1. Kapitel: Ein Greenhorn. Teil 2
глава|один|новичок|часть
capítulo|um|novato|parte
Capítulo 1: Un novato. Parte 2
Chapitre 1 : Un greenhorn. Deuxième partie
Bölüm 1: Bir acemi, bölüm 2
1. Chapter: A Greenhorn. Part 2
1. Capítulo: Um novato. Parte 2
1. Глава: Новичок. Часть 2
Ich ließ ihn gewähren, denn ich kannte ihn, zog eine Zigarre hervor und brannte sie an.
|||toelaten|||||trok|||tevoorschijn halen||||
я|оставил|его|позволить|потому что|я|знал|его|вытащил|одну|сигару|на свет|и|закурил|её|поджег
eu|deixei|ele|continuar|porque|eu|conhecia|ele|tirei|um|charuto|para fora|e|acendi|ela|em
I|let|him|go|because|I|knew|him|took|a|cigar|out|and|lit|it|on
|||nechať robiť||||||||||||
Je l'ai laissé faire, car je le connaissais, j'ai sorti un cigare et je l'ai allumé.
I let him go on, for I knew him, pulled out a cigar and lit it.
Deixei-o à vontade, pois eu o conhecia, tirei um charuto e acendi-o.
Я позволил ему говорить, потому что знал его, достал сигару и закурил.
Dann blieb es wohl eine Viertelstunde lang still zwischen uns.
тогда|осталось|это|вероятно|около|четверти часа|долго|тихо|между|нами
then|remained|it|probably|a|quarter hour|long|silent|between|us
então|ficou|isso|provavelmente|uma|quarto de hora|longo|silencioso|entre|nós
Then it was probably quiet between us for a quarter of an hour.
Então, ficou em silêncio entre nós por cerca de um quarto de hora.
Затем между нами царила тишина, наверное, около четверти часа.
Länger aber konnte er es nicht aushalten; er hielt den Lauf gegen das Licht, sah hindurch und bemerkte dabei:
дольше|но|мог|он|это|не|выдержать|он|держал|ствол|ствол|к|свету|свет|смотрел|сквозь|и|заметил|при этом
longer|but|could|he|it|not|endure|he|held|the|barrel|against|the|light|saw|through|and|noticed|thereby
mais tempo|mas|consegui|ele|isso|não|suportar|ele|segurou|o|cano|em direção a|a|luz|viu|através|e|notou|nisso
||||||aushouden|||||||||erheen|||
But he couldn't stand it any longer; he held the barrel up to the light, looked through it and noticed:
Mas ele não conseguiu aguentar por mais tempo; ele segurou o cano contra a luz, olhou através dele e notou:
Но дольше он не мог этого вынести; он поднес ствол к свету, посмотрел сквозь него и заметил:
»Schießen ist nämlich schwerer als nach den Sternen gucken oder alte Ziegelsteine von Nebukadnezar lesen.
стрелять|есть|а именно|тяжелее|чем|за|звездами||смотреть|или|старые|кирпичи|от|Навуходоносора|читать
shooting|is|namely|harder|than|to|the|stars|to look|or|old|bricks|from|Nebuchadnezzar|to read
atirar|é|de fato|mais difícil|do que|para|as|estrelas|olhar|ou|velhos|tijolos|de|Nabucodonosor|ler
|||||||||||bakstenen|||
"Shooting is indeed harder than looking at the stars or reading old bricks from Nebuchadnezzar."
»Atirar é, na verdade, mais difícil do que olhar para as estrelas ou ler tijolos antigos de Nabucodonosor.
«Стрелять, на самом деле, сложнее, чем смотреть на звезды или читать старые кирпичи от Навуходоносора.
Verstanden?
поняли
understood
entendido
"Understood?"
Entendeu?
Поняли?
Habt Ihr denn jemals ein Gewehr in der Hand gehabt?«
имели|вы|же|когда-либо|одно|ружье|в|руке||имели
have|you|then|ever|a|rifle|in|the|hand|had
têm|vocês|então|alguma vez|um|rifle|em|a|mão|tido
|||ooit||||||
"Have you ever held a gun in your hand?"
Vocês já seguraram um rifle na mão?«
Вы когда-нибудь держали ружье в руках?»
»Ich denke.«
я|думаю
I|think
eu|penso
"I think so."
»Eu acho que sim.«
«Я думаю.»
»Wann?«
когда
When
quando
"When?"
»Quando?«
»Когда?«
»Schon längst und oft.«
уже|давно|и|часто
already|long|and|often
já|há muito tempo|e|muitas vezes
"Depuis longtemps et souvent".
„Dawno temu i często”.
"A long time ago and often."
»Já faz tempo e muitas vezes.«
»Уже давно и часто.«
»Auch angelegt und abgedrückt?«
|||afgedrukt
тоже|наложено|и|отпечатано
também|registrado|e|impresso
also|applied|and|pressed
|uložené||odtlačený
"Vous avez appuyé sur la gâchette ?"
"Also set up and pressed?"
»Também foi criado e impresso?«
»Также создано и выдавлено?«
»Ja.«
да
yes
sim
"Yes."
»Sim.«
»Да.«
»Und getroffen?«
и|попал
and|hit
e|atingido
|vidieť
"And hit?"
»E acertou?«
»И попал?«
»Natürlich!«
конечно
of course
claro
"Of course!"
»Claro!«
»Конечно!«
Da ließ er den Lauf, den er geprüft hatte, rasch sinken, sah mich wieder an und meinte:
тогда|он оставил|он|тот|ствол|который|он|проверил|он имел|быстро|опускать|он увидел|меня|снова|на||он сказал
then|let|he|the|barrel|which|he|checked|had|quickly|to sink|saw|me|again|at|and|said
então|deixou|ele|a|cano|que|ele|testado|tinha|rapidamente|abaixar|viu|a mim|de novo|olhar|e|disse
|||||||gecontroleerd||snel|||||||
He quickly lowered the barrel he had checked, looked at me again and said:
Então ele deixou a arma, que havia verificado, cair rapidamente, olhou para mim novamente e disse:
Тогда он быстро опустил ствол, который проверял, снова посмотрел на меня и сказал:
»Ja, getroffen, natürlich, aber was?«
да|попал|конечно|но|что
yes|hit|of course|but|what
sim|atingido|claro|mas|o que
"Yes, hit, of course, but what?"
»Sim, acertei, claro, mas o quê?«
»Да, попал, конечно, но во что?«
»Das Ziel, ganz selbstverständlich.«
это|цель|совершенно|само собой
the|goal|completely|naturally
o|objetivo|completamente|evidente
|||natuurlijk
"The goal, quite naturally."
»O objetivo, de forma totalmente natural.«
«Цель, совершенно естественно.»
»Was?
что
what
o que
"What?"
»O que?«
«Что?»
Wollt Ihr mir das im Ernste aufbinden?«
||||||op de mouw spelden
хотите|вы|мне|это|в|серьезно|навязывать
querem|vocês|para mim|isso|em|sério|impor
do you want|you|me|this|in the|earnest|to impose
||||||naložiť
Vous voulez sérieusement me faire porter le chapeau" ?
Naprawdę mi to mówisz?
"Are you seriously trying to pull this on me?"
»Vocês estão falando sério comigo?«
«Вы серьезно хотите мне это сказать?»
»Behaupten, aber nicht aufbinden; es ist wahr.«
утверждать|но|не|навязывать|это|есть|правда
Beweren|||opbinden|||
to claim|but|not|to impose|it|is|true
afirmar|mas|não|impor|isso|é|verdade
"To assert, but not to pull; it is true."
»Afirmar, mas não enganar; é verdade.«
«Утверждать, но не навязывать; это правда.»
»Hol Euch der Teufel, Sir!
|||duivel|
получите|вас|дьявол|дьявол|сэр
peguem|vocês|o|diabo|senhor
get|you|the|devil|sir
vezmi||||
"Que le diable vous emporte, monsieur !
"Get the devil out of you, sir!"},{
»Que o diabo te leve, senhor!
»Пусть вас заберет дьявол, сэр!
Aus Euch wird man nicht klug.
из|вас|станет|человек|не|умным
from|you|becomes|one|not|wise
de|vocês|se torna|alguém|não|inteligente
|||||slim
You won't be wise from you.
On ne peut pas vous juger.
De vocês não se pode entender nada.
Вы не вызываете доверия.
Ich bin überzeugt, dass Ihr an einer Mauer vorbeischießen würdet, und wenn sie zwanzig Ellen hoch und fünfzig Ellen lang wäre, und doch macht Ihr bei Eurer Behauptung ein so ernstes und zuversichtliches Gesicht, dass einem darüber die Galle überlaufen könnte.
|||||||muur|missen||||||ellen|||||||||||||stelling|||ernstige||zelfverzekerd||||||||
я|есть|убежден|что|вы|в|одной|стене|промахнетесь|бы|и|если|она|двадцать|локтей|высокая|и|пятьдесят||длинная|была бы|и|но|делаете|вы|в|вашем|утверждении|такое|такое|серьезное|и|уверенное|лицо|что|кому-то|об этом|желчь|желчь|переполнится|могло бы
eu|sou|convencido|que|vocês|em|uma|parede|atirar ao passar|vocês iriam|e|se|ela|vinte|côvados|alta|e|cinquenta|côvados|longa|fosse|e|mas|fazem|vocês|em|sua|afirmação|uma|tão|sério|e|confiante|rosto|que|a alguém|sobre isso|a|bile|transbordar|poderia
I|am|convinced|that|you|at|a|wall|would shoot past|would|and|if|it|twenty|cubits|high|and|fifty|cubits|long|were|and|yet|make|you|with|your|claim|a|so|serious|and|confident|face|that|one|about it|the|bile|could overflow|could
||||||||minúť||||||elien||||||||||||||||||dôverné||||||galle|prebiehať|
I am convinced that you would shoot past a wall, if it were twenty cubits high and fifty cubits long, and yet you make such a serious and confident face in your assertion that it could overflow your bile.
Je suis convaincu que vous passeriez à côté d'un mur, même s'il était haut de vingt coudées et long de cinquante, et pourtant, lorsque vous affirmez cela, vous prenez un air si sérieux et si confiant que cela pourrait vous faire déborder de bile.
Estou convencido de que vocês errariam o alvo, mesmo que fosse uma parede de seis metros de altura e quinze metros de comprimento, e ainda assim fazem uma afirmação tão séria e confiante que chega a dar ânsia.
Я уверен, что вы промахнетесь мимо стены, даже если она будет двадцать локтей в высоту и пятьдесят локтей в длину, и все же вы делаете такое серьезное и уверенное лицо, что это может довести до белого каления.
Ich bin kein Knabe, dem Ihr Stunde gebt, verstanden!
я|есть|не|мальчик|которому|вы|час|даете|поняли
I|am|no|boy|whom|you|hour|give|understood
eu|sou|não um|garoto|a quem|vocês|hora|dão|entendido
|||chlapec|||||
I am not a boy you give time to understand!
Je ne suis pas un garçon à qui vous donnez des leçons, compris !
Não sou um garoto que você pode dar ordens, entendeu!
Я не мальчик, которому вы даете час, поняли!
So ein Greenhorn und Bücherwurm, wie Ihr seid, will schießen können!
такой|один|новичок|и|книжный червь|как|вы|есть|хочу|стрелять|мочь
such|a|greenhorn|and|bookworm|as|you|are|wants|to shoot|can
tão|um|novato|e|rato de biblioteca|como|vocês|são|quero|atirar|poder
Such a greenhorn and bookworm as you are wants to be able to shoot!
Um novato e rato de biblioteca como vocês são, querem saber atirar!
Такой зеленый новичок и книжный червь, как вы, хочет уметь стрелять!
Hat sogar in türkischen, arabischen und andern dummen Scharteken herumgestöbert und will dabei Zeit zum Schießen gefunden haben!
он имеет|даже|в|турецких|арабских|и|других|глупых|книгах|рыскал|и|хочет|при этом|время|для|стрельбы|найдено|иметь
||||||||Scharteken|||||||||
tem|até|em|turcos|árabes|e|outros|estúpidos|livros|vasculhado|e|quero|nisso|tempo|para|atirar|encontrado|ter
has|even|in|Turkish|Arabic|and|other|stupid|books|rummaged|and|wants|in the process|time|for the|shooting|found|have
||||||||šarátka|prehrabával||||||||
Il a même fouillé dans des chartes turques, arabes et d'autres stupides et prétend avoir trouvé le temps de tirer !
You even rummaged through Turkish, Arabic, and other silly books and claim to have found time to shoot!
Até mesmo fuçou em turcos, árabes e outras bobagens e quer ter encontrado tempo para atirar!
Даже лазил по турецким, арабским и другим глупым книгам и при этом, якобы, нашел время для стрельбы!
Nehmt doch einmal das alte Gun* da hinten vom Nagel, und legt es an, als ob Ihr zielen wolltet!
возьмите|же|раз|это|старое|ружье|там|сзади|с|гвоздя|и|положите|его|на|как|будто|вы|целиться|хотели
|||||Gewehr|||||||||||||
peguem|então|uma vez|a|velha|arma|lá|atrás|do|prego|e|coloquem|a|em|como|se|vocês|mirar|quisessem
take|just|once|the|old|gun|there|back|from the|nail|and|put|it|on|as|if|you|to aim|wanted
|||||puška||||klince|||||||||
Why don't you take that old gun* off the nail back there and aim it as if you wanted to shoot!
Peguem aquela velha arma lá atrás do prego e aponte como se quisessem mirar!
Возьмите-ка старую пушку там с гвоздя и прицеливайтесь, как будто хотите стрелять!
Es ist ein Bärentöter, der beste, den ich jemals in den Händen gehabt habe.«
это|есть|один|медведь-убийца|который|лучший|которого|я|когда-либо|в|руках||имел|я
it|is|a|bear killer|the|best|whom|I|ever|in|the|hands|had|have
é|é|um|matador de ursos|o|melhor|que|eu|já|em|as|mãos|tive|tenho
|||medveďobijec||||||||||
It's a bear killer, the best I've ever had in my hands.
É um matador de ursos, o melhor que eu já tive nas mãos.
Это медвежий убийца, лучший, который у меня когда-либо был в руках.«
Ich ging hin, langte die Büchse herab und legte sie an.
я|пошёл|туда|дотянулся|эту|банку|вниз|и|положил|её|на плечо
I|went|there|reached|the|box|down|and|put|it|to
eu|fui|para lá|alcancei|a|caixa|para baixo|e|coloquei|a|em
J'y suis allé, j'ai tendu la main et j'ai mis la boîte.
I went over, grabbed the can down, and aimed it.
Eu fui até lá, peguei a caixa e a coloquei.
Я подошел, снял коробку и прижал её к себе.
»Halloo!« rief er aus, indem er aufsprang.
алло|закричал|он|восклицая|когда|он|вскочил
Hello|called|he|out|as|he|jumped up
alô|gritei|ele|para fora|enquanto|ele|levantou-se
"Bonjour !" s'est-il exclamé en se levant d'un bond.
"Hello!" he exclaimed, jumping up.
"Alô!" ele exclamou, levantando-se.
«Эй!» — воскликнул он, вскочив.
»Was ist denn das?
что|есть|же|это
what|is|then|that
o que|é|então|isso
"Qu'est-ce que c'est ?
"What is that?
"O que é isso?
«Что это такое?
Ihr geht ja mit diesem Gun wie mit einem leichten Spazierstocke um, und doch ist es das schwerste Gewehr, welches ich kenne!
вы|идёте|же|с|этим|оружием|как|с|лёгким||прогулочным посохом|обращаетесь|и|однако|есть|это|самое|тяжёлое|ружьё|которое|я|знаю
you|go|indeed|with|this|gun|as|with|a|light|walking stick|to|and|yet|is|it|the|heaviest|rifle|which|I|know
vocês|vão|já|com|essa|arma|como|com|um|leve|bastão||e|mas|é|isso|a|mais pesada|rifle|que|eu|conheço
Vous vous en servez comme d'une canne légère, et pourtant c'est le fusil le plus lourd que je connaisse !
You are handling this gun like a light walking stick, and yet it is the heaviest rifle I know!"
Vocês estão lidando com essa arma como se fosse um bastão leve, e ainda assim é o rifle mais pesado que eu conheço!
Вы обращаетесь с этой пушкой, как с легкой тростью, а ведь это самое тяжелое ружье, которое я знаю!
Besitzt Ihr denn eine solche Körperkraft?«
вы обладаете|вы|ли|такой|такой|физической силой
possess|you|then|a|such|physical strength
possui|você|então|uma|tal|força física
Possédez-vous une telle force physique ?"
Do you have such physical strength?"
Você tem tal força física?«
«У вас есть такая физическая сила?»
Anstatt der Antwort nahm ich ihn unten bei der zugeknöpften Jacke und bei dem Hosenbund und hob ihn mit dem rechten Arm empor.
вместо|ответа|ответа|я взял|я|его|снизу|за|застегнутой|застегнутой|куртке|и|за|поясом|поясом|и|я поднял|его|с|правой|рукой|рукой|вверх
instead of|the|answer|took|I|him|below|at|the|buttoned|jacket|and|at|the|waistband|and|lifted|him|with|the|right|arm|up
em vez de|da|resposta|peguei|eu|ele|embaixo|na|da|abotoada|jaqueta|e|na|no|cós da calça|e|levantei|ele|com|o|direito|braço|para cima
|||||||||zopnuté|||||pásu nohavíc||||||||
Au lieu de répondre, je l'ai pris par le bas de sa veste boutonnée et par la ceinture de son pantalon et je l'ai soulevé avec mon bras droit.
Instead of an answer, I grabbed him by the buttoned jacket and the waistband and lifted him up with my right arm.
Em vez de responder, eu o peguei pela jaqueta abotoada e pela cintura e o levantei com o braço direito.
Вместо ответа я схватил его за застегнутую куртку и за пояс штанов и поднял его правой рукой.
»Thunder-storm!« schrie er auf.
||он закричал|он|в
||shouted|he|out
||gritou|ele|para cima
Hrom|búrka|||
"Thunder-storm!" he shouted.
»Tempestade!« ele gritou.
«Гроза!» - закричал он.
»Lasst mich los!
отпустите|меня|прочь
let|me|go
deixem|me|soltar
"Let me go!"
»Me soltem!
«Отпустите меня!»
Ihr seid ja noch weit kräftiger als mein Bill.«
вы|есть|же|еще|гораздо|сильнее|чем|мой|Билл
you|are|indeed|still|far|stronger|than|my|Bill
vocês|são|já|ainda|muito|mais forte|do que|meu|Bill
Vous êtes bien plus fort que mon Bill".
You are much stronger than my Bill.
Vocês são muito mais fortes do que meu Bill.
Вы, конечно, гораздо сильнее, чем мой Билл.«
»Euer Bill?
ваш|Билл
your|Bill
o seu|Bill
Your Bill?
Seu Bill?
»Ваш Билл?
Wer ist das?«
кто|есть|это
who|is|that
quem|é|isso
Who is that?
Quem é esse?
Кто это?«
»Er war mein Sohn, der lassen wir das!
он|был|мой|сын|которого|оставим|мы|это
he|was|my|son|the|let|we|that
ele|foi|meu|filho|que|deixar|nós|isso
He was my son, let's leave it at that!
Ele era meu filho, vamos deixar isso de lado!
»Он был моим сыном, оставим это!
Er ist tot, wie die Andern auch.
он|есть|мертв|как|другие|другие|тоже
he|is|dead|like|the|others|also
ele|está|morto|como|os|outros|também
He is dead, like the others.
Ele está morto, como os outros também.
Он мертв, как и остальные.
Er versprach, ein tüchtiger Kerl zu werden, wurde aber während meiner Abwesenheit mit ihnen ausgelöscht.
он|пообещал|стать|способным|парнем|инфинитивный маркер|стать|стал|но|во время|моего|отсутствия|с|ними|уничтоженным
he|promised|a|capable|guy|to|to become|became|but|during|my|absence|with|them|extinguished
ele|prometeu|um|competente|cara|a|tornar-se|tornou-se|mas|durante|minha|ausência|com|eles|apagado
|||svedomitý||||||||neprítomnosti|||vymazaný
Il a promis de devenir un bon gars, mais il a été éliminé avec eux pendant mon absence.
He promised to become a capable guy, but was wiped out with them during my absence.
Ele prometeu se tornar um cara competente, mas foi eliminado com eles durante a minha ausência.
Он обещал стать хорошим парнем, но был уничтожен вместе с ними во время моего отсутствия.
Ihr seid ihm ähnlich von Gestalt, habt beinahe dieselben Augen und auch denselben Zug um den Mund; darum bin ich Euch na, das geht Euch ja doch nichts an!«
вы|есть|ему|похожи|по|форме|имеете|почти|такие же|глаза|и|также|такую же|черту|вокруг|||поэтому|я есть|я|вам|близко|это|идет|вам|же|все равно|ничего|не касается
you|are|him|similar|of|shape|have|almost|the same|eyes|and|also|the same|feature|to|the|mouth|therefore|am|I|you|well|that|goes|you|indeed|but|nothing|to
vocês|são|ele|semelhantes|de|forma|têm|quase|os mesmos|olhos|e|também|a mesma|expressão|em|a|boca|por isso|sou|eu|vocês|perto|disso|vai|vocês|realmente|não|nada|a
Vous lui ressemblez physiquement, vous avez presque les mêmes yeux et le même trait sur la bouche ; c'est pourquoi je suis na, cela ne vous regarde pas".
You are similar to him in shape, you have almost the same eyes and also the same expression around the mouth; that's why I am close to you, but that doesn't concern you!
Vocês são semelhantes a ele em forma, têm quase os mesmos olhos e também a mesma expressão ao redor da boca; por isso estou próximo de vocês, mas isso não é da conta de vocês!«
Вы похожи на него по форме, у вас почти такие же глаза и такая же линия вокруг рта; поэтому я к вам близок, но это вас не касается!«
Der Ausdruck tiefer Trauer hatte sich über sein Gesicht gebreitet; er fuhr mit der Hand über dasselbe und fuhr dann in munterem Tone fort: »Aber, Sir, bei Eurer Muskelkraft ist es wirklich jammerschade, dass Ihr Euch so auf die Bücher geworfen habt.
выражение|выражение|глубокой|скорби|имел|себя|на|его|лицо|распространилось|он|продолжал|с|рукой|рукой|на|то же|и|продолжал|затем|в|бодром|тоне|продолжал|но|сэр|с|вашей|мышечной силой|есть|это|действительно|жаль|что|вы|себя|так|на|книги|книги|брошены|
the|expression|deep|sorrow|had|itself|over|his|face|spread|he|went|with|the|hand|over|the same|and|went|then|in|cheerful|tone|continued|but|sir|with|your|muscle strength|is|it|really|a pity|that|you|yourselves|so|to|the|books|thrown|have
a|expressão|profunda|tristeza|tinha|se|sobre|seu|rosto|espalhado|ele|continuou|com|a|mão|sobre|o mesmo|e|continuou|então|em|alegre|tom|adiante|mas|senhor|com|sua|força muscular|é|isso|realmente|uma pena|que|você|se|tão|sobre|os|livros|lançado|tem
|||||||||rozprestrel sa||||||||||||veselom|||||||||||škoda|||||||||
L'expression d'une profonde tristesse s'était répandue sur son visage ; il passa la main sur celui-ci, puis reprit d'un ton enjoué : "Mais, monsieur, avec la force de vos muscles, c'est vraiment dommage que vous vous soyez jeté ainsi sur les livres.
The expression of deep sorrow had spread across his face; he ran his hand over it and then continued in a cheerful tone: "But, sir, with your muscular strength, it is really a pity that you have thrown yourself into the books."
A expressão de profunda tristeza se espalhou pelo seu rosto; ele passou a mão sobre o mesmo e continuou em tom alegre: »Mas, senhor, com a sua força muscular, é realmente uma pena que você tenha se jogado tanto nos livros.
Выражение глубокой печали разлилось по его лицу; он провел рукой по нему и затем продолжил в бодром тоне: »Но, сэр, при вашей физической силе действительно жаль, что вы так увлеклись книгами.
Hättet Euch körperlich üben sollen!«
вы бы должны были|вам|физически|заниматься|должны
would have|you|physically|to practice|should
vocês teriam|vocês|fisicamente|praticar|dever
Vous auriez dû vous entraîner physiquement" !
"You should have practiced physically!"
Deveriam ter praticado fisicamente!«
«Вам следовало бы заняться физическими упражнениями!»
»Habe ich auch.«
я имею|я|тоже
have|I|also
eu tenho|eu|também
"Je l'ai fait."
"I did too."
»Eu também pratiquei.«
«Я и занимался.»
»Wirklich?«
действительно
really
realmente
"Really?"
»Sério?«
«Правда?»
»Ja.«
да
yes
sim
"Yes."
»Sim.«
«Да.»
»Boxen?«
бокс
boxing
boxe
"La boxe ?"
"Boxing?"
»Boxe?«
»Бокс?«
»Wird drüben bei uns nicht getrieben.
будет|там|у|нас|не|занимаются
is|over there|at|us|not|practiced
será|lá|em|nós|não|praticado
|||||robí
"On ne le fait pas chez nous.
"That's not done over here.
»Não se pratica isso aqui do nosso lado.
»У нас это не практикуется.
Aber im Turnen und Ringen mache ich mit.«
но|в|гимнастике|и|борьбе|я занимаюсь|я|с
but|in the|gymnastics|and|wrestling|do|I|with
mas|em|ginástica|e|luta|faço|eu|junto
||telocvičení|||||
Mais en gymnastique et en lutte, je participe".
But I participate in gymnastics and wrestling."
Mas eu participo de ginástica e luta livre.«
Но я занимаюсь гимнастикой и борьбой.«
»Reiten?«
верховая езда
riding
equitação
"Riding?"
»Equitação?«
»Конный спорт?«
»Ja.«
да
Yes
sim
"Yes."
»Sim.«
»Да.«
»Fechten?«
фехтование
Fencing
esgrima
šermovanie
"De l'escrime ?"
"Fencing?"
»Esgrima?«
»Фехтование?«
»Habe ich Unterricht erteilt.«
я имел|я|урок|я давал
Have|I|lesson|taught
eu tive|eu|aula|ensinado
"J'ai donné des cours."
"I have taught lessons."
»Eu dei aulas.«
»Я преподавал.«
»Mann, schneidet nicht auf!«
человек|не хвастай|не|на
man|cuts|not|on
cara|não se exiba|não|para cima
"Mec, n'ouvre pas !"
"Man, don't brag!"
»Homem, não se exiba!«
»Человек, не хвастайся!«
»Wollt Ihr es versuchen?«
хотите|вы|это|попробовать
want|you|it|to try
querem|vocês|isso|tentar
"Vous voulez essayer ?"
"Do you want to give it a try?"
»Querem tentar?«
«Хотите попробовать?»
»Danke; habe genug von vorhin!
спасибо|имею|достаточно|от|раньше
thank you|have|enough|from|earlier
obrigado|tenho|suficiente|de|antes
"Merci ; j'en ai assez de tout à l'heure !
"Thanks; I've had enough from earlier!
»Obrigado; já tive o suficiente de antes!
«Спасибо; мне хватило с предыдущего раза!
Muss überhaupt arbeiten.
должен|вообще|работать
must|at all|work
preciso|de fato|trabalhar
I have to work anyway.
Preciso trabalhar de qualquer forma.
Вообще-то, нужно работать.
Setzt Euch wieder nieder!«
сядьте|вам|снова|на место
sit|you|again|down
sentem|vocês|novamente|sentar
Retournez vous asseoir".
Sit down again!"
Sentem-se novamente!«
Садитесь обратно!»
Er kehrte zu seiner Schraubenbank zurück, und ich tat dasselbe.
он|вернулся|к|своему|верстаку|назад|и|я|сделал|то же самое
he|returned|to|his|workbench|back|and|I|did|the same
ele|retornou|para|sua|bancada de parafusos|de volta|e|eu|fiz|o mesmo
He returned to his workbench, and I did the same.
Ele voltou para sua bancada de parafusos, e eu fiz o mesmo.
Он вернулся к своему верстаку, и я сделал то же самое.
Die nun folgende Unterhaltung war eine höchst einsilbige; Henry schien sich in Gedanken mit irgendetwas Wichtigem zu beschäftigen.
эта|теперь|следующая|беседа|была|очень|крайне|односложная|Генри|казался|себе|в|мыслях|с|чем-то|важным|заниматься|
the|now|following|conversation|was|a|highly|monosyllabic|Henry|seemed|himself|in|thoughts|with|something|important|to|to occupy
a|agora|seguinte|conversa|foi|uma|extremamente|monossilábica|Henry|parecia|se|em|pensamentos|com|algo|importante|a|ocupar
|||||||jednoslabičná||||||||||
La conversation qui suivit fut des plus monosyllabiques ; Henry semblait préoccupé par quelque chose d'important.
The conversation that followed was very brief; Henry seemed to be preoccupied with something important in his thoughts.
A conversa que se seguiu foi extremamente monossilábica; Henry parecia estar pensando em algo importante.
Следующий разговор был крайне скупым; Генри, казалось, был погружен в мысли о чем-то важном.
Plötzlich sah er von der Arbeit auf und fragte:
вдруг|увидел|он|с|работы||на|и|спросил
suddenly|saw|he|from|the|work|up|and|asked
de repente|viu|ele|de|o|trabalho|para cima|e|perguntou
Suddenly, he looked up from his work and asked:
De repente, ele olhou para cima do trabalho e perguntou:
Вдруг он оторвался от работы и спросил:
»Habt Ihr Mathematik getrieben?«
вы имеете|вы|математику|занимались
have|you|mathematics|studied
têm|vocês|matemática|estudado
"Have you been studying mathematics?"
"Vocês estudaram matemática?"
«Вы занимались математикой?»
»War eine meiner Lieblingswissenschaften.«
была|одной|моих|любимых наук
was|one|my|favorite sciences
foi|uma|minhas|ciências favoritas
"Was one of my favorite sciences."
»Era uma das minhas ciências favoritas.«
«Это была одна из моих любимых наук.»
»Arithmetik, Geometrie?«
арифметика|геометрия
arithmetic|geometry
aritmética|geometria
"Arithmetic, geometry?"
»Aritmética, Geometria?«
«Аритметика, геометрия?»
»Natürlich.«
конечно
of course
claro
"Of course."
»Claro.«
«Конечно.»
»Feldmesserei?«
полевое измерение
surveying
mensuração de campo
"Couteau de campagne ?"
"Land surveying?"
»Medição de terrenos?«
«Полевые измерения?»
»Sogar außerordentlich gern.
даже|чрезвычайно|охотно
even|extraordinarily|gladly
até mesmo|extraordinariamente|com prazer
"En fait, j'aime beaucoup ça.
"Even extraordinarily gladly."},{
»Até mesmo com muito prazer.
»Даже с большим удовольствием.
Bin sehr oft, ohne dass ich es notwendig hatte, mit dem Theodolit draußen herumgelaufen.«
я был|очень|часто|без|что|я|это|необходимо|я имел|с|теодолитом|теодолит|на улице|бегал
|||||||||||Theodolit||
sou|muito|frequentemente|sem|que|eu|isso|necessário|tive|com|o|teodolito|fora|andado por aí
am|very|often|without|that|I|it|necessary|had|with|the|theodolite|outside|walked around
|||||||||||teodolit||
I used to walk around the theodolite very often without needing to. ”
Me suis très souvent promené dehors avec le théodolite, sans en avoir besoin".
Fui muito frequentemente, sem que eu precisasse, andar com o teodolito lá fora.«
Я очень часто, без необходимости, бегал с теодолитом на улице.«
»Und könnt messen, wirklich messen?«
и|можете|измерять|действительно|
and|can|measure|really|measure
e|podem|medir|realmente|
"And can you measure, can you really measure?"
"Et pouvez-vous mesurer, vraiment mesurer ?"
»E você consegue medir, realmente medir?«
»И мог бы измерять, действительно измерять?«
»Ja.
да
yes
sim
»Sim.
»Да.
Ich habe mich sowohl an Horizontal-, als auch an Höhenmessungen oft beteiligt, obgleich ich nicht behaupten will, dass ich mich als ausgelernten Geodäten betrachte.«
я|имею|себя|как|в||так и|также|в|измерениях высоты|часто|участвовал|хотя|я|не|утверждать|хочу|что|я|себя|как|обученного|геодезиста|считаю
I|have|myself|both|to||as|also|to|height measurements|often|participated|although|I|not|claim|want|that|I|myself|as|trained|geodesists|consider
eu|tenho|me|tanto|em||como|também|em|medições de altura|frequentemente|participado|embora|eu|não|afirmar|quero|que|eu|me|como|formado|geodésicos|considero
|||||Horizont||||||||||||||||||považujem
J'ai souvent participé à des mesures aussi bien horizontales qu'altimétriques, bien que je ne prétende pas me considérer comme un géodésien accompli".
I have often participated in both horizontal and height measurements, although I do not claim to consider myself a trained surveyor.
Eu participei tanto de medições horizontais quanto de medições de altura, embora eu não queira afirmar que me considero um geodesta formado.
Я часто участвовал как в горизонтальных, так и в высотных измерениях, хотя не хочу утверждать, что считаю себя квалифицированным геодезистом.«
»Well sehr gut, sehr gut!«
ну|очень|хорошо||
well|very|good|very|good
bem|muito|bom||
nože||||
"Well very good, very good!"
"Muito bem, muito bem!"
»Ну очень хорошо, очень хорошо!«
»Warum fragt Ihr danach, Mr. Henry?«
почему|спрашиваете|вы|об этом|мистер|Генри
why|ask|you|for that|Mr|Henry
por que|pergunta|vocês|sobre isso|senhor|Henry
"Why do you ask, Mr. Henry?"
"Por que você pergunta isso, Sr. Henry?"
»Почему вы спрашиваете об этом, мистер Генри?«
»Weil ich eine Ursache dazu habe.
потому что|я|одна|причина|для этого|имею
because|I|a|cause|for it|have
porque|eu|uma|razão|para isso|tenho
"Parce que j'ai une cause à cela.
"Because I have a reason for it."
"Porque eu tenho uma razão para isso."
»Потому что у меня есть причина для этого.
Verstanden!
понято
understood
entendido
Understood!
Entendido!
Понял!
Braucht es jetzt nicht zu wissen; werdet es schon noch erfahren.
нужно|это|сейчас|не|инфинитивная частица|знать|вы узнаете|это|уже|еще|узнать
needs|it|now|not|to|to know|will|it|already|still|to experience
precisa|isso|agora|não|a|saber|vocês vão|isso|já|ainda|descobrir
N'ayez pas besoin de le savoir maintenant ; vous le saurez bientôt.
No need to know that now; you will find out soon enough.
Não é necessário saber agora; vocês ainda vão descobrir.
Сейчас не нужно это знать; вы еще узнаете.
Muss vorher wissen hm, ja, muss vorher wissen, ob Ihr schießen könnt.«
должен|заранее|знать|хм|да|должен|заранее|знать|ли|вы|стрелять|можете
must|before|to know|hm|yes|must|before|to know|if|you|shoot|can
preciso|antes|saber|hm|sim|preciso|antes|saber|se|vocês|atirar|podem
Doit savoir à l'avance si vous savez tirer".
I need to know beforehand, hmm, yes, I need to know beforehand if you can shoot."
Preciso saber antes, hm, sim, preciso saber antes se vocês conseguem atirar.
Нужно знать заранее, хм, да, нужно знать заранее, можете ли вы стрелять.«
»So stellt mich auf die Probe!«
так|ставьте|меня|на|испытание|испытание
so|puts|me|to|the|test
então|coloquem|me|à|a|prova
"Alors mettez-moi à l'épreuve !"
"So put me to the test!"
"Então me coloquem à prova!"
»Так проверьте меня!«
»Werde es auch tun; ja, werde es tun; darauf könnt Ihr Euch verlassen.
буду|это|тоже|делать|да|буду|это|делать|на это|можете|вы|себя|полагаться
will|it|also|do|yes|will|it|do|on that|can|you|you|rely
eu vou|isso|também|fazer|sim|eu vou|isso|fazer|nisso|vocês podem|vocês|a vocês|confiar
"Je le ferai aussi ; oui, je le ferai ; vous pouvez y compter.
"I will do it too; yes, I will do it; you can count on that."
»Farei isso também; sim, farei isso; podem contar com isso.
»Я тоже это сделаю; да, я это сделаю; на это вы можете рассчитывать.
Wann beginnt Ihr morgen früh den Unterricht?«
когда|начинаете|вы|завтра|утром|урок|
when|begins|you|tomorrow|early|the|class
quando|vocês começam|vocês|amanhã|cedo|a|aula
À quelle heure commencez-vous les cours demain matin ?"
"When do you start classes tomorrow morning?"
Quando vocês começam as aulas amanhã de manhã?«
Когда вы начинаете занятия завтра утром?«
»Um acht Uhr.«
в|восемь|часов
at|eight|o'clock
às|oito|horas
"At eight o'clock."
»Às oito horas.«
»В восемь часов.«
»So kommt um sechs zu mir.
так|приходите|в|шесть|к|мне
so|come|at|six|to|me
então|vocês venham|às|seis|para|a mim
"Then come to me at six."
»Então venham às seis para mim.
»Так приходите ко мне в шесть.
Wollen hinauf auf den Schießstand gehen, wo ich meine Gewehre einschieße.«
хотим|наверх|на|тот|тир|идти|где|я|свои|винтовки|пристреливаю
want|up|to|the|shooting range|go|where|I|my|rifles|sight in
queremos|para cima|em|o|estande de tiro|ir|onde|eu|minhas|armas|estou treinando
||||||||||zastreľujem
"Want to go up to the shooting range, where I zero in my rifles."
Queremos subir ao estande de tiro, onde eu vou calibrar meus rifles.
Хотим подняться на стрельбище, где я пристреливаю свои винтовки.«
»Warum so früh?«
почему|так|рано
why|so|early
por que|tão|cedo
"Why so early?"
"Por que tão cedo?"
»Почему так рано?«
»Weil ich nicht länger warten will.
потому что|я|не|дольше|ждать|хочу
because|I|not|longer|wait|want
porque|eu|não|mais|esperar|quero
"Because I don't want to wait any longer.
"Porque não quero esperar mais.
»Потому что я не хочу больше ждать.
Bin ganz begierig darauf, Euch zu zeigen, dass Ihr ein Greenhorn seid.
я есть|совсем|стремлюсь|на это|вам|чтобы|показать|что|вы|одно|новичок|есть
am|very|eager|to|you|to|to show|that|you|a|novice|are
estou|totalmente|ansioso|para isso|a vocês|a|mostrar|que|vocês|um|novato|são
I'm eager to show you that you're a rookie."
Estou ansioso para mostrar a vocês que são novatos."
Мне очень хочется показать вам, что вы новичок.
Jetzt genug davon, habe Anderes zu tun, was weit, weit wichtiger ist.« Er schien mit dem Gewehrlaufe fertig zu sein und nahm aus einem Kasten ein polygones Eisenstück, dessen Ecken er abzufeilen begann.
сейчас|достаточно|от этого|я имею|другое|чтобы|делать|что|далеко||важнее|есть|он|он казался|с|этим|стволом|готовым|чтобы|быть|и|он взял|из|ящик|ящик|одно|многоугольное|железное изделие|чьи|углы|он|начал обтачивать|он начал
now|enough|of it|have|other|to|to do|what|far||more important|is|he|seemed|with|the|rifle barrel|finished|to|to be|and|took|from|a|box|a|polygonal|iron piece|whose|corners|he|began to file|began
agora|suficiente|disso|tenho|outras coisas|para|fazer|que|muito||mais importante|é|ele|parecia|com|o|cano da arma|pronto|para|estar|e|pegou|de|uma|caixa|um|poligonal|pedaço de ferro|cujos|cantos|ele|começou a desbastar|começou
||||||||||||||||hlave|||||||||||||||odfrézovať|
Maintenant, assez parlé, j'ai d'autres choses à faire qui sont bien, bien plus importantes". Il sembla avoir terminé le canon de son fusil et prit dans une boîte un morceau de fer polygonal dont il commença à limer les coins.
"Now enough of that, I have other things to do that are far, far more important." He seemed to be finished with the rifle barrel and took a polygonal piece of iron from a box, which he began to file down at the edges.
Agora chega disso, tenho coisas mais importantes a fazer, muito, muito mais importantes." Ele parecia ter terminado com o cano do rifle e pegou de uma caixa um pedaço de ferro poligonal, cujos cantos começou a limar.
Теперь хватит, у меня есть дела, которые гораздо важнее.« Он, казалось, закончил с дулом винтовки и достал из ящика многоугольный кусок железа, который начал обтачивать.
Ich sah, dass jede Fläche desselben ein Loch hatte.
я|я увидел|что|каждая|поверхность|этого|одно|отверстие|имела
I|saw|that|each|surface|of the same|a|hole|had
eu|vi|que|cada|superfície|dele|um|buraco|tinha
J'ai vu que chaque face de celui-ci avait un trou.
I saw that each surface of it had a hole.
Eu vi que cada face do mesmo tinha um buraco.
Я заметил, что на каждой его грани было отверстие.
Er war mit solcher Aufmerksamkeit bei dieser Arbeit, dass er meine Gegenwart ganz vergessen zu haben schien.
он|он был|с|такой|вниманием|в|этой|работе|что|он|моё|присутствие|совсем|забыл|чтобы|быть|
he|was|with|such|attention|at|this|work|that|he|my|presence|completely|forgotten|to|to have|seemed
ele|estava|com|tal|atenção|em|este|trabalho|que|ele|minha|presença|completamente|esqueceu|de|ter|parecia
Il était si attentif à ce travail qu'il semblait avoir complètement oublié ma présence.
He was so focused on this work that he seemed to have completely forgotten my presence.
Ele estava tão concentrado nesse trabalho que parecia ter esquecido completamente da minha presença.
Он был так сосредоточен на этой работе, что, казалось, совершенно забыл о моем присутствии.
Seine Augen funkelten, und wenn er sein Werk von Zeit zu Zeit betrachtete, so sah ich, dass es, ich möchte beinahe sagen, mit einem Ausdrucke von Liebe geschah.
его|глаза|они сверкали|и|когда|он|своё|дело|с|времени|чтобы|времени|он смотрел|так|я увидел|я||||я хотел бы|почти|сказать|с|выражением|выражением|любви|любви|это происходило
his|eyes|sparkled|and|when|he|his|work|from|time|to|time|looked at|so|saw|I|that|it|I|would like|almost|to say|with|a|expression|of|love|happened
seus|olhos|brilhavam|e|quando|ele|seu|trabalho|de|tempo|para|tempo|olhava|então|vi|eu|que|isso|eu|gostaria|quase|dizer|com|uma|expressão|de|amor|acontecia
||||||||||||||||||||||||výrazom|||
Ses yeux brillaient, et quand il regardait son œuvre de temps en temps, je voyais que c'était, je dirais presque, avec une expression d'amour.
Jego oczy błyszczały, a kiedy od czasu do czasu spoglądał na swoje dzieło, widziałem, że było to zrobione, można powiedzieć, z wyrazem miłości.
His eyes sparkled, and whenever he looked at his work from time to time, I saw that it was, I would almost say, done with an expression of love.
Seus olhos brilhavam, e quando ele olhava sua obra de tempos em tempos, eu vi que isso, eu quase diria, acontecia com uma expressão de amor.
Его глаза сверкали, и когда он время от времени смотрел на свое творение, я заметил, что это было, я бы почти сказал, с выражением любви.
Dieses Eisenstück musste einen großen Wert für ihn haben.
этот|кусок железа|должен был|большой||ценность|для|него|иметь
this|iron piece|must|a|great|value|for|him|have
este|pedaço de ferro|tinha que|um|grande|valor|para|ele|ter
This piece of iron must have had great value for him.
Este pedaço de ferro devia ter um grande valor para ele.
Этот кусок железа, должно быть, имел для него большую ценность.
Ich war neugierig, zu erfahren, warum; darum fragte ich ihn:
я|был|любопытным|чтобы|узнать|почему|поэтому|спросил|я|его
I|was|curious|to|to know|why|therefore|asked|I|him
eu|estava|curioso|em|descobrir|por que|por isso|perguntei|eu|ele
I was curious to find out why; so I asked him:
Eu estava curioso para saber por quê; por isso, perguntei a ele:
Мне было любопытно узнать, почему; поэтому я спросил его:
»Soll das auch ein Gewehrteil werden, Mr. Henry?«
должно|это|тоже|частью|оружия|стать|мистер|Генри
should|this|also|a|gun part|become|Mr|Henry
deve|isso|também|uma|parte de rifle|se tornar|senhor|Henry
"Is this also going to be a gun part, Mr. Henry?"
"Isso também vai se tornar uma parte de rifle, Sr. Henry?"
«Это тоже станет частью винтовки, мистер Генри?»
»Ja,« antwortete er, als ob er sich besinne, dass ich noch da sei.
да|ответил|он|когда|ли|он|себя|вспоминаю|что|я|еще|здесь|нахожусь
yes|answered|he|as|if|he|himself|remembers|that|I|still|there|am
sim|respondeu|ele|quando|se|ele|se|lembrasse|que|eu|ainda|lá|estivesse
|||||||spomenul|||||
"Yes," he replied, as if he remembered that I was still there.
"Sim," respondeu ele, como se lembrasse que eu ainda estava ali.
«Да,» ответил он, как будто вспомнив, что я все еще здесь.
»Aber ich kenne kein Gewehrsystem, das ein derartiges Teil besitzt.«
но|я|знаю|никакое|оружейная система|которое|одно|подобное|деталь|имеет
but|I|know|no|rifle system|which|a|such|part|has
mas|eu|conheço|nenhum|sistema de rifle|que|um|tal|parte|possui
"But I don't know of any rifle system that has such a part."
»Mas eu não conheço nenhum sistema de rifle que tenha uma peça assim.«
»Но я не знаю ни одной системы оружия, которая имела бы такую деталь.«
»Glaube es.
верь|это
believe|it
acredita|isso
"Believe it."
»Acredite nisso.«
»Поверь мне.
Soll erst noch werden.
должно|еще|стать|стать
shall|first|still|become
deve|ainda|mais|tornar-se
"It will still become that."
Ainda vai acontecer.
Это еще предстоит стать.
Wird wohl System Henry werden.«
станет|вероятно|система|Генри|стать
will|probably|system|Henry|become
vai|provavelmente|sistema|Henry|tornar-se
"It will probably be the Henry system."
Provavelmente será o sistema Henry.«
Вероятно, это будет система Генри.«
»Ah, eine neue Erfindung?«
ах|одно|новое|изобретение
ah|a|new|invention
ah|uma|nova|invenção
"Ah, a new invention?"
»Ah, uma nova invenção?«
»Ах, новое изобретение?«
»Yes.«
да
yes
sim
áno
"Yes."
»Sim.«
»Да.«
»Dann bitte ich um Entschuldigung, dass ich gefragt habe!
тогда|прошу|я|о|извинение|что|я|спрашивал|я
then|please|I|for|apology|that|I|asked|have
então|por favor|eu|uma|desculpa|que|eu|perguntei|tive
"Then I apologize for asking!"
»Então peço desculpas por ter perguntado!
»Тогда прошу прощения, что спросил!
Es ist natürlich Geheimnis.«
это|есть|конечно|секрет
it|is|of course|secret
isso|é|claro|segredo
"It is of course a secret."
É claro que é um segredo.«
Это, конечно, секрет.«
Er guckte eine längere Zeit in alle die Löcher hinein, drehte das Eisen nach verschiedenen Richtungen, hielt es einige Male an das hintere Ende des Laufes, den er vorhin fortgelegt hatte, und sagte endlich: »Ja, es ist ein Geheimnis; aber ich traue Euch, denn ich weiß, dass Ihr Verschwiegenheit besitzt, obgleich Ihr ein ausgemachtes, richtiges Greenhorn seid; darum will ich Euch sagen, was es werden soll.
он|смотрел|одно|более длительное|время|в|все|те|отверстия|внутрь|поворачивал|это|железо|в|различных|направлениях|держал|это|несколько|раз|к|заднему||концу|ствола||который|он|ранее|убрал|имел|и|сказал|наконец|да|это|есть|одно|секрет|но|я|доверяю|вам|потому что|я|знаю|что|вы|молчание|обладаете|хотя|вы|одно|явное|истинное|новичок|есть|поэтому|хочу|я|вам|сказать|что|это|станет|должно
he|looked|a|longer|time|in|all|the|holes|in|turned|the|iron|to|different|directions|held|it|some|times|to|the|rear|end|of the|barrel|which|he|earlier|had put away|had|and|said|finally|yes|it|is|a|secret|but|I|trust|you|because|I|know|that|you|confidentiality|possess|although|you|a|confirmed|true|novice|are|therefore|will|I|you|say|what|it|shall be|should
ele|olhou|um|mais longa|tempo|em|todos|os|buracos|para dentro|virou|o|ferro|para|diferentes|direções|segurou|isso|algumas|vezes|para|a|traseira|extremidade|do|cano|que|ele|antes|colocado|tinha|e|disse|finalmente|sim|isso|é|um|segredo|mas|eu|confio|a vocês|porque|eu|sei|que|vocês|discrição|possuem|embora|vocês|um|declarado|verdadeiro|novato|são|por isso|quero|eu|a vocês|dizer|o que|isso|será|deve
|||||||||||||||||||||||||lauf||||odložil|||||||||||||||||||mlčanlivosť|||||a||||||||||||
He looked into all the holes for a long time, turned the iron in different directions, held it several times to the back end of the barrel he had set aside earlier, and finally said: "Yes, it is a secret; but I trust you, for I know that you possess discretion, even though you are a complete, absolute greenhorn; therefore I will tell you what it is going to be."
Ele olhou por um longo tempo para todos os buracos, virou o ferro em várias direções, segurou-o algumas vezes na parte traseira do cano que ele havia deixado de lado antes, e finalmente disse: "Sim, é um segredo; mas eu confio em vocês, pois sei que vocês têm discrição, embora sejam um verdadeiro e completo novato; por isso, quero lhes dizer o que vai ser."
Он долго смотрел во все эти отверстия, поворачивал железо в разные стороны, несколько раз прижимал его к заднему концу ствола, который он только что убрал, и наконец сказал: «Да, это секрет; но я доверяю вам, потому что знаю, что вы умеете хранить тайны, хотя вы и настоящий, полный новичок; поэтому я скажу вам, что это будет.
Es wird ein Stutzen, ein Repetierstutzen mit fünfundzwanzig Schüssen.«
это|станет|один|карабин|один|повторяющийся карабин|с|двадцатью пятью|выстрелами
it|will be|a|carbine|a|repeating carbine|with|twenty-five|shots
isso|será|um|carabina|um|carabina de repetição|com|vinte e cinco|tiros
|||puška||repetičný stĺpik|||
"It will be a carbine, a repeating carbine with twenty-five shots."
"Vai ser um cano, um cano repetidor com vinte e cinco tiros."
Это будет приклад, повторяющий приклад с двадцатью пятью выстрелами.«
»Unmöglich!«
невозможно
impossible
impossível
"Impossible!"
"Impossível!"
»Невозможно!«
»Haltet Euren Schnabel!
держите|ваш|рот
keep|your|beak
mantenham|sua|boca
"Shut your mouth!"
"Cale a boca!"
»Закройте свой рот!
Ich bin nicht so dumm, mir etwas Unmögliches vorzunehmen.«
я|есть|не|так|глуп|себе|что-то|невозможное|задумать
I|am|not|so|dumb|myself|something|impossible|to undertake
eu|sou|não|tão|burro|para mim|algo|impossível|me propor
||||||||naplánovať
"I'm not so stupid as to set myself an impossible task."
Eu não sou tão burro a ponto de me propor algo impossível.«
Я не настолько глуп, чтобы ставить перед собой что-то невозможное.«
»Aber da müsstet Ihr doch Kammern zur Aufnahme der Munition für fünfundzwanzig Schüsse haben!«
но|там|должны были бы|вы|же|камеры|для|хранения|боеприпасов||на|двадцать пять|выстрелов|иметь
but|there|must|you|then|chambers|for the|reception|of the|ammunition|for|twenty-five|shots|have
mas|aí|deveriam|vocês|então|câmaras|para a|recepção|da|munição|para|vinte e cinco|tiros|ter
|||||||prijatie||||||
"But you would need chambers to hold ammunition for twenty-five shots!"
»Mas vocês deveriam ter câmaras para armazenar a munição para vinte e cinco tiros!«
»Но у вас же должны быть камеры для хранения боеприпасов на двадцать пять выстрелов!«
»Habe ich auch!«
имею|я|тоже
have|I|also
tenho|eu|também
"I have those too!"
»Eu tenho!«
»У меня они есть!«
»Die würden aber so groß und unhandlich sein, dass sie genierten.«
они|бы|но|так|большие|и|громоздкие|быть|что|они|мешали
||||||||||genieren
elas|seriam|mas|tão|grandes|e|desajeitadas|ser|que|elas|incomodariam
they|would|but|so|big|and|unwieldy|be|that|they|would be cumbersome
||||||||||by sa hanbili
"But they would be so large and unwieldy that they would be a nuisance."
»Mas elas seriam tão grandes e desajeitadas que seriam incômodas.«
»Но они были бы такими большими и неудобными, что мешали бы.«
»Nur eine Kammer; ist ganz handlich und geniert gar nicht.
только|одна|камера|есть|совсем|удобная|и|стесняется|вообще|не
only|a|chamber|is|quite|handy|and|bothers|at all|not
apenas|uma|câmara|é|totalmente|prático|e|incomoda|de jeito nenhum|não
|||||praktická||||
"Only one chamber; it's very handy and doesn't get in the way at all."},{
»Apenas uma câmara; é bem prático e não incomoda nada.
»Только одна камера; она очень удобная и совсем не стесняет.
Dieses Eisen ist die Kammer.«
это|железо|есть|эта|камера
this|iron|is|the|chamber
este|ferro|é|a|câmara
That iron is the chamber. ”
Este ferro é a câmara.«
Это железо - камера.«
»Hm!
Хм
hm
hm
"Hm!
»Hm!
»Хм!
Ich verstehe mich ja auf Euer Fach gar nicht; aber wie steht es mit der Hitze?
я|понимаю|себя|да|в|вашу|специальность|вообще|не|но|как|обстоит|это|с|этой|жарой
I|understand|myself|indeed|in|your|field|at all|not|but|how|stands|it|with|the|heat
eu|entendo|me|realmente|em|sua|área|de jeito nenhum|não|mas|como|está|isso|com|a|calor
I don't understand your subject at all; but what about the heat?
Eu não entendo nada da sua área; mas como está a questão do calor?
Я ведь совсем не разбираюсь в вашем деле; но как насчет жары?
Wird der Lauf zu heiß?«
станет|бег|бег|слишком|горячим
is|the|barrel|too|hot
será|a|corrida|muito|quente
Czy lufa nie jest zbyt gorąca?
"Is the barrel getting too hot?"
Está o cano muito quente?«
«Станет ли ствол слишком горячим?»
»Fällt ihm nicht ein.
приходит|ему|не|в голову
falls|him|not|in
lhe vem|a ele|não|ideia
Nie mogę nic wymyślić.
"He can't think of it."
»Não lhe ocorre.
«Он не может этого вспомнить.»
Material und Behandlung des Laufes sind mein Geheimnis.
материал|и|обработка|бег|бега|являются|моим|секретом
material|and|treatment|of the|barrel|are|my|secret
material|e|tratamento|da|corrida|são|meu|segredo
||||behu|||
The material and treatment of the barrel are my secret.
O material e o tratamento do cano são meu segredo.
«Материал и обработка ствола — это моя тайна.»
Übrigens, ist es denn immer nötig, die fünfundzwanzig Schüsse alle gleich hintereinander abzugeben?«
кстати|является|это|ведь|всегда|необходимым|все|двадцать пять|выстрелов|все|сразу|подряд|произвести
by the way|is|it|then|always|necessary|the|twenty-five|shots|all|just|in a row|to fire
a propósito|é|isso|então|sempre|necessário|os|vinte e cinco|tiros|todos|logo|em sequência|disparar
|||||||||||po sebe|vystreliť
By the way, is it always necessary to fire all twenty-five shots in a row?"
A propósito, é sempre necessário disparar os vinte e cinco tiros todos de uma vez?«
«Кстати, всегда ли нужно стрелять все двадцать пять выстрелов подряд?»
»Schwerlich.«
вряд ли
hardly
dificilmente
"Hardly."
»Dificilmente.«
»Вряд ли.«
»Also!
итак
So
então
"So!"
»Então!
»Итак!
Dieses Eisen wird eine Kugel, welche sich exzentrisch bewegt; fünfundzwanzig Löcher darin enthalten ebenso viele Patronen.
это|железо|станет|пулей||которая|себя|эксцентрично|движется|двадцать пять|отверстий|в них|содержат|столько же|много|патронов
this|iron|will be|a|bullet|which|itself|eccentrically|moves|twenty-five|holes|in it|contain|as well|many|cartridges
este|ferro|se tornará|uma|bola|que|se|excêntricamente|move|vinte e cinco|buracos|nele|contêm|igualmente|muitas|balas
This iron will become a bullet that moves eccentrically; twenty-five holes contain as many cartridges.
Este ferro se tornará uma bola que se move de forma excêntrica; vinte e cinco buracos contêm tantas balas.
Этот металл станет пулей, которая движется эксцентрично; двадцать пять отверстий содержат столько же патронов.
Bei jedem Schusse rückt die Kugel weiter, die nächste Patrone an den Lauf.
при|каждом|выстреле|двигается|пуля||дальше|следующий||патрон|к|стволу|
with|each|shot|moves|the|bullet|further|the|next|cartridge|to|the|barrel
a cada|cada|tiro|avança|a|bola|mais longe|a|próxima|bala|para|o|cano
|||posúva|||||||||
With each shot, the bullet moves further, the next cartridge to the barrel.
A cada tiro, a bola avança, a próxima bala se aproxima do cano.
С каждым выстрелом пуля продвигается дальше, следующий патрон к стволу.
Habe mich lange Jahre mit dieser Idee getragen; wollte nicht gelingen; jetzt aber scheint es zu klappen.
я имею|себя|долго|годы|с|этой|идеей|носил|я хотел|не|удастся|сейчас|но|кажется|это|к|получиться
have|myself|long|years|with|this|idea|carried|wanted|not|to succeed|now|but|seems|it|to|to work
eu tenho|me|muitos|anos|com|essa|ideia|carregado|eu quis|não|ter sucesso|agora|mas|parece|isso|para|funcionar
||||||||||uspieť||||||
I have carried this idea for many years; it didn't want to succeed; but now it seems to be working.
Carreguei essa ideia por muitos anos; não queria que desse certo; mas agora parece que vai funcionar.
Я долго носил эту идею в себе; не хотел, чтобы она сработала; но теперь, похоже, это сработает.
Habe schon jetzt als Gunsmith einen guten Namen, werde dann aber berühmt, sehr berühmt werden und viel, sehr viel Geld verdienen.«
я имею|уже|сейчас|как|оружейник|хорошее|имя||я стану|тогда|но|знаменитым|очень|знаменитым|стать|и|много|очень|много|денег|зарабатывать
have|already|now|as|gunsmith|a|good|name|will become|then|but|famous|very|famous|will become|and|much|very|much|money|to earn
eu tenho|já|agora|como|armeiro|um|bom|nome|eu serei|então|mas|famoso|muito|famoso|eu serei|e|muito|muito|muito|dinheiro|ganhar
I already have a good name as a gunsmith, but then I will become famous, very famous, and earn a lot, very much money.
Já tenho um bom nome como armeiro, mas então vou me tornar famoso, muito famoso e ganhar muito, muito dinheiro.«
У меня уже сейчас хорошая репутация как оружейника, но потом я стану знаменитым, очень знаменитым и заработаю много, очень много денег.«
»Und ein böses Gewissen dazu!«
и|одно|плохое|совесть|к этому
and|a|evil|conscience|to that
e|uma|mau|consciência|a isso
"And a guilty conscience to go with it!"
»E uma consciência pesada junto!«
»И с плохой совестью при этом!«
Er sah mir eine Weile ganz erstaunt in das Gesicht und fragte dann:
он|увидел|мне|одно|время|совсем|удивленно|в|лицо||и|спросил|потом
he|saw|me|a|while|quite|astonished|in|the|face|and|asked|then
ele|viu|em meu|um|tempo|completamente|surpreso|em|o|rosto|e|perguntou|então
He looked at me in astonishment for a while and then asked:
Ele me olhou surpreso por um tempo e então perguntou:
Он некоторое время с удивлением смотрел мне в лицо и затем спросил:
»Ein böses Gewissen?
ein|бледное|совесть
a|evil|conscience
um|mau|consciência
||svedomie
"A guilty conscience?"
»Uma consciência pesada?
«Плохая совесть?»
Wie so?«
как|так
how|so
como|assim
"How so?"
Como assim?«
«Как так?»
»Meint Ihr, dass ein Mörder kein böses Gewissen zu haben braucht?«
думаете|вы|что|один|убийца|не|бледное|совесть|чтобы|иметь|нужно
do you think|you|that|a|murderer|no|evil|conscience|to|to have|needs
acha|vocês|que|um|assassino|nenhuma|mau|consciência|a|ter|precisa
"Do you think a murderer doesn't need to have a guilty conscience?"
»Vocês acham que um assassino não precisa ter uma consciência pesada?«
«Вы думаете, что у убийцы не должно быть плохой совести?»
»Zounds!
черт возьми
an exclamation of surprise
expressão de surpresa
zajtra
"Zounds!"
»Céus!
«Черт возьми!»
Wollt Ihr etwa sagen, dass ich ein Mörder bin?«
вы хотите|вы|разве|сказать|что|я|один|убийца|я есть
want|you|perhaps|to say|that|I|a|murderer|am
vocês querem|vocês|talvez|dizer|que|eu|um|assassino|sou
"Are you trying to say that I am a murderer?"
Vocês querem dizer que eu sou um assassino?«
Вы хотите сказать, что я убийца?«
»Jetzt noch nicht.«
сейчас|еще|не
now|still|not
agora|ainda|não
"Not yet."
»Ainda não.«
»Пока нет.«
»Oder ein Mörder werde?«
или|один|убийца|я стану
or|a|murderer|become
ou|um|assassino|me tornarei
"Or will I become a murderer?"
»Ou que eu vou me tornar um assassino?«
»Или я стану убийцей?«
»Ja, denn die Beihilfe zum Morde ist grad so schlimm wie der Mord selbst.«
да|потому что|пособничество|помощь|к|убийству|это есть|прямо|так|плохо|как|само|убийство|само
yes|for|the|assistance|to the|murder|is|just|as|bad|as|the|murder|itself
sim|porque|a|ajuda|ao|assassinato|é|exatamente|tão|ruim|quanto|o|assassinato|em si mesmo
|||pomoc||||||||||
"Yes, because aiding and abetting murder is just as bad as murder itself."
»Sim, pois a cumplicidade no assassinato é tão ruim quanto o assassinato em si.«
»Да, потому что пособничество в убийстве так же плохо, как само убийство.«
»Hole Euch der Teufel!
забери|вас|тот|дьявол
fetch|you|the|devil
que eu pegue|vocês|o|diabo
"Niech cię!
"May the devil take you!"
»Que o diabo te leve!"
»Пусть вас заберет дьявол!«
Ich werde mich hüten, Beihilfe zu einem Morde zu leisten.«
я|буду|себя|беречь|пособничество|к|одному|убийству|к|оказывать
I|will|myself|guard|assistance|to|a|murder|to|to provide
eu|vou|me|cuidar|ajuda|a|um|assassinato|a|prestar
"I will take care not to assist in a murder."
"Eu vou me cuidar para não ajudar a cometer um assassinato."
«Я буду остерегаться содействовать убийству.«
»Zu einem einzelnen freilich nicht, aber sogar zum Massenmorde.«
к|одному|отдельному|конечно|не|но|даже|к|массовому убийству
to|a|single|indeed|not|but|even|to the|mass murder
a|um|único|de fato|não|mas|até|a|assassinato em massa
|||samozrejme|||||
"Not in a single one, of course, but even in mass murder."
"A um único, de fato não, mas até mesmo a um massacre."
«Конечно, к одному убийству нет, но даже к массовому убийству.«
»Wie so?
как|так
how|so
como|assim
"How so?"
"Como assim?"
«Как так?»
Ich verstehe Euch nicht.«
я|понимаю|вас|не
I|understand|you|not
eu|entendo|vocês|não
"I do not understand you."
Eu não entendo vocês.«
Я вас не понимаю.«
»Wenn Ihr ein Gewehr fertigt, welches fünfundzwanzigmal schießt, und es in die Hände jedes beliebigen Strolches gebt, so wird drüben auf den Prairien, in den Urwäldern und den Schluchten des Gebirges sich bald ein grausiges Morden erheben; man wird die armen Indianer niederschießen wie Coyoten, und in einigen Jahren wird es keinen Indsman mehr geben.
если|вы|одно|ружье|сделаете|которое|двадцать пять раз|стреляет|и|его|в|руки|руки|любого|случайного|негодяя|дадите|тогда|будет|там|на|прериях|прериях|в|диких|лесах|и|ущельях|ущельях|горного|массива|вскоре|вскоре|одно|ужасное|убийство|поднимется|люди|будет|бедных|бедных|индейцев|расстреливать|как|койотов|и|через|несколько|лет|будет|их|ни одного|индейца|больше|не будет
if|you|a|rifle|make|which|twenty-five times|shoots|and|it|in|the|hands|every|any|rascal|give|so|will|over there|on|the|prairies|in|the|rainforests|and|the|gorges|of the|mountains|itself|soon|a|gruesome|killing|arise|one|will|the|poor|Indians|shoot down|like|coyotes|and|in|some|years|will|it|no|Indian|more|be
se|vocês|um|rifle|fabricarem|que|vinte e cinco vezes|dispara|e|isso|em|as|mãos|de qualquer|qualquer|vagabundo|derem|então|vai|lá|em|as|pradarias|em|as|florestas tropicais|e|os|desfiladeiros|das|montanha|se|em breve|um|horrendo|assassinato|erguer|se|vai|os|pobres|índios|abater|como|coiotes|e|em|alguns|anos|vai|haver|nenhum|índio|mais|existir
||||||dvadsaťpäťkrát||||||||ľubovoľného|Strolcha|||||||||||||kaňonoch||||||||||||||||||||||||Indsman||
"If you manufacture a rifle that shoots twenty-five times and put it in the hands of any random scoundrel, soon there will be a gruesome slaughter rising over there on the prairies, in the primeval forests, and in the gorges of the mountains; the poor Indians will be shot down like coyotes, and in a few years there will be no Indians left."
»Se vocês fabricarem um rifle que atire vinte e cinco vezes e o derem nas mãos de qualquer vagabundo, logo haverá um massacre horrível nas pradarias, nas florestas virgens e nos desfiladeiros das montanhas; os pobres índios serão abatidos como coiotes, e em alguns anos não haverá mais índio.
»Если вы изготовите ружье, которое стреляет двадцать пять раз, и дадите его в руки любому негодяю, то на прериях, в дремучих лесах и в ущельях гор вскоре начнется ужасное убийство; будут расстреливать бедных индейцев, как койотов, и через несколько лет индейцев не останется.
Wollt Ihr das auf Euer Gewissen laden?«
хотите|вы|это|на|вашу|совесть|нагружать
want|you|that|on|your|conscience|load
querem|vocês|isso|em|sua|consciência|carregar
"Do you want to load that on your conscience?"
Vocês querem carregar isso na consciência?«
Хотите ли вы это взять на свою совесть?«
Er starrte mich an und antwortete nicht.
он|уставился|на меня|на|и|не ответил|не
he|stared|me|at|and|answered|not
ele|encarou|me|em|e|respondeu|não
He stared at me and did not answer.
Ele me encarou e não respondeu.
Он уставился на меня и не ответил.
»Und,« fuhr ich fort, »wenn jedermann dieses gefährliche Gewehr für Geld bekommen kann, so werdet Ihr allerdings in kurzer Zeit tausende absetzen, aber die Mustangs und die Büffel werden ausgerottet werden und mit ihnen jede Art von Wild, dessen Fleisch die Roten zum Leben brauchen.
и|я продолжал|я|дальше|если|каждый|это|опасное|ружье|за|деньги|получить|может|тогда|вы будете|вы|конечно|через|короткий|время|тысячи|сбрасывать|но||мустанги|и||бизоны|будут|истреблены|будут|и|с|ними|каждый|вид|диким|животным|чье|мясо||красные|для|жизни|нуждаются
and|continued|I|on|if|everyone|this|dangerous|rifle|for|money|can get|can|so|will|you|indeed|in|short|time|thousands|sell|but|the|mustangs|and|the|buffalo|will|exterminated|be|and|with|them|every|kind|of|game|whose|meat|the|reds|for the|life|need
e|continuei|eu|adiante|se|todo mundo|este|perigoso|rifle|por|dinheiro|conseguir|pode|então|vocês vão|vocês|certamente|em|curto|tempo|milhares|vender|mas|os|mustangs|e|os|búfalos|vão|exterminados|ser|e|com|eles|todo|tipo|de|caça|cuja|carne|os|vermelhos|para|vida|precisam
|||||||||||||||||||||||||||byvoly||vyhubené|||||||||||||||
"And," I continued, "if everyone can get this dangerous rifle for money, you will indeed sell thousands in a short time, but the mustangs and the buffalo will be exterminated, along with every kind of game whose meat the Red people need to live.
»E se,« continuei, »se qualquer um pode conseguir essa arma perigosa por dinheiro, então vocês realmente venderão milhares em pouco tempo, mas os mustangs e os búfalos serão extintos e com eles toda forma de caça cuja carne os vermelhos precisam para viver.
»И,« продолжал я, »если каждый сможет получить это опасное ружье за деньги, то вы, безусловно, в короткие сроки продадите тысячи, но мустанги и бизоны будут истреблены, а с ними и все виды дичи, мясо которых необходимо краснокожим для жизни.
Es werden hundert und tausend Aasjäger sich mit Eurem Stutzen bewaffnen und nach dem Westen gehen.
это|будут|сотни|и|тысячи|падальщики|себя|с|вашим|ружьем|вооружаться|и|на|запад||идти
it|will|hundred|and|thousand|scavengers|themselves|with|your|rifle|arm|and|to|the|west|go
isso|vão|cem|e|mil|caçadores de carniça|se|com|seu|rifle|se armar|e|para|o|oeste|ir
|||||mrchožrút||||puška||||||
Hundreds and thousands of scavengers will arm themselves with your rifle and head west.
Cem e mil caçadores de carniça se armarão com a sua espingarda e irão para o oeste.
Сотни и тысячи падальщиков вооружатся вашим ружьем и отправятся на Запад.
Das Blut von Menschen und Tieren wird in Strömen fließen, und sehr bald werden die Gegenden diesseits und jenseits der Felsenberge von jedem lebenden Wesen entvölkert sein.«
это|кровь|людей|и|и||||||и||||||||по ту сторону|гор|скалистых|от|каждого|живого|существа|обезлюденно|быть
the|blood|of|humans|and|animals|will|in|streams|flow|and|very|soon|will|the|regions|this side|and|beyond|the|rocky mountains|by|every|living|being|depopulated|be
o|sangue|de|humanos|e|animais|vai|em|rios|fluir|e|muito|em breve|vão|as|regiões|deste lado|e|do outro lado|das|montanhas rochosas|de|cada|vivo|ser|despovoado|ser
||||||||||||||||||za|||||||vypustené|
The blood of humans and animals will flow in streams, and very soon the areas on this side and beyond the Rocky Mountains will be depopulated of every living being."
O sangue de homens e animais fluirá em rios, e muito em breve as regiões deste lado e do outro lado das montanhas rochosas estarão desabitadas de qualquer ser vivo.«
Кровь людей и животных будет литься рекой, и очень скоро районы по ту и другую сторону скалистых гор будут обезлюдены.
»'sdeath!« rief er jetzt aus.
черт|он закричал|он|сейчас|восклицая
's death|exclaimed|he|now|out
que morte|gritei|ele|agora|para fora
smrť||||
"'sdeath!" he exclaimed now.
»Pelo diabo!« exclamou ele agora.
»Черт возьми!« воскликнул он сейчас.
»Seid Ihr wirklich erst vor kurzem aus Germany herübergekommen?«
вы есть|вы|действительно|только|перед|недавним|из|Германии|переехали
are|you|really|just|ago|recent|from|Germany|come over
vocês são|vocês|realmente|apenas|há|pouco tempo|de|Alemanha|vieram para cá
||||||||prišli
"Did you really just come over from Germany recently?"
»Vocês realmente acabaram de chegar da Alemanha?«
«Вы действительно только что приехали из Германии?»
»Ja.«
да
yes
sim
"Yes."
»Sim.«
«Да.»
»Und vorher noch nie hier gewesen?«
и|раньше|еще|никогда|здесь|были
and|before|ever|never|here|been
e|antes|nunca|nunca|aqui|estado
"And you've never been here before?"
»E antes nunca estiveram aqui?«
«И раньше никогда не были здесь?»
»Nein.«
нет
no
não
"No."
»Não.«
«Нет.»
»Und im wilden Westen erst recht noch nicht?«
и|в|диком|Западе|еще|тем более|не|не
and|in the|wild|west|first|right|still|not
e|no|selvagem|Oeste|primeiro|certo|ainda|não
"And in the wild west, certainly not?"
»E no velho oeste, muito menos?«
»А на Диком Западе тем более нет?«
»Nein.«
нет
no
não
"No."
»Não.«
»Нет.«
»Also ein vollständiges Greenhorn.
значит|одно|полное|зеленый новичок
so|a|complete|greenhorn
então|um|completo|novato
||úplné|
"So a complete greenhorn."
»Então é um completo novato.
»Так значит, полное зеленое яблоко.
Und doch nimmt dieses Greenhorn den Mund so voll, als ob es der Urgroßvater aller Indianer wäre und schon seit tausend Jahren hier gelebt hätte und heute noch lebte!
и|все же|берет|этот|новичок|рот|рот|так|полон|как|будто|он|пращур|пращур|всех|индейцев|был бы|и|уже|на протяжении|тысячи|лет|здесь|жил|бы||сегодня|еще|жил
and|yet|takes|this|greenhorn|the|mouth|so|full|as|if|it|the|great-grandfather|of all|Indians|were|and|already|for|thousand|years|here|lived|had|and|today|still|lived
e|mas|toma|este|novato|a|boca|tão|cheia|como|se|ele|o|bisavô|de todos|índios|fosse|e|já|há|mil|anos|aqui|vivido|teria|e|hoje|ainda|vivesse
And yet this greenhorn talks as if he were the great-grandfather of all Indians and had lived here for a thousand years and still lived today!
E ainda assim, esse novato fala com tanta confiança, como se fosse o bisavô de todos os índios e já tivesse vivido aqui por mil anos e ainda estivesse vivo hoje!
И все же это зеленое яблоко говорит так, как будто оно прародитель всех индейцев и уже тысячу лет живет здесь и до сих пор живет!
Männchen, bildet Euch ja nicht ein, mir warm zu machen!
мальчики|вы образуете|себе|же|не|в|мне|тепло|чтобы|делать
little man|form|you|indeed|not|one|me|warm|to|to make
homens|formem|a vocês|sim|não|um|a mim|quente|para|fazer
Men, don't you dare think of warming me up!
Machos, não se iludam achando que vão me aquecer!
Мужчины, не думайте, что сможете меня обмануть!
Und selbst wenn alles so wäre, wie Ihr sagt, so wird es mir niemals in den Sinn kommen, eine Gewehrfabrik anzulegen.
и|даже|если|всё|так|было бы|как|вы|говорите|так|будет|это|мне|никогда|в|ум|смысл|приходить|одну|оружейную фабрику|основывать
and|even|if|everything|so|were|as|you|say|so|will|it|me|never|in|the|mind|come|a|gun factory|to establish
e|mesmo|se|tudo|assim|fosse|como|vocês|dizem|então|vai|isso|a mim|nunca|em|a|sentido|vir|uma|fábrica de armas|abrir
||||||||||||||||||||založiť
And even if everything were as you say, it would never occur to me to set up a gun factory.
E mesmo que tudo fosse como vocês dizem, nunca me passaria pela cabeça abrir uma fábrica de armas.
И даже если всё было бы так, как вы говорите, мне никогда не придёт в голову открыть оружейный завод.
Ich bin ein einsamer Mann und will einsam bleiben; ich habe keine Lust, mich mit hundert oder gar noch mehr Arbeitern herumzuärgern.«
я|есть|один|одинокий|мужчина|и|хочу|одиноким|оставаться|я|имею|никакой|желание|себя|с|сотней|или|даже|ещё|больше|рабочими|раздражать
I|am|a|lonely|man|and|want|lonely|to remain|I|have|no|desire|myself|with|hundred|or|even|more|more|workers|to annoy
eu|sou|um|solitário|homem|e|quero|sozinho|ficar|eu|tenho|nenhuma|vontade|a mim|com|cem|ou|até|mais|mais|trabalhadores|me incomodar
|||osamelý||||||||||||||||||naťahovať
I am a lonely man and want to remain lonely; I have no desire to deal with a hundred or even more workers.
Sou um homem solitário e quero continuar assim; não tenho vontade de me aborrecer com cem ou até mais trabalhadores.
Я одинокий человек и хочу оставаться одиноким; мне не хочется возиться с сотней или даже больше рабочих.
»Aber Ihr könntet doch, um Geld zu verdienen, Patent auf Eure Erfindung nehmen und dies verkaufen?«
но|вы|могли бы|же|чтобы|деньги|для|зарабатывать|патент|на|ваше|изобретение|взять|и|это|продать
but|you|could|indeed|to|money|to|to earn|patent|on|your|invention|take|and|this|sell
mas|vocês|poderiam|porém|um|dinheiro|para|ganhar|patente|sobre|sua|invenção|pegar|e|isso|vender
"But you could, to make money, take a patent on your invention and sell it?"
"Mas vocês poderiam, para ganhar dinheiro, patentear sua invenção e vendê-la?"
"Но вы могли бы, чтобы заработать деньги, получить патент на ваше изобретение и продать его?"
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=269.78 PAR_CWT:At6kel7p=7.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.93 PAR_CWT:B7ebVoGS=15.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.59 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.27
en:At6kel7p: pt:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS:250502
openai.2025-02-07
ai_request(all=80 err=0.00%) translation(all=160 err=0.00%) cwt(all=1503 err=3.13%)