Teil 8 - LingQ für Deutsch Lernende
LingQ für Deutsch Lernende
Ich habe das Tagebuch (den Blog) von Steve Kaufmann abonniert, und da hat er eines Tages darüber gesprochen, wie das neue System funktionieren wird.
Er erwähnte auch, dass Teilnehmer gesucht werden, die in der entsprechenden Sparte in ihrer Muttersprache Beiträge liefern.
Mark Kaufmann hatte in einem Demo-Film erklärt, wie dieses „Anliefern“ also ein upload funktioniert.
Sie werden übrigens immer wieder erkennen, dass wir in der Deutschen Sprache viele Begriffe aus dem Englischen übernommen haben. Nicht nur im Computerbereich.
Da ich so begeistert bin von dieser Methode, Sprache zu lernen, dachte ich, dass ich vielleicht anderen helfen kann.
Ich hätte mir, wie ich zuvor schon erwähnt habe, einen „Paten“ gewünscht, der mir in meiner Muttersprache sagt, wo ich in The Linguist was finde und wie ich damit umgehen muss. Dadurch entstand die Idee, eine Art Bedienungshilfe zu schreiben, die man unter der Kategorie „LingQ“ findet.
So kann nun ein Mitglied von LingQ, ein Deutsch Sprechender, sich erst einmal dort über alle Dinge informieren, die das System bereit hält.
Im Augenblick ist es noch die Beta Version, aber ich werden diese Anleitung auch anpassen.
Der nächste, für mich schwierige Schritt war, die Beiträge mit Ton zu versehen.
Aber, als interessierter Mensch schreckt man ja vor nichts zurück. Auch hier half mir wieder eine Demo von Mark Kaufmann, und inzwischen war ich ja schon viel besser geworden, auch Englische Erklärungen zu verstehen.
Die Installation von Audacity habe ich tatsächlich geschafft, ich bin richtig stolz auf mich und ich danke aber auch denen, die mir dabei ein wenig unter die Arme griffen.
Das Aufnehmen von Stimme.
Ehrlich gesagt, so ganz heimisch bin ich noch nicht. Ich weiß zum Beispiel immer noch nicht, wie ich eventuell ein Teilstück löschen kann. Ich lösche eben wieder alles und fange neu von vorne an. Meine Stimme gefällt mir auch nicht unbedingt, es gibt bessere Sprecher. Aber wie gesagt „was man gerne tut, kann so schlecht nicht sein“.
Und Sie werden immer wieder hören, dass sich auch mein schwäbischer Dialekt ein wenig bemerkbar macht.
Aber schließlich lebe ich im Schwabenland.
Auf jeden Fall hoffe ich, dass Ihnen diese Aufzeichnungen helfen, sich schnell zurecht zu finden und effektiv mit dem System arbeiten zu können.
Wenn Sie irgendwelche Fehler entdecken bin ich Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mich diese wissen lassen.
Aber wie kommt es, dass ich nun auch andere Artikel übersetze oder nach Material suche, das im deutschen Teil interessant sein könnte?
Erklärung: Adacity - ein Programm, das man im Internet kostenlos herunterladen kann.
Mit diesem Programm kann man die eigene Stimme aufnehmen und in eine MP3 Datei umwandeln. Dieses Umwandeln kann man auch mit anderen Sprachdateien machen. unter die Arme greifen - Hilfestellung geben Schwabenland - ein Gebiet in Deutschland