×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Mein Weg zu LingQ, Teil 4 - Eine glückliche Fügung

Teil 4 - Eine glückliche Fügung

Eine glückliche Fügung Diese glückliche Fügung kam durch einen Bekannten, auch ein Sprache Lernender, dem ich in beiden Internet-Sprachschulen begegnete.

Er hatte The Linguist entdeckt und mir diesen Link gegeben. Das war im Januar 2007. Ich legte mir diesen Link bereit*, denn ich war zum einen gerade dabei, für vier Wochen nach Malta zu reisen, und zum anderen ging meine Mitgliedschaft in dieser Internetschule noch bis Anfang März.

Malta.

Ich bin dort hin gegangen, um eine Englische Sprachschule zu besuchen. Ich dachte, dass die Einwohner alle Englisch sprechen. Gefallen hat es mir gut, vor allem hat mir das Klima dort sehr gut getan!

In der Schule wurde natürlich viel Wert auf Grammatik gelegt. Allerdings hatte ich Glück und unsere Lehrerin verstand es, diese in anschaulicher Weise zu übermitteln. Die Konversation und das Sprechen kam leider viel zu kurz.

Die Malteser sprechen Maltesisch, und sie pflegen ihre eigene Sprache noch mehr, seit sie zur Europäischen Union gehören. Es ist allerdings Pflichtsprache in den Schulen, das Englische, und wenn man auf englisch Fragen stellt, bekommt man auch englische Antworten. Aber man hört die Sprache eben zu wenig im Alltag. In der Schule gab es so viele deutsche Studenten, so dass überall Deutsch zu hören war, auch in den Pausen.

In unserer Klasse waren wir zehn Studenten, und davon acht Deutsch sprechende. Oftmals, wenn es schwierig wurde, sprachen sie plötzlich alle deutsch. Ich erhob Einspruch und wurde natürlich als „Streber“ belächelt. Erklärung: Streber - ist in unserem Sprachgebrauch ein abfälliger Ausdruck für eine Person, für die das Lernen das Wichtigste ist.


Teil 4 - Eine glückliche Fügung

Eine glückliche Fügung A happy coincidence Uma feliz coincidência Счастливое совпадение Diese glückliche Fügung kam durch einen Bekannten, auch ein Sprache Lernender, dem ich in beiden Internet-Sprachschulen begegnete. This happy coincidence came from a friend, also a language learner, whom I met at both Internet language schools. Questa fortunata coincidenza è arrivata da un conoscente, anche lui studente di lingue, che ho incontrato in entrambe le scuole di lingue in Internet. Ten szczęśliwy zbieg okoliczności przyszedł za sprawą znajomego, również uczącego się języka, którego poznałem w obu internetowych szkołach językowych. Essa feliz coincidência veio de um amigo, também aprendiz de idiomas, que conheci nas duas escolas de idiomas da Internet. Это счастливое совпадение произошло благодаря знакомому, тоже изучающему иностранный язык, которого я встретил в обеих языковых школах в Интернете.

Er hatte The Linguist entdeckt und mir diesen Link gegeben. He had discovered The Linguist and given me this link. Odkrył The Linguist i dał mi ten link. Ele descobriu o Linguista e me deu esse link. Он открыл для себя «Лингвист» и дал мне эту ссылку. Das war im Januar 2007. That was in January 2007. Isso foi em janeiro de 2007. Это было в январе 2007 года. Ich legte mir diesen Link bereit*, denn ich war zum einen gerade dabei, für vier Wochen nach Malta zu reisen, und zum anderen ging meine Mitgliedschaft in dieser Internetschule noch bis Anfang März. I prepared this link *, because I was on the one hand to travel to Malta for four weeks, and on the other hand, my membership in this Internet school went until the beginning of March. Ho messo questo link pronto * perché da un lato stavo per recarmi a Malta per quattro settimane, e dall'altro la mia iscrizione a questa scuola internet è durata fino all'inizio di marzo. Eu preparei esse link * porque, por um lado, viajaria para Malta por quatro semanas e, por outro lado, minha associação nessa escola da Internet continuava até o início de março. Я подготовил эту ссылку *, потому что, с одной стороны, я как раз собирался поехать на Мальту на четыре недели, а с другой стороны, мое членство в этой интернет-школе продлилось до начала марта.

Malta. Malta. Мальта.

Ich bin dort hin gegangen, um eine Englische Sprachschule zu besuchen. I went there to visit an English language school. Pojechałem tam, aby uczęszczać do szkoły języka angielskiego. Eu fui lá para ir a uma escola de inglês. Я пошла туда учиться в школе английского языка. Ich dachte, dass die Einwohner alle Englisch sprechen. I thought that the inhabitants all spoke English. Myślałem, że wszyscy mieszkańcy mówią po angielsku. Eu pensei que todos os residentes falassem inglês. Я думал, что все жители говорят по-английски. Gefallen hat es mir gut, vor allem hat mir das Klima dort sehr gut getan! I liked it a lot, especially the climate has done me very well! Bardzo mi się podobało, szczególnie klimat był dla mnie bardzo dobry! Eu gostei muito, principalmente o clima lá me fez muito bem! Он мне очень понравился, особенно климат там был для меня очень хороший!

In der Schule wurde natürlich viel Wert auf Grammatik gelegt. In school, of course, much emphasis was placed on grammar. W szkole oczywiście duży nacisk kładziono na gramatykę. Claro, a gramática era muito importante na escola. В школе, конечно, много внимания уделялось грамматике. Allerdings hatte ich Glück und unsere Lehrerin verstand es, diese in anschaulicher Weise zu übermitteln. However, I was lucky and our teacher knew how to convey it in a vivid way. No entanto, tive sorte e nosso professor soube transmiti-lo de maneira clara. Однако мне повезло, и наш учитель знал, как это четко передать. Die Konversation und das Sprechen kam leider viel zu kurz. The conversation and speaking was unfortunately much too short. Rozmowa i przemówienie były niestety zbyt krótkie. Infelizmente, a conversa e a fala foram negligenciadas. К сожалению, разговор и выступление были слишком короткими.

Die Malteser sprechen Maltesisch, und sie pflegen ihre eigene Sprache noch mehr, seit sie zur Europäischen Union gehören. The Maltese speak Maltese, and they cultivate their own language even more since they belong to the European Union. I maltesi parlano maltese e hanno usato la loro lingua ancora di più da quando sono entrati nell'Unione Europea. Os malteses falam malteses e usam sua própria língua ainda mais desde que se tornaram parte da União Europeia. Мальтийцы говорят на мальтийском языке, и с тех пор, как они присоединились к Европейскому Союзу, они стали использовать свой собственный язык еще больше. Es ist allerdings Pflichtsprache in den Schulen, das Englische, und wenn man auf englisch Fragen stellt, bekommt man auch englische Antworten. However, it is mandatory language in the schools, the English, and if you ask questions in English, you also get English answers. Tuttavia, è la lingua obbligatoria nelle scuole, l'inglese, e se fai domande in inglese, ottieni risposte in inglese. No entanto, o inglês é um idioma obrigatório nas escolas e, se você fizer perguntas em inglês, também recebe respostas em inglês. Однако это обязательный язык в школах, английский, и если вы задаете вопросы на английском, вы получите ответы на английском. Aber man hört die Sprache eben zu wenig im Alltag. But one hears the language just too little in everyday life. Ma non senti abbastanza la lingua nella vita di tutti i giorni. Mas você não ouve o idioma o suficiente na vida cotidiana. Но в повседневной жизни язык недостаточно слышен. In der Schule gab es so viele deutsche Studenten, so dass überall Deutsch zu hören war, auch in den Pausen. There were so many German students in the school that German was heard everywhere, even in the breaks. Havia tantos estudantes alemães na escola que o alemão podia ser ouvido em toda parte, mesmo durante os intervalos. В школе было так много немецких студентов, что немецкий можно было слышать везде, даже на переменах.

In unserer Klasse waren wir zehn Studenten, und davon acht Deutsch sprechende. In our class we were ten students, eight of them German speaking. Em nossa turma, éramos dez alunos, oito dos quais eram falantes de alemão. В нашем классе было десять учеников, восемь из которых говорили по-немецки. Oftmals, wenn es schwierig wurde, sprachen sie plötzlich alle deutsch. Often, when things got difficult, they suddenly all spoke German. Muitas vezes, quando ficava difícil, de repente todos falavam alemão. Часто, когда становилось трудно, все они внезапно заговорили по-немецки. Ich erhob Einspruch und wurde natürlich als „Streber“ belächelt. I raised an objection and of course was laughed at as a "nerd". Planteé una objeción y, por supuesto, fui ridiculizado como un "nerd". Sprzeciwiłem się i oczywiście zostałem wyśmiany jako „kujon”. Eu levantei uma objeção e, é claro, fui ridicularizado como um “nerd”. Я возражал, и меня, конечно же, высмеивали как «ботаника». Erklärung: Streber - ist in unserem Sprachgebrauch ein abfälliger Ausdruck für eine Person, für die das Lernen das Wichtigste ist. Explanation: Nerd - is in our language a derogatory term for a person for whom learning is the most important thing. Explicação: Nerd - é uma expressão depreciativa em nosso idioma para uma pessoa para quem o aprendizado é a coisa mais importante. Пояснение: Ботан - в нашем использовании это уничижительный термин для человека, для которого обучение является самым важным.