کرده‌ام. Ho cercato di prendere appunti durante la lezione, ma poi mi sono reso conto che avevo dimenticato anche una penna. 나는 수업에 대한 노트를 작성하려고 했지만, 그때 내가 펜도 잊어버렸다는 것을 깨달았다. J'ai essayé de prendre des notes sur le cours, mais j'ai alors réalisé que j'avais aussi oublié un stylo. Я пытался делать заметки о занятии, но потом понял, что я тоже забыл ручку. I tried to take notes on the lesson, but then I realized that I also forgot a pen. Próbowałem robić notatki z lekcji, ale potem zauważyłem, że zapomniałem też długopisu. Dersle ilgili notlar almaya çalıştım ama sonra bir kalem de unuttuğumu fark ettim. Eu tentei fazer anotações sobre a aula, mas então percebi que também tinha esquecido uma caneta. Intenté tomar notas sobre la clase, pero luego me di cuenta de que también había olvidado un bolígrafo. Snažil jsem se dělat si poznámky o vyučování, ale pak jsem si uvědomil, že jsem si také zapomněl pero.

Fragen: 質問 : Vragen: vprašanja: Frågor: 问题 : أسئلة: Питання: Câu hỏi: سوالات: Domande: 질문: Questions : Вопросы: Questions: Pytania: Sorular: Perguntas: Preguntas: Otázky:

Erstens: Erich war in der Vorlesung an der Universität. A ) 1) エリック は 大学 の 教室 に いました 。 A) 1) Erich had college. Prvič: Erich je bil na predavanju na univerzi. För det första: Erich var på föreläsning på universitetet. A) 1) 埃里克 上周 还 在 大学 课堂 里 上课 。 أولاً: كان إريك في المحاضرة في الجامعة. По-перше: Еріх був на лекції в університеті. Thứ nhất: Erich đã ở trong buổi giảng tại trường đại học. نخست: اریش در سخنرانی در دانشگاه بود. Primo: Erich era alla lezione all'università. 첫째: 에리히는 대학 강의에 참석했습니다. Premièrement : Erich était dans le cours à l'université. Во-первых: Эрих был на лекции в университете. First: Erich was in the lecture at the university. Po pierwsze: Erich był na wykładzie na uniwersytecie. Birincisi: Erich üniversitedeki derste bulunuyordu. Primeiro: Erich estava na aula na universidade. Primero: Erich estaba en la clase en la universidad. Za prvé: Erich byl na přednášce na univerzitě.

Wo war Erich? エリック は どこ に いました か ? Waar was Erich ? Kje je bil Eric? Var befann sig Erich? 埃里克 在 哪儿 ? أين كان إريك؟ Де був Еріх? Erich ở đâu? اریش کجا بود؟ Dove era Erich? 에리히는 어디에 있었나요? Où était Erich ? Где был Эрих? Where was Erich? Gdzie był Erich? Erich nerede idi? Onde estava Erich? ¿Dónde estaba Erich? Kde byl Erich?

Erich war in der Vorlesung an der Universität. ||||clase||| エリック は 大学 の 教室 に いました 。 Erich had college. Erich je bil na predavanju na univerzi. Erich var på föreläsning på universitetet. 埃里克 在 大学 课堂 里 上课 。 كان إريك في المحاضرة في الجامعة. Еріх був на лекції в університеті. Erich đã ở trong buổi giảng tại trường đại học. اریش در سخنرانی در دانشگاه بود. Erich era alla lezione all'università. 에리히는 대학 강의에 참석했습니다. Erich était dans le cours à l'université. Эрих был на лекции в университете. Erich was in the lecture at the university. Erich był na wykładzie na uniwersytecie. Erich üniversitedeki derste bulunuyordu. Erich estava na aula na universidade. Erich estaba en la clase en la universidad. Erich byl na přednášce na univerzitě.

Zweitens: Erich hatte dem Professor zugehört. во-вторых|Эрих|он имел|тому|профессору|слушал deuxièmement|Erich|il avait|au|professeur|écouté secondly|Erich|had|the|professor|listened to segundo|Erich|ele tinha|ao|professor|ouvido ikinci olarak|Erich|sahipti|ona|profesör|dinlemişti 둘째로|에리히는|그는 ~했다|그에게|교수에게|들었다 secondo|Erich|ha|al|professore|ascoltato دوم|اریک|او داشت|به|استاد|گوش داده بود ثانياً|إريك|كان|لل|أستاذ|قد استمع po drugie|Erich|miał|temu|profesorowi|słuchał По-друге|Еріх|мав|професорові|професор|вислухав Thứ hai|Erich|đã|cho|giáo sư|lắng nghe za druhé|Erich|měl|tomu|profesor|naslouchal segundo|Erich|él había|al|profesor|escuchado Δεύτερον, ο Erich είχε ακούσει τον καθηγητή. 2) エリック は 教授 の 話 を 聞いて いました 。 2) Erich zat naar de professor te luisteren. Drugič: Erich je poslušal profesorja. För det andra hade Erich lyssnat på professorn. 2) 埃里克 正 听 一个 教授 讲课 。 ثانياً: كان إريك يستمع إلى الأستاذ. По-друге: Еріх слухав професора. Thứ hai: Erich đã lắng nghe giáo sư. دوم: اریش به استاد گوش داده بود. In secondo luogo: Erich aveva ascoltato il professore. 둘째: 에리히는 교수의 말을 들었다. Deuxièmement : Erich avait écouté le professeur. Во-вторых: Эрих слушал профессора. Secondly: Erich had listened to the professor. Po drugie: Erich słuchał profesora. İkincisi: Erich profesöre dikkat etti. Em segundo lugar: Erich tinha ouvido o professor. En segundo lugar: Erich había escuchado al profesor. Za druhé: Erich poslouchal profesora.

Wem hatte Erich zugehört? кому|он имел|Эрих|слушал à qui|il avait|Erich|écouté whom|had|Erich|listened to a quem|ele tinha|Erich|ouvido kime|sahipti|Erich|dinlemişti 누구에게|그는 ~했다|에리히는|들었다 a chi|ha|Erich|ascoltato به چه کسی|او داشت|اریک|گوش داده بود لمن|كان|إريك|قد استمع komu|miał|Erich|słuchał Кому|мав|Еріх|слухав Ai|đã|Erich|lắng nghe komu|měl|Erich|naslouchal a quién|él había|Erich|escuchado エリック は 誰 の 話 を 聞いて いました か ? Naar wie zat Erich te luisteren? Koga je Erich poslušal? Vem hade Erich lyssnat på? 埃里克 正在 听 谁 讲话 ? لمن كان إريك يستمع؟ Кому Еріх слухав? Ai mà Erich đã lắng nghe? به چه کسی اریش گوش داده بود؟ A chi aveva ascoltato Erich? 에리히는 누구의 말을 들었나요? À qui Erich avait-il écouté ? Кому Эрих слушал? Whom had Erich listened to? Kogo słuchał Erich? Erich kime dikkat etti? A quem Erich tinha ouvido? ¿A quién había escuchado Erich? Komu Erich naslouchal?

Er hatte dem Professor zugehört. он|он имел|тому|профессору|слушал il|il avait|au|professeur|écouté he|had|the|professor|listened to ele|ele tinha|ao|professor|ouvido o|sahipti|ona|profesör|dinlemişti 그는|그는 ~했다|그에게|교수에게|들었다 lui|ha|al|professore|ascoltato او|او داشت|به|استاد|گوش داده بود هو|كان قد|لـ|أستاذ|استمع on|miał|temu|profesorowi|słuchał Він|мав|до|професора|вислухав Anh ấy|đã|cho|Giáo sư|lắng nghe on|měl|tomu|profesor|naslouchal él|él había|al|profesor|escuchado エリック は 教授 の 話 を 聞いて いました 。 Hij zat naar de professor te luisteren. Poslušal je profesorja. Han hade lyssnat på professorn. 埃里克 正 听 一个 教授 讲课 。 كان يستمع إلى الأستاذ. Він слухав професора. Anh ấy đã lắng nghe giáo sư. او به استاد گوش داده بود. Aveva ascoltato il professore. 그는 교수의 말을 들었다. Il avait écouté le professeur. Он слушал профессора. He had listened to the professor. Słuchał profesora. O profesöre dikkat etti. Ele tinha ouvido o professor. Él había escuchado al profesor. Poslouchal profesora.

Drittens: Erich hatte sein Lehrbuch vergessen. в-третьих|Эрих|он имел|его|учебник|забыл troisièmement|Erich|il avait|son|manuel|oublié thirdly|Erich|had|his|textbook|forgotten terceiro|Erich|ele tinha|seu|livro|esquecido üçüncü olarak|Erich|sahipti|onun|ders kitabı|unutmuştu 셋째로|에리히는|그는 ~했다|그의|교과서를|잊었다 terzo|Erich|ha|il suo|libro di testo|dimenticato سوم|اریک|او داشت|کتابش|درسی|فراموش کرده بود ثالثا|إريك|كان لديه|كتابه|الكتاب|نسي po trzecie|Erich|miał|swoje|podręcznik|zapomniał По-третє|Еріх|мав|його|підручник|забув Thứ ba|Erich|đã|của anh ấy|sách giáo khoa|quên za třetí|Erich|měl|jeho|učebnice|zapomněl tercero|Erich|él había|su|libro de texto|olvidado 3) エリック は 教科書 を 忘れました 。 3) Erich was zijn tekstboek vergeten. Tretjič: Erich je pozabil svoj učbenik. För det tredje hade Erich glömt sin lärobok. 3) 埃里克 忘 了 带 他 的 课本 。 ثالثًا: نسي إريك كتابه المدرسي. По-третє: Еріх забув свій підручник. Thứ ba: Erich đã quên sách giáo khoa của mình. سوم: اریش کتاب درسی‌اش را فراموش کرده بود. In terzo luogo: Erich aveva dimenticato il suo libro di testo. 셋째: 에리히는 그의 교과서를 잊어버렸다. Troisièmement : Erich avait oublié son manuel. В-третьих: Эрих забыл свой учебник. Thirdly: Erich had forgotten his textbook. Po trzecie: Erich zapomniał swojego podręcznika. Üçüncüsü: Erich ders kitabını unuttu. Em terceiro lugar: Erich tinha esquecido seu livro didático. En tercer lugar: Erich había olvidado su libro de texto. Za třetí: Erich zapomněl svou učebnici.

Was hatte Erich vergessen? что|он имел|Эрих|забыть quoi|il avait|Erich|oublié what|had|Erich|forgotten o que|ele tinha|Erich|esquecido ne|sahipti|Erich|unuttu 무엇을|그는 ~했다|에리히|잊다 cosa|aveva|Erich|dimenticato چه|داشت|اریش|فراموش کرده ماذا|كان|إريك|نسي co|miał|Erich|zapomnieć Що|мав|Еріх|забути cái gì|đã|Erich|quên co|měl|Erich|zapomenout qué|había|Erich|olvidado エリック は 何 を 忘れました か ? Wat was Erich vergeten? Kaj je Eric pozabil? Vad hade Erich glömt? 埃里克 忘带 什么 了 ? ماذا نسي إريك؟ Що забув Еріх? Erich đã quên điều gì? اریک چه چیزی را فراموش کرده بود؟ Cosa aveva dimenticato Erich? 에리히는 무엇을 잊었나요? Qu'est-ce qu'Erich avait oublié ? Что забыл Эрих? What had Erich forgotten? Co Erich zapomniał? Erich neyi unuttu? O que Erich tinha esquecido? ¿Qué había olvidado Erich? Co Erich zapomněl?

Erich hatte sein Lehrbuch vergessen. Эрих|он имел|его|учебник|забыть Erich|il avait|son|manuel|oublié Erich|had|his|textbook|forgotten Erich|ele tinha|seu|livro didático|esquecido Erich|sahipti|kendi|ders kitabı|unuttu 에리히|그는 ~했다|그의|교과서|잊다 Erich|aveva|suo|libro di testo|dimenticato اریش|داشت|کتابش|کتاب درسی|فراموش کرده إريك|كان|كتابه|الكتاب|نسي Erich|miał|swoje|podręcznik|zapomnieć Еріх|мав|його|підручник|забув Erich|đã|của anh ấy|sách giáo khoa|quên Erich|měl|jeho|učebnice|zapomenout Erich|había|su|libro de texto|olvidado Ο Erich είχε ξεχάσει το βιβλίο του. エリック は 教科書 を 忘れました 。 Erich was zijn tekstboek vergeten. Erich je pozabil svoj učbenik. Erich hade glömt sin lärobok. 埃里克 忘带 了 他 的 课本 。 نسي إريك كتابه المدرسي. Еріх забув свій підручник. Erich đã quên sách giáo khoa của mình. اریک کتاب درسی خود را فراموش کرده بود. Erich aveva dimenticato il suo libro di testo. 에리히는 그의 교과서를 잊었습니다. Erich avait oublié son manuel. Эрих забыл свой учебник. Erich had forgotten his textbook. Erich zapomniał swojego podręcznika. Erich ders kitabını unuttu. Erich tinha esquecido seu livro didático. Erich había olvidado su libro de texto. Erich zapomněl svou učebnici.

Viertens: Erich war beim Unterricht verwirrt. четвертое|Эрих|он был|на|занятии|смущенный quatrièmement|Erich|il était|en|cours|confus fourth|Erich|was|at the|class|confused quarto|Erich|ele estava|na|aula|confuso dördüncü|Erich|oldu|-de|ders|kafası karışık 넷째로|에리히|그는 ~였다|수업 중에|수업|혼란스러웠다 quarto|Erich|era|durante|lezione|confuso چهارم|اریش|بود|در|کلاس|گیج رابعاً|إريك|كان|في|الدرس|مرتبك po czwarte|Erich|był|na|lekcji|zdezorientowany По-перше|Еріх|був|на|уроці|збентежений Thứ tư|Erich|đã|trong|giờ học|bối rối za čtvrté|Erich|byl|na|vyučování|zmatený cuarto|Erich|estaba|en la|clase|confundido Τέταρτον, ο Erich ήταν μπερδεμένος κατά τη διάρκεια του μαθήματος. 4) エリック は クラス で 戸惑いました 。 4) Erich snapte de les niet. Četrtič: Erich je bil med lekcijo zmeden. För det fjärde var Erich förvirrad under lektionen. 4) 埃里克 有些 跟不上 课程 。 رابعًا: كان إريك مرتبكًا أثناء الدرس. По-четверте: Еріх був збентежений на уроці. Thứ tư: Erich đã bị bối rối trong giờ học. چهارم: اریک در کلاس گیج بود. Quarto: Erich era confuso durante la lezione. 넷째: 에리히는 수업 중에 혼란스러웠습니다. Quatrièmement : Erich était confus pendant le cours. В-четвертых: Эрих был запутан на уроке. Fourth: Erich was confused during the lesson. Po czwarte: Erich był zdezorientowany na lekcji. Dördüncü: Erich derste kafası karışık. Quarto: Erich estava confuso durante a aula. Cuarto: Erich estaba confundido en clase. Za čtvrté: Erich byl během výuky zmatený.

Bei was war Erich durcheinander? на|что|он был|Эрих|сбитый с толку à|quoi|il était|Erich|dans le désordre at|what|was|Erich|confused em|o que|ele estava|Erich|confuso -de|ne|oldu|Erich|kafası karışık 무엇에|무엇을|그는 ~였다|에리히|혼란스러웠다 su|cosa|era|Erich|confuso در|چه|بود|اریش|گیج عند|ماذا|كان|إريك|مرتبك na|co|był|Erich|zdezorientowany у|що|був|Еріх|спантеличений lúc|cái gì|đã|Erich|bối rối na|co|byl|Erich|zmatený en|qué|estaba|Erich|confundido エリック は どこ で 戸惑いました か ? Wat snapte Erich niet? Kaj je bil Erich zmeden? Vad var Erich förvirrad över? 埃里希在困惑什么? في ماذا كان إريك مرتبكًا؟ В чому Еріх був заплутаний? Erich đã bối rối về điều gì? اریک در چه چیزی گیج بود؟ Di cosa era confuso Erich? 에리히는 무엇 때문에 혼란스러웠나요? De quoi Erich était-il confus ? В чем Эрих был в замешательстве? What was Erich confused about? W czym Erich był zdezorientowany? Erich neyle karışık durumda? Sobre o que Erich estava confuso? ¿En qué estaba confundido Erich? V čem byl Erich zmatený?

Erich war beim Unterricht verwirrt. Эрих|был|на|уроке|смущённый Erich|était|pendant|cours|confus Erich|was|at the|class|confused Erich|estava|na|aula|confuso Erich|idi|dersinde|ders|kafası karışık 에리히|~였다|수업 중에|수업|혼란스러웠다 Erich|era|durante|lezione|confuso اریک|بود|در|کلاس|گیج إريك|كان|في|الدرس|مرتبك Erich|był|na|lekcji|zdezorientowany Еріх|був|на|уроці|збентежений Erich|đã|trong|giờ học|bối rối Erich|byl|při|vyučování|zmatený Erich|estuvo|en la|clase|confundido エリック は クラス で 戸惑いました 。 Erich snapte de les niet. Erich je bil med poukom zmeden. Erich var förvirrad under lektionen. 埃里克 对 上课 内容 感到 疑惑 。 كان إريك مرتبكًا أثناء الدرس. Еріх був збентежений на уроці. Erich đã bối rối trong giờ học. اریچ در کلاس گیج بود. Erich era confuso durante la lezione. 에리히는 수업 중 혼란스러워했다. Erich était confus pendant le cours. Эрих был сбит с толку на уроке. Erich was confused during the lesson. Erich był zdezorientowany na lekcji. Erich derste dersinde kafası karışık oldu. Erich estava confuso durante a aula. Erich estaba confundido en clase. Erich byl při vyučování zmatený.

Fünftens: Er hat einen anderen Kommilitonen um Hilfe gebeten und gefragt, ob er in das Lehrbuch seines Kommilitonen schauen dürfe. пятый|он|он|одного|другого|сокурсника|о|помощи|попросил|и|спросил|ли|он|в|учебник|учебник|своего|сокурсника|смотреть|могу cinquièmement|il|a|un|autre|camarade|pour|aide|demandé|et|demandé|si|il|dans|le|manuel|de son|camarade|regarder|puisse fifth|he|has|a|other|fellow student|for|help|asked|and|asked|if|he|in|the|textbook|his|fellow student|to look|may quinto|ele|ele teve|um|outro|colega|por|ajuda|pediu|e|perguntou|se|ele|em|o|livro|seu|colega|olhar|pudesse 다섯 번째로|그가|~했다|한|다른|동료|~에게|도움|요청했다|그리고|물었다|~인지|그가|~안에|그|교과서|그의|동료의|보다|~해도 된다 beşincisi|o|etti|bir|başka|sınıf arkadaşı|için|yardım|istedi|ve|sordu|eğer|o|içine|o|ders kitabı|onun|sınıf arkadaşı|bakmak|izinli olduğu quinto|lui|ha|un|altro|compagno di studi|per|aiuto|chiesto|e|chiesto|se|lui|in|il|libro di testo|del suo|compagno di studi|guardare|possa quinto|él|ha|un|otro|compañero|por|ayuda|pidió|y|preguntó|si|él|en|el|libro de texto|su|compañero|mirar|pudiera za páté|on|má|jiného|jiného|spolužáka|o|pomoc|požádal|a|zeptal|zda|on|do|učebnice|učebnice|jeho|spolužáka|podívat|směl Po piąte|on|miał|innego|innego|kolegę|o|pomoc|prosił|i|pytał|czy|on|do|podręcznik|podręcznik|swojego|kolegi|patrzeć|mógłby B) 5) Másik diáktársától kért segítséget, és megkérdezte, megnézheti-e diáktársa tankönyvét. B )5) 彼 は クラスメイト に 助け を 求めました 彼 は クラスメイト に 教科書 を 見せて くれる よう 頼みました 。 B) 5) Hij vroeg een klasgenoot om hulp en vroeg of hij in het tekstboek van zijn klasgenoot mocht kijken. Petič: za pomoč je prosil drugega sošolca in prosil, če lahko pogleda v učbenik njegovega sošolca. Femte: Han bad en medstudent om hjälp och frågade om han fick titta i medstudentens lärobok. 第五:他向另一个同学求助,问能否看一下他同学的课本。 خامسًا: طلب المساعدة من زميل آخر وسأل إذا كان يمكنه النظر في كتاب زميله. По-перше: він попросив іншого однокурсника про допомогу і запитав, чи може він подивитися в підручник свого однокурсника. Thứ năm: Anh ấy đã nhờ một bạn học khác giúp đỡ và hỏi liệu anh có thể xem sách giáo khoa của bạn học đó không. پنجم: او از یک همکلاسی دیگر کمک خواسته و پرسیده است که آیا می‌تواند به کتاب درسی همکلاسی‌اش نگاهی بیندازد. Quinto: Ha chiesto aiuto a un altro compagno di corso e ha chiesto se poteva dare un'occhiata al libro di testo del suo compagno. 다섯 번째: 그는 다른 동료에게 도움을 요청하고, 그의 교과서를 볼 수 있는지 물었다. Cinquièmement : il a demandé de l'aide à un autre camarade et a demandé s'il pouvait regarder dans le manuel de son camarade. В-пятых: он попросил другого сокурсника о помощи и спросил, может ли он посмотреть в учебник своего сокурсника. Fifth: He asked another classmate for help and inquired if he could look at his classmate's textbook. Po piąte: Poprosił innego kolegę o pomoc i zapytał, czy może zajrzeć do podręcznika swojego kolegi. Beşincisi: Başka bir arkadaşından yardım istedi ve onun ders kitabına bakıp bakamayacağını sordu. Quinto: Ele pediu ajuda a um colega e perguntou se poderia olhar no livro didático de seu colega. Quinto: Le pidió ayuda a otro compañero y preguntó si podía mirar en el libro de texto de su compañero. Za páté: Požádal jiného spolužáka o pomoc a zeptal se, zda si může prohlédnout učebnici svého spolužáka.

Was hat Erich gemacht? что|он|Эрих|сделал que|a|Erich|fait what|has|Erich|done o que|ele teve|Erich|feito ne|etti|Erich|yaptı 무엇을|~했다|에리히|했다 cosa|ha|Erich|fatto qué|ha|Erich|hecho co|má|Erich|udělal co|miał|Erich|zrobił Τι έκανε ο Erich; Mit csinált Erich? エリック は 何 を しました か ? Wat heeft Erich gedaan? Kaj je naredil Eric? Vad gjorde Erich? 埃里克 做 了 什么 ? ماذا فعل إريك؟ Що зробив Еріх? Erich đã làm gì? اریچ چه کار کرد؟ Cosa ha fatto Erich? 에리히는 무엇을 했나요? Que a fait Erich ? Что сделал Эрих? What did Erich do? Co zrobił Erich? Erich ne yaptı? O que Erich fez? ¿Qué hizo Erich? Co Erich udělal?

Er hat einen anderen Kommilitonen um Hilfe gebeten und gefragt, ob er in das Lehrbuch seines Kommilitonen schauen dürfe. он|он|одного|другого|сокурсника|о|помощи|попросил|и|спросил|ли|он|в|учебник|учебник|своего|сокурсника|смотреть|могу il|a|un|autre|camarade|pour|aide|demandé|et|demandé|si|il|dans|le|manuel|de son|camarade|regarder|puisse he|has|a|other|fellow student|for|help|asked|and|asked|if|he|in|the|textbook|his|fellow student|to look|may ele|ele teve|um|outro|colega|por|ajuda|pediu|e|perguntou|se|ele|em|o|livro|seu|colega|olhar|pudesse o|etti|bir|başka|sınıf arkadaşı|için|yardım|istedi|ve|sordu|eğer|o|içine|o|ders kitabı|onun|sınıf arkadaşı|bakmak|izinli olduğu 그가|~했다|한|다른|동료|~에게|도움|요청했다|그리고|물었다|~인지|그가|~안에|그|교과서|그의|동료의|보다|~해도 된다 lui|ha|un|altro|compagno di studi|per|aiuto|chiesto|e|chiesto|se|lui|in|il|libro di testo|del suo|compagno di studi|guardare|possa él|ha|un|otro|compañero|por|ayuda|pidió|y|preguntó|si|él|en|el|libro de texto|su|compañero|mirar|pudiera on|má|jiného|jiného|spolužáka|o|pomoc|požádal|a|zeptal|zda|on|do|učebnice|učebnice|jeho|spolužáka|podívat|směl on|miał|innego|innego|kolegę|o|pomoc|prosił|i|pytał|czy|on|do|podręcznik|podręcznik|swojego|kolegi|patrzeć|mógłby Egy másik diáktársától kért segítséget, és megkérdezte, hogy belenézhet-e a diáktársa tankönyvébe. 彼 は クラスメイト に 助け を 求めました 彼 は クラスメイト に 教科書 を 見せて くれる よう 頼みました 。 Hij vroeg een klasgenoot om hulp en vroeg of hij in het tekstboek van zijn klasgenoot mocht kijken. Za pomoč je prosil drugega sošolca in prosil, če lahko pogleda v učbenik njegovega sošolca. Han bad en medstudent om hjälp och frågade om han fick titta i medstudentens lärobok. 他 向 另 一个 同学 寻求 帮助 并 询问 能否 借用 这个 同学 的 课本 看 。 لقد طلب المساعدة من زميل آخر وسأل عما إذا كان يمكنه النظر في كتاب زميله. Він попросив іншого однокурсника про допомогу і запитав, чи може він подивитися в підручник свого однокурсника. Anh ấy đã nhờ một bạn học khác giúp đỡ và hỏi liệu anh có thể xem sách giáo khoa của bạn học đó không. او از یک همکلاسی دیگر کمک خواسته و پرسیده است که آیا می‌تواند به کتاب درسی همکلاسی‌اش نگاهی بیندازد. Ha chiesto aiuto a un altro compagno di corso e ha chiesto se poteva dare un'occhiata al libro di testo del suo compagno. 그는 다른 동료에게 도움을 요청하고, 그의 교과서를 볼 수 있는지 물었다. Il a demandé de l'aide à un autre camarade et a demandé s'il pouvait regarder dans le manuel de son camarade. Он попросил другого сокурсника о помощи и спросил, может ли он посмотреть в учебник своего сокурсника. He asked another classmate for help and inquired if he could look at his classmate's textbook. Poprosił innego kolegę o pomoc i zapytał, czy może zajrzeć do podręcznika swojego kolegi. Başka bir arkadaşından yardım istedi ve onun ders kitabına bakıp bakamayacağını sordu. Ele pediu ajuda a um colega e perguntou se poderia olhar no livro didático de seu colega. Le pidió ayuda a otro compañero y preguntó si podía mirar en el libro de texto de su compañero. Požádal jiného spolužáka o pomoc a zeptal se, zda si může prohlédnout učebnici svého spolužáka.

Sechstens: Der Kommilitone hat Erich in sein Lehrbuch schauen lassen. za šesté|ten|spolužák|on|Erich|do|jeho|učebnice|dívat se|nechat Sixth||||||his|||let en sexto|el|compañero de clase|ha|a Erich|en|su|libro de texto|mirar|dejar sexto|o|colega de classe|ele tem|Erich|em|seu|livro didático|olhar|deixar Έκτο: Ο συμφοιτητής άφησε τον Erich να κοιτάξει στο βιβλίο του. 6) クラスメイト は エリック が 教科書 を 見られる ように して くれました 。 6) De klasgenoot vond het goed dat Erich in zijn tekstboek keek. Šestič: Sošolec je Erichu pustil pogledati svoj učbenik. Sjätte: Studiekamraten lät Erich titta i sin lärobok. 6) 这个 同学 允许 埃里克 可以 看 他 的 课本 。 سادسًا: سمح الزميل لإيريك بالنظر في كتابه. По-перше: Студент дозволив Еріху подивитися в свій підручник. Thứ sáu: Bạn học đã để Erich xem sách giáo khoa của mình. ششم: همکلاسی اجازه داد که اریش به کتاب درسی‌اش نگاه کند. Sesto: Il compagno di studi ha fatto guardare a Erich il suo libro di testo. 여섯째: 동료 학생이 에리히에게 그의 교과서를 보게 했다. Sixièmement : Le camarade a laissé Erich regarder dans son manuel. В-шестых: сокурсник позволил Эриху посмотреть в свой учебник. Sixth: The fellow student let Erich look at his textbook. Po szóste: Kolega pozwolił Erichowi zajrzeć do swojego podręcznika. Altıncı: Arkadaş, Erich'i ders kitabına bakmaya davet etti. Sexto: O colega deixou Erich olhar em seu livro didático. Sexto: El compañero de clase dejó que Erich mirara en su libro de texto. Za šesté: Spolužák nechal Ericha podívat se do své učebnice.

Hat der Kommilitone Erich in sein Lehrbuch schauen lassen? on|ten|spolužák|Erich|do|jeho|učebnice|dívat se|nechat ha|el|compañero de clase|a Erich|en|su|libro de texto|mirar|dejar ele tem|o|colega de classe|Erich|em|seu|livro didático|olhar|deixar クラスメイト は エリック が 教科書 を 見られる ように して くれました か ? Vond de klasgenoot het goed dat Erich in zijn tekstboek keek? Je vaš sošolec dovolil Erichu pogledati svoj učbenik? Lät studiekamraten Erich titta i sin lärobok? 这个 同学 让 埃里克 看 他 的 课本 了 吗 ? هل سمح الزميل لإيريك بالنظر في كتابه? Чи дозволив студент Еріху подивитися в свій підручник? Bạn học có để Erich xem sách giáo khoa của mình không? آیا همکلاسی به اریش اجازه داد که به کتاب درسی‌اش نگاه کند؟ Il compagno di studi ha fatto guardare a Erich il suo libro di testo? 동료 학생이 에리히에게 그의 교과서를 보게 했나요? Le camarade a-t-il laissé Erich regarder dans son manuel ? Позволил ли сокурсник Эриху посмотреть в свой учебник? Did the fellow student let Erich look at his textbook? Czy kolega pozwolił Erichowi zajrzeć do swojego podręcznika? Arkadaş, Erich'i ders kitabına bakmaya davet etti mi? O colega deixou Erich olhar em seu livro didático? ¿Dejó el compañero de clase que Erich mirara en su libro de texto? Nechal spolužák Ericha podívat se do své učebnice?

Ja, der Kommilitone hat Erich in sein Lehrbuch schauen lassen. ano|ten|spolužák|on|Erich|do|jeho|učebnice|dívat se|nechat sí|el|compañero de clase|ha|a Erich|en|su|libro de texto|mirar|dejar sim|o|colega de classe|ele tem|Erich|em|seu|livro didático|olhar|deixar はい 、 クラスメイト は エリック が 教科書 を 見られる ように して くれました 。 Ja, de klasgenoot vond het goed dat Erich in zijn tekstboek keek. Da, soštudent je Erichu pustil pogledati svoj učbenik. Ja, studiekamraten lät Erich titta i sin lärobok. 是 的 , 这个 同学 让 埃里克 看 了 他 的 课本 。 نعم، سمح الزميل لإيريك بالنظر في كتابه. Так, студент дозволив Еріху подивитися в свій підручник. Có, bạn học đã để Erich xem sách giáo khoa của mình. بله، همکلاسی به اریش اجازه داد که به کتاب درسی‌اش نگاه کند. Sì, il compagno di studi ha fatto guardare a Erich il suo libro di testo. 네, 동료 학생이 에리히에게 그의 교과서를 보게 했습니다. Oui, le camarade a laissé Erich regarder dans son manuel. Да, сокурсник позволил Эриху посмотреть в свой учебник. Yes, the fellow student let Erich look at his textbook. Tak, kolega pozwolił Erichowi zajrzeć do swojego podręcznika. Evet, arkadaş Erich'i ders kitabına bakmaya davet etti. Sim, o colega deixou Erich olhar em seu livro didático. Sí, el compañero de clase dejó que Erich mirara en su libro de texto. Ano, spolužák nechal Ericha podívat se do své učebnice.

Siebtens: Erich hat versucht Notizen über den Unterricht zu machen. za sedmé|Erich|on|snažil se|poznámky|o|ten|výuka|k|dělat ||||notes||||| en séptimo|Erich|ha|intentado|notas|sobre|la|clase|a|hacer sétimo|Erich|ele tem|tentado|anotações|sobre|o|aula|a|fazer 7) エリック は 教室 で ノート を 取ろう と しました 。 7) Erich probeert notities over de les te maken. Sedmo: Erich si je poskušal delati zapiske o lekcijah. Sjunde: Erich försökte göra anteckningar om lektionerna. 7) 埃里克 尝试 做些 课堂 笔记 。 سابعًا: حاول إيريك تدوين ملاحظات عن الدرس. По-друге: Еріх намагався робити нотатки про заняття. Thứ bảy: Erich đã cố gắng ghi chép về bài học. هفتم: اریش سعی کرد یادداشت‌هایی درباره درس تهیه کند. Settimo: Erich ha cercato di prendere appunti sulla lezione. 일곱째: 에리히는 수업에 대한 노트를 작성하려고 했다. Septièmement : Erich a essayé de prendre des notes sur le cours. В-седьмых: Эрих пытался делать заметки о занятиях. Seventh: Erich tried to take notes on the class. Po siódme: Erich próbował robić notatki z zajęć. Yedinci: Erich, dersten notlar almaya çalıştı. Sétimo: Erich tentou fazer anotações sobre a aula. Séptimo: Erich intentó tomar notas sobre la clase. Za sedmé: Erich se pokusil dělat si poznámky o výuce.

Was hat Erich versucht zu tun? что|он|Эрих|пытался|инфинитивная частица|делать que|il a|Erich|essayé|à|faire what|has|Erich|tried|to|to do o que|ele|Erich|tentou|a|fazer ne|-di|Erich|denemek|-mek|yapmak 무엇을|~했다|에리히가|시도했다|~하는|하다 cosa|ha|Erich|ha provato|a|fare چه|او|اریش|تلاش کرده|به|انجام دادن ماذا|(فعل مساعد)|إريك|حاول|أن|يفعل co|on|Erich|próbował|do|zrobić Що|має|Еріх|намагався|до|зробити gì|đã|Erich|cố gắng|để|làm co|on|Erich|se pokusil|k|dělat qué|ha|Erich|intentado|a|hacer エリック は 何 を しよう と しました か ? Wat probeert Erich te doen? Kaj je Eric poskušal narediti? Vad försökte Erich göra? 埃里克 尝试 做 什么 了 ? ماذا حاول إريك أن يفعل؟ Що намагався зробити Еріх? Erich đã cố gắng làm gì? اریخ چه چیزی را سعی کرد انجام دهد؟ Cosa ha cercato di fare Erich? 에리히는 무엇을 하려고 했습니까? Qu'est-ce qu'Erich a essayé de faire ? Что пытался сделать Эрих? What did Erich try to do? Co Erich próbował zrobić? Erich neyi yapmaya çalıştı? O que Erich tentou fazer? ¿Qué intentó hacer Erich? Co se Erich pokusil udělat?

Er hat versucht Notizen über den Unterricht zu machen. он|он|пытался|заметки|о|уроке|урок|инфинитивная частица|делать il|il a|essayé|des notes|sur|le|cours|à|faire he|has|tried|notes|about|the|class|to|to take ele|ele|tentou|anotações|sobre|a|aula|a|fazer o|-di|denemek|notlar|hakkında|ders||-mek|yapmak 그가|~했다|시도했다|노트|~에 대한|그|수업|~하는|만들다 lui|ha|ha provato|appunti|su|il|corso|a|fare او|او|تلاش کرده|یادداشت‌ها|درباره|آن|کلاس|به|نوشتن هو|قد|حاول|ملاحظات|عن|الدرس|الدرس|أن|يكتب on|on|próbował|notatki|o|ten|lekcji|do|zrobić Він|має|намагався|нотатки|про|цей|урок|щоб|зробити Anh|đã|cố gắng|ghi chú|về|cái|bài học|để|làm on|on|se pokusil|poznámky|o|tom|vyučování|k|dělat él|ha|intentado|notas|sobre|la|clase|a|hacer エリック は 教室 で ノート を 取ろう と しました 。 Hij probeert notities over de les te maken. Poskušal si je delati zapiske o pouku. Han försökte göra anteckningar om lektionerna. 埃里克 尝试 做些 课堂 笔记 。 لقد حاول أن يدوّن ملاحظات عن الدرس. Він намагався зробити нотатки про урок. Anh ấy đã cố gắng ghi chú về bài học. او سعی کرد یادداشت‌هایی دربارهٔ درس بنویسد. Ha cercato di prendere appunti sulla lezione. 그는 수업에 대한 노트를 작성하려고 했습니다. Il a essayé de prendre des notes sur le cours. Он пытался сделать заметки о занятии. He tried to take notes about the lesson. Próbował robić notatki z lekcji. Dersle ilgili notlar almaya çalıştı. Ele tentou fazer anotações sobre a aula. Intentó tomar notas sobre la clase. Snažil se dělat si poznámky o vyučování.

Achtens: Erich bemerkte, dass er auch einen Stift vergessen hatte. восьмое|Эрих|он заметил|что|он|тоже|один|ручку|забыть|он huitièmement|Erich|il a remarqué|que|il|aussi|un|stylo|oublié|il avait eighth|Erich|noticed|that|he|also|a|pen|forgotten|had oitavo|Erich|ele percebeu|que|ele|também|um|caneta|esquecido|ele tinha sekizinci|Erich|fark etti|-dığı|o|de|bir|kalem|unutmak|-di ||bemerkt||||||| 여덟 번째로|에리히가|알아차렸다|~라는 것을|그가|또한|하나의|펜|잊다|~했다 ottavo|Erich|ha notato|che|lui|anche|una|penna|dimenticato|aveva هشتم|اریش|او متوجه شد|که|او|همچنین|یک|خودکار|فراموش کرده|او داشت ثامناً|إريك|لاحظ|أن|هو|أيضاً|قلم|قلم|نسي|كان قد po ósme|Erich|zauważył|że|on|też|długopis|długopis|zapomniał|miał По-перше|Еріх|помітив|що|він|також|один|ручка|забув|мав Thứ tám|Erich|nhận ra|rằng|anh ấy|cũng|một|bút|quên|đã za osmé|Erich|si všiml|že|on|také|jeden|pero|zapomenout|měl octavo|Erich|notó|que|él|también|un|bolígrafo|olvidado|tuvo 8) Erich észrevette, hogy tollat is elfelejtett. 8) エリック は ペン も 忘れて いた こと に 気づきました 。 8) Erich realiseerde zich dat hij ook zijn pen was vergeten. Åttonde: Erich insåg att han också hade glömt en penna. 8) 埃里克 意识 到 他 还 忘带 了 笔 。 ثامناً: لاحظ إريك أنه نسي أيضاً قلم. По-перше: Еріх помітив, що він також забув ручку. Thứ tám: Erich nhận ra rằng anh ấy cũng đã quên một cây bút. هشتم: اریخ متوجه شد که او همچنین یک خودکار فراموش کرده است. Ottavo: Erich si è accorto di aver dimenticato anche una penna. 여덟 번째: 에리히는 그가 펜도 잊어버렸다는 것을 깨달았습니다. Huitièmement : Erich a remarqué qu'il avait aussi oublié un stylo. Восьмое: Эрих заметил, что он также забыл ручку. Eighth: Erich noticed that he had also forgotten a pen. Po czwarte: Erich zauważył, że zapomniał też długopisu. Sekizinci: Erich, bir kalemi de unuttuğunu fark etti. Oitavo: Erich percebeu que também havia esquecido uma caneta. Octavo: Erich se dio cuenta de que también había olvidado un bolígrafo. Za osmé: Erich si všiml, že také zapomněl tužku.

Was bemerkte Erich? что|он заметил|Эрих que|il a remarqué|Erich what|noticed|Erich o que|ele percebeu|Erich ne|fark etti|Erich 무엇을|알아차렸다|에리히가 cosa|ha notato|Erich چه|او متوجه شد|اریش ماذا|لاحظ|إريك co|zauważył|Erich Що|помітив|Еріх gì|nhận thấy|Erich co|si všiml|Erich qué|notó|Erich Τι παρατήρησε ο Erich; エリック は 何 に 気づきました か ? Wat realiseerde Erich zich? Kaj je Eric opazil? Vad lade Erich märke till? 埃里克 意识 到 什么 了 ? ماذا لاحظ إريك؟ Що помітив Еріх? Erich đã nhận ra điều gì? اریخ چه چیزی را متوجه شد؟ Cosa ha notato Erich? 에리히는 무엇을 깨달았습니까? Qu'est-ce qu'Erich a remarqué ? Что заметил Эрих? What did Erich notice? Co zauważył Erich? Erich neyi fark etti? O que Erich percebeu? ¿Qué notó Erich? Co si Erich všiml?

Erich bemerkte, dass er auch einen Stift vergessen hatte. Эрих|заметил|что|он|тоже|один|ручку|забыл|имел Erich|il remarqua|que|il|aussi|un|stylo|oublié|il avait Erich|noticed|that|he|also|a|pen|forgotten|had Erich|percebeu|que|ele|também|um|lápis|esquecido|tinha Erich|fark etti|ki|o|de|bir|kalem|unuttu|sahipti 에리히|알아차렸다|~라는 것을|그가|또한|하나의|펜|잊다|잊었다 Erich|notò|che|lui|anche|una|penna|dimenticato|aveva اریش|متوجه شد|که|او|همچنین|یک|خودکار|فراموش کرده|بود إريك|لاحظ|أن|هو|أيضا|قلم|قلم|نسي|كان قد Erich|zauważył|że|on|też|jeden|długopis|zapomniał|miał Еріх|помітив|що|він|також|один|ручка|забув|мав Erich|nhận ra|rằng|anh ấy|cũng|một|bút|quên|đã Erich|si všiml|že|on|také|jeden|pero|zapomenout|měl Erich|notó|que|él|también|un|bolígrafo|olvidado|había エリック は ペン も 忘れて いた こと に 気づきました 。 Erich realiseerde zich dat hij ook zijn pen was vergeten. Erich je opazil, da je pozabil tudi pisalo. Erich insåg att han också hade glömt en penna. 埃里克 意识 到 他 还 忘带 了 笔 。 لاحظ إريك أنه نسي أيضاً قلم. Еріх помітив, що він також забув ручку. Erich nhận ra rằng anh cũng đã quên một cây bút. اریخ متوجه شد که او همچنین یک خودکار فراموش کرده است. Erich si rese conto che aveva anche dimenticato una penna. 에리히는 자신이 펜도 잊어버렸다는 것을 깨달았다. Erich remarqua qu'il avait aussi oublié un stylo. Эрих заметил, что он также забыл ручку. Erich noticed that he had also forgotten a pen. Erich zauważył, że zapomniał również długopisu. Erich, bir kalemi de unuttuğunu fark etti. Erich percebeu que também havia esquecido uma caneta. Erich se dio cuenta de que también había olvidado un bolígrafo. Erich si všiml, že také zapomněl tužku.

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.19 SENT_CWT:AFkKFwvL=38.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.26 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.66 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.7 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.0 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=126.37 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.43 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.96 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.79 SENT_CWT:AFkKFwvL=7.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.72 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.54 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.34 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.28 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.42 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.18 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.13 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.63 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.39 PAR_CWT:At6kel7p=8.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.82 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.91 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.38 PAR_CWT:At6kel7p=7.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.16 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.28 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.91 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.66 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.64 PAR_CWT:AvJ9dfk5=15.13 ko:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL es:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL tr:AFkKFwvL ar:AFkKFwvL cs:AFkKFwvL uk:AFkKFwvL pl:AFkKFwvL vi:AFkKFwvL fa:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 ko:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 en:At6kel7p fr:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 en:At6kel7p pl:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 cs:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=24 err=4.17%) translation(all=45 err=0.00%) cwt(all=361 err=22.44%)