×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Gabriel tielt Sachen, 3 Sinnsprüche zum Thema "Motivation" - YouTube

3 Sinnsprüche zum Thema "Motivation" - YouTube

Hallo! Heute habe ich 3 Sinnsprüche, die ich euch vorstellen möchte.

Ich finde, dass Sinnsprüche beim Fremdsprachenlernen eine gute

Abwechslung sind, dass es nicht einfach immer nur so ein Grammatiklernen

Wortschatzlernen, so ein trockenes, ist,

sondern man kann durch solche Sinnsprüche,

also das sind solche Redewendungen, sehr gut die Struktur

einer Sprache lernen. Man kann einfach ein bisschen darüber nachdenken, über die

Bedeutung dieses Spruchs und man kann auch daneben die Struktur der Sprache

lernen. Deswegen möchte ich euch heute drei

Sinnsprüche vorstellen. Und diese Sinnsprüche habe ich einfach nach meinem

"Geschmack" sozusagen ausgewählt. Ich wollte einfach etwas finden, das zum

Sprachenlernen passt. Ich wollte motivierende Sprüche finden.

Ich wollte euch motivierend Sprüche einfach geben.

Und ja, ich habe dazu von drei verschiedenen Personen Zitate genommen.

Das sind also berühmte Persönlichkeiten. Und ich habe persönlich

mit diesen Persönlichkeiten keine bestimmte Beziehung. Ich habe einfach nur,

ja, gerade bei meiner Recherche gesehen, dass dieser Spruch sehr sehr gut klingt,

dass dieser Spruch mir sehr gut gefällt, und deswegen möchte ich euch diese drei

Sprüche auf Deutsch vorstellen. Los geht's! So der erste Spruch ist von

Franz Kafka. Ihr seht es hier schon eingeblendet. Dieser Spruch heißt so: Wege entstehen dadurch,

dass man sie geht. Wege entstehen dadurch, dass man sie geht.

Was könnte das bedeuten?

Also, ein Weg, ja, das ist also eine Straße oder ein Pfad.

Ja, dort wo man einfach entlang geht. Und das soll ungefähr bedeuten, wenn ich es

richtig verstanden habe, natürlich, dann soll es bedeuten, wenn du jetzt ein Ziel

hast, und du möchtest zu diesem Ziel hingehen.

Du weißt aber nicht wie. Da geht es einfach darum, dass du beginnst zu gehen.

Es geht einfach darum, dass du den ersten Schritt machst, dass du einfach anfängst

zu gehen. Denn erst wenn du gehst, entsteht dieser

Weg. Wenn du immer auf der gleichen Stelle stehen bleibst, dann verändert

sich nichts. Dann gibt es diesen Weg nicht. Dann existiert dieser Weg nicht.

Aber wenn du anfängst zu gehen, dann kreierst du diesen Weg, dann schaffst du

diesen Weg. Der zweite Spruch ist von Alfred Krupp. Das war ein deutscher Unternehmer.

Und der Spruch lautet so: Wer arbeitet, macht Fehler.

Wer viel arbeitet, macht mehr Fehler. Nur wer die Hände nicht in den Schoss legt,

macht gar keine Fehler. ich finde diesen Spruch sehr sehr gut.

Wenn wir daran denken, dass wir oft Angst haben, dass sie bei dem Fremdsprachenlernen

zu viele Fehler machen. Dass wir das Gefühl haben, dass wir beim Fremdsprachenlernen

viel falsch machen und dass wir uns nicht verbessern können, dass wir

immer auf dem gleichen Niveau bleiben und nicht weiterkommen.

Und dieser Spruch soll uns in Erinnerung rufen, dass wir beim

Fremdsprachenlernen natürlich Fehler machen werden. Und dass es aber ganz

normal ist. Es ist ganz natürlich. Und das Gehirn kann nur so lernen. Das Gehirn

lernt genau dadurch, dass es schrittweise langsam die neuen Wörter lernt, Fehler

macht, neu einordnet und dann in vielen Kontexten diese Wörter noch mal sieht.

Und dass das Gehirn dann langsam diese Wörter richtig benutzen kann.

Das heißt, erst durch die Fehler können wir richtig lernen und richtig sprechen.

Deswegen darfst du keine Angst vor Fehlern haben. Also, es ist eigentlich

immer so: Je aktiver du bist, je mehr du machst,

desto höher ist die Wahrscheinlichkeit, dass du Fehler machst. Aber das macht ja

nichts. Es ist ja ganz normal. Das ist eigentlich ein Zeichen dafür,

dass es sehr aktiv bist. Und genau diese Aussage von diesem Spruch finde ich

einfach wirklich wirklich treffend und wirklich gut. Deswegen wollte ich ihn

heute auf jeden Fall mit reinnehmen. Und dann auch noch einen dritten Spruch

gefunden, den ich wirklich gut finde und wo ich glaube, dass viele Leute sich das

schon einmal gedacht haben. Und dieser Spruch geht so: Denk daran: in einem

halben Jahr wirst du dir wünschen, du hättest heute schon angefangen. Also,

das heißt, zum Beispiel, heute ist jetzt... ein Tag, ein x-beliebiger Tag. Und

du denkst dir, soll ich mit Deutschlernen beginnen oder nicht? Was soll ich

machen? Ja oder nein? Dann sagst du: Ach nein, egal. Heute ist...heute bin ich zu müde. Heute

ist es so stressig. Ich mache es dann irgendwann später. Und es ist doch oft so

nach langer langer Zeit denken wir dann wieder daran. Wir denken dann wieder daran,

dass wir eigentlich Deutsch lernen wollten oder ein Ziel erreichen

wollten, etwas machen wollten. Und wir haben aber damals nicht begonnen. Und

jetzt ist schon viel Zeit vergangen und eigentlich bereuen wir das. Eigentlich

denken wir uns: Wieso habe ich damals nicht angefangen?

Wenn ich damals schon ein bisschen was gemacht hätte, einfach ein kleines bisschen,

und dann weiter gemacht hätte ,hätte ich heute schon viel mehr!

Und das ist so ein bisschen das Gefühl, dass, glaube ich, viele Leute kennen.

Natürlich kenne ich auch das Gefühl, dass wir mal was bereut haben, weil wir etwas

nicht früher angefangen haben. Super! das waren meine drei Motivationssprüche.

Wenn es dir gefallen hat kannst du mir gerne einen Daumen nach oben geben.

Und wir sehen uns hoffentlich bald wieder! Noch einen wunderschönen Tag und bis bald!

3 Sinnsprüche zum Thema "Motivation" - YouTube 3 aphorisms on the theme of "motivation" - YouTube 3 aforismos sobre el tema de la "motivación" - YouTube 3 گفته در مورد "انگیزه" - YouTube 3 dictons sur le thème de la motivation - YouTube 3 aforismi sul tema della "motivazione" - YouTube モチベーション」をテーマにした3つの格言 - YouTube 3 posakiai apie motyvaciją - "YouTube" 3 powiedzenia na temat "motywacji" - YouTube 3 aforismos sobre o tema da "motivação" - YouTube 3 афоризма на тему "мотивация" - YouTube 3 aforizmy na tému "motivácia" - YouTube 3 ordspråk om ämnet "motivation" - YouTube "Motivasyon" konusunda 3 aforizma - YouTube 3 афоризми на тему "мотивація" - YouTube 关于“动机”主题的 3 条谚语 - YouTube

Hallo! Heute habe ich 3 Sinnsprüche, die ich euch vorstellen möchte. Hello! Today I have 3 aphorisms that I would like to present to you. Hola! Hoy tengo 3 aforismos que me gustaría presentarles. سلام! امروز 3 جمله دارم که می خواهم به شما معرفی کنم.

Ich finde, dass Sinnsprüche beim Fremdsprachenlernen eine gute I find that aphorisms in foreign language learning are a good Creo que los refranes son una buena forma de aprender lenguas extranjeras. Myslím si, že aforizmy sú dobrým spôsobom učenia sa cudzieho jazyka.

Abwechslung sind, dass es nicht einfach immer nur so ein Grammatiklernen variety are that it is not just always such a grammar learning son variedad, que no es sólo aprender gramática siempre así sú rôzne, že to nie je vždy len učenie gramatiky, ako je to çeşitlilik olduğunu, sadece dilbilgisi öğrenmenin bu şekilde olmadığını.

Wortschatzlernen, so ein trockenes, ist, Vocabulary learning, such a dry one, is, El aprendizaje de vocabulario, tan árido, lo es, Učenie slovnej zásoby, takej suchej, je, Kelime öğrenimi, bu kadar kuru bir şeydir,

sondern man kann durch solche Sinnsprüche, but you can by such sayings, pero se puede a través de tales aforismos, ama bu tür aforizmalarla geçiştirilebilir,

also das sind solche Redewendungen, sehr gut die Struktur so these are such phrases, very good the structure por lo que estos son tales modismos, muy buena la estructura yani bunlar böyle deyimler, yapı çok iyi

einer Sprache lernen. Man kann einfach ein bisschen darüber nachdenken, über die of learning a language. You can just think about it a little bit, about the de aprender un idioma. Basta con pensar un poco en ello, en el

Bedeutung dieses Spruchs und man kann auch daneben die Struktur der Sprache meaning of this saying and one can also beside it the structure of the language Significado de este refrán y también se puede junto a él la estructura de la lengua. Význam tohto príslovia a vedľa neho aj štruktúra jazyka.

lernen. Deswegen möchte ich euch heute drei learn. That is why today I would like to give you three aprender. Por eso hoy me gustaría enseñarte tres

Sinnsprüche vorstellen. Und diese Sinnsprüche habe ich einfach nach meinem Present aphorisms. And these aphorisms I have simply after my

"Geschmack" sozusagen ausgewählt. Ich wollte einfach etwas finden, das zum "taste" so to speak selected. I just wanted to find something that would go with the "Sabor", por así decirlo. Simplemente quería encontrar algo que Tabiri caizse, "tat" seçildi. Tek istediğim, evin dekorasyonuna uygun bir şey bulmaktı.

Sprachenlernen passt. Ich wollte motivierende Sprüche finden. Language learning fits. I wanted to find motivating sayings. El aprendizaje de idiomas encaja. Quería encontrar refranes motivadores. Učenie jazykov sa hodí. Chcel som nájsť motivačné výroky. Dil öğrenimi uyuyor. Motive edici sözler bulmak istedim.

Ich wollte euch motivierend Sprüche einfach geben. I wanted to give you motivational sayings simply. Sólo quería darte frases motivadoras. Ben sadece size motive edici sözler vermek istedim.

Und ja, ich habe dazu von drei verschiedenen Personen Zitate genommen. And yes, I took quotes from three different people on that. Y sí, he tomado citas de tres personas diferentes. A áno, v tejto súvislosti som si zobral citácie od troch rôznych ľudí. Ve evet, bu konuda üç farklı kişiden alıntı yaptım.

Das sind also berühmte Persönlichkeiten. Und ich habe persönlich So these are famous people. And I have personally Así que se trata de personalidades famosas. Y tengo personalmente

mit diesen Persönlichkeiten keine bestimmte Beziehung. Ich habe einfach nur, with these personalities no particular relationship. I just have, ninguna relación particular con estas personalidades. Simplemente, žiadny osobitný vzťah k týmto osobnostiam. Mám len, Bu kişiliklerle özel bir ilişkim yok. Ben sadece,

ja, gerade bei meiner Recherche gesehen, dass dieser Spruch sehr sehr gut klingt, yes, just saw in my research that this saying sounds very very good, sí, acabo de ver durante mi investigación que este dicho suena muy, muy bien, evet, az önce yaptığım araştırmada bu sözün kulağa çok çok iyi geldiğini gördüm,

dass dieser Spruch mir sehr gut gefällt, und deswegen möchte ich euch diese drei that I like this saying very much, and that's why I want to give you these three que me gusta mucho este refrán, y por eso me gustaría daros estas tres Bu sözü çok seviyorum ve bu yüzden size bu üç sözü vermek istiyorum

Sprüche auf Deutsch vorstellen. Los geht's! So der erste Spruch ist von

Franz Kafka. Ihr seht es hier schon eingeblendet. Dieser Spruch heißt so: Wege entstehen dadurch, Franz Kafka. You can already see it superimposed here. This saying goes like this: Ways arise from it, Franz Kafka. Ya puede verlo superpuesto aquí. Este dicho dice así: Los caminos se hacen así, Franz Kafka. Už teraz ho môžete vidieť na obrázku. Toto príslovie znie takto: Cesty sa robia týmto,

dass man sie geht. Wege entstehen dadurch, dass man sie geht. that you walk them. Paths are created by walking them. que los recorras. Los caminos se crean andándolos. aby ste ich vyprevádzali. Cesty sa vytvárajú tým, že po nich chodíte.

Was könnte das bedeuten? What could this mean? ¿Qué puede significar eso?

Also, ein Weg, ja, das ist also eine Straße oder ein Pfad. So, a path, yes, so that's a road or a path. Entonces, un camino, sí, es una carretera o un camino.

Ja, dort wo man einfach entlang geht. Und das soll ungefähr bedeuten, wenn ich es Sí, donde simplemente caminas. Y eso se supone que significa aproximadamente Evet, sadece yürüdüğünüz yer. Ve bunun yaklaşık olarak

richtig verstanden habe, natürlich, dann soll es bedeuten, wenn du jetzt ein Ziel entendido correctamente, por supuesto, entonces debería significar que si ahora tiene un objetivo Elbette doğru anlaşıldığında, bu şu anlama gelmelidir: Eğer şu anda bir hedefiniz varsa

hast, und du möchtest zu diesem Ziel hingehen. and you want to go towards this goal. y quieres ir hacia esta meta. ve bu hedefe doğru ilerlemek istiyorsunuz.

Du weißt aber nicht wie. Da geht es einfach darum, dass du beginnst zu gehen. But you don't know how. It's simply a matter of you starting to walk. Pero no sabes cómo. Es simplemente cuestión de que empieces a caminar. Ama nasıl yapacağını bilmiyorsun. Bu sadece yürümeye başlamanızla ilgili bir mesele.

Es geht einfach darum, dass du den ersten Schritt machst, dass du einfach anfängst It's simply a matter of you taking the first step, just starting out Se trata simplemente de dar el primer paso, de ponerse en marcha

zu gehen. Denn erst wenn du gehst, entsteht dieser to go. Because it is only when you go that this ir. Porque sólo cuando te vas ísť. Pretože len keď odídeš.

Weg. Wenn du immer auf der gleichen Stelle stehen bleibst, dann verändert Camino. Si te quedas siempre en el mismo sitio, el camino cambia. Spôsob. Ak zostávate stále na tom istom mieste, cesta sa mení. Yol. Eğer hep aynı yerde kalırsanız, yol değişir.

sich nichts. Dann gibt es diesen Weg nicht. Dann existiert dieser Weg nicht. nothing. Then this path does not exist. Then this path does not exist. nada. Entonces este camino no existe. Entonces este camino no existe. nič. Potom táto cesta neexistuje. Potom táto cesta neexistuje. Hiçbir şey. O zaman bu yol yok. O zaman bu yol yok.

Aber wenn du anfängst zu gehen, dann kreierst du diesen Weg, dann schaffst du Pero cuando empiezas a caminar, entonces creas este camino, entonces creas

diesen Weg. Der zweite Spruch ist von Alfred Krupp. Das war ein deutscher Unternehmer. de esta manera. El segundo dicho es de Alfred Krupp. Era un empresario alemán.

Und der Spruch lautet so: Wer arbeitet, macht Fehler. And the saying goes like this: If you work, you make mistakes. Y el refrán dice así: Quien trabaja comete errores.

Wer viel arbeitet, macht mehr Fehler. Nur wer die Hände nicht in den Schoss legt, Those who work a lot make more mistakes. Only those who don't put their hands in their lap, Los que trabajan mucho cometen más errores. Sólo los que no ponen las manos en el regazo, Çok çalışanlar daha çok hata yapar. Sadece ellerini kucaklarına koymayanlar,

macht gar keine Fehler. ich finde diesen Spruch sehr sehr gut. doesn't make any mistakes. I think this saying is very, very good. no comete ningun error. encuentro este dicho muy muy bueno. hiç hata yapmaz. bu sözü çok çok iyi buluyorum.

Wenn wir daran denken, dass wir oft Angst haben, dass sie bei dem Fremdsprachenlernen When we think about that we are often afraid that in learning a foreign language they will be Cuando pensamos en el hecho de que a menudo tenemos miedo de que en el aprendizaje de una lengua extranjera se Yabancı bir dil öğrenirken genellikle korktuğumuz gerçeği düşündüğümüzde

zu viele Fehler machen. Dass wir das Gefühl haben, dass wir beim Fremdsprachenlernen cometer demasiados errores. Que tengamos la sensación de que al aprender lenguas extranjeras estamos

viel falsch machen und dass wir uns nicht verbessern können, dass wir do a lot wrong and that we can't improve, that we can't hacer muchas cosas mal y que no podemos mejorar, que no podemos çok yanlış yaptığımızı ve gelişemeyeceğimizi, yapamayacağımızı

immer auf dem gleichen Niveau bleiben und nicht weiterkommen. permanecen siempre en el mismo nivel y no progresan. her zaman aynı seviyede kalır ve ilerleme göstermez.

Und dieser Spruch soll uns in Erinnerung rufen, dass wir beim Y este dicho debería recordarnos que cuando Ve bu söz bize şunu hatırlatmak için söylenmiştir.

Fremdsprachenlernen natürlich Fehler machen werden. Und dass es aber ganz aprendizaje de lenguas extranjeras cometerá errores de forma natural. Y que es bastante

normal ist. Es ist ganz natürlich. Und das Gehirn kann nur so lernen. Das Gehirn es normal. Es completamente natural. Y es la única forma en que el cerebro puede aprender. El cerebro

lernt genau dadurch, dass es schrittweise langsam die neuen Wörter lernt, Fehler aprende con precisión aprendiendo lentamente las nuevas palabras paso a paso, los errores

macht, neu einordnet und dann in vielen Kontexten diese Wörter noch mal sieht. reclassifies and then sees these words again in many contexts. y luego vuelve a ver estas palabras en muchos contextos. ve daha sonra bu kelimeleri birçok bağlamda tekrar görür.

Und dass das Gehirn dann langsam diese Wörter richtig benutzen kann. And that the brain can then slowly use these words correctly. Y que el cerebro pueda entonces utilizar lentamente estas palabras correctamente.

Das heißt, erst durch die Fehler können wir richtig lernen und richtig sprechen. That is, it is only through the mistakes that we can learn and speak properly. Es decir, sólo a través de los errores podemos aprender correctamente y hablar con propiedad.

Deswegen darfst du keine Angst vor Fehlern haben. Also, es ist eigentlich Por eso no hay que tener miedo a cometer errores. Por eso

immer so: Je aktiver du bist, je mehr du machst, always like this: the more active you are, the more you do, siempre así: cuanto más activo eres, más haces,

desto höher ist die Wahrscheinlichkeit, dass du Fehler machst. Aber das macht ja the higher the probability that you will make mistakes. But that makes mayor es la probabilidad de cometer errores. Pero eso hace que hata yapma olasılığınız o kadar yüksek olur. Ama bu

nichts. Es ist ja ganz normal. Das ist eigentlich ein Zeichen dafür, nothing. It's quite normal. That's actually a sign of it, Nada. Es bastante normal. En realidad es una señal, Hiçbir şey. Bu gayet normal. Aslında bu bir işaret,

dass es sehr aktiv bist. Und genau diese Aussage von diesem Spruch finde ich that it is very active. And exactly this statement of this saying I find que es muy activo. Y exactamente esta declaración de este dicho me parece çok aktif olduğunu. Ve bu sözün tam olarak bu ifadesini buluyorum

einfach wirklich wirklich treffend und wirklich gut. Deswegen wollte ich ihn just really really apt and really good. That's why I wanted to realmente preciso y muy bueno. Por eso quería

heute auf jeden Fall mit reinnehmen. Und dann auch noch einen dritten Spruch today in any case with reinnehmen. And then also a third spell Hoy lo incluiré sin falta. Y también un tercer dicho

gefunden, den ich wirklich gut finde und wo ich glaube, dass viele Leute sich das found that I think is really good and where I think a lot of people can look at the que creo que es realmente bueno y donde creo que mucha gente puede conseguir el gerçekten iyi olduğunu düşündüğüm ve birçok insanın

schon einmal gedacht haben. Und dieser Spruch geht so: Denk daran: in einem jamás han pensado. Y este dicho dice así: Recuerda: en un hiç düşünmemiştim. Ve bu söz şöyle devam eder: Unutmayın: bir

halben Jahr wirst du dir wünschen, du hättest heute schon angefangen. Also, half a year, you'll wish you'd started today. So, medio año, desearás haber empezado hoy. Así que.., yarım yıl sonra, keşke bugün başlasaydım diyeceksiniz. Evet,

das heißt, zum Beispiel, heute ist jetzt... ein Tag, ein x-beliebiger Tag. Und that is, for example, today is now... a day, any day. And es decir, por ejemplo, hoy es ahora... un día, cualquier día. Y Yani, örneğin, bugün artık... bir gün, herhangi bir gün. Ve

du denkst dir, soll ich mit Deutschlernen beginnen oder nicht? Was soll ich ¿estás pensando si debo empezar a aprender alemán o no? ¿Qué debo hacer? Almanca öğrenmeye başlamalı mıyım, başlamamalı mıyım diye düşünüyorsunuz. Ne öğrenmeliyim?

machen? Ja oder nein? Dann sagst du: Ach nein, egal. Heute ist...heute bin ich zu müde. Heute ¿sí? ¿Sí o no? Entonces dices: Oh no, no importa. Hoy es... hoy estoy demasiado cansado. Hoy Yapmak mı? Evet mi, hayır mı? O zaman sen söyle: Hayır, boş ver. Bugün... bugün çok yorgunum. Bugün

ist es so stressig. Ich mache es dann irgendwann später. Und es ist doch oft so es tan estresante. Lo haré más tarde en algún momento. Y a menudo es así Çok stresli. Sonra bir ara yaparım. Ve genellikle şöyle olur

nach langer langer Zeit denken wir dann wieder daran. Wir denken dann wieder daran, after a long long time, we then think of it again. We then think of it again, después de mucho tiempo, volvemos a pensar en ello. Volvemos a pensar en ello, uzun bir süre sonra tekrar düşünürüz. Tekrar düşünüyoruz,

dass wir eigentlich Deutsch lernen wollten oder ein Ziel erreichen que realmente queríamos aprender alemán o alcanzar un objetivo Almanca öğrenmek ya da bir hedefe ulaşmak istediğimizi

wollten, etwas machen wollten. Und wir haben aber damals nicht begonnen. Und quería hacer algo. Pero entonces no empezamos. Y bir şeyler yapmak istedik. Ama o zaman başlamadık. Ve

jetzt ist schon viel Zeit vergangen und eigentlich bereuen wir das. Eigentlich ya ha pasado mucho tiempo y la verdad es que nos arrepentimos. En realidad

denken wir uns: Wieso habe ich damals nicht angefangen? pensamos: ¿Por qué no empecé entonces?

Wenn ich damals schon ein bisschen was gemacht hätte, einfach ein kleines bisschen, If I had done a little bit back then, just a little bit, Si hubiera hecho un poco entonces, sólo un poco, O zamanlar birazcık yapsaydım, sadece birazcık,

und dann weiter gemacht hätte ,hätte ich heute schon viel mehr! and then continued, I would have a lot more today! y luego continuara, ¡hoy ya tendría mucho más! ve sonra devam etseydim, bugün çok daha fazlasına sahip olurdum!

Und das ist so ein bisschen das Gefühl, dass, glaube ich, viele Leute kennen. And that's a feeling that I think a lot of people know. Y esa es una sensación que creo que mucha gente conoce. A to je trochu pocit, ktorý podľa mňa pozná veľa ľudí. Ve bu, sanırım pek çok insanın bildiği bir duygu.

Natürlich kenne ich auch das Gefühl, dass wir mal was bereut haben, weil wir etwas Por supuesto, también conozco la sensación de que nos hemos arrepentido de algo porque hemos hecho algo Elbette, bir şeyden pişmanlık duyduğumuz hissini de biliyorum çünkü

nicht früher angefangen haben. Super! das waren meine drei Motivationssprüche. no empezó antes. ¡Genial! Esas fueron mis tres frases motivadoras.

Wenn es dir gefallen hat kannst du mir gerne einen Daumen nach oben geben. If you liked it, feel free to give me a thumbs up. Si te ha gustado puedes darme un pulgar arriba. Eğer beğendiyseniz, beni beğenmekten çekinmeyin.

Und wir sehen uns hoffentlich bald wieder! Noch einen wunderschönen Tag und bis bald! And hopefully we'll see you again soon! Have a wonderful day and see you soon! ¡Y ojalá volvamos a vernos pronto! Que tengas un buen día y hasta pronto.