×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

The Linguist. Eine persönliche Anleitung für das Sprachenlernen, Elf: Ein Sprachabenteuer. Trampen in Europa

Elf: Ein Sprachabenteuer. Trampen in Europa

Ich bin sicher, dass ich in diesen Jahren zehntausende von Meilen kreuz und quer durch Europa getrampt bin, von Spanien über Schweden bis Italien, durch Deutschland und alle Länder dazwischen.

Es gab keine bessere Möglichkeit, die Geschichte und Geografie zu erkunden, Leute zu treffen und Sprachen zu üben. Leider ist Trampen nicht mehr so einfach, wie es früher war.

Meine Unterkunft wechselte ziemlich oft. Meistens wohnte ich in Jugendherbergen, prima Orte um Reisende aus anderen Ländern zu treffen. Häufig traf ich dieselben Reisenden an den Straßen ausserhalb der Stadt, den Daumen hoch, große Rucksäcke versteckt neben den Platanen, so versuchten wir alle per Anhalter zu unserem nächsten Ziel zu fahren.

Auf meinem Weg von den französischen Alpen zum Mittelmeer habe ich, wach und durchgefroren, an einem windgepeitschten Talhang an der Route Napoleon gelegen, bevor es möglich war mich ein paar Tage ruhend in der sanften Sonne der Lavendelfelder von Grasse aufzuwärmen, kurz bevor ich das Meer bei Nizza erreichte. Ich habe in Parks geschlafen, in Gräben, an Stränden und in Hotels jeder Art. Bei zwei Gelegenheiten, eine in Böblingen, Deutschland und eine in Perpignan, Frankreich, checkte ich ins örtliche Gefängnis ein, wo ich freundlicherweise bis zum Morgen untergebracht war. Ich hatte kein Verbrechen begangen, aber es war spät und regnerisch. Die Polizei schien glücklich über die Gesellschaft zu sein. Ich war der einzige Gast in beiden Einrichtungen, die einfach, aber sauber waren.

Meine übliche Route brachte mich durch Südfrankreich, die Midi-Pyrénées, mit seinen malerischen Steindörfern, trockener Mittelmeervegetation, römischen Ruinen, historischen Städten wie Avignon, Nimes und Ales und den, auf sandigen Marktplätzen, Boules spielenden alten Männern. Die Temperatur konnte im Sommer problemlos 40°C überschreiten.

Von da wollte ich weiter ins Franco Spanien, in den frühen 1960ern ein beliebtes Ferien-Trampziel für mich. Spanischer Wortschatz und Grammatik ist dem französischen ähnlich, da beide Sprachen als lateinischer Dialekt gelten. Mit ein wenig Spanisch lernen und lesen, und täglicher Unterhaltung mit Freunden und redseligen Spaniern, konnte ich mein Spanisch auf ein akzeptables Niveau bringen. Bei meinem ersten Besuch in Barcelona, als ich in einen überfüllten Stadtbus einstieg, wurde ich überwältigt von der Freundlichkeit der Menschen. Sie halfen mir bei meinem Rucksack, vergewisserten sich, dass ich wusste, wo die Jugendherberge lag und luden mich dann zu einem Drink in die dortige Kneipe ein. Wir alle tranken aus einem gemeinsamen Weinkrug mit einem langen Ausgießer, der am langen Arm so gehalten wurde, dass ein langer Weinstrahl in deinen Mund fließen konnte.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Elf: Ein Sprachabenteuer. Trampen in Europa одиннадцать|одно|языковое приключение|автостоп|по|Европе Onze|Une|Aventure linguistique|Faire du stop|en|Europe elf|A|language adventure|hitchhiking||Europe |||Trampen|| |||otostop|| Ельф||мовна пригода|Подорож автостопом|| Elf|jedno|jazykové dobrodružství|stopování|v|Evropě |||ヒッチハイク|| |||Hacer autostop|| Elf: Μια γλωσσική περιπέτεια. Οτοστόπ στην Ευρώπη Eleven: A language adventure. Hitchhiking in Europe Eleven: Una aventura lingüística. Autostop en Europa Elf: un'avventura linguistica. Autostop in Europa エルフ:言葉の冒険。ヨーロッパでヒッチハイク 엘프: 언어 모험. 유럽에서 히치하이킹하기 Elf: Een taalavontuur. Liften in Europa Elf: Językowa przygoda. Autostopem po Europie Elf: Uma aventura linguística. Apanhar boleia na Europa Enajst: jezikovna avantura. Štopanje po Evropi Elf: Ett språkäventyr. Lifta i Europa Onbir: Bir dil macerası. Avrupa'da otostop 精灵:语言探险搭便车游欧洲 Elf: Jazykové dobrodružství. Stopování v Evropě Elf : Une aventure linguistique. Faire du stop en Europe Эльф: Языковое приключение. Автостопом по Европе

Ich bin sicher, dass ich in diesen Jahren zehntausende von Meilen kreuz und quer durch Europa getrampt bin, von Spanien über Schweden bis Italien, durch Deutschland und alle Länder dazwischen. я|есть|уверен|что|я|в|этих|годах|десятки тысяч|из|миль|поперек|и|вдоль|по|Европе|автостопом|есть|из|Испании|через|Швецию|до|Италии|по|Германии|и|все|страны|между Je|suis|sûr|que|je|dans|ces|années|dizaines de milliers|de|miles|en croisant|et|en traversant|à travers|l'Europe|fait du stop|suis|de|l'Espagne|à travers|la Suède|jusqu'à|l'Italie|à travers|l'Allemagne|et|tous|pays|entre eux ||sure||||these||tens of thousands||miles|cross||back and forth|||hitchhiked||of|Spain||Sweden||Italy||||||in between |||||||||||atravessei|||||fiz autostop|||||||||||||e entre outros ||||||||||||||||getrampt||||||||||||| |||||||||||kırmızı||her tarafında|||otostop yapmış|||||||||||||arasında ||||||||||英里|||||||||||||||||||之间的国家 ||||||||десятки тисяч|тисяч|Миль|навхрест||вздовж і впоперек|||подорожував автостопом|||||Швеція|||||||країни між ними|між ними Já|jsem|jistý|že|já|v|těchto|letech|desetitisíce|od|mil|křížem|a|napříč|skrz|Evropu|stopoval|jsem|od|Španělska|přes|Švédsko|až|Itálii|skrz|Německo|a|všechny|země|mezi nimi |||||||||||||あちこち|||||||||||||||| |||||||||||cruz||de un lado a otro|||hacer autostop||||||||||||| I am sure that during these years I have criss-crossed tens of thousands of miles through Europe, from Spain to Sweden to Italy, through Germany and all the countries in between. Estoy seguro de que durante estos años he hecho autostop a través de Europa, desde España a Suecia a Italia, a través de Alemania y todos los países intermedios. Jeg er sikker på at jeg i disse årene har haiket titusenvis av miles over hele Europa, fra Spania til Sverige til Italia, gjennom Tyskland og alle landene i mellom. Tenho certeza de que nesses anos percorri dezenas de milhares de quilômetros de carona por toda a Europa, da Espanha à Suécia, à Itália, passando pela Alemanha e todos os países intermediários. Prepričan sem, da sem v teh letih z avtoštopom pretekel na desettisoče milj po vsej Evropi, od Španije do Švedske do Italije, skozi Nemčijo in vse države vmes. O yıllarda, İspanya'dan İsveç'e, İtalya'ya, Almanya'dan ve aradaki her ülkeden Avrupa'nın her yerinde on binlerce mil otostop çektiğime eminim. Jsem si jistý, že jsem v těchto letech stopoval desítky tisíc mil křížem krážem po Evropě, od Španělska přes Švédsko až po Itálii, přes Německo a všechny země mezi tím. Je suis sûr qu'au cours de ces années, j'ai fait des dizaines de milliers de kilomètres en auto-stop à travers l'Europe, de l'Espagne à la Suède en passant par l'Italie, à travers l'Allemagne et tous les pays entre les deux. Я уверен, что за эти годы я проехал десятки тысяч миль автостопом по Европе, от Испании через Швецию до Италии, через Германию и все страны между ними.

Es gab keine bessere Möglichkeit, die Geschichte und Geografie zu erkunden, Leute zu treffen und Sprachen zu üben. это|было|никакой|лучшей|возможности|которую|историю|и|географию|чтобы|исследовать|людей|чтобы|встречать|и|языки|чтобы|практиковать Il|y avait|pas de|meilleure|possibilité|de|histoire|et|géographie|à|explorer|gens|à|rencontrer|et|langues|à|pratiquer ||||way||||geography||explore|people||to meet||languages||practice ||||||||||explorar||||||| ||||||||地理学||||||||| |було||кращої|можливість||||географію досліджувати||досліджувати|||зустрічати людей||||практикувати мови To|bylo|žádná|lepší|možnost|tu|historii|a|geografii|k|prozkoumání|lidi|k|setkání|a|jazyky|k|procvičování ||||||||地理||探る||||||| There was no better way to explore history and geography, meet people and practice languages. No había mejor manera de explorar la historia y la geografía, conocer gente y practicar idiomas. Det var ingen bedre måte å utforske historie og geografi, møte mennesker og øve på språk. Não havia maneira melhor de explorar a história e a geografia, conhecer pessoas e praticar idiomas. Tarihi ve coğrafyayı keşfetmenin, insanlarla tanışmanın ve dil pratiği yapmanın daha iyi bir yolu yoktu. Nebyl lepší způsob, jak prozkoumat historii a geografii, potkat lidi a procvičovat jazyky. Il n'y avait pas de meilleure façon d'explorer l'histoire et la géographie, de rencontrer des gens et de pratiquer des langues. Не было лучшего способа исследовать историю и географию, встречать людей и практиковать языки. Leider ist Trampen nicht mehr so einfach, wie es früher war. к сожалению|есть|автостоп|не|больше|так|просто|как|это|раньше|было Malheureusement|est|faire du stop|ne pas|plus|si|facile|que|cela|autrefois|était Unfortunately||hitchhiking||||easy|||earlier| На жаль||Автостопом їздити|||||||раніше| Bohužel|je|stopování|ne|už|tak|snadné|jak|to|dříve|bylo ||Hacer autostop|||||||| Unfortunately, hitchhiking is not as easy as it used to be. Lamentablemente, hacer autostop no es tan fácil como solía ser. Dessverre er det ikke så lett å haike som før. Infelizmente, pegar carona não é tão fácil como costumava ser. Na žalost avtostop ni več tako enostaven kot nekoč. Maalesef otostop yapmak eskisi kadar kolay değil. Bohužel, stopování už není tak snadné, jak bývalo. Malheureusement, faire du stop n'est plus aussi simple qu'avant. К сожалению, автостоп сейчас не так прост, как раньше.

Meine Unterkunft wechselte ziemlich oft. моя|квартира|менялась|довольно|часто Mon|logement|changeait|assez|souvent |accommodation|changed|quite| |minha acomodação|mudou|| |Моє житло|змінювалася|досить| Moje|ubytování|měnila|docela|často |宿泊施設|変わった|| |alojamiento|cambiaba|bastante| My accommodation changed quite often. Mi alojamiento cambió con bastante frecuencia. Innkvarteringen min endret seg ganske ofte. Minha acomodação mudou com bastante frequência. Moja nastanitev se je pogosto spreminjala. Konaklama yerim oldukça sık değişti. Moje ubytování se docela často měnilo. Mon hébergement changeait assez souvent. Мое жилье менялось довольно часто. Meistens wohnte ich in Jugendherbergen, prima Orte um Reisende aus anderen Ländern zu treffen. чаще всего|я жил|я|в|хостелах|отличные|места|чтобы|путешественников|из|других|стран|к|встретить La plupart du temps|vivais|je|dans|auberges de jeunesse|super|endroits|pour|voyageurs|de|autres|pays|à|rencontrer Most|stayed|||youth hostels|great|places||travelers|||||meet ||||albergues juvenis|ótimos|locais||viajantes||||| ||||gençlik yurtları||||||||| ||||青年旅舍||||||||| Зазвичай|мешкав|||молодіжні хостели|чудові|місця||мандрівників|||||зустрічати Většinou|bydlel|já|v|ubytovnách|skvělá|místa|pro|cestovatele|z|jiných|zemí|k|setkání ||||ユースホステル||||旅行者||||| La mayoría de las veces||||albergues juveniles|excelentes|||||||| Mostly I live in youth hostels, great places to meet travelers from other countries. Viví principalmente en albergues juveniles, excelentes lugares para conocer viajeros de otros países. 私は主にユースホステルに住んでいて、他の国からの旅行者に会うのに最高の場所でした。 Jeg bodde mest på ungdomsherberger, flotte steder å møte reisende fra andre land. A maior parte do tempo, eu me hospedava em albergues da juventude, ótimos lugares para conhecer viajantes de outros países. Večinoma sem bival v mladinskih hotelih, odličnih krajih za spoznavanje popotnikov iz drugih držav. Çoğunlukla gençlik yurtlarında kaldım, diğer ülkelerden gelen gezginlerle tanışmak için harika yerler. Většinou jsem bydlel v mládežnických ubytovnách, skvělých místech pro setkání s cestovateli z jiných zemí. La plupart du temps, je logeais dans des auberges de jeunesse, d'excellents endroits pour rencontrer des voyageurs d'autres pays. Чаще всего я останавливался в хостелах, отличных местах для встречи путешественников из других стран. Häufig traf ich dieselben Reisenden an den Straßen ausserhalb der Stadt, den Daumen hoch, große Rucksäcke versteckt neben den Platanen, so versuchten wir alle per Anhalter zu unserem nächsten Ziel zu fahren. часто|я встречал|я|тех же|путешественников|на|тех|улицах|за пределами|города||тот|палец|вверх|большие|рюкзаки|спрятанные|рядом с|теми|платанами|так|мы пытались|мы|все|на|автостопом|к|нашей|следующей|цели|к|ехать Fréquemment|rencontrais|je|mêmes|voyageurs|le long de|le|routes|en dehors de|la|ville|le|pouce|levé|grands|sacs à dos|cachés|à côté de|les|platanes|ainsi|essayions|nous|tous|en|auto-stop|à|notre|prochain|destination|à|conduire Often|met||the same|travelers||the|roads|outside||city|the|thumb|up||backpacks|hidden|beside||plane trees||tried|we|all||hitchhiker||our||destination||drive frequentemente||||viajantes||||fora da||||dedão||||escondidos|ao lado de||||tentávamos||||carona|||||| |||||||||||||||||||Platanen|||||||||||| |||||||||||||||||||çınar ağaçları||||||otostop|||||| ||||||||||||拇指|||背包||||悬铃木|||||||||||| Часто|зустрічав||тих самих|мандрівників||||поза межами||||великий палець|піднятий вгору||рюкзаки|сховані|поруч з||платанами||намагалися||||автостопом||нашому||||їхати автостопом Často|potkal|já|stejné|cestovatele|u||silnic|mimo||město||palec|nahoru|velké|batohy|skryté|vedle||platanů|tak|snažili|my|všichni|stopem|stopaře|k|našemu|dalším|cíli|k|jet ||||旅行者||||外で|||||||バックパック|隠している|||プラタナス||||||ヒッチハイク|||||| ||||||||fuera de||||pulgar arriba|||Mochilas||||plataneros||||||autostop||||destino|| Často jsem potkával stejné cestovatele na silnicích za městem, s palcem nahoře, velké batohy schované vedle platanů, tak jsme se všichni snažili stopovat k našemu dalšímu cíli. Often I met the same travelers on the streets outside the city, thumbs up, big backpacks hidden next to the plane trees, so we all hitchhiked to our next destination. A menudo me encontraba con los mismos viajeros en las calles de las afueras de la ciudad, con el pulgar hacia arriba, grandes mochilas escondidas al lado de los plátanos, por lo que todos hicimos autostop para conducir a nuestro próximo destino. 街の外の路上で同じ旅行者によく会いました。親指を立てて、大きな木のバックパックを飛行機の木の横に隠しました。 Jeg møtte ofte de samme reisende på gatene utenfor byen, tommelen opp, store ryggsekker gjemt ved siden av platentrærne, så vi prøvde alle å ta turen til vårt neste reisemål. Pogosto sem srečal iste popotnike na cestah izven mesta, dvignjeni palec, veliki nahrbtniki, skriti med platanami, vsi smo poskušali štopati do naslednjega cilja. Sık sık aynı yolcularla şehir dışı yollarda karşılaştım, başparmak yukarıya, çınar ağaçlarının gizlediği büyük sırt çantaları, hepimiz bir sonraki varış noktamıza otostop çekmeye çalıştık. Souvent, je croisais les mêmes voyageurs sur les routes en dehors de la ville, le pouce levé, de grands sacs à dos cachés à côté des platanes, nous essayions tous de faire du stop pour atteindre notre prochaine destination. Часто я встречал тех же путешественников на дорогах за пределами города, с поднятым большим пальцем, большие рюкзаки прятались рядом с платанами, так мы все пытались автостопом добраться до нашей следующей цели.

Auf meinem Weg von den französischen Alpen zum Mittelmeer habe ich, wach und durchgefroren, an einem windgepeitschten Talhang an der Route Napoleon gelegen, bevor es möglich war mich ein paar Tage ruhend in der sanften Sonne der Lavendelfelder von Grasse aufzuwärmen, kurz bevor ich das Meer bei Nizza erreichte. на|моем|пути|из|французских||Альп|к|Средиземному морю|я|я|бодрствующий|и|продрогший|на|одном|обдуваемом ветром|склоне долины|на|маршруте|дороге|Наполеона|лежал|прежде чем|это|возможно|было|меня|один|несколько|дней|отдыхая|на|мягкой||солнце|полей|лаванды|в|Грассе|согреться|вскоре|прежде чем|я|море||у|Ниццы|достиг Sur|mon|chemin|des||français|Alpes|à|Méditerranée|ai|je|éveillé|et|transi|à|un|battu par le vent|versant de vallée|à|la|route|Napoléon|situé|avant que|il|possible|était|moi|un|quelques|jours|reposant|dans|le|doux|soleil|des|champs de lavande|de|Grasse|réchauffer|peu|avant|je|la|mer|à|Nice|atteignit ||||the||Alps||Mediterranean|had||awake||frozen|||wind-whipped|hillside|||route|Napoleon|lain|||possible||||||resting|||gentle|sun|the|lavender fields||Grasse|warm up|short||||sea||Nice|reached ||||||||Mar Mediterrâneo|||acordado||congelado||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||Talhang||||Napoleon||||||||||||||||||Grasse||||||||| |||||||||||||donmuş|||rüzgârın çarptığı|||||||||||||||ruhen||||||Lavanta tarlaları|||aufzuwärmen|||||||| |||||||||||清醒的||冻僵了|在...上||风吹拂的|山坡||||||||||||||休息|||||||||取暖|||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Grasse|rozgrzać się|||||||| ||||||||Середземне море|||не спавши||замерзлий наскрізь|||вітряного|схилу долини|||маршрут Наполеона|Наполеона|лежав/лежала|||||||||відпочиваючи|||ніжному|||поля лаванди||Грассі|зігрітися||||||біля||досягнув Na|mém|cestě|z|francouzských||Alp|k|Středozemnímu moři|jsem|já|bdělý|a|promrzlý|na|jednom|větrném|svahu údolí|na|silnici|Route|Napoleona|ležel|než|to|možné|bylo|mě|jeden|pár|dní|odpočívající|v|jemné|jemné|slunci|levandulových|polí|od|Grasse|zahřát|krátce|než|já|to|moře|u|Nice|dosáhl ||||||||地中海|||目が覚めて||凍え切った|||風に吹かれた|谷の斜面|||||横たわっていた|||||||||休む||||||ラベンダー畑||グラース|める||||||||達した |||||||||||||congelado|||azotado por el viento|pendiente del valle|||ruta||estado|||||||||descansando|||sanften|||campos de lavanda||Grasse|calentar|||||||| Na své cestě z francouzských Alp k Středozemnímu moři jsem, vzhůru a prochladlý, ležel na větrných svazích údolí na Route Napoleon, než jsem se mohl pár dní zahřát na mírné slunci levandulových polí v Grasse, krátce předtím, než jsem dorazil k moři u Nice. On my way from the French Alps to the Mediterranean I lay, awake and frozen, on a windswept valley slope on the Route Napoleon, before I was able to warm up a few days resting in the gentle sun of the lavender fields of Grasse, just before I reached the sea reached at Nice. En mi camino desde los Alpes franceses hasta el Mediterráneo, me quedé despierto y congelado en una ladera del valle azotada por el viento en la ruta Napoleón antes de que pudiera calentarme en el suave sol de los campos de lavanda de Grasse durante unos días, justo antes de llegar al mar alcanzado en Niza. フランスアルプスから地中海に向かう途中、ルートナポレオンの吹きさらしの谷の斜面で目を覚まして凍らせた後、グラースのラベンダー畑の穏やかな太陽の下で数日間、海に着く直前に暖かくなりましたニースに到着しました。 På vei fra de franske Alpene til Middelhavet la jeg meg våken og frossen i en forblåst dalskråning på Napoleon-ruten, før jeg klarte å varme meg opp noen dager i den milde solen i lavendefeltene i Grasse, like før Jeg traff havet nådd ved Nice. No meu caminho dos Alpes franceses para o Mediterrâneo, fiquei acordado e congelado na encosta de um vale varrido pelo vento na Rota Napoleão, antes de poder me aquecer por alguns dias sob o sol suave dos campos de lavanda de Grasse, pouco antes de chegar ao mar alcançado em Nice. Na poti iz francoskih Alp v Sredozemlje sem ležal buden in premražen na vetrovnem pobočju na Napoleonovi poti, preden sem se lahko ogrel za nekaj dni in počival na mehkem soncu polj sivke v Grassu, tik preden sem se odpravil v morje doseglo blizu Nice. Fransız Alpleri'nden Akdeniz'e giderken, Napolyon Yolu'ndaki rüzgarlı bir vadi yamacında uyanık ve donmuş halde uzandım, dışarı çıkmadan hemen önce Grasse'nin lavanta tarlalarının yumuşak güneşinde birkaç gün dinlendim. denize Nice yakın ulaştı. Sur mon chemin des Alpes françaises vers la Méditerranée, j'ai passé du temps, éveillé et transi de froid, sur un flanc de vallée battu par le vent le long de la route Napoléon, avant de pouvoir me reposer quelques jours au chaud sous le doux soleil des champs de lavande de Grasse, juste avant d'atteindre la mer à Nice. На своем пути из французских Альп к Средиземному морю я, бодрствуя и замерзая, лежал на ветреном склоне долины на маршруте Наполеона, прежде чем мне удалось несколько дней отдохнуть на мягком солнце лаванды в Грассе, незадолго до того, как я добрался до моря в Ницце. Ich habe in Parks geschlafen, in Gräben, an Stränden und in Hotels jeder Art. я|я имею|в|парках|спал|в|окопах|на|пляжах|и|в|отелях|любого|вида Je|ai|dans|parcs|dormi|dans|fossés|sur|plages|et|dans|hôtels|chaque|type |||parks|slept||ditches||beaches|||hotels|of every|kind ||||||hendeklerde||||||| ||||||沟渠里||海滩上||||| |||парках|спав||рови||пляжах|||готелях|| Já|mám|v|parcích|spal|v|příkopech|na|plážích|a|v|hotelech|každého|typu ||||||||ビーチ||||| ||||||zanjas||playas||||| Spal jsem v parcích, v příkopech, na plážích a v hotelech všech typů. I slept in parks, in ditches, on beaches and in hotels of every kind. Dormí en parques, zanjas, playas y todo tipo de hoteles. Jeg har sovet i parker, i grøfter, på strender og på hotell av alle slag. Dormi em parques, em trincheiras, em praias e em hotéis de todos os tipos. Spal sem v parkih, v jarkih, na plažah in v hotelih vseh vrst. Parklarda, hendeklerde, kumsallarda ve her türden otellerde uyudum. J'ai dormi dans des parcs, dans des fossés, sur des plages et dans des hôtels de toutes sortes. Я спал в парках, в канавах, на пляжах и в отелях любого типа. Bei zwei Gelegenheiten, eine in Böblingen, Deutschland und eine in Perpignan, Frankreich, checkte ich ins örtliche Gefängnis ein, wo ich freundlicherweise bis zum Morgen untergebracht war. при|двух|случаях|один|в|Бёблинген|Германия|и|один|в|Перпиньян|Франция|я зарегистрировался|я|в|местное|тюрьму|в|где|я|любезно|до|утра||размещен|я был À|deux|occasions|une|à|Böblingen|Allemagne|et|une|à|Perpignan|France|j'ai enregistré|je|dans le|local|prison|un|où|je|aimablement|jusqu'à|au|matin|logé|étais ||occasions|one||Böblingen|||||Perpignan||checked|||local|prison|checkted|where||kindly|||morning|accommodated| |||||Böblingen|||||Perpignan||||||||||||||| |||||Böblingen|||||||||||||||nazikçe||||yerleştirildi| ||||||||||||登记入住||||||||||||关押| ||||||||||||||||||||uprzejmie||||| ||випадки|||Беблінгені|Німеччина||||Перпіньян, Франція||перебував|||місцеву|в'язниця|||я|ласкаво||||розмістили на ніч| Při|dvou|příležitostech|jedna|v|Böblingen|Německo|a|jedna|v|Perpignan|Francie|jsem se|já|do|místní|vězení|jeden|kde|já|laskavě|do|k|ránu|ubytován|byl |||||ビュブリン|||||ペルピニャン||チェックした|||地元の|||||親切に||||滞在させられて| ||ocasiones|||Böblingen|||||Perpiñán||me registré|||local|||||amablemente||||alojado| Ve dvou příležitostech, jednou v Böblingenu v Německu a jednou v Perpignanu ve Francii, jsem se přihlásil do místního vězení, kde mě laskavě ubytovali až do rána. On two occasions, one in Böblingen, Germany, and one in Perpignan, France, I checked into the local jail, where I was kindly hosted until morning. En dos ocasiones, una en Böblingen, Alemania, y otra en Perpignan, Francia, me registré en la cárcel local, donde me hospedaron amablemente hasta la mañana siguiente. Ved to anledninger, en i Boeblingen, Tyskland og en i Perpignan, Frankrike, sjekket jeg inn i det lokale fengselet, hvor jeg var vennlig plassert til morgen. Em duas ocasiões, uma em Böblingen, Alemanha e outra em Perpignan, França, fiz o check-in na prisão local, onde fui gentilmente alojado até de manhã. Ob dveh priložnostih, enkrat v Boeblingenu v Nemčiji in enem v Perpignanu v Franciji, sem se prijavil v lokalni zapor, kjer so me prijazno zadržali do jutra. Biri Almanya'nın Boeblingen kentinde, diğeri Fransa'nın Perpignan kentinde olmak üzere iki kez, sabaha kadar nazikçe tutulduğum yerel hapishaneye gittim. À deux reprises, une fois à Böblingen, en Allemagne, et une fois à Perpignan, en France, j'ai été accueilli dans la prison locale, où j'ai été gentiment logé jusqu'au matin. В двух случаях, один в Бёблингене, Германия, и один в Перпиньяне, Франция, я зарегистрировался в местной тюрьме, где меня любезно разместили до утра. Ich hatte kein Verbrechen begangen, aber es war spät und regnerisch. я|я имел|никакое|преступление|совершил|но|это|было|поздно|и|дождливо Je|avais|aucun|crime|commis|mais|il|était|tard|et|pluvieux I|||crime|committed||||late||rainy ||||işlemiş|||||| ||||犯下||||||下着雨 ||||popełniłem|||||| |мав||злочин|вчинив||||пізно||дощова погода Já|měl|žádný|zločin|spáchán|ale|to|bylo|pozdě|a|deštivé ||||cometido||||||lluvioso Nepřepadl jsem žádný zločin, ale bylo pozdě a pršelo. I had committed no crime, but it was late and rainy. No había cometido ningún delito, pero era tarde y llovía. Jeg hadde ikke begått en forbrytelse, men det var sent og regnfull. Nisem storil kaznivega dejanja, vendar je bilo pozno in deževno. Suç işlememiştim ama hava geç ve yağmurluydu. Je n'avais commis aucun crime, mais il était tard et il pleuvait. Я не совершал преступления, но было поздно и дождливо. Die Polizei schien glücklich über die Gesellschaft zu sein. полиция|полиция|казалась|счастливой|о|обществе|общество|быть|быть La|police|semblait|heureuse|de|la|société|à|être The||seemed|happy|||company|| ||显得|||||| ||здавалася|щаслива|||суспільство|| Ta|policie|se zdála|šťastná|nad|tu|společnost|být|být ||parecía||||la compañía|| Policie se zdála být šťastná, že má společnost. The police seemed happy about the company. La policía parecía feliz con la compañía. La polizia sembrava contenta della compagnia. 警察は会社について幸せそうに見えた。 Politiet virket fornøyd med selskapet. A polícia parecia feliz com a companhia. Policija je bila videti zadovoljna z družbo. Polis şirketten memnun görünüyordu. La police semblait heureuse d'avoir de la compagnie. Полиция, похоже, была довольна компанией. Ich war der einzige Gast in beiden Einrichtungen, die einfach, aber sauber waren. я|был|единственный|единственный|гость|в|обоих|заведениях|которые|простые|но|чистые|были Je|étais|le|seul|client|dans|les deux|établissements|qui|simples|mais|propres|étaient |||only|guest|||establishments|that|simple||clean|were |||||||tesislerde||||temiz| |||||||||||干净的| |||єдиний|гість|||заклади||||чисті| Já|byl|jediný|jediný|host|v|obou|zařízeních|které|jednoduché|ale|čisté|byly |||||||instalaciones||||| I was the only guest in both facilities that were basic but clean. Yo era el único huésped en ambas instalaciones que eran básicas pero limpias. 私は両方の施設で、シンプルだが清潔な唯一のゲストでした。 Jeg var den eneste gjesten i begge fasilitetene, som var enkle, men rene. Bil sem edini gost v obeh objektih, ki sta bila osnovna, a čista. Temel ama temiz olan her iki tesiste de tek konuk bendim. Byl jsem jediným hostem v obou zařízeních, které byly jednoduché, ale čisté. J'étais le seul client dans les deux établissements, qui étaient simples mais propres. Я был единственным гостем в обоих заведениях, которые были простыми, но чистыми.

Meine übliche Route brachte mich durch Südfrankreich, die Midi-Pyrénées, mit seinen malerischen Steindörfern, trockener Mittelmeervegetation, römischen Ruinen, historischen Städten wie Avignon, Nimes und Ales und den, auf sandigen Marktplätzen, Boules spielenden alten Männern. мой|обычный|маршрут|привел|меня|через|Южную Францию|которая|||с|его|живописными|каменными деревнями|сухой|средиземноморской растительностью|римскими|руинами|историческими|городами|как|Авиньон|Ним|и|Алез|и|тем|на|песчаных|рынках|боулинг|играющими|старыми|мужчинами Mon|habituelle|route|m'a amené|me|à travers|le sud de la France|les|||avec|ses|pittoresques|villages en pierre|sèche|végétation méditerranéenne|romaines|ruines|historiques|villes|comme|Avignon|Nîmes|et|Alès|et|les|sur|sablonneux|places de marché|pétanque|jouant|vieux|hommes |usual|route|brought|||southern France||Midi|Pyrenees|||picturesque|stone villages|drier|Mediterranean vegetation|Roman|ruins||cities||Avignon|Nimes|and|Ales||the||sandy|market squares|boules|playing|old|men ||||||||Midi|Pyrénées||||||||||||Avignon|Nîmes||Ales||||||Boules||| |alışılmış||||||||||||taş köyleri||Akdeniz bitkileri|||||||||||||kumlu||||| ||||||||||||风景如画的|石头村庄||地中海植被|||||||||||||沙质的||滚球游戏||| |звичний|Маршрут|пролягала через|мене||Південна Франція||Середземноморський регіон|Піренеї|||мальовничими|кам'яні села|сухою|Середземноморська рослинність||руїни римлян||містами||Авіньйон|Нім.||Але.||||піщаних|ринкових площах|Петанк|граючих у бу́ль||літніми чоловіками Moje|obvyklá|trasa|přivedla|mě|přes|jižní Francii||||s|jeho|malebnými|kamennými vesnicemi|suchou|středomořskou vegetací|římskými|ruinami|historickými|městy|jako|Avignon|Nîmes|a|Alès|a||na|písčitých|tržištích|pétanque|hrajících|starými|muži |通常の|||||南フランス||||||美しい|石の村||地中海の植生|ローマの|遺跡||||アヴィニョン|||||||砂地の|マーケットプレイス|||| ||||||suroeste de Francia||Midi|Pirineos|||pintorescos|pueblos de piedra||vegetación mediterránea||||||Avignon|Nimes||Alès||||arenosos|mercados|Bolos|jugando a las bochas|| My usual route took me through southern France, the Midi-Pyrénées, with its picturesque stone villages, dry Mediterranean vegetation, Roman ruins, historic cities such as Avignon, Nimes and Ales and the old men playing on sandy marketplaces, boules. Mi ruta habitual me llevó por el sur de Francia, el Midi-Pyrénées, con sus pintorescos pueblos de piedra, vegetación mediterránea seca, ruinas romanas, ciudades históricas como Aviñón, Nimes y Ales y los viejos jugando a la petanca en mercados de arena. 私のいつものルートは、絵のように美しい石の村、乾燥した地中海の植生、ローマ時代の遺跡、アヴィニョン、ニーム、エールなどの歴史的な都市、砂浜の市場でブールを演奏している南フランス、ミディピレネーを経由しました。 Minha rota habitual me levou pelo sul da França, os Midi-Pyrénées, com suas pitorescas aldeias de pedra, vegetação mediterrânea seca, ruínas romanas, cidades históricas como Avignon, Nimes e Ales e os velhos jogando bocha em mercados de areia. Moja običajna pot me je vodila skozi južno Francijo, Midi-Pyrénées, s svojimi očarljivimi kamnitimi vasmi, sušnim sredozemskim rastlinjem, rimskimi ruševinami, zgodovinskimi mesti, kot so Avignon, Nimes in Ales, ter starci, ki igrajo balinanje na peščenih tržnicah. Her zamanki rotam beni şirin taş köyleri, kurak Akdeniz bitki örtüsü, Roma kalıntıları, Avignon, Nimes ve Ales gibi tarihi şehirleri ve kumlu pazar meydanlarında boule oynayan yaşlı adamlarıyla Güney Fransa'ya, Midi-Pyrénées'e götürdü. Moje obvyklá trasa mě vedla přes jižní Francii, Midi-Pyrénées, s jeho malebnými kamennými vesnicemi, suchou středomořskou vegetací, římskými ruinami, historickými městy jako Avignon, Nîmes a Alès a starými muži hrajícími boules na písčitých tržištích. Mon itinéraire habituel me conduisait à travers le sud de la France, les Midi-Pyrénées, avec ses pittoresques villages en pierre, sa végétation méditerranéenne sèche, ses ruines romaines, ses villes historiques comme Avignon, Nîmes et Alès, et les vieux hommes jouant à la pétanque sur des places de sable. Мой обычный маршрут проходил через Южную Францию, регион Миди-Пиренеи, с его живописными каменными деревнями, сухой средиземноморской растительностью, римскими руинами, историческими городами, такими как Авиньон, Ним и Алес, и старыми мужчинами, играющими в буль в песчаных рыночных площадях. Die Temperatur konnte im Sommer problemlos 40°C überschreiten. температура|температура|могла|в|лето|без проблем|40°C|превышать La|température|pouvait|en|été|sans problème|40°C|dépasser |temperature|||summer|without any problems|C|exceed |||||||aşmak |Температура|могла|||без проблем||перевищувати Ta|teplota|mohla|v|létě|bez problémů|40°C|překročit |||||||superar The temperature could easily exceed 40 ° C in summer. La temperatura podría superar fácilmente los 40 ° C en verano. Om sommeren kan temperaturen lett overstige 40 ° C. Poleti lahko temperatura zlahka preseže 40 °C. Yazın sıcaklık kolayca 40°C'yi aşabilir. Teplota mohla v létě snadno překročit 40 °C. La température pouvait facilement dépasser 40°C en été. Температура летом могла легко превышать 40°C.

Von da wollte ich weiter ins Franco Spanien, in den frühen 1960ern ein beliebtes Ferien-Trampziel für mich. от|там|хотел|я|дальше|в|Франко|Испанию|в|те|ранние|1960-е|популярное|популярное|||для|меня De|là|voulais|je|plus loin|en|Franco|Espagne|dans|les|début des|années 1960|un|populaire||destination de voyage|pour|moi ||wanted|||into|Franco|||the|early|1960s||popular|holiday|hitchhiking destination|for| |||||||||||60ern||||Trampziel|| ||||||||||||||假期|旅游目的地|| ||||||Франко-Іспанія||||ранні 1960-ті роки|ранні 1960-ті||популярне|канікули|місце для подорожей|| Od|tam|jsem chtěl|já|dál|do|Franco|Španělsko|v|1960 letech|raných||jedno|oblíbené|||pro|mě |||||||||||||||トランプの目的地|| ||||||Franco||||||||vacaciones|destino de viaje|| From there I wanted to continue to Franco Spain, in the early 1960s a popular holiday tramp destination for me. Desde allí quise continuar a Franco España, a principios de la década de 1960, un destino de vacaciones muy popular para mí. Derfra ønsket jeg å fortsette til Franco Spain, et populært reisemål for trampoline for meg på begynnelsen av 1960-tallet. De lá, eu queria continuar para Franco Espanha, um destino popular de trampolim de férias para mim no início dos anos 1960. Od tam sem želel iti v Franco Spain, zame priljubljeno štoparsko počitniško destinacijo v zgodnjih šestdesetih letih prejšnjega stoletja. Oradan 1960'ların başında benim için popüler bir otostop tatil yeri olan Franco İspanya'ya gitmek istedim. Odtud jsem chtěl pokračovat do Frankova Španělska, v raných 60. letech oblíbené cílové místo pro trampy. De là, je voulais continuer vers l'Espagne franquiste, une destination de vacances populaire pour moi au début des années 1960. Оттуда я хотел продолжить путь в Испанию, которая в начале 1960-х была популярным местом для туристов. Spanischer Wortschatz und Grammatik ist dem französischen ähnlich, da beide Sprachen als lateinischer Dialekt gelten. испанский|словарный запас|и|грамматика|является|этому|французскому|похожим|так как|оба|языка|как|латинский|диалект|считаются Espagnol|vocabulaire|et|grammaire|est|au|français|similaire|car|les deux|langues|comme|latin|dialecte| Spanish|vocabularly|and|grammar|||French|similar||both|languages||Latin||are considered Spanischer||||||||||||lateinischer|| іспанський|словниковий запас|||||||||||латинський|діалект|вважаються Španělský|slovní zásoba|a|gramatika|je|tomu|francouzskému|podobná|protože|obě|jazyky|jako|latinský|dialekt| |語彙||||||||||||| vocabulario español||||||||||||latino|| Spanish vocabulary and grammar are similar to French, as both languages ​​are considered Latin dialects. El vocabulario y la gramática del español son similares al francés porque ambos idiomas se consideran un dialecto latino. O vocabulário e a gramática do espanhol são semelhantes ao francês, pois ambas as línguas são consideradas um dialeto latino. Špansko besedišče in slovnica sta podobna francoščini, saj oba jezika veljata za latinsko narečje. Her iki dil de bir Latin lehçesi olarak kabul edildiğinden İspanyolca kelime bilgisi ve dilbilgisi Fransızcaya benzer. Španělská slovní zásoba a gramatika jsou podobné francouzštině, protože obě jazyky jsou považovány za latinské dialekty. Le vocabulaire et la grammaire espagnols sont similaires à ceux du français, car les deux langues sont considérées comme des dialectes latins. Испанский словарный запас и грамматика похожи на французские, так как оба языка считаются латинскими диалектами. Mit ein wenig Spanisch lernen und lesen, und täglicher Unterhaltung mit Freunden und redseligen Spaniern, konnte ich mein Spanisch auf ein akzeptables Niveau bringen. с|немного|немного|испанский|учить|и|читать|и|ежедневный|общение|с|друзьями|и|разговорчивыми|испанцами|я смог|я|мой|испанский|на|одно|приемлемое|уровень|довести Avec|un|peu|espagnol|apprendre|et|lire|et|quotidien|divertissement||||bavards|Espagnols|pouvais|je|mon|espagnol|à|un|acceptable|niveau|amener ||little||||||daily|conversation||||talkative|Spaniards|could|||Spanish|||acceptable|level| |||||||||||||söyleşen||||||||kabul edilebilir|| |||||||||||||健谈的|||||||||| |||||||||||||rozmownymi|||||||||| ||||||||щоденне спілкування|спілкування||||балакучими||зміг||||||прийнятний рівень|рівень|довести до S trochou|jedním|málo|španělština|učení|a|čtení|a|denní|konverzace|s|přáteli|a|hovornými|Španěly|mohl|já|můj|španělštinu|na|jedné|přijatelné|úrovni|dostat |||||||||||||おしゃべりな|スペイン人|||||||許容できる|レベル| ||||||||diaria|entretenimiento||||habladores||||||||nivel aceptable|| Learning and reading with a little Spanish, and daily conversation with friends and talkative Spaniards, I was able to bring my Spanish to an acceptable level. Con un poco de aprendizaje y lectura de español, y una conversación diaria con amigos y españoles habladores, pude llevar mi español a un nivel aceptable. Z nekaj učenja in branja španščine ter vsakodnevnim pogovorom s prijatelji in zgovornimi Španci mi je španščino uspelo spraviti na sprejemljivo raven. Biraz İspanyolca öğrenip okuyarak, arkadaşlarla ve konuşkan İspanyollarla her gün konuşarak İspanyolcamı kabul edilebilir bir düzeye getirebildim. S trochou učení a čtení španělštiny a každodenními rozhovory s přáteli a výřečnými Španěly jsem dokázal přivést svou španělštinu na přijatelnou úroveň. Avec un peu d'apprentissage et de lecture en espagnol, et des conversations quotidiennes avec des amis et des Espagnols bavards, j'ai pu amener mon espagnol à un niveau acceptable. С немного изучением и чтением испанского, а также ежедневным общением с друзьями и разговорчивыми испанцами, я смог довести свой испанский до приемлемого уровня. Bei meinem ersten Besuch in Barcelona, als ich in einen überfüllten Stadtbus einstieg, wurde ich überwältigt von der Freundlichkeit der Menschen. во время|моем|первом|визите|в|Барселону|когда|я|в|переполненный|переполненный|городской автобус|я сел|я стал|я|пораженным|от|добротой|доброта|людей| Lors de|ma|première|visite|à|Barcelone|quand|je|dans|un|bondé|bus urbain|suis monté|devins|je|submergé|par|la|gentillesse|des|gens |||visit||Barcelona|||||overcrowded|city bus|boarded|||overwhelmed|||kindness|| |||||Barcelona||||||||||||||| |||||||||||||||şok oldum||(şu)||| |||||||||||||||感到震撼||||| |||візит||Барселона|||||переповнений|міський автобус|увійшов у|||вражений|||доброта людей|| Při|mé|prvním|návštěvě|v|Barceloně|když|já|do|jeden|přeplněný|městský autobus|nastoupil|byl|já|ohromen|od|té|přívětivosti|těch|lidí ||||||||||混雑した|市バス|乗り込みました|||圧倒された|||親切さ|| |||visita||Barcelona||||||autobús urbano||||abrumado||||| On my first visit to Barcelona, ​​when I got into a crowded city bus, I was overwhelmed by the friendliness of the people. En mi primera visita a Barcelona, cuando me subí a un autobús urbano lleno de gente, me abrumó la amabilidad de la gente. Na minha primeira visita a Barcelona, quando entrei em um ônibus lotado, fiquei impressionado com a simpatia das pessoas. Ob mojem prvem obisku Barcelone, ko sem se vkrcal na nabito poln mestni avtobus, sem bil navdušen nad prijaznostjo ljudi. Barselona'ya ilk gidişimde kalabalık bir belediye otobüsüne binerken insanların cana yakınlığı karşısında şaşkına dönmüştüm. Při své první návštěvě Barcelony, když jsem nastoupil do přeplněného městského autobusu, mě ohromila přívětivost lidí. Lors de ma première visite à Barcelone, lorsque je suis monté dans un bus urbain bondé, j'ai été submergé par la gentillesse des gens. Во время моего первого визита в Барселону, когда я сел в переполненный городской автобус, я был поражен добротой людей. Sie halfen mir bei meinem Rucksack, vergewisserten sich, dass ich wusste, wo die Jugendherberge lag und luden mich dann zu einem Drink in die dortige Kneipe ein. они|они помогли|мне|с|моим|рюкзаком|они убедились|себя|что|я|я знал|где|хостел|молодежная|находилась|и|они пригласили|меня|затем|на|один|напиток|в|там||паб|пригласили Ils|aidèrent|me|avec|mon|sac à dos|s'assurèrent|eux-mêmes|que|je|savais|où|l'|auberge de jeunesse|était située|et|invitèrent|me|ensuite|à|un|verre|dans|le|local|bar|à |helped||||backpack|made sure||||knew|||youth hostel|was located|and|invited|||||drink|||there|pub| ||||||emin oldular|||||||gençlik yurdu|||||||||||oradaki|| ||||||确保||||||||||||||||||那里的|| |допомогли мені||||рюкзак|переконалися||||знав|||молодіжний хостел|знаходилася||запросили|||до||напій|||місцевий|паб| Oni|pomohli|mi|s|mým|batohem|ujistili|se|že|já|věděl|kde|ta|ubytovna|byla|a|pozvali|mě|pak|na|jeden|drink|do|tu|místní|hospodu|pozvání ||||||||||||||||招待した||||||||そこの|| |ayudaron|||||aseguraron|||||dónde||albergue juvenil|||invitaron||||||||local|| They helped me with my backpack, made sure that I knew where the youth hostel was and then invited me for a drink in the local pub. Me ayudaron con mi mochila, se aseguraron de que supiera dónde estaba el albergue juvenil y luego me invitaron al pub a tomar una copa. De hjalp meg med ryggsekken, sørget for at jeg visste hvor ungdomsherberget var, og inviterte meg deretter til den lokale puben for en drink. Eles me ajudaram com minha mochila, certificaram-se de que eu sabia onde ficava o albergue da juventude e então me convidaram para um drinque no pub local. Pomagali so mi z nahrbtnikom, preverili, kje je hostel, nato pa so me povabili na pijačo v lokalni pub. Sırt çantamla bana yardım ettiler, hostelin nerede olduğunu bildiğimden emin oldular ve sonra beni yerel barda bir içki içmeye davet ettiler. Pomohli mi s mým batohem, ujistili se, že vím, kde se nachází mládežnická ubytovna, a pak mě pozvali na drink do místní hospody. Ils m'ont aidé avec mon sac à dos, se sont assurés que je savais où se trouvait l'auberge de jeunesse et m'ont ensuite invité à prendre un verre dans le bar local. Они помогли мне с рюкзаком, убедились, что я знаю, где находится молодежный хостел, а затем пригласили меня на выпивку в местный бар. Wir alle tranken aus einem gemeinsamen Weinkrug mit einem langen Ausgießer, der am langen Arm so gehalten wurde, dass ein langer Weinstrahl in deinen Mund fließen konnte. мы|все|пили|из|одного|общего|винного кувшина|с|одним|длинным|носиком|который|на|длинном|руке|так|держался|был|что|один|длинный|винный поток|в|твой|рот|течь|мог Nous|tous|buvions|de|un|commun|cruche à vin|avec|un|long|bec verseur|qui|au|long|bras|de cette façon|tenu|était|que|un|long|jet de vin|dans|ta|bouche|couler|pouvait ||drank|||shared|wine jug||||spout|that|at the|long|arm||held||that||long|stream of wine|||mouth|flow| ||||||şarap testi||||dökme aparatı|||||||||||şarap akışı||||| ||||||酒壶||||长嘴壶|它的||||||||||酒流||||| ||||||||||wylewacz|||||||||||||||płynąć| ||пили|||спільного|глечик для вина|||довгий|Носик для наливання|який||довгий|довгий носик||тримався||||довгий|винний струмінь||твій|рот|текти| My|všichni|pili|z|jedním|společným|vinným džbánem|s|jedním|dlouhým|nalévací trubicí|který|na|dlouhé|ruce|tak|držel|byl|aby|jeden|dlouhý|pramínek vína|do|tvého|úst|teklo|mohl |||||共通の|ワインジョッキ||||注ぎ口|||||||||||ワインの流れ||||流れる| ||||||jarra de vino||||vertedor|||||||||||chorro de vino|||boca|fluirá| We all drank from a common wine jug with a long spout that was held by the long arm so that a long stream of wine could flow into your mouth. Todos bebimos de una jarra de vino común con un largo pico sostenido en el brazo largo para que una larga corriente de vino pudiera fluir hacia tu boca. Tutti bevevamo da una comune brocca da vino con un lungo beccuccio tenuto dal lungo braccio in modo che un lungo flusso di vino potesse fluire in bocca. 私たちは皆、長い腕に長い注ぎ口が付いた一般的なワインの水差しから飲みました。 Vi drakk alle fra en delt vinkanne med en lang heletut som ble holdt i den lange armen, slik at en lang strøm av vin kunne strømme inn i munnen din. Todos nós bebemos de uma jarra de vinho compartilhada com um longo bico segurado pelo braço comprido para que um longo jato de vinho pudesse fluir em sua boca. Vsi smo pili iz skupnega vinskega vrča z dolgim dulcem, ki ga je držala dolga roka, da je dolg curek vina tekel v usta. Uzun bir musluğun ağzınıza akabilmesi için uzun kolun tuttuğu uzun bir musluğu olan ortak bir şarap sürahisinden içtik. Všichni jsme pili z jednoho společného vinného džbánu s dlouhým výtokem, který byl držen na dlouhé paži tak, aby dlouhý pramínek vína mohl téct do tvých úst. Nous avons tous bu dans une cruche à vin commune avec un long bec, qui était tenu par un long bras de manière à ce qu'un long jet de vin puisse couler dans ta bouche. Мы все пили из общего винного кувшина с длинным носиком, который держали на длинной руке так, чтобы длинная струя вина могла течь в твой рот.

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.27 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.91 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.96 cs:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL ru:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=21 err=0.00%) cwt(all=412 err=2.67%)