×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Gabriel tielt Sachen, Wie kann ich in einer Fremdsprache denken? Meine Tipps und Erfahrungen

Wie kann ich in einer Fremdsprache denken? Meine Tipps und Erfahrungen

Servus, Hallo! Heute sitze ich hier draußen. Das Wetter ist sehr schön, die Sonne scheint

mir ins Gesicht und ich probiere heute hier draußen ein kleines Video für euch

zu drehen. Und zwar, das Thema für heute ist "Wie kann ich besser in der

Fremdsprache denken?". Natürlich ganz großes Thema. Wie komme ich da hin, dass

ich die Fremdsprache im Kopf habe, dass ich wirklich auch Gedanken formulieren

kann, dass ich das Gefühl habe, dass ich die Sprache wirklich selbstständig

steuern kann. Wie komme ich dahin? Na gut, also zuerst

einmal, zu dieser Frage müssen wir ein paar Dinge uns anschauen. Und zwar,

Muttersprache und Fremdsprache. Die Fremdsprache ist eine andere Sprache, die

wir erst internalisieren müssen, das ist eine Sprache, die wir erst hinein

bekommen müssen. Das heißt, wir können nicht erwarten, dass wir von Anfang an

oder sehr schnell irgendwie komplexe Dinge uns denken

können, in der Sprache, oder lange Sätze denken können. Und das heißt, das müssen

wir erst mal akzeptieren, dass das nicht so schnell geht.

Aber wo kann man denn da anfangen? So, das ist mal der erste Punkt. Wo kann man

irgendwie anfangen? Denk es dir einfach ganz logisch. Also, das ist auch meine Erfahrung

die ich hier ein bisschen mitteilen möchte, wie ich das versucht habe für

mich zu lösen. Und zwar mit einfachen kurzen Sätzen. Es müssen nicht nur

Sätze sein, Wörter. Einfach beginnen mit Wörtern. Und mit welchen Wörtern

kannst du da beginnen? Wieder: da kann man ganz, ganz logisch

sich das durchüberlegen. Also, wir beginnen einfach mit Dingen, die in

unseren Alltag sind, beziehungsweise die uns am nächsten sind. Also, was ist meinem

Alltag am nächsten? Also, das heißt, welche Dinge sehe ich jeden Tag? Welche Dinge

sage ich vielleicht jeden Tag oder welche Dinge höre ich jeden Tag? Das

heißt also: welche Dinge, welche Objekte, welche Aktionen umgeben mich jeden

Tag? Das heißt, hier siehst du das immer, wieder hörst du das immer wieder

und das hat die Funktion, dass du das eigentlich immer wieder trainierst und

zwar automatisch jeden Tag. Das heißt, wir beginnen einfach bei ganz

banalen Alltagssachen. Das können Bitte, Danke, Hallo sein oder ganz, ganz

kurze Sätze, die mit "Ich" beginnen, zum Beispiel. Eine Methode, eine sehr

konkrete Methode ist, dass du dir anschaust, welche Aktionen du jeden Tag

machst. Das sind ganz, ganz banale alltägliche Dinge. z.B.: ich putze die Zähne.

Ich gehe ins Bett. Ich schneide das Brot, und so weiter und

so fort. Das sind erstens mal einfache Sätze und

das sind sehr kurze Sätze und dort sollten wir, oder dort ist es sehr

angenehm, sagen wir so, für mich zumindest ist es sehr angenehm zu beginnen.

Und auch hier ist die Grammatik normalerweise nicht so komplex. Du

kannst "Ich" beginnen und dann suchst einfach das Verb. Und im Deutschen haben

wir verschiedene Zeitformen. Da suchst du einfach das Verb für das, zum Beispiel,

Präsens. Was machst du jetzt gerade? So. Das heißt also, wir beginnen mal dort:

okay, was mache ich, welche Aktionen gibt es? Wie könnte man das jetzt noch

systematischer, das heißt also noch geregelter, noch geordneter machen?

Schau, denk es dir so: du kannst einen Zettel nehmen, ein großes Blatt Papier oder du

kannst das auf dem Computer machen. Und da kannst du dir einteilen,

was in welcher Situation machst. Z.B., denk dir die Umgebung "Küche". Küche. So, du kannst

dir mal denken, welche Dinge machst du in der Küche? Das heißt, du machst

vielleicht ..schneidest etwas, du kochst etwas. Also, suche dir

die wichtigsten Verben, die wichtigsten Verben

zum Thema Küche. Das kannst du dann durchgehen. Du kannst noch weiter gehen

und sagen, okay, ich suche mir jetzt die wichtigsten Verben zum Thema Badezimmer,

oder ich suche mir die wichtigsten Verben zum Thema Arbeiten ,also welche

Arbeit du auch immer machst, oder was du zum Beispiel lernst.

Das kannst du noch weitermachen, also z.B. zum Thema Hobbys. Was interessiert

dich oder was interessiert dich nicht? Und da kannst du einfach weitergehen. Das

heißt, mach eine Liste, und das wichtigste ist dann, nicht nur eine Liste zu machen,

wo die Wörter drinnen stehen, sondern dass du wirklich Sätze hast. Das Wichtigste

ist, natürlich außer jetzt, ...du kannst natürlich einzelne Wörter sagen, du kannst

sagen "Apfel", in der Küche, oder "Teller" oder "Gabel", das ist auch schon sehr gut. Du

kannst auch dort beginnen. Aber der nächste Schritt ist dann, dass du einfach

ganz, ganz kurze Sätze nimmst. Das heißt, Aktionen durchdenken und dann

- einfach - hast du Verben und in der Tabelle rechts davon oder daneben kannst

du einfach Sätze hinschreiben, okay? Wie bekommst du diese Sätze? Wie kommst du zu

diesen Sätzen? Na ja, also du kannst das entweder selber

formulieren wenn es ganz, ganz kurze Sätze sind.

Du kannst es auch einfach im Internet raussuchen. Das ist eine Methode, die

normalerweise sehr sicher ist, wo du irgendwie herausfinden kannst, welche

Sätze richtig sind, grammatikalisch, und welche nicht.

Es gibt auch Internetseiten, wo du übersetzen kannst., also, wo du sozusagen

die Sätze spiegeln kannst. Ich möchte jetzt für keine einzelne Webseite Werbung

machen, aber du kannst einfach durchgehen, du kannst im Internet schauen "Übersetzungs-

webseite" oder "translation webpage" oder "translation dictionary", "Übersetzungswörterbuch". Und

da findest du oft die Sprachen, also es gibt sicher auch

etwas für Deutsch-Chinesisch, normalerweise gibt es das ganz oft für

europäische Sprachen, ich benutze in dem Fall, ja, jetzt sagen

wir mal einfach Deutsch-Chinesisch. Und dann gehst du einfach durch. Du

hast das Verb und welche Sätze findest du dazu? Und dann hast du diese

Liste, und dann kannst du einfach durchgehen. Dann gehst du z.B.

in die Küche rein und dann sprichst du diese Sätze nach. Das heißt, du hast, und das am

besten vielleicht ausgedruckt, oder du hast es am Handy oder sonst irgendwie. Du siehst

den Satz und dann machst du die Aktion. Z.B., du schneidest das Brot und

dann sagst du einfach, was du gerade tust. Du sagst, du formulierst laut, was du

in diesem Moment gerade tust. So kann sich das Gehirn sehr realistisch daran

gewöhnen, einfach diese Sprache zu benutzen und diese Sprache wirklich im

Kopf sich bewegen zu lassen. D.h., der Punkt ist der, du hast wirklich

ganz, ganz konkret die Bewegung, weil nämlich der Körper sehr, sehr gut durch

Bewegung lernt. Vielleicht hast du das schon mal gehört oder vielleicht auch noch nicht,

aber es scheint so, dass das Gehirn sehr, sehr gut Dinge aufnehmen kann oder

lernen kann, während wir uns bewegen. D.h., zum Beispiel wenn wir spazieren

gehen und uns etwas durchdenken, dann hilft es sehr oft, während wir

spazieren gehen oder wenn wir z.B. Vokabel lernen oder einfach etwas etwas lernen

möchten, etwas aufnehmen möchten, dann ist das irgendwie effizienter. Und wenn wir uns

währenddessen, wenn wir uns im gleichen Moment bewegen,

also, manche Leute, manche Sprachenlerner, die sehr viel Erfahrung mit Sprachenlernen

haben, die machen das auch so, dass sie zum Beispiel durch den Park gehen,

dass sie sich etwas anhören und dass sie dann noch gleichzeitig etwas laut vorlesen.

Das hat einen doppelten Effekt. Dass sie dann zum Beispiel das Gleiche

hören, dass sie das Gleiche lesen und dass sie dann durch den Park gehen und

sozusagen laut herumgehen und das laut aussprechen.

Natürlich, ich würde das nicht so machen oder ich mache das nicht so. Ich weiß

nicht, vielleicht bin ich zu schüchtern oder normalerweise, ich glaube, die

meisten Leute, wahrscheinlich die ganz große Mehrheit der Leute, die würden das

irgendwie nicht sofort in der Öffentlichkeit machen. Aber wenn du

vielleicht einen Platz hast, wo du laut sein kannst, du dich auch bewegen kannst

oder wenn es dir einfach egal ist, dann ist es ein sehr sehr guter Lern-

effekt. Auch sehr gut zum Shadowing-, zum Nachsprechenüben, wenn

du, sagen wir mal, auf einen Sportplatz gehst. Du kannst viel im

Kreis gehen und du hörst die MP3, du hörst dieses Audio und du sprichst einfach

nach. Und wenn du dich bewegst, dann ist es einfach sehr, sehr angenehm. Das ist

so richtig aktivierend. Du kannst einfach gehen und gehen und du benutzt die Sprache.

Dieses ganze Konzept von "etwas hier mental lernen"

etwas internalisieren, etwas aufnehmen und dann dazu kombiniert die Bewegung.

Ich versuche auch oft die Bewegung im Sprachenlernen mit einfließen zu

lassen. Das heißt, noch mal zurück zu

unserem Thema: wie kann ich am besten, ... wie kann ich erreichen, dass ich mehr in der

Sprache denken kann? Gehe in verschiedene

Situationen hinein, das heißt z.B. Situation "Küche", Situation "mein

Zimmer", Situation "Badezimmer", Situation "auf der Straße". Nehmen wir das thema "auf

der Straße". Denk dir durch, was denn so ganz, ganz banale Sätze, die ich einfach dann

wirklich sagen kann, wo ich einfach dann

im Moment erklären, kann was ich gerade mache. "Ich gehe auf der Straße".

"Ich gehe auf der Straße." "Ich sehe ein Auto." "Hier ist ein Auto." "Hier ist

ein Baum." "Es ist warm" Versuche, .. da kommen wir dann einfach immer weiter. Versuche, die

Dinge, die dich umgeben, in der Fremdsprache zu beschreiben. Und wie

gesagt, eine gute Hilfe ist das Internet. Wenn du die Sätze finden möchtest, wenn

du Sätze überprüfen möchtest. Es gibt so viele Möglichkeiten. Wie gesagt.

Das ist mal,.. das ist absolut zu schaffen. Das kann man schaffen. Es dauert einfach ein

bisschen. Du musst die Sätze zusammenbringen, du musst sie sammeln.

Es ist ganz normal, es ist ein Zeitaufwand, aber dieser Zeitaufwand

lohnt sich allemal. Dieser Zeitaufwand lohnt sich auf jeden Fall. Und denk es dir

auch so: wenn du im Internet das schon suchst und wenn du die Sätze dann

sortierst, allein durch das Sortieren, durch das Raussuchen hast du

schon einen Lerneffekt. Wirklich! Das ist meine Erfahrung. Das ist wirklich so.

Allein durch das Suchen, "Ah, wie sagt man zum Beispiel 我在街上走路 ?

Wie sagt man das auf Deutsch? Du kannst das auch, wenn du ein

bisschen Englisch kannst, oder wenn du Englisch kannst, kannst du das auch mit Englisch

kombinieren. Du kannst auch oft Dinge zuerst auf Chinesisch, dann auf Englisch suchen,

wie man das auf Deutsch sagt. Dann kannst du das abgleichen. Viele Möglichkeiten!

Na gut, das ist eigentlich das, was ich hier in diesem Video sagen

wollte. Also, noch mal. Wirklich ganz, ganz einfach runtergebrochen:

beginne mit alltäglichen Sachen. Sachen, die dich umgeben. Versuche, sie konkret zu

beschreiben. Versuche, sie während der Aktion zu beschreiben. Und Dinge, die du

ganz, ganz oft siehst und versuche sie einfach mit einer Bewegung zu kombinieren. Wenn du

dich bewegst und wenn du gleichzeitig die Sprache sprichst, dann hat es einen

doppelten Lerneffekt, weil der Körper viel besser das - irgendwie - aufnehmen kann,

lernen kann. Weil er nämlich eine Bewegung dazu hat und

auch irgendwie etwas dazu assoziieren kann. Also, wenn ich jetzt sage, "Ich

schneide das Brot.", und du schneidest wirklich das Brot, dann hast du es

wirklich drinnen. Dann hast du das wirklich drinnen,.Die Bewegung, die du

jetzt gerade machst, ist genau das, was du jetzt gerade aussprichst. Genau. So. Ein

kleines Video für heute. Kleiner Vlog. Hoffentlich war es schön. Vielen Dank für einen Like.

Bitte teilt es für die anderen, also für alle die -sozusagen - dieses Thema interessiert und

die auch Deutsch verstehen. Wunderbar! Einen wunderschönen Tag!

Ich genieße hier noch die Sonne und wir sehen uns im nächsten Video! Ciao!

Wie kann ich in einer Fremdsprache denken? Meine Tipps und Erfahrungen Πώς μπορώ να σκεφτώ σε μια ξένη γλώσσα; Οι συμβουλές και οι εμπειρίες μου How can I think in a foreign language? My tips and experience ¿Cómo puedo pensar en un idioma extranjero? Mis consejos y experiencias Comment puis-je penser dans une langue étrangère ? Mes conseils et expériences Come posso pensare in una lingua straniera? I miei consigli e le mie esperienze 外国語で考えるにはどうしたらいい?私のコツと経験 외국어로 어떻게 생각하나요? 나의 팁과 경험 Jak myśleć w języku obcym? Moje wskazówki i doświadczenia Como posso pensar numa língua estrangeira? As minhas dicas e experiências Как думать на иностранном языке? Мои советы и опыт Hur kan jag tänka på ett främmande språk? Mina tips och erfarenheter Yabancı bir dilde nasıl düşünebilirim? İpuçlarım ve deneyimlerim Як мислити іноземною мовою? Мої поради та досвід 我怎样才能用外语思考?我的建议和经验

Servus, Hallo! Heute sitze ich hier draußen. Das Wetter ist sehr schön, die Sonne scheint Servus, Hello! Today I am sitting out here. The weather is very nice, the sun is shining こんにちは、今日は外に座っています。天気はとても良く、太陽が照りつけています。 Здравствуйте, здравствуйте, сегодня я сижу на улице. Погода очень хорошая, светит солнце. Привіт, я сьогодні сиджу на вулиці. Погода дуже гарна, світить сонце

mir ins Gesicht und ich probiere heute hier draußen ein kleines Video für euch in my face and I'm trying a little video for you out here today en mi cara y estoy ensayando un pequeño video para ti aquí hoy. ということで、今日はこの映像のリハーサルをしてみました。 na minha cara e estou a experimentar um pequeno vídeo para vocês hoje в лицо, и сегодня я попробую сделать для вас небольшое видео. і я репетирую для вас невеличке відео.

zu drehen. Und zwar, das Thema für heute ist "Wie kann ich besser in der to shoot. The topic for today is "How can I be better in the para rodar. Concretamente, el tema de hoy es "¿Cómo puedo mejorar en la para disparar. O tema de hoje é "Como é que posso ser melhor no снимать. А именно, тема сегодняшнего дня: "Как я могу добиться большего в strieľať. Dnešná téma znie: "Ako sa môžem zlepšiť v знімати. А саме, тема сьогоднішнього дня - "Як я можу досягти більшого в

Fremdsprache denken?". Natürlich ganz großes Thema. Wie komme ich da hin, dass Think foreign language?". A big topic, of course. How do I get there that ¿Pensar en una lengua extranjera?". Un gran tema, por supuesto. ¿Cómo consigo que Думать на иностранном языке?". Конечно, это большая тема. Как добиться того, чтобы Myslíte na cudzí jazyk?". Samozrejme, je to veľká téma. Ako sa tam dostanem, že Думаєш про іноземну мову?". Звичайно, це велика тема. Як мені досягти того, щоб

ich die Fremdsprache im Kopf habe, dass ich wirklich auch Gedanken formulieren I have the foreign language in my head, that I really also formulate thoughts Tengo el idioma extranjero en mi cabeza, que realmente puedo formular pensamientos. У меня в голове есть иностранный язык, на котором я действительно могу формулировать мысли. У мене в голові іноземна мова, і я дійсно можу формулювати думки.

kann, dass ich das Gefühl habe, dass ich die Sprache wirklich selbstständig that I feel that I can really use the language on my own. que siento que realmente puedo utilizar el idioma de forma independiente. что у меня появилось ощущение, что я действительно могу выучить язык самостоятельно. що я відчуваю, що дійсно можу користуватися мовою самостійно.

steuern kann. Wie komme ich dahin? Na gut, also zuerst can control. How do I get there? Alright, so first puede controlar. ¿Cómo lo consigo? Muy bien, primero может управлять. Как этого добиться? Ну, прежде всего môže ovládať. Ako sa tam dostanem? Dobre, takže najprv може контролювати. Як мені туди потрапити? Гаразд, спочатку

einmal, zu dieser Frage müssen wir ein paar Dinge uns anschauen. Und zwar, once, to this question we need to look at a few things. Namely, una vez, sobre esta cuestión, tenemos que fijarnos en algunas cosas. A saber, Em primeiro lugar, temos de analisar alguns aspectos relacionados com esta questão. Nomeadamente, раз, в этом вопросе нам нужно обратить внимание на несколько вещей. А именно, Одразу ж, розглядаючи це питання, ми повинні звернути увагу на кілька речей. А саме,

Muttersprache und Fremdsprache. Die Fremdsprache ist eine andere Sprache, die Mother tongue and foreign language. The foreign language is another language that Lengua materna y lengua extranjera. La lengua extranjera es otra lengua que Língua materna e língua estrangeira. A língua estrangeira é outra língua que Рідна мова та іноземна мова. Іноземна мова - це інша мова, яка

wir erst internalisieren müssen, das ist eine Sprache, die wir erst hinein we first have to internalize, that is a language that we first have to enter. que primero tenemos que interiorizar, es un lenguaje en el que primero tenemos que entrar. que primeiro temos de interiorizar, que é uma linguagem que primeiro temos de мы должны сначала усвоить, это язык, который мы должны сначала ми повинні спочатку засвоїти, це мова, в яку ми повинні спочатку увійти.

bekommen müssen. Das heißt, wir können nicht erwarten, dass wir von Anfang an have to get. That means we can't expect from the start to get tienen que conseguir. Esto significa que no podemos esperar obtener desde el principio должны получить. Это означает, что мы не можем рассчитывать на то, что musíte získať. To znamená, že nemôžeme očakávať, že dostaneme od začiatku

oder sehr schnell irgendwie komplexe Dinge uns denken or very quickly somehow complex things us think o de alguna manera pensar cosas complejas muy rápidamente

können, in der Sprache, oder lange Sätze denken können. Und das heißt, das müssen be able to speak or think long sentences. And that means you have to ser capaces de hablar o pensar frases largas. Y eso significa que tienen que

wir erst mal akzeptieren, dass das nicht so schnell geht. we first accept that it won't happen so quickly. Primero tenemos que aceptar que no ocurrirá tan rápido.

Aber wo kann man denn da anfangen? So, das ist mal der erste Punkt. Wo kann man But where can you start? So, that's the first point. Where can you Pero, ¿por dónde empezar? Ése es el primer punto. ¿Por dónde

irgendwie anfangen? Denk es dir einfach ganz logisch. Also, das ist auch meine Erfahrung start somehow? Just think about it logically. So, this is also my experience empezar de alguna manera? Piénsalo con lógica. Bueno, esa es también mi experiencia как-то начать? Просто подумайте об этом логически. Ну, это и мой опыт

die ich hier ein bisschen mitteilen möchte, wie ich das versucht habe für that I would like to share a bit here, as I have tried to do for que me gustaría compartir un poco aquí, como he intentado hacer para

mich zu lösen. Und zwar mit einfachen kurzen Sätzen. Es müssen nicht nur to detach myself. And with simple short sentences. It must not only desprenderme de mí mismo. Y con frases sencillas y cortas. No sólo tiene que ser

Sätze sein, Wörter. Einfach beginnen mit Wörtern. Und mit welchen Wörtern Be sentences, words. Just start with words. And with which words Sean frases, palabras. Empieza con palabras. Y con qué palabras

kannst du da beginnen? Wieder: da kann man ganz, ganz logisch can you start there? Again: there you can quite, quite logically ¿puedes empezar por ahí? De nuevo: ahí puedes bastante, bastante lógicamente

sich das durchüberlegen. Also, wir beginnen einfach mit Dingen, die in think it through. So, we'll just start with things that are in pensarlo bien. Así que empezamos con cosas que están en premyslieť si to. Takže začneme s vecami, ktoré sú v

unseren Alltag sind, beziehungsweise die uns am nächsten sind. Also, was ist meinem are our everyday life, respectively those that are closest to us. So, what is my son nuestro día a día, o los más cercanos a nosotros. Entonces, ¿cuál es mi это наша повседневная жизнь или близкие нам люди. Итак, что является моим sú náš každodenný život alebo naši najbližší. Takže, čo je moje

Alltag am nächsten? Also, das heißt, welche Dinge sehe ich jeden Tag? Welche Dinge closest to everyday life? In other words, what things do I see every day? Which things más cercano a la vida cotidiana? En otras palabras, ¿qué cosas veo todos los días? ¿Qué cosas

sage ich vielleicht jeden Tag oder welche Dinge höre ich jeden Tag? Das do I say every day or what things do I hear every day? The

heißt also: welche Dinge, welche Objekte, welche Aktionen umgeben mich jeden means: which things, which objects, which actions surround me every day? significa: ¿qué cosas, qué objetos, qué acciones me rodean cada día?

Tag? Das heißt, hier siehst du das immer, wieder hörst du das immer wieder Day? That is, here you always see that, again you hear that again and again ¿Día? Es decir, aquí siempre se ve que, de nuevo se oye que una y otra vez

und das hat die Funktion, dass du das eigentlich immer wieder trainierst und and that has the function that you actually train this again and again and y que tiene la función de que usted realmente entrenar esto una y otra vez y a to má tú funkciu, že to vlastne trénujete znova a znova a

zwar automatisch jeden Tag. Das heißt, wir beginnen einfach bei ganz automatically every day. That is, we simply start at very автоматически каждый день. Это означает, что мы просто начинаем с самого

banalen Alltagssachen. Das können Bitte, Danke, Hallo sein oder ganz, ganz banal everyday things. These can be please, thank you, hello or very, very cosas banales del día a día. Pueden ser por favor, gracias, hola o muy, muy

kurze Sätze, die mit "Ich" beginnen, zum Beispiel. Eine Methode, eine sehr short sentences beginning with "I", for example. One method, a very frases cortas que empiezan por "yo", por ejemplo. Un método, muy

konkrete Methode ist, dass du dir anschaust, welche Aktionen du jeden Tag concrete method is that you look at what actions you take every day. método concreto es que te fijes en las acciones que realizas cada día.

machst. Das sind ganz, ganz banale alltägliche Dinge. z.B.: ich putze die Zähne. hacer. Son cosas cotidianas muy, muy banales. Por ejemplo: me lavo los dientes.

Ich gehe ins Bett. Ich schneide das Brot, und so weiter und Me voy a la cama. Corto el pan, y así sucesivamente.

so fort. Das sind erstens mal einfache Sätze und and so on. First of all, these are simple sentences and etc. En primer lugar, se trata de frases simples y

das sind sehr kurze Sätze und dort sollten wir, oder dort ist es sehr those are very short sentences and that's where we should, or that's where it's very son frases muy cortas y ahí deberíamos, o ahí es muy

angenehm, sagen wir so, für mich zumindest ist es sehr angenehm zu beginnen. pleasant, let's say so, for me at least it is very pleasant to start. agradable, digamos, para mí al menos es muy agradable empezar.

Und auch hier ist die Grammatik normalerweise nicht so komplex. Du Y de nuevo, la gramática no suele ser tan compleja. Usted

kannst "Ich" beginnen und dann suchst einfach das Verb. Und im Deutschen haben

wir verschiedene Zeitformen. Da suchst du einfach das Verb für das, zum Beispiel, usamos diferentes tiempos verbales. Sólo tienes que buscar el verbo para eso, por ejemplo,

Präsens. Was machst du jetzt gerade? So. Das heißt also, wir beginnen mal dort: Present tense. What are you doing right now? Like this. So that means we'll start there: Tiempo presente. ¿Qué estás haciendo ahora mismo? Así. Eso significa que empezaremos por ahí:

okay, was mache ich, welche Aktionen gibt es? Wie könnte man das jetzt noch Vale, ¿qué hago, qué acciones hay? ¿Cómo podría hacerlo ahora

systematischer, das heißt also noch geregelter, noch geordneter machen? more systematic, i.e. even more regulated, even more orderly? ¿más sistemática, es decir, más regulada, más organizada? systematickejšie, t. j. ešte viac regulované, ešte viac usporiadané?

Schau, denk es dir so: du kannst einen Zettel nehmen, ein großes Blatt Papier oder du Look, think of it this way: you can take a piece of paper, a big piece of paper, or you can Mira, piénsalo de esta manera: puedes coger un trozo de papel, una hoja grande de papel, o puedes Pozrite sa na to takto: môžete si vziať kus papiera, veľký hárok papiera, alebo môžete

kannst das auf dem Computer machen. Und da kannst du dir einteilen, can do it on the computer. And there you can divide up, puedes hacerlo en el ordenador. Y puedes organizarlo allí, môžete to urobiť na počítači. A tam si môžete naplánovať,

was in welcher Situation machst. Z.B., denk dir die Umgebung "Küche". Küche. So, du kannst what to do in which situation. For example, think of the "kitchen" environment. Kitchen. So, you can qué hacer en cada situación. Por ejemplo, piensa en el entorno "cocina". Cocina. Entonces, puede

dir mal denken, welche Dinge machst du in der Küche? Das heißt, du machst piensa, ¿qué cosas haces en la cocina? Es decir, haces

vielleicht ..schneidest etwas, du kochst etwas. Also, suche dir tal vez... si cortas algo, cocinas algo. Entonces, busca možno ..niečo nakrájate, niečo uvaríte. Takže si nájdite

die wichtigsten Verben, die wichtigsten Verben

zum Thema Küche. Das kannst du dann durchgehen. Du kannst noch weiter gehen sobre el tema de la cocina. A continuación, puede ir a través de eso. Usted puede ir aún más lejos na tému kuchyne. Potom si ju môžete prejsť. Môžete ísť ešte ďalej

und sagen, okay, ich suche mir jetzt die wichtigsten Verben zum Thema Badezimmer, y decir, vale, voy a buscar los verbos más importantes sobre el baño,

oder ich suche mir die wichtigsten Verben zum Thema Arbeiten ,also welche

Arbeit du auch immer machst, oder was du zum Beispiel lernst. Work you're always doing, or what you're learning, for example. El trabajo que hagas o lo que aprendas, por ejemplo.

Das kannst du noch weitermachen, also z.B. zum Thema Hobbys. Was interessiert You can continue this, for example, on the topic of hobbies. What interests Puedes continuar con esto, por ejemplo, con el tema de las aficiones. ¿Qué le interesa?

dich oder was interessiert dich nicht? Und da kannst du einfach weitergehen. Das you or what doesn't interest you? And there you can just move on. The o lo que no te interesa? Y puedes seguir adelante. El

heißt, mach eine Liste, und das wichtigste ist dann, nicht nur eine Liste zu machen, means make a list, and then the most important thing is not just to make a list, significa hacer una lista, y luego lo más importante no es sólo hacer una lista,

wo die Wörter drinnen stehen, sondern dass du wirklich Sätze hast. Das Wichtigste Where the words are inside, but that you actually have sentences. The most important thing donde las palabras están dentro, sino que realmente tienes frases. Lo más importante kde sú slová, ale že máte v skutočnosti vety. Najdôležitejšia vec

ist, natürlich außer jetzt, ...du kannst natürlich einzelne Wörter sagen, du kannst is, of course, except now, ...you can say individual words, of course, you can es, por supuesto, excepto ahora, ...puedes decir palabras individuales, por supuesto, puedes decir

sagen "Apfel", in der Küche, oder "Teller" oder "Gabel", das ist auch schon sehr gut. Du say "apple", in the kitchen, or "plate" or "fork", that is also already very good. You decir "manzana", en la cocina, o "plato" o "tenedor", también está muy bien. Usted

kannst auch dort beginnen. Aber der nächste Schritt ist dann, dass du einfach can also start there. But the next step is then that you simply también puede empezar por ahí. Pero el siguiente paso es entonces que simplemente

ganz, ganz kurze Sätze nimmst. Das heißt, Aktionen durchdenken und dann very, very short sentences. That is, think through actions and then frases muy, muy cortas. Eso significa pensar a través de acciones y luego

- einfach - hast du Verben und in der Tabelle rechts davon oder daneben kannst - simple - you have verbs and in the table to the right of it or next to it, you can - simple - tienes verbos y en la tabla a la derecha de ellos o al lado de ellos puedes - jednoduché - máte slovesá a v tabuľke napravo od nich alebo vedľa nich môžete

du einfach Sätze hinschreiben, okay? Wie bekommst du diese Sätze? Wie kommst du zu Sólo escribes frases, ¿vale? ¿Cómo consigues esas frases? ¿Cómo se llega a

diesen Sätzen? Na ja, also du kannst das entweder selber estas frases? Puedes hacerlo tú mismo

formulieren wenn es ganz, ganz kurze Sätze sind. si son frases muy, muy cortas.

Du kannst es auch einfach im Internet raussuchen. Das ist eine Methode, die You can also just look it up on the internet. This is a method that También puede buscarlo en Internet. Este es un método que

normalerweise sehr sicher ist, wo du irgendwie herausfinden kannst, welche suele ser muy seguro, donde de alguna manera se puede averiguar qué

Sätze richtig sind, grammatikalisch, und welche nicht. oraciones son gramaticalmente correctas y cuáles no. vety sú gramaticky správne a ktoré nie.

Es gibt auch Internetseiten, wo du übersetzen kannst., also, wo du sozusagen También hay sitios web donde se puede traducir, por así decirlo. Existujú aj internetové stránky, na ktorých môžete takpovediac prekladať.

die Sätze spiegeln kannst. Ich möchte jetzt für keine einzelne Webseite Werbung reflejar las frases. Ahora no quiero hacer publicidad de ningún sitio web en particular зеркально отразить предложения. Я не хочу сейчас рекламировать какой-либо отдельный сайт.

machen, aber du kannst einfach durchgehen, du kannst im Internet schauen "Übersetzungs- pero puedes buscar en internet "Traducción

webseite" oder "translation webpage" oder "translation dictionary", "Übersetzungswörterbuch". Und

da findest du oft die Sprachen, also es gibt sicher auch a menudo se pueden encontrar allí los idiomas, por lo que sin duda también hay

etwas für Deutsch-Chinesisch, normalerweise gibt es das ganz oft für something for German-Chinese, normally there is often something for algo para alemán-chino, normalmente suele haber algo para

europäische Sprachen, ich benutze in dem Fall, ja, jetzt sagen idiomas europeos, yo uso en el caso, sí, ahora dicen

wir mal einfach Deutsch-Chinesisch. Und dann gehst du einfach durch. Du Let's just go German-Chinese. And then you just go through it. You Digamos alemán-chino. Y entonces sólo tienes que ir a través. Usted

hast das Verb und welche Sätze findest du dazu? Und dann hast du diese ¿Tienes el verbo y qué frases encuentras para acompañarlo? Y luego tienes estas

Liste, und dann kannst du einfach durchgehen. Dann gehst du z.B. lista, y entonces usted puede ir a través de él. Entonces usted va, por ejemplo

in die Küche rein und dann sprichst du diese Sätze nach. Das heißt, du hast, und das am a la cocina y luego repites estas frases. Es decir, usted tiene, y que en el на кухню, а затем повторите эти предложения. То есть, у вас есть, и что в

besten vielleicht ausgedruckt, oder du hast es am Handy oder sonst irgendwie. Du siehst tal vez impreso, o lo tienes en el móvil o cualquier otra cosa. Verá...

den Satz und dann machst du die Aktion. Z.B., du schneidest das Brot und the sentence and then you do the action. For example, you cut the bread and la frase y luego realizas la acción. Por ejemplo, cortas el pan y luego

dann sagst du einfach, was du gerade tust. Du sagst, du formulierst laut, was du entonces simplemente dices lo que estás haciendo. Se dice, se formula en voz alta lo que se está haciendo.

in diesem Moment gerade tust. So kann sich das Gehirn sehr realistisch daran que estás haciendo en ese momento. De esta manera, el cerebro puede de forma muy realista

gewöhnen, einfach diese Sprache zu benutzen und diese Sprache wirklich im acostumbrarse a utilizar simplemente este lenguaje y a utilizarlo realmente en la

Kopf sich bewegen zu lassen. D.h., der Punkt ist der, du hast wirklich to let your head move. In other words, the point is that you really have cabeza para moverse. Es decir, la cuestión es que realmente tienes

ganz, ganz konkret die Bewegung, weil nämlich der Körper sehr, sehr gut durch muy, muy concretamente el movimiento, porque el cuerpo está muy, muy bien

Bewegung lernt. Vielleicht hast du das schon mal gehört oder vielleicht auch noch nicht, Learning to move. Maybe you've heard this before, or maybe not, El movimiento aprende. Tal vez haya oído esto antes, o tal vez no,

aber es scheint so, dass das Gehirn sehr, sehr gut Dinge aufnehmen kann oder but it seems that the brain is very, very good at taking things in or

lernen kann, während wir uns bewegen. D.h., zum Beispiel wenn wir spazieren podemos aprender mientras nos movemos. Es decir, por ejemplo, cuando damos un paseo

gehen und uns etwas durchdenken, dann hilft es sehr oft, während wir y pensar las cosas, entonces a menudo ayuda pensar las cosas mientras

spazieren gehen oder wenn wir z.B. Vokabel lernen oder einfach etwas etwas lernen dar un paseo o cuando estamos, por ejemplo, aprendiendo vocabulario o simplemente aprendiendo algo

möchten, etwas aufnehmen möchten, dann ist das irgendwie effizienter. Und wenn wir uns quieren grabar algo, entonces eso es de alguna manera más eficiente. Y cuando

währenddessen, wenn wir uns im gleichen Moment bewegen, mientras tanto, cuando nos movemos en el mismo momento,

also, manche Leute, manche Sprachenlerner, die sehr viel Erfahrung mit Sprachenlernen así, algunas personas, algunos estudiantes de idiomas, que tienen mucha experiencia en el aprendizaje de idiomas

haben, die machen das auch so, dass sie zum Beispiel durch den Park gehen, También lo hacen paseando por el parque, por ejemplo,

dass sie sich etwas anhören und dass sie dann noch gleichzeitig etwas laut vorlesen. que escuchen algo y que luego lean algo en voz alta al mismo tiempo.

Das hat einen doppelten Effekt. Dass sie dann zum Beispiel das Gleiche Eso tiene un doble efecto. Por ejemplo, que luego hagan lo mismo

hören, dass sie das Gleiche lesen und dass sie dann durch den Park gehen und oír que están leyendo lo mismo y que luego pasean por el parque y

sozusagen laut herumgehen und das laut aussprechen. ir por ahí diciéndolo en voz alta, por así decirlo.

Natürlich, ich würde das nicht so machen oder ich mache das nicht so. Ich weiß Of course, I wouldn't do it that way or I don't do it that way. I know Por supuesto, yo no lo haría así o no lo hago así. Lo sé.

nicht, vielleicht bin ich zu schüchtern oder normalerweise, ich glaube, die no, tal vez soy demasiado tímido o normalmente, creo que el

meisten Leute, wahrscheinlich die ganz große Mehrheit der Leute, die würden das La mayoría de la gente, probablemente la gran mayoría de la gente, que haría la

irgendwie nicht sofort in der Öffentlichkeit machen. Aber wenn du de alguna manera no lo hagas en público directamente. Pero si

vielleicht einen Platz hast, wo du laut sein kannst, du dich auch bewegen kannst tal vez tener un lugar donde se puede ser ruidoso, también puede moverse

oder wenn es dir einfach egal ist, dann ist es ein sehr sehr guter Lern- or if you just don't care, then it is a very very good learning- o si simplemente no te importa, entonces es una muy buena herramienta de aprendizaje.

effekt. Auch sehr gut zum Shadowing-, zum Nachsprechenüben, wenn effect. Also very good for shadowing, for crosstalk practice when efecto. También es muy bueno para hacer sombra, para ensayar cuando

du, sagen wir mal, auf einen Sportplatz gehst. Du kannst viel im you, say, go to a sports field. You can do a lot in the vas, por ejemplo, a un campo de deportes. Puedes hacer mucho en el

Kreis gehen und du hörst die MP3, du hörst dieses Audio und du sprichst einfach Círculo y escuchas el MP3, escuchas este audio y sólo hablas...

nach. Und wenn du dich bewegst, dann ist es einfach sehr, sehr angenehm. Das ist after. And when you move, it's just very, very comfortable. This is después. Y cuando te mueves, es muy, muy agradable. Eso es

so richtig aktivierend. Du kannst einfach gehen und gehen und du benutzt die Sprache. realmente activador. Puedes ir y venir y utilizar el idioma.

Dieses ganze Konzept von "etwas hier mental lernen" Todo este concepto de "aprender algo aquí mentalmente"...

etwas internalisieren, etwas aufnehmen und dann dazu kombiniert die Bewegung. interiorizar algo, absorber algo y luego combinarlo con el movimiento.

Ich versuche auch oft die Bewegung im Sprachenlernen mit einfließen zu I also often try to incorporate movement into language learning. También suelo intentar incorporar el movimiento al aprendizaje de idiomas.

lassen. Das heißt, noch mal zurück zu let. That is, once again back to irse. En otras palabras, de vuelta a

unserem Thema: wie kann ich am besten, ... wie kann ich erreichen, dass ich mehr in der nuestro tema: cómo puedo mejor, ... cómo puedo lograr estar más en el

Sprache denken kann? Gehe in verschiedene ¿El lenguaje puede pensar? Ir a diferentes

Situationen hinein, das heißt z.B. Situation "Küche", Situation "mein situaciones, por ejemplo, la situación "cocina", la situación "mi

Zimmer", Situation "Badezimmer", Situation "auf der Straße". Nehmen wir das thema "auf

der Straße". Denk dir durch, was denn so ganz, ganz banale Sätze, die ich einfach dann la calle". Piense en lo que tales frases muy, muy banales, que yo simplemente entonces

wirklich sagen kann, wo ich einfach dann Realmente puedo decir donde simplemente entonces

im Moment erklären, kann was ich gerade mache. "Ich gehe auf der Straße". puede explicar lo que estoy haciendo ahora mismo. "Estoy caminando por la calle".

"Ich gehe auf der Straße." "Ich sehe ein Auto." "Hier ist ein Auto." "Hier ist "Estoy caminando por la calle." "Veo un coche." "Aquí hay un coche". "Aquí hay

ein Baum." "Es ist warm" Versuche, .. da kommen wir dann einfach immer weiter. Versuche, die

Dinge, die dich umgeben, in der Fremdsprache zu beschreiben. Und wie

gesagt, eine gute Hilfe ist das Internet. Wenn du die Sätze finden möchtest, wenn Internet es una buena fuente de ayuda. Si quieres encontrar las frases cuando

du Sätze überprüfen möchtest. Es gibt so viele Möglichkeiten. Wie gesagt. quieres comprobar las frases. Hay muchas posibilidades. Como ya he dicho.

Das ist mal,.. das ist absolut zu schaffen. Das kann man schaffen. Es dauert einfach ein That's times,... that can absolutely be done. It can be done. It just takes a Eso son tiempos,... eso es absolutamente manejable. Se puede hacer. Sólo se necesita un Это раз,... это абсолютно управляемо. Это можно сделать. Просто нужно

bisschen. Du musst die Sätze zusammenbringen, du musst sie sammeln. poco. Tienes que juntar las frases, tienes que recopilarlas.

Es ist ganz normal, es ist ein Zeitaufwand, aber dieser Zeitaufwand Es bastante normal, es un compromiso de tiempo, pero este compromiso de tiempo Je to úplne normálne, je to časový záväzok, ale tento časový záväzok

lohnt sich allemal. Dieser Zeitaufwand lohnt sich auf jeden Fall. Und denk es dir is always worth it. This time investment is definitely worth it. And think it siempre merece la pena. Esta inversión de tiempo definitivamente merece la pena. Y piense que

auch so: wenn du im Internet das schon suchst und wenn du die Sätze dann también así: si ya está buscando esto en Internet y si entonces

sortierst, allein durch das Sortieren, durch das Raussuchen hast du sorting, just by sorting, by picking out you have clasificando, sólo clasificando, escogiendo, tienes

schon einen Lerneffekt. Wirklich! Das ist meine Erfahrung. Das ist wirklich so. ya un efecto de aprendizaje. De verdad. Esa es mi experiencia. Realmente lo es.

Allein durch das Suchen, "Ah, wie sagt man zum Beispiel 我在街上走路 ? Just by looking, "Ah, for example, how do you say 我在街上走路 ?

Wie sagt man das auf Deutsch? Du kannst das auch, wenn du ein ¿Cómo se dice eso en alemán? Puedes decirlo incluso si eres un

bisschen Englisch kannst, oder wenn du Englisch kannst, kannst du das auch mit Englisch

kombinieren. Du kannst auch oft Dinge zuerst auf Chinesisch, dann auf Englisch suchen, combinar. También puedes buscar primero en chino y luego en inglés,

wie man das auf Deutsch sagt. Dann kannst du das abgleichen. Viele Möglichkeiten! cómo se dice en alemán. Luego puedes emparejarlo. Muchas posibilidades. как сказать это по-немецки. Затем вы можете сопоставить их. Много возможностей!

Na gut, das ist eigentlich das, was ich hier in diesem Video sagen Muy bien, eso es en realidad lo que estoy diciendo aquí en este video

wollte. Also, noch mal. Wirklich ganz, ganz einfach runtergebrochen: wanted. So, again. Really quite, quite simply broken down: quería. Así que, de nuevo. Desglosado muy, muy simple: хотел. Итак, еще раз. Разбито очень, очень просто:

beginne mit alltäglichen Sachen. Sachen, die dich umgeben. Versuche, sie konkret zu Empieza por las cosas cotidianas. Cosas que te rodean. Intenta concretarlas

beschreiben. Versuche, sie während der Aktion zu beschreiben. Und Dinge, die du describirlos. Intenta describirlas durante la acción. Y las cosas que

ganz, ganz oft siehst und versuche sie einfach mit einer Bewegung zu kombinieren. Wenn du muy, muy a menudo e intentar combinarlos con un movimiento. Cuando

dich bewegst und wenn du gleichzeitig die Sprache sprichst, dann hat es einen te mueves y si hablas el idioma al mismo tiempo, entonces tiene un

doppelten Lerneffekt, weil der Körper viel besser das - irgendwie - aufnehmen kann, doble efecto de aprendizaje, porque el cuerpo es mucho más capaz de absorber el - de alguna manera,

lernen kann. Weil er nämlich eine Bewegung dazu hat und puede aprender. Porque tiene un movimiento para ello y

auch irgendwie etwas dazu assoziieren kann. Also, wenn ich jetzt sage, "Ich también puede asociarle algo de alguna manera. Así, si ahora digo: "Yo

schneide das Brot.", und du schneidest wirklich das Brot, dann hast du es corta el pan", y realmente cortas el pan, entonces lo tienes

wirklich drinnen. Dann hast du das wirklich drinnen,.Die Bewegung, die du really inside. Then you really have that inside,.the movement that you realmente dentro. Entonces realmente tienes eso dentro, el movimiento que tienes.

jetzt gerade machst, ist genau das, was du jetzt gerade aussprichst. Genau. So. Ein ahora mismo es exactamente lo que estás diciendo ahora mismo. Exactamente. Así. A

kleines Video für heute. Kleiner Vlog. Hoffentlich war es schön. Vielen Dank für einen Like. Pequeño vídeo para hoy. Pequeño vlog. Espero que haya sido agradable. Gracias por un Like.

Bitte teilt es für die anderen, also für alle die -sozusagen - dieses Thema interessiert und Please share it for the others, i.e. for all those who - so to speak - are interested in this topic and Por favor, compártelo para los demás, es decir, para todos aquellos que estén -por así decirlo- interesados en este tema y

die auch Deutsch verstehen. Wunderbar! Einen wunderschönen Tag! who also understand German. Wonderful! Have a wonderful day! que también entienden alemán. ¡Maravilloso! Que tenga un buen día.

Ich genieße hier noch die Sonne und wir sehen uns im nächsten Video! Ciao! ¡Sigo disfrutando del sol aquí y nos vemos en el próximo vídeo! ¡Ciao!