Dreiundzwanzig: Auf der Suche nach Texten
dvacet tři|na|ta|hledání|po|textech
twenty-three|on||search||texts
بیست و سه|در|جستجوی|جستجو|به دنبال|متنها
Veintitrés|En|la|búsqueda|de|textos
vingt-trois|sur|la|recherche|de|textes
двадцать три|на|поиске||за|текстами
Dvacet tři: Na cestě za texty
Twenty-three: Looking for Texts
Veintitrés: En busca de textos
Vingt-trois : À la recherche de textes
Ventitré: Alla ricerca dei testi
23:テキストを求めて
스물셋: 텍스트 찾기
Drieëntwintig: Op zoek naar teksten
Dwadzieścia trzy: W poszukiwaniu tekstów
Vinte e três: Em busca de textos
Двадцать три: В поисках текстов
Tjugotre: På jakt efter texter
Yirmi Üç: Metinlerin Peşinde
Двадцять третій: У пошуках текстів
بیست و سه: در جستجوی متنها
Ich wusste, dass ich, um im Japanischen Fortschritte zu machen, mich so oft wie möglich mit japanischem Textmaterial befassen musste.
já|věděl|že|já|aby|v|japonštině|pokroky|k|udělat|se|tak|často|jak|možné|s|japonským|textovým materiálem|zabývat|musel
||||||||||||||||||处理,研究|
|knew||||||progress|||||||||Japanese|text material|engage with|
من|میدانستم|که|من|برای|در|ژاپنی|پیشرفتها|به|انجام دادن|خودم را|به این اندازه|به دفعات|که|ممکن|با|ژاپنی|مواد متنی|مشغول شدن|باید میبودم
Yo|sabía|que|yo|para|en el|japonés|avances|a|hacer|a mí|tan|a menudo|como|posible|con|japonés|material de texto|ocupar|tenía que
je|savais|que|je|pour|en|japonais|progrès|à|faire|me|si|souvent|que|possible|avec|japonais|matériel textuel|m'occuper|devais
я|знал|что|я|чтобы|в|японском|успехи|чтобы|делать|себя|так|часто|как|возможно|с|японским|текстовым материалом|заниматься|должен был
I knew that in order to make progress in Japanese, I had to deal with Japanese text as often as possible.
Jeg visste at for å komme videre på japansk måtte jeg studere japansk tekstmateriale så mye som mulig.
Sabía que para avanzar en japonés, tenía que involucrarme con material de texto japonés tanto como fuera posible.
Je savais que pour progresser en japonais, je devais m'occuper de matériel textuel japonais aussi souvent que possible.
Я знал, что для того, чтобы добиться успеха в японском, мне нужно как можно чаще заниматься японским текстовым материалом.
Věděl jsem, že abych udělal pokrok v japonštině, musím se co nejčastěji zabývat japonským textovým materiálem.
میدانستم که برای پیشرفت در زبان ژاپنی، باید هر چه بیشتر با متون ژاپنی سر و کار داشته باشم.
Sobald ich begann etwas zu verstehen, nahm ich mir vor, immer das japanische Radio zu hören, obwohl es einen englischsprachigen Radiosender in Tokio gab.
jakmile|já|začal|něco|k|rozumět|vzal|já|si|před|vždy|to|japonské|rádio|k|poslouchat|i když|to|jeden|anglicky mluvící|rozhlasovou stanici|v|Tokiu|bylo
As soon as|||somewhat||to understand|took||||||Japanese||||although||||radio station|||
به محض اینکه|من|شروع کردم|چیزی|به|فهمیدن|گرفتم|من|برای خودم|تصمیم گرفتم|همیشه|رادیو|ژاپنی||به|گوش دادن|اگرچه|آن|یک|انگلیسیزبان|ایستگاه رادیویی|در|توکیو|بود
Tan pronto como|yo|comencé|algo|a|entender|tomé|yo|a mí|la intención|siempre|la|japonesa|radio|a|escuchar|aunque|había|un|de habla inglesa|estación de radio|en|Tokio|había
dès que|je|commençai|quelque chose|à|comprendre|pris|je|me|l'intention|toujours|la|japonaise|radio|à|écouter|bien que|il|une|anglophone|station de radio|à|Tokyo|il y avait
как только|я|начал|что-то|чтобы|понимать|взял|я|себе|намерение|всегда|японское||радио|чтобы|слушать|хотя|его|английский||радиостанцию|в|Токио|была
As soon as I started to understand something, I decided to listen to the Japanese radio even though there was an English-language radio station in Tokyo.
Så snart jeg begynte å forstå noe, bestemte jeg meg for å alltid høre på den japanske radioen, selv om det var en engelskspråklig radiostasjon i Tokyo.
Assim que comecei a entender alguma coisa, decidi sempre ouvir rádio japonesa, embora houvesse uma rádio em inglês em Tóquio.
Tan pronto como comencé a entender algo, me propuse escuchar siempre la radio japonesa, aunque había una emisora de radio en inglés en Tokio.
Dès que je commençais à comprendre quelque chose, je me promettais d'écouter toujours la radio japonaise, même s'il y avait une station de radio anglophone à Tokyo.
Как только я начал что-то понимать, я решил всегда слушать японское радио, хотя в Токио была англоязычная радиостанция.
Jakmile jsem začal něco rozumět, rozhodl jsem se, že budu vždy poslouchat japonské rádio, i když v Tokiu byl anglicky mluvící rozhlasový kanál.
به محض اینکه شروع به درک چیزی کردم، تصمیم گرفتم همیشه رادیو ژاپنی گوش دهم، هرچند که یک ایستگاه رادیویی انگلیسیزبان در توکیو وجود داشت.
Ich hörte wiederholt Bänder an und las, soviel ich konnte.
já|poslouchal|opakovaně|pásky|na|a|četl|tolik|já|mohl
|||带子||||||
|listened|repeatedly|tapes|||read|as much||could
من|گوش دادم|مکرر|نوارها|به|و|خواندم|به اندازهای که|من|میتوانستم
Yo|escuché|repetidamente|cintas||y|leí|tanto|yo|pude
je|écoutai|à plusieurs reprises|cassettes|à|et|lus|autant que|je|pouvais
я|слушал|неоднократно|кассеты|на|и|читал|столько|я|мог
I repeatedly listened to tapes and read as much as I could.
Jeg lyttet til kassetter gjentatte ganger og leste så mye jeg kunne.
Escutei as fitas repetidamente e li o máximo que pude.
Jag lyssnade på band upprepade gånger och läste så mycket jag kunde.
Escuché cintas repetidamente y leí tanto como pude.
J'écoutais des cassettes à plusieurs reprises et lisais autant que je pouvais.
Я многократно слушал записи и читал столько, сколько мог.
Opakovaně jsem poslouchal pásky a četl, co nejvíce jsem mohl.
من بارها نوارها را گوش دادم و تا جایی که میتوانستم خواندم.
Leider gab es nicht annähernd so viele Lesebücher mit Vokabellisten für das Japanische wie es für Chinesisch der Fall gewesen war.
bohužel|bylo|to|ne|ani zdaleka|tolik|mnoho|čtecí knihy|s|seznamy slovíček|pro|to|japonštinu|jak|to|pro|čínštinu|to|případ|bylo|byl
||||几乎||||||||||||||||
Unfortunately||||nearly|||readers||vocabulary lists|||||||Chinese||case|been|
متاسفانه|داد|آن|نه|به طور تقریبی|اینقدر|زیاد|کتابهای خواندنی|با|فهرستهای واژگان|برای|زبان|ژاپنی|مانند|آن|برای|چینی|که|مورد|بوده|بود
Lamentablemente|hubo|es|no|ni de cerca|tan|muchos|libros de lectura|con|listas de vocabulario|para|el|japonés|como|lo|para|chino|el|caso|sido|fue
malheureusement|il y avait|cela|pas|presque|autant|beaucoup de|livres de lecture|avec|listes de vocabulaire|pour|le|japonais|que|cela|pour|chinois|qui|cas|été|il était
к сожалению|было|это|не|даже близко|так|много|учебников|с|списками слов|для|японский|японского|как|это|для|китайского|который|случай|было|был
Unfortunately, there were not nearly as many Japanese-language vocabulary reading books as Chinese did.
Dessverre var det ikke så mange boklesere med vokabularlister for japansk som for kinesere.
Infelizmente, não havia tantos leitores de lista de vocabulário para japonês quanto havia para chinês.
Desafortunadamente, no había ni de lejos tantos libros de lectura con listas de vocabulario para el japonés como los que había para el chino.
Malheureusement, il n'y avait pas autant de livres de lecture avec des listes de vocabulaire pour le japonais que pour le chinois.
К сожалению, не было даже близко столько учебников с списками слов для японского, сколько это было для китайского.
Bohužel nebylo k dispozici ani zdaleka tolik čtecích knih s seznamy slovíček pro japonštinu, jako tomu bylo u čínštiny.
متأسفانه، تعداد کتابهای خواندنی با فهرست واژگان برای زبان ژاپنی به هیچ وجه به اندازهای که برای زبان چینی وجود داشت، نبود.
Heutzutage steht durch das Internet, moderne Wörterbuchprogramme und ein System wie The Linguist ein großes Sortiment an Materialien für den motivierten Lerner zur Verfügung.
dnes|stojí|skrze|to|internet|moderní|programy na slovníky|a|jeden|systém|jako|The|Linguist|velké||sortiment|na|materiály|pro|motivovaný||učící|k|dispozici
|||||||||||||||种类||||||||
Nowadays|stands|||||dictionary programs||||||Linguist|||assortment||materials|||motivated|learner|to|available
امروزه|در دسترس است|به واسطه|اینترنت||مدرن|برنامههای دیکشنری|و|یک|سیستم|مانند||زبانشناس|یک|بزرگ|مجموعه|از|مواد|برای|یادگیرنده|با انگیزه||در|دسترس
Hoy en día|está|a través de|el|Internet|modernos|programas de diccionario|y|un|sistema|como|El|Linguist|un|gran|surtido|de|materiales|para|el|motivado|aprendiz|a la|disposición
de nos jours|il y a|grâce à|le|internet|modernes|programmes de dictionnaire|et|un|système|comme|le|Linguist|un|grand|assortiment|de|matériaux|pour|le|motivé|apprenant|à la|disposition
в настоящее время|стоит|через|интернет|интернет|современные|программы словарей|и|система|система|как|Лингвист|Лингвист|большое|большое|разнообразие|на|материалы|для|мотивированного|мотивированного|ученика|к|доступно
Today, the internet, modern dictionary programs and a system like The Linguist provide a wide range of materials for the motivated learner.
I dag er et bredt spekter av materialer tilgjengelig for den motiverte eleven via Internett, moderne ordboksprogrammer og et system som The Linguist.
Hoje, uma ampla variedade de materiais está disponível para o aluno motivado por meio da Internet, de programas de dicionários modernos e de um sistema como o The Linguist.
Hoy en día, gracias a Internet, programas de diccionario modernos y un sistema como The Linguist, hay una gran variedad de materiales disponibles para el aprendiz motivado.
Aujourd'hui, grâce à Internet, aux programmes de dictionnaires modernes et à un système comme The Linguist, un large éventail de matériaux est disponible pour l'apprenant motivé.
Сегодня благодаря интернету, современным программам словарей и таким системам, как The Linguist, доступно большое разнообразие материалов для мотивированных учащихся.
Dnes díky internetu, moderním programům pro slovníky a systému jako The Linguist existuje široká škála materiálů pro motivované studenty.
امروزه به لطف اینترنت، برنامههای دیکشنری مدرن و سیستمی مانند The Linguist، مجموعه بزرگی از مواد آموزشی برای یادگیرندگان با انگیزه در دسترس است.
Es ist möglich, rasch von speziell erstellten „Lehrbüchern” zur realen Sprache zu gelangen.
to|je|možné|rychle|od|speciálně|vytvořených|učebnic|k|skutečné|jazyku|k|dostat se
||possible|quickly||specifically|created|textbooks|to|real|||reach
آن|است|ممکن|سریع|از|بهطور خاص|ایجاد شده|کتابهای درسی|به|واقعی|زبان|به|رسیدن
Es|es|posible|rápidamente|de|especialmente|creados|libros de texto|a la|real|lengua|a|llegar
cela|il est|possible|rapidement|de|spécialement|créés|manuels|à la|réelle|langue|à|parvenir
это|есть|возможно|быстро|от|специально|созданных|учебников|к|реальной|языку|к|добраться
It is possible to move quickly from specially created "textbooks" to the real language.
Det er mulig å raskt gå fra spesialopprettede "lærebøker" til ekte språk.
É possível passar rapidamente de "livros didáticos" especialmente criados para o idioma real.
Det är möjligt att snabbt gå från speciellt skapade "läroböcker" till riktigt språk.
Es posible pasar rápidamente de "libros de texto" especialmente creados al lenguaje real.
Il est possible de passer rapidement des "manuels" spécialement conçus à la langue réelle.
Возможно быстро перейти от специально созданных «учебников» к реальному языку.
Je možné rychle přejít od speciálně vytvořených „učebnic” k reálnému jazyku.
این امکان وجود دارد که به سرعت از "کتابهای درسی" به زبان واقعی منتقل شوید.
Je eher man von der aufbereiteten Lernsprache wegkommt und anfängt die wirkliche Sprache zu entdecken, desto schneller macht man Fortschritte.
čím|dříve|člověk|od|té|zpracované|učební jazyk|dostane se|a|začne|tu|skutečnou|jazyk|k|objevovat|tím|rychleji|dělá|člověk|pokroky
|||||处理过的||||||||||||||
The word "Je" in this context translates to "The" in English.|the sooner||||processed|learning language|moves away||begins||real|||discover|the|faster|||progress
هرچه|زودتر|انسان|از|زبان|آماده شده|زبان یادگیری|دور میشود|و|شروع میکند|زبان|واقعی|زبان|به|کشف کردن|آنقدر|سریعتر|میکند|انسان|پیشرفتها
Cuanto|antes|uno|de|la|procesada|lengua de aprendizaje|se aleja|y|empieza|el|real|idioma|a|descubrir|más|rápido|hace|uno|progresos
je|plus tôt|on|de|la|préparée|langue d'apprentissage|s'éloigne|et|commence|la|réelle|langue|à|découvrir|plus|vite|on fait|on|progrès
чем|раньше|человек|от|подготовленной|подготовленной|учебного языка|уходит|и|начинает|настоящую|настоящую|язык|к|открывать|тем|быстрее|делает|человек|успехи
The sooner you get away from the refined learning language and start to discover the real language, the faster you progress.
Jo raskere du kommer vekk fra det forberedte læringsspråket og begynner å oppdage det virkelige språket, jo raskere gjør du fremgang.
Cuanto antes se aleje uno del lenguaje de aprendizaje preparado y comience a descubrir el lenguaje real, más rápido avanzará.
Plus on s'éloigne rapidement de la langue d'apprentissage préparée et commence à découvrir la langue réelle, plus on progresse vite.
Чем скорее вы уйдете от подготовленного учебного языка и начнете открывать настоящий язык, тем быстрее вы сделаете успехи.
Čím dříve se člověk vzdálí od zpracovaného učebního jazyka a začne objevovat skutečný jazyk, tím rychleji dosáhne pokroku.
هرچه زودتر از زبان یادگیری آمادهشده دور شوید و شروع به کشف زبان واقعی کنید، سریعتر پیشرفت خواهید کرد.
Man muss entschlossen sein, seinen eigenen Weg zu einer neuen Sprache zu finden und sich vor Lehrern hüten, die einem ihre eigene Version der Sprache aufzwingen.
člověk|musí|rozhodnutý|být|svůj|vlastní|cesta|k|nové||jazyk|k|najít|a|se|před|učiteli|chránit|kteří|mu|jejich|vlastní|verze|jazyka||nutit
|||||||||||||||||||||||||强加
||determined||||||||||find|and|oneself|before|teachers|impose||to||own|version|||impose
انسان|باید|مصمم|باشد|راه خود|شخصی|مسیر|به|یک|جدید|زبان|به|پیدا کردن|و|خود را|از|معلمان|دوری کردن|که|به کسی|نسخه|شخصی|نسخه|زبان||تحمیل کردن
Uno|debe|decidido|estar|su|propio|camino|hacia|una|nueva|lengua|a|encontrar|y|uno mismo|de|maestros|proteger|que|a uno|su|propia|versión|de|lengua|imponer
on|doit|déterminé|être|son|propre|chemin|à|une|nouvelle|langue|à|trouver|et|se|devant|enseignants|se méfier|qui|à||propre|version|de|langue|imposer
человек|должен|решительно|быть|свой|собственный|путь|к|новой||язык|к|находить|и|себя|от|учителей|остерегаться|которые|кому-то|свою|собственную|версия|языка||навязывать
You have to be determined to find your own way to a new language, and to be wary of teachers imposing their own version of the language.
Du må være bestemt på å finne din egen vei til et nytt språk og pass opp for lærere som pålegger deg sin egen versjon av språket.
Você tem que estar determinado a encontrar seu próprio caminho para um novo idioma e ter cuidado com os professores que impõem sua própria versão do idioma a você.
Hay que estar decidido a encontrar su propio camino hacia un nuevo idioma y tener cuidado con los maestros que imponen su propia versión del idioma.
Il faut être déterminé à trouver son propre chemin vers une nouvelle langue et se méfier des enseignants qui imposent leur propre version de la langue.
Необходимо быть решительным в поиске своего собственного пути к новому языку и остерегаться учителей, которые навязывают свою версию языка.
Musíte být odhodlaní najít si svou vlastní cestu k novému jazyku a dávat si pozor na učitele, kteří vám vnucují svou vlastní verzi jazyka.
باید مصمم باشید که راه خود را برای یادگیری یک زبان جدید پیدا کنید و از معلمانی که نسخه خود را از زبان به شما تحمیل میکنند، دوری کنید.
Eines Abends fuhr ich nach Hause und hörte dabei den Öffentlichen Japanischen Bildungsrundfunk (NHK), als ich die folgenden Laute aus meinem Radio hörte: „Zey aa sayrazu, zey aa sayrazu.“ So ging das minutenlang.
jednoho|večera|jel|já|domů|domů|a|slyšel|přitom|veřejný|veřejný|japonský|vzdělávací rozhlas|NHK|když|já|ty|následující|zvuky|z|mým|rádiem|slyšel|Zey|aa|sayrazu||||tak|šlo|to|minutami
||||||||||||教育广播||||||||||||||||||||
One evening|Evenings|drove||home||||thereby||public||educational broadcasting|NHK||||following|sounds|||||zey|a|sayrazu|they|not|sayrazu||||for minutes
یک|شب|راندم|من|به|خانه|و|شنیدم|در حین|رادیو|عمومی|ژاپنی|شبکه آموزشی|NHK|وقتی که|من|صداها|زیر|صداها|از|رادیو||شنیدم|آنها|هستند|ملوانان|آنها|هستند|ملوانان|بنابراین|گذشت|این|به مدت چند دقیقه
Una|noche|conduje|yo|a|casa|y|escuché|mientras|el|público|japonés|servicio de radiodifusión educativa|(NHK)|cuando|yo|los|siguientes|sonidos|de|mi|radio|escuché|Zey|aa|sayrazu||||Así|continuaba|eso|durante minutos
un|soir|je conduisais|je|vers|maison|et|j'écoutais|en même temps|le|public|japonais|radio éducative|NHK|quand|j'|les|suivants|sons|de|ma|radio|j'entendais|ils|sont|marins|ils|sont|marins|alors|ça a duré|cela|pendant des minutes
одного|вечера|я ехал|я|домой|в|и|я слышал|при этом|общественный|японский||образовательное радио|NHK|когда|я|следующие||звуки|из|моем|радио|я слышал|они|а|моряки|они|а|моряки|так|это продолжалось|это|минутами
One evening I drove home and listened to the Public Japanese Broadcasting Corporation (NHK) when I heard the following sounds from my radio: "Zey aa sayrazu, zey aa sayrazu." That's how it went for a minute.
Una noche volví a casa y escuché la Radiodifusión Educativa Pública de Japón (NHK), cuando escuché los siguientes sonidos en mi radio: "Zey aa sayrazu, zey aa sayrazu." Así estuvo durante minutos.
Un soir, je rentrais chez moi en écoutant la radiodiffusion éducative publique japonaise (NHK), quand j'ai entendu les sons suivants à la radio : « Zey aa sayrazu, zey aa sayrazu. » Cela a duré des minutes.
Однажды вечером я ехал домой и слушал Общественное Японское Образовательное Радио (NHK), когда услышал следующие звуки из своего радио: «Зей аа сайразу, зей аа сайразу». Это продолжалось несколько минут.
Jednoho večera jsem jel domů a při tom jsem poslouchal veřejný japonský vzdělávací rozhlas (NHK), když jsem z rádia slyšel následující zvuky: „Zey aa sayrazu, zey aa sayrazu.“ Tak to trvalo několik minut.
یک شب به خانه میرفتم و در حین گوش دادن به رادیو آموزش عمومی ژاپن (NHK) صدای زیر را از رادیو شنیدم: «زِی آ سِیرازو، زِی آ سِیرازو.» این صداها به مدت چند دقیقه ادامه داشت.
Ich dachte, es sei ein buddhistischer Gesang.
já|myslel|to|je|jeden|buddhistický|zpěv
|||||佛教的|
|thought|it|be||Buddhist|song
من|فکر کردم|این|بود|یک|بودایی|آواز
Yo|pensé|(verbo ser)|fuera|un|budista|canto
je|pensais|cela|c'était|un|bouddhiste|chant
я|я думал|это|было|один|буддийский|песня
I thought it was a Buddhist song.
Jeg trodde det var en buddhistisk sang.
Pensé que era un canto budista.
Je pensais que c'était un chant bouddhiste.
Я думал, что это буддийский гимн.
Myslel jsem, že to je buddhistická píseň.
فکر کردم که این یک سرود بودایی است.
Schließlich erkannte ich, dass es ein Englischlehrer des Radiosenders mit starkem japanischem Akzent war, der den Satz „they are sailors“ immer wieder wiederholte.
nakonec|poznal|já|že|to|jeden|učitel angličtiny|z|rozhlasové stanice|s|silným|japonským|přízvuk|byl|který|ten|větu|oni|jsou|námořníci|vždy|znovu|opakoval
||||||英语老师|||||||||||||水手|||
Finally|recognized|||||English teacher||radio station||strong||||||sentence|they|are|sailors||again|repeated
در نهایت|متوجه شدم|من|که|این|یک|معلم انگلیسی|از|ایستگاه رادیویی|با|قوی|ژاپنی|لهجه|بود|که|جمله|جمله|آنها|هستند|ملوانان|همیشه|دوباره|تکرار میکرد
Finalmente|reconocí|yo|que|era|un|profesor de inglés|de|la emisora de radio|con|fuerte|japonés|acento|era|el|el|frase|ellos|son|marineros“|siempre|otra vez|repetía
finalement|je réalisai|je|que|c'était|un|professeur d'anglais|de|station de radio|avec|fort|japonais|accent|c'était|qui|la|phrase|ils|sont|marins|toujours|encore|il répétait
наконец|я понял|я|что|это|один|учитель английского|радиостанции|радиостанции|с|сильным|японским|акцент|был|который|предложение|предложение|они|есть|моряки|всегда|снова|он повторял
Finally, I realized that it was an English teacher of the radio station with a strong Japanese accent who repeated the phrase "they are sailors" over and over again.
Etter hvert skjønte jeg at det var en radiostasjons engelsklærer med en tung japansk aksent som stadig gjentok uttrykket “de er sjømenn”.
Finalmente, me di cuenta de que era un profesor de inglés de la emisora de radio con un fuerte acento japonés que repetía una y otra vez la frase "they are sailors".
Finalement, j'ai réalisé que c'était un professeur d'anglais de la station de radio avec un fort accent japonais qui répétait sans cesse la phrase « they are sailors ».
В конце концов, я понял, что это был учитель английского языка с сильным японским акцентом, который снова и снова повторял фразу «они моряки».
Nakonec jsem si uvědomil, že to byl učitel angličtiny z rozhlasové stanice s silným japonským akcentem, který stále dokola opakoval větu „they are sailors“.
سرانجام متوجه شدم که این یک معلم زبان انگلیسی از رادیو با لهجه قوی ژاپنی بود که جمله «آنها ملوان هستند» را بارها و بارها تکرار میکرد.
Diese wiederholte Nachäfferei von Worten ist das Gegenteil von bedeutungsvollem Inhalt und hat wenig Wert.
tato|opakovaná|napodobování|slov|slova|je|to|opak|od|smysluplným|obsah|a|má|málo|hodnotu
||模仿行为|||||相反|||||||
|repeated|imitation||words|||opposite||meaningful|content|||little|value
این|مکرر|تقلید|از|کلمات|است|آن|ضد|از|معنادار|محتوا|و|دارد|کم|ارزش
Esta|repetida|burla|de|palabras|es|el|opuesto|de|significativo|contenido|y|tiene|poco|valor
cette|répétée|imitation|de|mots|est|le|contraire|de|significatif|contenu|et|a|peu|valeur
эта|повторяющаяся|подражание|словам||есть|это|противоположность|значительному||содержанию|и|имеет|мало|ценность
This repeated copying of words is the opposite of meaningful content and has little value.
Denne gjentatte etterligningen av ord er det motsatte av meningsfylt innhold og har liten verdi.
Essa imitação repetida de palavras é o oposto de um conteúdo significativo e tem pouco valor.
Esta repetida imitación de palabras es lo opuesto a un contenido significativo y tiene poco valor.
Cette répétition de mots est le contraire d'un contenu significatif et a peu de valeur.
Это повторяющееся подражание словам является противоположностью значимого содержания и имеет малую ценность.
Toto opakované napodobování slov je opakem smysluplného obsahu a má malou hodnotu.
این تقلید مکرر از کلمات، برعکس محتوای معنادار است و ارزش کمی دارد.
Irgendwie erinnerte es mich an meinen Französischunterricht in der Schule.
nějak|vzpomněl|to|mě|na|můj|francouzský jazyk|ve|škole|
Somehow|reminded|||||French class|||
به نوعی|یادآوری کرد|آن|مرا|به|کلاس|درس فرانسه|در|مدرسه|
De alguna manera|me recordó|eso|a mí|a|mi|clase de francés|en|la|escuela
d'une manière ou d'une autre|a rappelé|cela|me|à|mon|cours de français|à|la|école
как-то|вспомнил|это|меня|о|моем|уроке французского|в|школе|
Somehow it reminded me of my French lessons in school.
De alguma forma, me lembrou da minha aula de francês na escola.
De alguna manera, me recordó a mi clase de francés en la escuela.
D'une certaine manière, cela m'a rappelé mon cours de français à l'école.
Почему-то это напомнило мне мой урок французского в школе.
Nějak mi to připomnělo můj francouzský jazykový kurz ve škole.
به نوعی مرا به یاد درس زبان فرانسهام در مدرسه انداخت.
Heute gibt es in jeder japanischen Stadt junge muttersprachliche Englischlehrer.
dnes|existuje|to|v|každém|japonském|městě|mladé|rodilé|učitele angličtiny
||||||city|young|native|English teachers
امروز|وجود دارد|آن|در|هر|ژاپنی|شهر|جوان|زبان مادری|معلمان انگلیسی
Hoy|hay|es|en|cada|japonés|ciudad|jóvenes|nativos|profesores de inglés
aujourd'hui|il y a|cela|dans|chaque|japonaise|ville|jeunes|natifs|professeurs d'anglais
сегодня|есть|это|в|каждом|японском|городе|молодые|носители языка|учителя английского
Today there are young mother tongue English teachers in every Japanese city.
I dag er det unge innfødte engelsklærere i alle japanske byer.
Hoje existem jovens professores de inglês em todas as cidades japonesas.
Hoy en día, hay jóvenes profesores de inglés nativos en cada ciudad japonesa.
Aujourd'hui, il y a des jeunes enseignants d'anglais natifs dans chaque ville japonaise.
Сегодня в каждом японском городе есть молодые носители английского языка.
Dnes je v každém japonském městě mladý rodilý učitel angličtiny.
امروز در هر شهر ژاپنی معلمان جوان زبان انگلیسی بومی وجود دارند.
Der Englischunterricht hat sich seit den 70er Jahren in Japan stark entwickelt.
ten|anglický jazyk|má|se|od|70 letech||letech|v|Japonsku|silně|vyvinul
|English class||||||||||developed
درس|انگلیسی|داشته است|خود را|از|دهه|70|سالها|در|ژاپن|به شدت|توسعه یافته
El|clase de inglés|ha|reflexivo|desde|los|70|años|en|Japón|mucho|desarrollado
le|cours d'anglais|a|se|depuis|les|années 70|années|au|Japon|fortement|développé
урок|английского|он|себя|с|70er||годов|в|Японии|сильно|развился
English lessons have been developing strongly in Japan since the 1970s.
Engelskundervisning har utviklet seg betydelig i Japan siden 1970-tallet.
La enseñanza del inglés ha evolucionado mucho en Japón desde los años 70.
L'enseignement de l'anglais s'est beaucoup développé au Japon depuis les années 70.
Уроки английского языка в Японии значительно развились с 70-х годов.
Výuka angličtiny se v Japonsku od 70. let výrazně vyvinula.
آموزش زبان انگلیسی از دهه 70 در ژاپن به شدت پیشرفت کرده است.
Während sich mein Japanisch verbesserte, versuchte ich verschiedene Textsorten zu verwenden, damit es interessant blieb und um meine Kenntnisse der Sprache zu erweitern.
zatímco|se|moje|japonština|zlepšovala|snažil|já|různé|textové žánry|k|používat|aby|to|zajímavé|zůstalo|a|k|moje|znalosti|jazyka||k|rozšířit
||||||||文本类型||||||||||||||
||||improved|tried||various|genres||to use|so that|||remained||||knowledge||||expand
در حالی که|خود را|زبان ژاپنی من|ژاپنی|بهتر شد|تلاش کردم|من|مختلف|نوعهای متنی|به|استفاده کردن|تا|آن|جالب|ماند|و|برای|دانشهای من|دانش|زبان|زبان|به|گسترش دادن
Mientras|reflexivo|mi|japonés|mejoraba|intenté|yo|diferentes|tipos de texto|a|usar|para que|fuera|interesante|permaneciera|y|para|mis|conocimientos|de|idioma|a|ampliar
pendant que|se|mon|japonais|je m'améliorais|j'essayais|je|différentes|sortes de textes|à|utiliser|afin que|cela|intéressant|je restais|et|pour|mes|connaissances|de la|langue|à|élargir
во время|себя|мой|японский|улучшалось|я пытался|я|различные|виды текстов|чтобы|использовать|чтобы|это|интересно|оставалось|и|чтобы|мои|знания|языка||чтобы|расширять
As my Japanese improved, I tried to use different types of text to keep it interesting and expand my knowledge of the language.
Da japaneren min ble bedre, prøvde jeg å bruke forskjellige teksttyper for å holde den interessant og for å utvide min kunnskap om språket.
Conforme meu japonês melhorava, tentei usar diferentes tipos de texto para mantê-lo interessante e expandir meu conhecimento do idioma.
Mientras mejoraba mi japonés, intentaba usar diferentes tipos de textos para que fuera interesante y para ampliar mis conocimientos del idioma.
Alors que mon japonais s'améliorait, j'essayais d'utiliser différents types de textes pour que cela reste intéressant et pour élargir mes connaissances de la langue.
Пока мой японский язык улучшался, я пытался использовать различные виды текстов, чтобы это оставалось интересно и чтобы расширить свои знания языка.
Zatímco se moje japonština zlepšovala, snažil jsem se používat různé typy textů, aby to zůstalo zajímavé a abych rozšířil své znalosti jazyka.
در حالی که زبان ژاپنی من بهتر میشد، سعی کردم انواع مختلف متنها را استفاده کنم تا جالب بماند و دانش خود را در زبان گسترش دهم.
Als ich zum Beispiel mit meiner Familie eine Rundfahrt auf der Izu-Halbinsel machte, nahm ich eine Hörbuchversion des Romans „Die Tänzerin von Izu” von Nobelpreisgewinner Yasunari Kawabata mit, um ihn im Auto anzuhören.
když|já|na|příklad|s|mou|rodinou|okružní|jízda|po|poloostrově|Izu|||||||||||od|||nositel Nobelovy ceny|Yasunari|Kawabata|s|k|ji|v|autě|poslechnout
||||||||环游|||||||||||||||伊豆||||||||||
|||example|||||road trip|||Izu|peninsula|made||||audiobook version||novel||dancer||Izu||Nobel Prize winner|Yasunari|Kawabata||||||listen to
وقتی که|من|به|عنوان مثال|با|خانوادهام|خانواده|یک|گشت و گذار|در|شبه جزیره|ایزو|||||||||||از|||برنده جایزه نوبل|یاسوناری|کاواباتا|با|برای|آن|در|ماشین|گوش دادن
Cuando|yo|a|ejemplo|con|mi|familia|un|recorrido|por|la|Izu|península|hice|tomé|||versión de audiolibro||novela||la bailarina|de|||ganador del Premio Nobel|Yasunari|Kawabata|conmigo|para|él|en el|auto|escuchar
quand|je|à|exemple|avec|ma|famille|une|excursion|sur|la|Izu|péninsule|||||version audio||||danseuse|de|||lauréat du prix Nobel|Yasunari|Kawabata|avec|pour|le|dans|voiture|écouter
когда|я|на|пример|с|моей|семьей|экскурсию|поездку|по|полуострову|Идзу|||||||||||от|||лауреата Нобелевской премии|Ясунари|Кавабата|с|чтобы|его|в|машине|слушать
For example, when I was doing a tour of the Izu Peninsula with my family, I took an audiobook version of Nobel Prize Winner Yasunari Kawabata's The Dancer of Izu to listen to him in the car.
Da jeg for eksempel skulle på tur på Izu-halvøya med familien min, tok jeg en lydbokversjon av romanen "Danseren av Izu" av nobelprisvinneren Yasunari Kawabata for å lytte til i bilen.
Por exemplo, quando eu estava viajando pela Península de Izu com minha família, peguei uma versão em áudio do romance "O Dançarino de Izu", do ganhador do Prêmio Nobel Yasunari Kawabata, para ouvir no carro.
Por ejemplo, cuando hice un recorrido por la península de Izu con mi familia, llevé una versión en audiolibro de la novela "La bailarina de Izu" del ganador del Premio Nobel Yasunari Kawabata para escucharla en el coche.
Par exemple, lorsque je faisais une excursion avec ma famille sur la péninsule d'Izu, j'ai emporté une version audio du roman "La Danseuse d'Izu" de Yasunari Kawabata, lauréat du prix Nobel, pour l'écouter dans la voiture.
Например, когда я с семьей совершал экскурсию по полуострову Идзу, я взял с собой аудиокнижную версию романа «Танцовщица из Идзу» лауреата Нобелевской премии Ясунари Кавабаты, чтобы слушать ее в машине.
Když jsem například s rodinou podnikl výlet na poloostrov Izu, vzal jsem si s sebou audioknihu románu „Tanečnice z Izu“ od nositele Nobelovy ceny Yasunariho Kawabaty, abych si ji poslechl v autě.
برای مثال، وقتی با خانوادهام به گشت و گذاری در شبهجزیره ایزو رفتیم، نسخهای از کتاب صوتی رمان "رقاصه ایزو" اثر برنده جایزه نوبل یاسوناری کاواباتا را با خود بردم تا در ماشین به آن گوش دهم.
Wir folgten dem Weg der Wandertruppe von Tänzern, die im Roman beschrieben werden, während wir die malerische Berg- und Ozeanlandschaft der Gegend genossen.
my|jsme následovali|cestou|cesta|té|turistické skupině|od|tanečníkům|kteří|v|románu|popsáni|být|zatímco|my|tu|malebnou||a|oceánskou krajinou|té|oblasti|jsme si užívali
|||||徒步队|||||||||||||||||
|followed|the|way||group of hikers||dancers|who||novel|described|described|while|||picturesque|mountain||ocean landscape||area|enjoyed
ما|دنبال کردیم|مسیر|راه|گروه|گروه کوهنوردی|از|رقصندگان|که|در|رمان|توصیف شدهاند|میشوند|در حالی که|ما|مناظر|زیبا||و|منظره اقیانوس|منطقه|منطقه|لذت بردیم
Nosotros|seguimos|el|camino|de la|grupo de excursionistas|de|bailarines|que|en el|novela|descritos|son|mientras|nosotros|la|pintoresca|montaña|y|paisaje oceánico|de la|zona|disfrutamos
nous|nous suivions|le|chemin|de la|troupe de randonneurs|de|danseurs|qui|dans|roman|décrits|être|pendant que|nous|la|pittoresque||et|paysage océanique|de la|région|nous profitions
мы|мы следовали|пути|пути|группы|группы путешественников|из|танцоров|которые|в|романе|описываются|будут|во время|мы|живописную|живописную||и|океанскую|местности|местности|мы наслаждались
Sledovali jsme cestu turistické skupiny tanečníků, která je popsána v románu, zatímco jsme si užívali malebnou horskou a oceánskou krajinu oblasti.
We followed the route of the traveling troupe of dancers described in the novel while enjoying the picturesque mountain and ocean scenery of the area.
Seguimos el camino del grupo de bailarines que se describe en la novela, mientras disfrutábamos del pintoresco paisaje montañoso y oceánico de la zona.
Nous suivions le chemin du groupe de danseurs décrit dans le roman, tout en profitant du paysage pittoresque des montagnes et de l'océan de la région.
Vi fulgte stien til den vandrende gruppen av dansere som er beskrevet i romanen mens vi nyter områdets naturskjønne fjell- og havlandskap.
Seguimos a trilha da trupe de dançarinos itinerante descrita no romance, enquanto apreciamos a paisagem cênica da montanha e do oceano.
Мы следовали по пути группы танцоров, описанных в романе, наслаждаясь живописными горными и океанскими пейзажами местности.
ما در حالی که از مناظر کوهستانی و اقیانوسی زیبای منطقه لذت میبردیم، از مسیر گروهی از رقاصان که در رمان توصیف شده بودند، پیروی کردیم.
Eine der interessantesten Tonaufnahmen, die ich anhörte, war eine Produktion von NHK mit dem Titel „Die Geschichte der Showa-Ära“.
jedna|z|nejzajímavějších|zvukových nahrávek|které|já|jsem poslouchal|byla|jedna|produkce|od|NHK|s|tím|názvem|příběh|příběh|éry||
|||音频录音||||||||||||||||
||most interesting|audio recordings|||listened|||production|||||title|the|||Showa|era
یکی از|ضبطهای|جالبترین|صوتی|که|من|گوش دادم|بود|یک|تولید|از|اناچکی|با|عنوان|عنوان|داستان|تاریخ|دوره||
Una|de|más interesantes|grabaciones de audio|que|yo|escuché|fue|una|producción|de|NHK|con|el|título|La|historia|de|Showa|Era
une|des|plus intéressantes|enregistrements audio|que|je|j'écoutais|c'était|une|production|de|NHK|avec|le|titre|l'|histoire|de la||
одна|самых|интересных|записей|которые|я|слушал|была|одна|продукция|от|NHK|с|названием|названием|история|история|эпохи||
Jedním z nejzajímavějších zvukových záznamů, které jsem slyšel, byla produkce NHK s názvem „Příběh éry Šówa“.
One of the most interesting sound recordings I listened to was a production of NHK titled "The History of the Showa Era."
Una de las grabaciones de audio más interesantes que escuché fue una producción de NHK titulada "La historia de la era Showa".
Un des enregistrements audio les plus intéressants que j'ai écoutés était une production de NHK intitulée "L'Histoire de l'ère Showa".
En av de mest interessante innspillingene jeg hørte på var en NHK-produksjon kalt "The Story of the Showa Era".
Uma das gravações mais interessantes que ouvi foi uma produção da NHK chamada "The Story of the Showa Era".
Одной из самых интересных аудиозаписей, которые я слушал, была продукция NHK под названием «История эпохи Сёва».
یکی از جالبترین ضبطهای صوتی که گوش دادم، تولیدی از NHK با عنوان "داستان دوران شووا" بود.
Sie bestand aus Live-Übertragungen von Rundfunknachrichten der Zeit von 1925 bis 1945.
ona|skládala se|z|||z|rozhlasových zpráv|z|doby|od|do
||||转播||||||
It|consisted of||live|broadcasts||radio news||||
او|تشکیل شده بود|از|||از|اخبار رادیویی|از|زمان|از|تا
Ella|consistía|de|en vivo|transmisiones|de|noticias de radio|de|período|de|hasta
elle|elle était composée|de||transmissions|de|nouvelles radiophoniques|de|période|de|jusqu'à
она|состояла|из|||от|радионовостей|с|времени|с|до
Skládal se z živých přenosů rozhlasových zpráv z období 1925 až 1945.
It consisted of live broadcasts of radio news from 1925 to 1945.
Consistía en transmisiones en vivo de noticias de radio de la época de 1925 a 1945.
Elle se composait de retransmissions en direct des nouvelles radiophoniques de 1925 à 1945.
Den besto av direktesendinger av radionyheter fra 1925 til 1945.
Consistia em transmissões ao vivo de notícias de rádio de 1925 a 1945.
Она состояла из прямых трансляций радионовостей с 1925 по 1945 год.
این شامل پخش زنده اخبار رادیویی از سال 1925 تا 1945 بود.
Im Laufe der Zeit konnte ich das meiste davon verstehen.
v|průběhu|té|doby|mohl|já|to|většinu|z toho|rozumět
In|over the course|||could|||most|of it|understand
در|طول|از|زمان|توانستم|من|آن|بیشتر|از آن|
En|transcurso|del|tiempo|pude|yo|eso|la mayor parte|de ello|entender
au|cours|de|temps|je pouvais|je|cela|la plupart|de cela|comprendre
в|ходе|времени|времени|я мог|я|это|большинство|из этого|понимать
V průběhu času jsem tomu většinu rozuměl.
Over time, I could understand most of it.
Con el tiempo, pude entender la mayor parte de eso.
Au fil du temps, j'ai pu comprendre la plupart de cela.
Со временем я смог понять большую часть из этого.
در طول زمان، من توانستم بیشتر آن را درک کنم.
Im Geist höre ich immer noch gewisse Phrasen von Radiosprechern, die Meldungen aus Sport oder Politik oder historische Ereignisse der Zeit verlautbarten.
在||||||某些|||||报道||||||||||发布
v|mysli|slyším|já|stále|ještě|určité|fráze|od|rozhlasových hlásatelů|kteří|zprávy|z|sportu|nebo|politiky|nebo|historické|události|z|doby|oznamovali
In|spirit|hear|||still|certain|||radio announcers||reports||||||historical|events|||announced
در|ذهن|میشنوم|من|همیشه|هنوز|برخی|عبارات|از|گویندگان رادیو|که|اخبار|از|ورزش|یا|سیاست|یا|تاریخی|رویدادها|از|زمان|اعلام کردند
|||||||||||||||||||||verlautbarten
En|mente|escucho|yo|siempre|todavía|ciertas|frases|de|locutores de radio|que|noticias|de|deportes|o|política|o|históricas|eventos|de|tiempo|anunciaron
dans|esprit|j'entends|je|toujours|encore|certaines|phrases|de|présentateurs de radio|qui|nouvelles|de|sport|ou|politique|ou|historiques|événements|de|époque|ils annonçaient
в|сознании|я слышу|я|всегда|еще|определенные|фразы|от|радиоведущих|которые|сообщения|из|спорта|или|политики|или|исторические|события|с|времени|они объявляли
V duchu stále slyším určité fráze rozhlasových hlasatelů, kteří hlásili zprávy ze sportu nebo politiky nebo historické události té doby.
In my mind, I still hear certain phrases from radio announcements announcing sports or political news or historical events of the time.
En mi mente, todavía escucho ciertas frases de locutores de radio que anunciaban noticias de deportes o política o eventos históricos de la época.
Dans mon esprit, j'entends encore certaines phrases des présentateurs de radio annonçant des nouvelles sportives, politiques ou des événements historiques de l'époque.
I mitt sinn kan jeg fremdeles høre visse setninger fra radioannonsører som kringkaster rapporter fra sport eller politikk eller datidens historiske begivenheter.
Ainda consigo ouvir certas frases de locutores de rádio que transmitem reportagens sobre esportes, política ou eventos históricos da época.
В своем сознании я все еще слышу определенные фразы радиоведущих, которые сообщали новости из спорта или политики или исторические события того времени.
Jag kan fortfarande höra vissa fraser från radioannonsörer som sänder rapporter från idrott eller politik eller historiska händelser från den tiden.
در ذهنم هنوز هم برخی عبارات از گویندگان رادیو را میشنوم که اخبار ورزشی یا سیاسی یا رویدادهای تاریخی آن زمان را اعلام میکردند.
Heute gibt es aufgrund der gesteigerten Produktion von Hörbüchern und elektronischen Büchern viel authentisches Material in vielen Sprachen, die den Interessen von Sprachenlernenden entgegenkommen.
dnes|existuje|to|kvůli|zvýšené|zvýšené|produkci|audioknih||a|elektronických|knih|mnoho|autentického|materiálu|v|mnoha|jazycích|které|zájmům||jazykovými||vyhovují
|||||增加的||||||||真实的||||||||||迎合
|||due to||increased|production||audiobooks|||||authentic||||||||of|language learners|accommodate
امروز|وجود دارد|آن|به دلیل|از|افزایش یافته|تولید|از|کتابهای صوتی|و|الکترونیکی|کتابها|بسیار|اصیل|مواد|در|بسیاری|زبانها|که|به|علایق|از|زبانآموزان|پاسخگو هستند
Hoy|hay|es|debido a|la|aumentada|producción|de|audiolibros|y|electrónicos|libros|mucho|auténtico|material|en|muchos|idiomas|que|a los|intereses|de|estudiantes de idiomas|satisfacen
aujourd'hui|il y a|cela|en raison de|de|augmentée|production|de|livres audio|et|électroniques|livres|beaucoup de|authentique|matériel|dans|plusieurs|langues|qui|aux|intérêts|de|apprenants de langues|correspondent
сегодня|есть|это|из-за|увеличенной|повышенной|производства|аудиокниг||и|электронных|книг|много|аутентичного|материала|на|многих|языках|которые|интересам||языковыми||соответствуют
Dnes je díky zvýšené produkci audioknih a elektronických knih k dispozici mnoho autentického materiálu v mnoha jazycích, který vychází vstříc zájmům studentů jazyků.
Today, due to the increased production of audiobooks and electronic books, there is a great deal of authentic material in many languages that meets the interests of language learners.
Hoy en día, debido a la creciente producción de audiolibros y libros electrónicos, hay mucho material auténtico en muchos idiomas que se adapta a los intereses de los estudiantes de idiomas.
Aujourd'hui, il existe beaucoup de matériel authentique dans de nombreuses langues, grâce à la production accrue de livres audio et de livres électroniques, qui répondent aux intérêts des apprenants en langues.
I dag, med den økte produksjonen av lydbøker og elektroniske bøker, er det mye autentisk materiale tilgjengelig på mange språk som passer språkinteresserte.
Hoje, com o aumento da produção de audiolivros e livros eletrônicos, há muito material autêntico disponível em muitos idiomas para atender aos interesses dos alunos de idiomas.
Сегодня благодаря увеличенному производству аудиокниг и электронных книг существует много аутентичного материала на многих языках, который соответствует интересам изучающих языки.
امروز به دلیل افزایش تولید کتابهای صوتی و کتابهای الکترونیکی، مواد اصیل زیادی به زبانهای مختلف وجود دارد که به علایق زبانآموزان پاسخ میدهد.
Während also Lesen und wiederholtes Hören wirksame Mittel sind, sich mit einer neuen Sprache vertraut zu machen, ist die reale Interaktion mit Muttersprachlern immer der größte Anreiz und Übungsbereich für den Lernenden.
zatímco|tedy|čtení|a|opakované|poslech|účinné|prostředky|jsou|se|s|novou||jazykem|obeznámit|k|udělat|je|ta|skutečná|interakce|s|rodilými mluvčími|vždy|největší||motivace|a|oblast cvičení|pro|toho|studenta
|||||||有效手段||自己|||||熟悉||||||||||||最大动力||练习领域|||
While||||repeated||effective|means||itself|||||familiar|||||real|interaction||native speakers|||greatest|incentive||area for practice|||learners
در حالی که|بنابراین|خواندن|و|مکرر|شنیدن|مؤثر|وسایل|هستند|خود را|با|یک|جدید|زبان|آشنا|به|کردن|است|تعامل|واقعی||با|زبان مادری|همیشه|بزرگترین||انگیزه|و|زمینه تمرین|برای|یادگیرنده|یادگیرنده
Mientras|también|leer|y|repetido|escuchar|efectivos|medios|son|uno mismo|con|un|nueva|lengua|familiarizado|a|hacer|es|la|real|interacción|con|hablantes nativos|siempre|el|mayor|incentivo|y|área de práctica|para|el|aprendiz
tandis que|donc|la lecture|et|répétée|l'écoute|efficaces|moyens|sont|se|avec|une|nouvelle|langue|familier|à|faire|est|la|réelle|interaction|avec|locuteurs natifs|toujours|le|plus grand|incitation|et|domaine d'exercice|pour|l'|apprenant
хотя|значит|чтение|и|повторное|слушание|эффективные|средства|являются|себя|с|новым||языком|знакомым|чтобы|делать|является|реальная||взаимодействие|с|носителями языка|всегда|самый|большой|стимул|и|область практики|для|учащегося|студента
Zatímco čtení a opakované poslechy jsou účinné prostředky, jak se seznámit s novým jazykem, skutečná interakce s rodilými mluvčími je stále největší motivací a oblastí pro cvičení učenlivého.
So while reading and repetitive listening are effective ways to familiarize yourself with a new language, real interaction with native speakers is always the greatest incentive and practice area for learners.
Mientras que leer y escuchar repetidamente son medios efectivos para familiarizarse con un nuevo idioma, la interacción real con hablantes nativos siempre es el mayor incentivo y área de práctica para el aprendiz.
Ainsi, bien que la lecture et l'écoute répétée soient des moyens efficaces de se familiariser avec une nouvelle langue, l'interaction réelle avec des locuteurs natifs reste toujours le plus grand incitatif et domaine de pratique pour l'apprenant.
Så mens lesing og repeterende lytting er effektive måter å bli kjent med et nytt språk på, er interaksjon i den virkelige verden med morsmål alltid lærerens største insentiv- og praksisområde.
Таким образом, чтение и повторное прослушивание являются эффективными средствами для знакомства с новым языком, но реальное взаимодействие с носителями языка всегда является наибольшим стимулом и областью практики для изучающего.
بنابراین، در حالی که خواندن و گوش دادن مکرر ابزارهای مؤثری برای آشنا شدن با یک زبان جدید هستند، تعامل واقعی با زبان مادریها همیشه بزرگترین انگیزه و زمینه تمرین برای یادگیرنده است.
Mein engster Kollege an der kanadischen Botschaft in Tokio war der japanische Handelsbeauftragte, Herr „Nick“ Yazaki.
můj|nejbližší|kolega|na|té|kanadské|ambasádě|v|Tokiu|byl|ten|japonský|obchodní zástupce|pan|Nick|Yazaki
|最亲密的|||||||||||贸易代表|||
My|closest|colleague||||embassy|||||Japanese|trade representative||Nick|Yazaki
همکارم|نزدیکترین|همکار|در|سفارت|کانادایی|سفارت|در|توکیو|بود||ژاپنی||آقای|نیک|یازاکی
Mi|más cercano|colega|en|la|canadiense|embajada|en|Tokio|era|el|japonés|representante comercial|Señor|Nick|Yazaki
mon|plus proche|collègue|à|l'|canadienne|ambassade|à|Tokyo|était|le|japonais|attaché commercial|Monsieur|Nick|Yazaki
мой|ближайший|коллега|в|канадской||посольстве|в|Токио|был|японский||торговый представитель|господин|Ник|Язаки
Mým nejbližším kolegou na kanadském velvyslanectví v Tokiu byl japonský obchodní zástupce, pan „Nick“ Yazaki.
My closest colleague at the Canadian embassy in Tokyo was the Japanese trade representative, Mr. "Nick" Yazaki.
Mi colega más cercano en la embajada canadiense en Tokio era el representante comercial japonés, el Sr. "Nick" Yazaki.
Mon collègue le plus proche à l'ambassade du Canada à Tokyo était le représentant commercial japonais, M. "Nick" Yazaki.
Min nærmeste kollega på den kanadiske ambassaden i Tokyo var den japanske handelsrepresentanten, Mr. "Nick" Yazaki.
Мой ближайший коллега в канадском посольстве в Токио был японским торговым представителем, господином "Ником" Язаки.
Min närmaste kollega på den kanadensiska ambassaden i Tokyo var den japanska handelsrepresentanten, Mr. "Nick" Yazaki.
نزدیکترین همکار من در سفارت کانادا در توکیو، نماینده تجاری ژاپنی، آقای "نیک" یازاکی بود.
Er war eine Hauptstütze bei meinen Bemühungen Japanisch zu lernen.
on|byl|jedna|hlavní opora|při|mých|snahách|japonštinu|k|učení
|||主要支持||||||
|||main support|||efforts|||
او|بود|یک|ستون اصلی|در|تلاشهایم|تلاشها|ژاپنی|به|یاد گرفتن
Él|fue|una|apoyo principal|en|mis|esfuerzos|japonés|a|aprender
il|était|une|pilier|dans|mes|efforts|japonais|à|apprendre
он|был|главной|опорой|в|моих|усилиях|японский|чтобы|учить
Byl hlavní oporou mých snah o učení japonštiny.
He was a mainstay in my effort to learn Japanese.
Él fue un pilar en mis esfuerzos por aprender japonés.
Il a été un pilier dans mes efforts pour apprendre le japonais.
Han har vært en bærebjelke i arbeidet med å lære japansk.
Он был основополагающим в моих усилиях по изучению японского языка.
Han har varit en grundpelare i mina ansträngningar att lära mig japanska.
او یکی از ارکان اصلی در تلاشهای من برای یادگیری زبان ژاپنی بود.
Er bot den Vorteil, von meiner Warte aus gesehen, dass er dazu neigte, sich äußerst bedacht, gewählt und langatmig auszudrücken.
on|nabízel|tu|výhodu|z|mé|perspektivy|z|viděno|že|on|k tomu|měl tendenci|se|velmi|uvážlivě|vybraně|a|obšírně|vyjadřovat
||||从||角度||看起来||||倾向|||深思熟虑|选择的||冗长|
He|from||advantage|from|my|view||seen|that||to it|tended|himself|extremely|thoughtful|chosen||rambling|express
او|ارائه داد||مزیت|از|دیدگاه|دیدگاه|از|دیده|که|او|به این|تمایل داشت|خود را|بسیار|با احتیاط|انتخاب شده|و|طولانی|بیان کردن
Él|ofreció|la|ventaja|desde|mi|perspectiva|de|visto|que|él|a eso|tendía|a sí mismo|extremadamente|reflexivo|elegido|y|prolijo|a expresarse
il|offrait|l'|avantage|de|ma|perspective|de|vu|que|il|à cela|avait tendance|se|extrêmement|réfléchi|choisi|et|verbeux|à s'exprimer
он|предложил|преимущество|преимущество|с|моей|точки зрения||видя|что|он|к этому|склонен|себя|крайне|осторожно|тщательно|и|многословно|выражаться
Nabízel výhodu, z mého pohledu, že měl tendenci se vyjadřovat velmi obezřetně, pečlivě a obšírně.
He offered the advantage, from my point of view, that he tended to be extremely considerate, chosen, and lengthy.
Ofreció la ventaja, desde mi punto de vista, de que tendía a expresarse de manera extremadamente cuidadosa, elegida y prolija.
Il offrait l'avantage, de mon point de vue, qu'il avait tendance à s'exprimer de manière extrêmement réfléchie, choisie et prolixe.
Det hadde fordelen, fra mitt synspunkt, at den pleide å være ekstremt gjennomtenkt, valgt og langvarig.
Tinha a vantagem, do meu ponto de vista, de ser extremamente cuidadoso, escolhido e demorado.
Он предоставил преимущество, с моей точки зрения, в том, что он склонен выражаться крайне обдуманно, тщательно и многословно.
Det hade fördelen, ur min synvinkel, att det tenderade att vara extremt tankeväckande, valt och långvarigt.
او از دیدگاه من این مزیت را داشت که تمایل داشت بسیار با احتیاط، انتخابی و طولانی صحبت کند.
Ich ahmte seine Aussprache und seine Lieblingswendungen nach.
já|napodoboval|jeho|výslovnost|a|jeho|oblíbené fráze|po
|模仿||||||
|imitated||pronunciation|||favorite expressions|after
من|تقلید کردم|او|تلفظ|و|او|عبارات مورد علاقه|بعد
Yo|imité|su|pronunciación|y|sus|expresiones favoritas|después
je|imitais|sa|prononciation|et|ses|expressions préférées|après
я|подражал|его|произношению|и|его|любимым выражениям|за
Napodoboval jsem jeho výslovnost a oblíbené fráze.
I mimicked his pronunciation and favorite uses.
Imité su pronunciación y sus expresiones favoritas.
J'imitais sa prononciation et ses expressions préférées.
Jeg imiterte uttalen hans og hans favorittuttrykk.
Eu imitei sua pronúncia e suas expressões favoritas.
Я подражал его произношению и любимым выражениям.
من لهجه و عبارات مورد علاقهاش را تقلید کردم.
Von Anfang an unterstützte er mich in meinen Bemühungen Japanisch zu lernen.
od|začátek|na|podporoval|on|mě|v|mých|snahách|japonštinu|k|učení
|||supported|||||efforts|Japanese||
از|ابتدا|به|حمایت کردم|او|مرا|در|تلاش هایم|کوشش ها|ژاپنی|به|یاد گرفتن
Desde|el principio|en|apoyó|él|me|en|mis|esfuerzos|japonés|a|aprender
dès|le début|à|il soutenait|il|me|dans|mes|efforts|japonais|à|apprendre
с|начала|в|поддерживал|он|меня|в|моих|усилиях|японский|чтобы|учить
Od samého začátku mě podporoval v mých snahách naučit se japonštinu.
From the beginning, he supported me in my efforts to learn Japanese.
Desde el principio, me apoyó en mis esfuerzos por aprender japonés.
Dès le début, il m'a soutenu dans mes efforts pour apprendre le japonais.
Desde o início, ele me apoiou em meus esforços para aprender japonês.
С самого начала он поддерживал меня в моих усилиях выучить японский.
از همان ابتدا او در تلاشهایم برای یادگیری زبان ژاپنی به من کمک کرد.
Er hatte bedeutenden Einfluss auf mein Lernen.
on|měl|významný|vliv|na|moje|učení
||significant|influence|||
او|داشت|قابل توجه|تأثیر|بر|یادگیری من|
Él|tuvo|significativo|influencia|en|mi|aprendizaje
il|avait|significatif|influence|sur|mon|apprentissage
он|имел|значительный|влияние|на|мое|обучение
Měl významný vliv na mé učení.
It had a significant impact on my learning.
Tuvo una influencia significativa en mi aprendizaje.
Il a eu une influence significative sur mon apprentissage.
Он оказал значительное влияние на мое обучение.
او تأثیر زیادی بر یادگیری من داشت.
Beim Erlernen einer neuen Sprache kann es unbezahlbar sein, einen Muttersprachler zu finden, der geduldig ist und einen unterstützt.
při|učení|nové||jazyk|může|to|neocenitelné|být|jednoho|rodilého mluvčího|k|nalezení|který|trpělivý|je|a|jednoho|podporuje
|||||||无价的|||||||||||
When|learning||||||invaluable||a|native speaker|||who|patient||||supports
در|یادگیری|یک|جدید|زبان|می تواند|این|بی قیمت|باشد|یک|زبان مادری|به|پیدا کردن|که|صبور|است|و|کسی را|حمایت می کند
Al|aprender|una|nueva|lengua|puede|ser|invaluable|ser|un|hablante nativo|a|encontrar|que|paciente|es|y|un|apoya
en|apprenant|une|nouvelle|langue|peut|cela|inestimable|être|un|locuteur natif|à|trouver|qui|patient|est|et|un|soutient
при|изучении|нового||языка|может|это|бесценным|быть|одного|носителя языка|чтобы|найти|который|терпеливый|есть|и|меня|поддерживает
Při učení nového jazyka může být neocenitelné najít rodilého mluvčího, který je trpělivý a podporuje vás.
When learning a new language, it can be priceless to find a native speaker who is patient and supports you.
Al aprender un nuevo idioma, puede ser invaluable encontrar un hablante nativo que sea paciente y te apoye.
Lors de l'apprentissage d'une nouvelle langue, il peut être inestimable de trouver un locuteur natif qui soit patient et vous soutienne.
Når du lærer et nytt språk, kan det være uvurderlig å finne en morsmål som er tålmodig og støttende.
Ao aprender um novo idioma, pode ser inestimável encontrar um falante nativo que seja paciente e solidário.
При изучении нового языка может быть бесценным найти носителя языка, который терпелив и поддерживает.
در یادگیری یک زبان جدید، پیدا کردن یک زبان مادری که صبور باشد و به شما کمک کند، میتواند بیقیمت باشد.
Schließlich konnte ich in den meisten Gesprächen mithalten.
nakonec|jsem mohl|já|v|těch|většině|rozhovorů|držet krok
|||||||保持同步
Finally|||||most|conversations|keep up
در نهایت|توانستم|من|در|بیشتر|اکثر|گفتگوها|همراهی کردن
Finalmente|pude|yo|en|los|la mayoría de|conversaciones|seguir el ritmo
enfin|je pouvais|je|dans|les|la plupart des|conversations|suivre
наконец|я смог|я|в|большинстве|самых|разговорах|поддерживать разговор
Nakonec jsem se mohl účastnit většiny rozhovorů.
After all, I was able to keep up with most of the conversations.
Finalmente pude seguir el ritmo en la mayoría de las conversaciones.
Finalement, j'ai pu suivre la plupart des conversations.
Tross alt klarte jeg å følge med på de fleste samtalene.
Afinal, consegui acompanhar a maioria das conversas.
В конце концов, я смог участвовать в большинстве разговоров.
در نهایت توانستم در بیشتر گفتگوها شرکت کنم.
Meine Gesprächsstrategie war, was ich zu sagen hatte einfach auszudrücken und innerhalb meiner sprachlichen Grenzen.
moje|strategie v rozhovorech|byla|co|já|k|říct|jsem měl|jednoduše|vyjádřit|a|v rámci|mých|jazykových|hranic
My|conversation strategy||||||||express||within||language|boundaries
استراتژی من|استراتژی گفتگو|بود|آنچه|من|به|گفتن|داشتم|به سادگی|بیان کردن|و|درون|محدودیتهای|زبانی|مرزها
Mi|estrategia de conversación|era|lo que|yo|a|decir|tenía|simplemente|expresar|y|dentro de|mis|lingüísticas|límites
ma|stratégie de conversation|c'était|ce que|je|à|dire|j'avais|simplement|exprimer|et|dans|mes|linguistiques|limites
моя|стратегия общения|была|что|я|чтобы|сказать|я имел|просто|выразить|и|в пределах|моих|языковых|границ
Mou konverzační strategií bylo jednoduše vyjádřit to, co jsem chtěl říct, a držet se svých jazykových limitů.
My conversation strategy was what I had to say, to express it simply and within my linguistic limits.
Mi estrategia de conversación era expresar lo que tenía que decir de manera simple y dentro de mis límites lingüísticos.
Ma stratégie de conversation était d'exprimer simplement ce que j'avais à dire et de rester dans mes limites linguistiques.
Min samtalestrategi var å uttrykke det jeg hadde å si lett og innenfor mine språkgrenser.
Minha estratégia de conversação era expressar o que eu tinha a dizer com facilidade e dentro dos limites do meu idioma.
Моя стратегия общения заключалась в том, чтобы просто выразить то, что я хотел сказать, в рамках своих языковых возможностей.
استراتژی گفتگوی من این بود که آنچه را که باید بگویم به سادگی بیان کنم و در محدوده زبانی خودم بمانم.
Ich versuchte es zu vermeiden schnell zu sprechen, sodass meine Gedanken nicht meiner sprachlichen Produktion vorauseilten.
já|jsem se snažil|to|k|vyhnout|rychle|k|mluvit|takže|mé|myšlenky|ne|mé|jazykové|produkci|předbíhaly
|||||||||||||||超前
||||avoid||||so that||thoughts|||linguistic|production|raced
من|تلاش کردم|آن را|به|اجتناب کردن|سریع|به|صحبت کردن|به طوری که|افکار|افکار|نه|تولید|زبانی|تولید|پیشی گرفتن
Yo|intenté|ello|a|evitar|rápido|a|hablar|para que|mis|pensamientos|no|de mi|lingüística|producción|adelantaran
je|j'ai essayé|cela|à|éviter|rapidement|à|parler|de sorte que|mes|pensées|ne|ma|linguistique|production|devançaient
я|я пытался|это|чтобы|избегать|быстро|чтобы|говорить|так что|мои|мысли|не|моей|языковой|продукции|опережали
Snažil jsem se vyhnout rychlé mluvě, aby mé myšlenky nepředbíhaly mé jazykové výkony.
I tried to avoid speaking quickly so that my thoughts did not precede my linguistic production.
Intenté evitar hablar rápido, para que mis pensamientos no se adelantaran a mi producción lingüística.
J'essayais d'éviter de parler trop vite, afin que mes pensées ne devancent pas ma production linguistique.
Jeg prøvde å unngå å snakke raskt slik at tankene mine ikke skulle løpe foran den språklige produksjonen min.
Procurei evitar falar rápido para que meus pensamentos não se precipitassem na minha produção linguística.
Я старался избегать быстрой речи, чтобы мои мысли не опережали мою языковую продукцию.
Jag försökte undvika att prata snabbt så att mina tankar inte skulle gå före min språkliga produktion.
سعی کردم از صحبت کردن سریع پرهیز کنم تا افکارم از تولید زبانیام جلوتر نروند.
Das ist jedoch leichter gesagt als getan und oft kämpfte ich damit mich auszudrücken.
to|je|však|snazší|řečeno|než|uděláno|a|často|jsem bojoval|já|s tím|se|vyjádřit
||however|easier|||done|||struggled||with it||to express myself
این|است|اما|آسانتر|گفتن|از|انجام دادن|و|اغلب|جنگیدم|من|با آن|خودم|بیان کردن
Eso|es|sin embargo|más fácil|dicho|que|hecho|y|a menudo|luchaba|yo|con eso|a mí|expresarme
cela|est|cependant|plus facile|dit|que|fait|et|souvent|je luttais|je|avec cela|moi|exprimer
это|есть|однако|легче|сказано|чем|сделано|и|часто|я боролся|я|с тем|себя|выразить
Je však snadnější to říct, než udělat, a často jsem bojoval s vyjadřováním.
However, that is easier said than done and I often struggled to express myself.
Sin embargo, eso es más fácil decirlo que hacerlo y a menudo luchaba por expresarme.
Cependant, c'est plus facile à dire qu'à faire et j'ai souvent eu du mal à m'exprimer.
Lettere sagt enn gjort, men jeg slet ofte med å uttrykke meg.
No entanto, é mais fácil falar do que fazer e muitas vezes tive dificuldade em me expressar.
Однако это легче сказать, чем сделать, и часто мне было трудно выразить свои мысли.
اما این کار آسانتر از گفتن آن است و اغلب در بیان خودم مشکل داشتم.
Aber all dies war Teil des Lernprozesses.
ale|všechno|to|bylo|část|toho|procesu učení
||||||learning process
اما|تمام|این|بود|بخش|از|فرآیند یادگیری
Pero|todo|esto|fue|parte|del|proceso de aprendizaje
mais|tout|cela|était|partie|du|processus d'apprentissage
но|все|это|было|часть|процесса|обучения
Ale to všechno byla součást učebního procesu.
But all of this was part of the learning process.
Pero todo esto fue parte del proceso de aprendizaje.
Mais tout cela faisait partie du processus d'apprentissage.
Но все это было частью процесса обучения.
اما همه اینها بخشی از فرآیند یادگیری بود.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.3 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.95 PAR_CWT:AvJ9dfk5=15.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.67 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.58 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.36
es:AFkKFwvL fr:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 cs:AvJ9dfk5 fa:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=20 err=0.00%) translation(all=37 err=0.00%) cwt(all=625 err=4.48%)