×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Sprachheld - Sprachen lernen, So SCHNELL kannst Du eine Sprache lernen | Die 7 Faktoren erklärt

So SCHNELL kannst Du eine Sprache lernen | Die 7 Faktoren erklärt

Tim Ferriss hat innerhalb von vier Tagen von null auf die Sprache Tagalog gelernt und danach ein Interview im philippinischen Fernsehen gegeben.

Du sagst also, dass du noch nie in den Philippinen warst?

Und dennoch sprichst du jetzt wie ein Filipino?

Für die, die es nicht wissen, worum geht es in deiner Show?

Kein Problem...

Aber wie hat er das geschafft?

Wie gut waren seine Sprachkenntnisse wirklich nach vier Tagen?

Und wie lief das Interview?

Das erfährst du alles im heutigen Video.

Schön, dass du wieder da bist.

Falls du mich noch nicht kennst, ich bin Gabriel Gelman, Gründer von Sprachheld und ich spreche sechs Sprachen fließend.

Auf diesem Kanal zeige ich dir, wie ich das geschafft habe und wie du es auch schaffen kannst.

Heute wird es spannend.

Ich gehe nämlich der Frage auf die Spur wie schnell man eine Fremdsprache wirklich lernen kann.

Starten wir mit der schnellen Antwort.

Wie lange dauert es, eine Fremdsprache zu lernen?

Ich habe einige Berechnungen durchgeführt und habe die Antwort hier:

Und zwar ist es genau ein Jahr, drei Monate, vier Tage und 17 Stunden.

Nein, Spaß.

Wie du merkst, ist es völlig absurd, auf diese Frage so genau zu antworten.

Es gibt einfach zu viele Faktoren, die mit reinspielen.

Wir müssen mit der Definition starten.

Was heißt es eigentlich, eine Fremdsprache zu lernen oder was heißt es, eine Fremdsprache fließend zu sprechen?

Das hört sich vielleicht jetzt trivial oder offensichtlich an, aber das ist es nicht.

Denn abhängig von dieser Definition könnte es möglich sein, eine Fremdsprache in einer Woche zu lernen oder eben nach einer ganzen Lebzeit, das nicht zu lernen.

In der Tat hat jeder eine andere Definition und jeder hat ein anderes Ziel, wenn es darum geht, eine Fremdsprache zu lernen.

Und dies zu unterscheiden, ist sehr wichtig.

Manche wollen einfach nur Unterhaltung führen können und Fehler und perfekte Grammatik sind nicht so wichtig.

Andere wiederum wollen auf dem Niveau eines Muttersprachlers sprechen oder sogar noch besser.

Wiederum andere wollen nur ein paar Sätze mit den Einheimischen austauschen können, wenn sie auf Reisen sind.

Was ist dein Ziel beim Sprachenlernen?

Lass es mich in den Kommentaren wissen.

Das wäre zum Beispiel wie bei Mathematik und eine Person sagt, sie möchte gerne Mathe lernen.

Aber was heißt das?

Das kleine Einmaleins oder das große Einmaleins?

Rechnen wie in der Mittelstufe?

Höhere Mathematik in der Uni?

Und was ist überhaupt höhere Mathematik?

Ohne dieses Detail ist es unmöglich einzuschätzen, wie lange es dauern wird, eine Fremdsprache zu lernen.

Denn das kleine Einmaleins könnte man theoretisch auch an einem Tag lernen und höhere Mathematik vielleicht auch nach vielen Jahren nicht.

Über die Definition oder das Ziel beim Sprachenlernen sprechen wir später noch einmal.

Schauen wir uns erst mal die Faktoren an, die beeinflussen, wie schnell oder wie langsam du eine Fremdsprache lernen kann.

Denn nicht jeder hat die gleichen Voraussetzungen beim Sprachenlernen.

Bei einem dauert es länger und beim anderen geht es schneller.

Wovon ist es abhängig, wie schnell du eine Fremdsprache lernen kannst?

Faktor eins: Was ist deine Muttersprache bzw welche Sprachen beherrschst du schon?

Und welche Sprache lernst du?

Wenn deine Muttersprache Deutsch ist, du Englisch und Dänisch bereits gelernt hast und jetzt Niederländisch lernen möchtest, dann wird es für dich sehr schnell und einfach gehen.

Je mehr Sprache du beherrschst und je ähnlicher diese zur gelernten Sprache sind, desto einfacher wird es und desto schneller wird es sein für dich, die Sprache zu lernen.

Wenn du wiederum Mandarin lernen möchtest und noch keine andere Fremdsprache erfolgreich gelernt hast, dann wird es deutlich mehr Zeit dauern.

Faktor zwei: Wie gut bist du beim Sprachenlernen?

Wie viele Sprachen hast du bereits erfolgreich gelernt?

Eine Fremdsprache zu lernen ist eine Fertigkeit.

Je mehr Fremdsprachen du lernst, desto besser beherrschst du diese Fertigkeit und desto schneller lernst du entsprechend jede weitere Sprache.

Faktor drei: Wie ist dein Sprachtalent?

Ja, manche Leute sind talentierter, wenn es um das Sprachenlernen geht.

Genauso wie manche Leute eben besser Mathe können und andere wiederum schneller laufen können.

Manche Leute haben einen naturgegebenen Vorteil beim Erlernen einer Fremdsprache.

Wichtig: Das heißt nicht, dass du, wenn du kein Sprachtalent hast, du überhaupt keine Fremdsprache lernen kannst.

Es heißt lediglich, dass es bei dir etwas länger dauern könnte als bei anderen.

Warum Sprachtalent eine viel kleinere Rolle beim Erfolg spielt, als du denkst, erfährst du in diesem Video hier.

Faktor vier: Wie mental fit bist du?

Und damit meine ich nicht dein biologisches Alter.

Jemand, der jeden Tag viel lernt, kann mit 60 mental fitter sein als jemand, der nach fünf Jahren nach Abschluss der Schule nie wieder irgendwas gelernt hat und bei der Arbeit auch sein Gehirn überhaupt nicht anstrengen muss.

Wenn du also sowieso viel im Alltag lernst, sei es das Klavier, eine neue Software bei der Arbeit oder du lernst gerne über Psychologie, dann hast du auch Vorteile beim Sprachenlernen.

Faktor fünf: Wie viel lernst du?

Viele Sprachlerner besuchen einen Sprachkurs ein bis zweimal die Woche, machen dann 15 Minuten lang Hausaufgaben - kurz vor dem Kurs natürlich - und sonst nichts weiter.

Auf diese Weise wirst du es auch nach vielen Jahren nicht schaffen, eine Sprache erfolgreich zu lernen.

Das reicht einfach nicht aus, denn eine Woche später hast du fast alles wieder vergessen.

Eine Fremdsprache lernst du nicht einfach mal so zwischendurch und nebenbei.

Du musst immer dranbleiben und am besten jeden Tag 15 Minuten investieren, um nennenswerte Erfolge zu erzielen.

Und je mehr Zeit du investierst, desto schneller lernst du logischerweise auch deine Fremdsprache.

Faktor sechs: Welche Methode verwendest du?

Wenn du eine Fremdsprache stumpf nach Lehrbuch mit Grammatik und Vokabelpauken lernst, wirst du deutlich länger brauchen, als wenn du sie mit effektiven Lernmethoden lernst. Kennst du schon unsere Sprachblock-Methode?

Damit kannst du viel schneller deine Fremdsprache lernen.

Schau dir das Video mit der Erklärung hier an.

Faktor sieben: Was ist dein Ziel?

Schlussendlich ist es dann auch wichtig: Was ist dein Ziel beim Sprachenlernen?

Je höher dein Ziel, desto schwieriger wird es natürlich und desto länger dauert es.

Hier kommen wir wieder zum Thema vom Anfang zurück.

Deine eigene Definition eine Fremdsprache erfolgreich zu lernen.

Diese Definition könnte stark abweichen von der von anderen.

Hey, und wenn dir das Video gefällt, dann lass mir doch gerne einen Daumen hoch da und abonniere, wenn du keins meiner wöchentlichen Videos verpassen willst.

Auf diese sieben Faktoren kommt es also maßgeblich an!

Schauen wir uns nun zwei Beispiele von Sprachenlernen an, die in kürzester Zeit eine Fremdsprache gelernt haben.

Beispiel eins: Tim Ferriss.

Tim Ferriss ist ein Autor und Entrepreneur, der oftmals interessante Experimente durchführt.

Er hat ein Experiment zum Sprachenlernen durchgeführt.

Er wollte zeigen, wie schnell es möglich ist, eine Fremdsprache zu lernen, wenn man die richtigen Dinge tut.

Er sollte Tagalog lernen, eine Sprache der Philippinen von null auf und er hatte nur vier Tage dafür Zeit.

Nach vier Tagen sollten dann seine Sprachkenntnisse getestet werden. Wie?

Indem er ein Interview im philippinischen Fernsehen geben sollte und dort seine neu erworbenen Tagalog Kenntnisse zur Schau stellt.

Nun, vier Tage sind nicht viel Zeit.

Die Idee war also, anstatt alles zu lernen, was die Sprache hergibt, nur das zu lernen, was er für dieses spezifische Interview braucht.

Also hat er gelernt, wie er auf bestimmte Fragen antworten kann, die im Interview gestellt werden.

Und er hat auch einige Lückenfüller gelernt, mit denen er Zeit schinden kann.

Denn das Interview sollte nicht zu lang sein.

Deiner Meinung nach, was gefällt dir am besten an der philippinischen Sprache und Kultur?

Einen Moment... Das ist eine gute Frage.

Die Menschen sind sehr warmherzig und freundlich.

Ist es schwierig Tagalog zu lernen?

Es ist schwierig, die Sprache in nur 3 Tagen zu lernen.

Das ist sehr stressig.

Mit flüssigem Tagalog konnte er beim Interview natürlich nicht glänzen, aber er konnte sich halbwegs durchkämpfen.

Es war ziemlich beeindruckend.

Beispiel zwei: Die Youlden Zwillinge Michael und Matthew Youlden sind Polyglotte aus Großbritannien.

Besondere Bekanntheit haben sie durch ihre Ein-Wochen-Challenges bekommen.

Bei diesen Aktionen nehmen sie sich eine volle Woche Zeit.

Die ganze Woche lernen sie den ganzen Tag lang die Fremdsprache.

Nach Ablauf der Woche werden sie auf ihre Fremdsprachenkenntnisse getestet.

Bei dieser letzten Herausforderung mit Dänisch hatten wir dann quasi eine doppelte Herausforderung.

Weil, wir mussten nicht nur innerhalb von fünf Tagen eine ganz neue Sprache lernen.

Sondern mussten dann halt für Galileo (TV Show) auch gleichzeitig Dänisch - also eine Sprache, die wir damals gerade dabei waren zu lernen - gleichzeitig in diesen fünf Tagen der Moderatorin von Galileo beibringen.

Und die beiden haben beeindruckende Ergebnisse nach nur einer Woche lernen.

Auch hier wiederum natürlich sprechen sie nicht die Sprache wie Muttersprachler perfekt.

Aber für den Zweck, für den sie die Sprache gelernt haben, kommen sie ziemlich gut durch.

Kann man also in wenigen Tagen oder wenigen Wochen eine Fremdsprache lernen?

Wie du dir sicherlich schon denken konntest, konnten also weder Tim Ferriss noch die Youlden Zwillinge die Fremdsprache wirklich innerhalb der kurzen Zeit lernen.

Was es jedoch verdeutlicht, ist, dass es nach sehr kurzer Zeit möglich ist, die Sprache in einer bestimmten Situation anzuwenden, wenn eben nur für diese eine Situation gelernt wird.

Ein weiteres Beispiel sind ja Hollywood Schauspieler.

In Film und Fernsehen zeigen sie Fremdsprachenkenntnisse in echten und ausgedachten Sprachen, die sie gar nicht haben.

Übrigens, ich habe mit Hollywoods bekanntesten Kunstsprachen-Erfinder David Petersen im Interview gesprochen.

Er hat viele Kunstsprachen wie Dothraki aus Game of Thrones, Elder Speech aus The Witcher und viele weitere bekannte Hollywood Kunstsprachen erfunden.

Ich habe bereits mit Schauspielern am Set und über Skype etc gearbeitet.

Es kann ein bisschen viel sein [von den Schauspielern] zu erwarten, dass [die Sprache] genau so ausgesprochen wird, wie ich es mir vorstelle.

Aber meistens ist es ziemlich gut. Manchmal überrascht mich sogar jemand.

Wie du in meinem Interview mit Petersen erfährst, lernen die Schauspieler nur ihre Zeilen und sonst nichts.

Das geht sehr schnell, gibt aber den Anschein, als ob sie die Sprache wirklich sprechen.

Wenn du nun in einem anderen Land lebst und alle Wörter und Sätze lernst, die du für die Kasse im Supermarkt brauchst, dann werden die Leute im Supermarkt denken, dass du fließend sprichst.

Für sie sprichst du fließend.

Und das, obwohl du nur sagen kannst "Hallo, danke, ja, bitte, drei Tüten und den Bon hätte ich gerne".

Das kannst du innerhalb von zehn Minuten lernen.

Und trotzdem werden die Leute dort denken, dass du fließend die Sprache sprichst.

Ich habe schon öfters nur ein paar Wörter und Sätze in einer Fremdsprache gelernt und als ich diese dann Muttersprachlern gesagt habe, waren die immer ganz beeindruckt von meinen so tollen Sprachkenntnissen.

In dieser spezifischen Situation war ich fließend und wenn du im Supermarkt bist, bist du in dieser spezifischen Situation auch fließend.

Genauso wie Tim Ferriss eben ein bisschen fließend für das Interview war oder ausreichend fließend.

Und wie die Youlden Zwillinge eben in einer bestimmten Situation, für die sie eben diese ganze Woche lernen, auch fließend sind.

Nun lernt jeder Mensch eine Fremdsprache für seine eigenen Zwecke und nur wenige brauchen wirklich die ganze Bandbreite der Fremdsprache.

Eine Sprache hat meist zehntausende oder hunderttausende Wörter und selbst die Muttersprachler kennen sie nicht alle.

Wenn du dich nur auf Reisen ein bisschen unterhalten möchtest, dann brauchst du nicht die Sprache auf dem Niveau eines Muttersprachler zu beherrschen.

Wenn du nun also die Sprache nur für deine ganz spezifische Situation lernst, dann könnte es wirklich ausreichen, nur ein paar Wochen oder ein paar Monate zu lernen und schon kannst du die Sprache auf dem Niveau, auf dem du sie brauchst.

Kommen wir also nun zur Ausgangsfrage zurück: Kann man also wirklich eine Fremdsprache in drei Monaten lernen?

Unter sehr bestimmten Voraussetzungen ist es möglich, wenn das Ziel nicht zu hoch gesteckt wird.

Eine Fremdsprache auf ein muttersprachlich hohes Niveau zu bringen, wird kaum möglich sein in der kurzen Zeit.

Wenn du also die richtigen Lernmethoden anwendest, viel lernst und sonst alle Voraussetzungen mitbringst, dann ist es möglich, die Fremdsprache innerhalb von drei Monaten auf ein Niveau zu bringen, wo du zumindestens einfache Gespräche Führen kannst.


So SCHNELL kannst Du eine Sprache lernen | Die 7 Faktoren erklärt How FAST you can learn a language | The 7 factors explained - YouTube (1) Cómo aprender un idioma RÁPIDAMENTE | Los 7 factores explicados - YouTube (1) Voici comment tu peux apprendre une langue RAPIDEMENT | Les 7 facteurs expliqués 語学を早く習得する方法|7つの要素を解説 - YouTube (1) Como se aprende uma língua RAPIDAMENTE | Os 7 factores explicados - YouTube (1) Как быстро выучить язык | 7 факторов - YouTube (1) Hur snabbt du kan lära dig ett språk | De 7 faktorerna förklarade - YouTube (1) Bir dili işte bu kadar HIZLI öğrenebilirsiniz | 7 faktör açıklandı Як ШВИДКО можна вивчити мову | Пояснення 7 факторів - YouTube (1)

Tim Ferriss hat innerhalb von vier Tagen von null auf die Sprache Tagalog gelernt und danach ein Interview im philippinischen Fernsehen gegeben. Tim Ferriss learned Tagalog from scratch in four days Tim Ferriss aprendió tagalo desde cero en cuatro días Tim Ferriss a appris le tagalog en quatre jours, en partant de zéro, et a ensuite donné une interview à la télévision philippine. Tim Ferriss sa naučil tagalčinu od nuly za štyri dni

Du sagst also, dass du noch nie in den Philippinen warst? that you have never been to the Philippines? que nunca has estado en Filipinas?

Und dennoch sprichst du jetzt wie ein Filipino? And yet you speak like a Filipino now? ¿Y ahora hablas como un filipino?

Für die, die es nicht wissen, worum geht es in deiner Show? For those who don't know, what is your show about? Para los que no lo sepan, ¿de qué trata su programa? Pour ceux qui ne le savent pas, de quoi parle ton émission ? Для тих, хто не знає, про що ваше шоу?

Kein Problem...

Aber wie hat er das geschafft? But how did he do it? Pero, ¿cómo lo hizo? Ale ako to urobil?

Wie gut waren seine Sprachkenntnisse wirklich nach vier Tagen? How good were his language skills really after four days? ¿Qué tal eran sus conocimientos lingüísticos después de cuatro días? Quel était le niveau réel de ses connaissances linguistiques après quatre jours ? Aké dobré boli jeho jazykové schopnosti po štyroch dňoch?

Und wie lief das Interview? And how did the interview go? ¿Y cómo fue la entrevista? A ako prebiehal rozhovor?

Das erfährst du alles im heutigen Video. You'll learn all about it in today's video. Lo descubrirá todo en el vídeo de hoy. Tu découvriras tout cela dans la vidéo d'aujourd'hui.

Schön, dass du wieder da bist. It's good to have you back. Es bueno tenerte de vuelta. C'est bon de te revoir. Je dobré, že ste späť.

Falls du mich noch nicht kennst, ich bin Gabriel Gelman, Gründer von Sprachheld und ich spreche sechs Sprachen fließend. Gelman, founder of Sprachheld and I speak six languages fluently. Gelman, fundador de Sprachheld, y yo hablamos seis idiomas con fluidez. Si tu ne me connais pas encore, je suis Gabriel Gelman, fondateur de Sprachheld, et je parle couramment six langues. Ми з Гельманом, засновником Sprachheld, вільно розмовляємо шістьма мовами.

Auf diesem Kanal zeige ich dir, wie ich das geschafft habe und wie du es auch schaffen kannst. En este canal

Heute wird es spannend. Today will be exciting. Hoy va a ser emocionante. Dnešok bude vzrušujúci.

Ich gehe nämlich der Frage auf die Spur wie schnell man eine Fremdsprache wirklich lernen kann. I'm trying to find out how quickly you can learn a foreign language. Estoy estudiando la cuestión de la rapidez con la que se puede aprender una lengua extranjera. Я вивчаю питання, як швидко можна вивчити іноземну мову.

Starten wir mit der schnellen Antwort. Empecemos por la respuesta rápida.

Wie lange dauert es, eine Fremdsprache zu lernen? How long does it take to learn a foreign language? ¿Cuánto se tarda en aprender una lengua extranjera?

Ich habe einige Berechnungen durchgeführt und habe die Antwort hier: I have done some calculations and have the answer here: He hecho algunos cálculos y tengo la respuesta aquí: Я провів деякі розрахунки і маю відповідь:

Und zwar ist es genau ein Jahr, drei Monate, vier Tage und 17 Stunden. And it is exactly Y es exactamente І це саме так.

Nein, Spaß. No, fun. No, divertido.

Wie du merkst, ist es völlig absurd, auf diese Frage so genau zu antworten. As you realize, it is completely absurd to answer this question so precisely. Como comprenderá, es completamente absurdo responder a esta pregunta con tanta precisión. Як ви розумієте, абсолютно абсурдно відповідати на це питання так точно.

Es gibt einfach zu viele Faktoren, die mit reinspielen. There are simply too many factors that play into it. Hay demasiados factores que influyen. Просто на це впливає надто багато факторів.

Wir müssen mit der Definition starten. We need to start with the definition. Hay que empezar por la definición. Почнемо з визначення.

Was heißt es eigentlich, eine Fremdsprache zu lernen oder was heißt es, eine Fremdsprache fließend zu sprechen? what does it mean to speak a foreign language fluently? ¿qué significa hablar una lengua extranjera con fluidez? що означає вільно володіти іноземною мовою?

Das hört sich vielleicht jetzt trivial oder offensichtlich an, aber das ist es nicht. but it is not. pero no lo es. але це не так.

Denn abhängig von dieser Definition könnte es möglich sein, eine Fremdsprache in einer Woche zu lernen oder eben nach einer ganzen Lebzeit, das nicht zu lernen. es posible aprender una lengua extranjera en una semana можливо, можна вивчити іноземну мову за один тиждень

In der Tat hat jeder eine andere Definition und jeder hat ein anderes Ziel, wenn es darum geht, eine Fremdsprache zu lernen. In fact, everyone has a different definition De hecho, cada uno tiene una definición diferente V skutočnosti má každý inú definíciu Насправді, кожен має своє власне визначення

Und dies zu unterscheiden, ist sehr wichtig. Y distinguir esto es muy importante. І розрізняти це дуже важливо.

Manche wollen einfach nur Unterhaltung führen können und Fehler und perfekte Grammatik sind nicht so wichtig. can lead and mistakes and perfect grammar are not so important. puede llevar y los errores y la gramática perfecta no son tan importantes. може призвести до того, що помилки та бездоганна граматика стануть не такими вже й важливими.

Andere wiederum wollen auf dem Niveau eines Muttersprachlers sprechen oder sogar noch besser. Others want to speak at the level of a native speaker Otros quieren hablar al nivel de un nativo Ostatní chcú hovoriť na úrovni rodených hovorcov Інші хочуть говорити на рівні носія мови

Wiederum andere wollen nur ein paar Sätze mit den Einheimischen austauschen können, wenn sie auf Reisen sind. Others just want to be able to exchange a few sentences with the locals, Otros sólo quieren poder intercambiar algunas frases con los lugareños, Iní chcú len prehodiť pár viet s miestnymi obyvateľmi, Інші просто хочуть мати можливість перекинутися кількома реченнями з місцевими жителями,

Was ist dein Ziel beim Sprachenlernen? What is your goal in language learning? ¿Cuál es su objetivo en el aprendizaje de idiomas?

Lass es mich in den Kommentaren wissen. Let me know in the comments.

Das wäre zum Beispiel wie bei Mathematik und eine Person sagt, sie möchte gerne Mathe lernen. It would be like math, for example, and a person says they would like to learn math. Por ejemplo

Aber was heißt das? But what does that mean? Pero, ¿qué significa eso?

Das kleine Einmaleins oder das große Einmaleins? The small multiplication table or the big multiplication table? ¿La tabla de multiplicar pequeña o la grande? Malá alebo veľká násobilka?

Rechnen wie in der Mittelstufe? Doing math like you did in middle school? ¿Aritmética como en secundaria?

Höhere Mathematik in der Uni? Higher mathematics in university? ¿Matemáticas superiores en la universidad?

Und was ist überhaupt höhere Mathematik? And what is higher mathematics anyway? ¿Y qué son las matemáticas superiores? E poi cos'è la matematica superiore?

Ohne dieses Detail ist es unmöglich einzuschätzen, wie lange es dauern wird, eine Fremdsprache zu lernen. Without this detail it is impossible to estimate, Sin este detalle es imposible evaluar, Bez týchto podrobností nie je možné posúdiť,

Denn das kleine Einmaleins könnte man theoretisch auch an einem Tag lernen und höhere Mathematik vielleicht auch nach vielen Jahren nicht. Theoretically, you could learn the multiplication tables in one day. Porque en teoría podrías aprender las tablas de multiplicar en un día. Pretože teoreticky by ste sa mohli naučiť násobilku za jeden deň. Тому що теоретично ви могли б вивчити таблицю множення за один день.

Über die Definition oder das Ziel beim Sprachenlernen sprechen wir später noch einmal. We will talk more about the definition or goal of language learning later. Más adelante hablaremos de la definición o el objetivo en el aprendizaje de idiomas

Schauen wir uns erst mal die Faktoren an, die beeinflussen, wie schnell oder wie langsam du eine Fremdsprache lernen kann. Let's first look at the factors that influence, Veamos primero los factores que influyen, Najprv sa pozrime na faktory, ktoré ovplyvňujú,

Denn nicht jeder hat die gleichen Voraussetzungen beim Sprachenlernen. Because not everyone has the same prerequisites when it comes to language learning. Porque no todo el mundo tiene los mismos requisitos previos para aprender idiomas. En effet, tout le monde ne dispose pas des mêmes conditions pour apprendre une langue.

Bei einem dauert es länger und beim anderen geht es schneller. With one it takes longer and with the other it goes faster. Con uno tarda más y con el otro va más rápido. Pri jednom to trvá dlhšie a pri druhom rýchlejšie.

Wovon ist es abhängig, wie schnell du eine Fremdsprache lernen kannst? What does it depend on how fast you can learn a foreign language? ¿De qué depende la rapidez con la que se aprende una lengua extranjera? Від чого залежить, як швидко можна вивчити іноземну мову?

Faktor eins: Was ist deine Muttersprache bzw welche Sprachen beherrschst du schon? Factor one: What is your native language or which languages do you already speak?

Und welche Sprache lernst du? And what language are you learning?

Wenn deine Muttersprache Deutsch ist, du Englisch und Dänisch bereits gelernt hast und jetzt Niederländisch lernen möchtest, dann wird es für dich sehr schnell und einfach gehen. Si tu lengua materna es el alemán, ya has aprendido inglés y danés. Ak je vaším materinským jazykom nemčina, už ste sa naučili anglicky a dánsky. Якщо ваша рідна мова німецька, ви вже вивчили англійську та данську.

Je mehr Sprache du beherrschst und je ähnlicher diese zur gelernten Sprache sind, desto einfacher wird es und desto schneller wird es sein für dich, die Sprache zu lernen. Cuantas más lenguas domine y más

Wenn du wiederum Mandarin lernen möchtest und noch keine andere Fremdsprache erfolgreich gelernt hast, dann wird es deutlich mehr Zeit dauern. De nuevo, si quieres aprender mandarín y aún no hablas otra lengua extranjera

Faktor zwei: Wie gut bist du beim Sprachenlernen? Factor dos: ¿Qué tal se te da aprender idiomas?

Wie viele Sprachen hast du bereits erfolgreich gelernt? How many languages have you successfully learned? ¿Cuántos idiomas ha aprendido ya con éxito?

Eine Fremdsprache zu lernen ist eine Fertigkeit. Learning a foreign language is a skill. Aprender una lengua extranjera es una habilidad.

Je mehr Fremdsprachen du lernst, desto besser beherrschst du diese Fertigkeit und desto schneller lernst du entsprechend jede weitere Sprache. The more foreign languages you learn, the better you will master this skill and the faster you will learn each additional language accordingly. Cuantas más lenguas extranjeras aprendas, mejor dominarás esta habilidad

Faktor drei: Wie ist dein Sprachtalent? Factor three: What is your language talent like? Factor tres: ¿Cómo es su talento lingüístico?

Ja, manche Leute sind talentierter, wenn es um das Sprachenlernen geht. Yes, some people are more talented when it comes to language learning. Sí, algunas personas tienen más talento para aprender idiomas. Áno, niektorí ľudia sú talentovanejší, pokiaľ ide o učenie sa jazykov.

Genauso wie manche Leute eben besser Mathe können und andere wiederum schneller laufen können. Al igual que algunas personas son mejores en matemáticas Tak ako sú niektorí ľudia lepší v matematike

Manche Leute haben einen naturgegebenen Vorteil beim Erlernen einer Fremdsprache. Some people have a natural advantage in learning a foreign language. Algunas personas tienen una ventaja natural para aprender una lengua extranjera. Alcune persone hanno un vantaggio naturale nell'apprendimento di una lingua straniera.

Wichtig: Das heißt nicht, dass du, wenn du kein Sprachtalent hast, du überhaupt keine Fremdsprache lernen kannst. Important: This does not mean that if you do not have a talent for languages, Importante: Esto no significa que si no tienes talento para los idiomas,

Es heißt lediglich, dass es bei dir etwas länger dauern könnte als bei anderen. Solo significa que a ti te puede llevar un poco más de tiempo que a otros. Znamená to len, že vám to môže trvať o niečo dlhšie ako iným.

Warum Sprachtalent eine viel kleinere Rolle beim Erfolg spielt, als du denkst, erfährst du in diesem Video hier. Why language talent plays a much smaller role Por qué el talento lingüístico desempeña un papel mucho menor Prečo jazykový talent zohráva oveľa menšiu úlohu

Faktor vier: Wie mental fit bist du? Factor four: How mentally fit are you? Factor cuatro: ¿Cuál es su estado mental? Fattore quattro: quanto siete in forma mentalmente? Фактор четвертий: Наскільки ви психічно здорові?

Und damit meine ich nicht dein biologisches Alter. And I don't mean your biological age. Y no me refiero a tu edad biológica. E non mi riferisco alla vostra età biologica. A nemyslím tým váš biologický vek.

Jemand, der jeden Tag viel lernt, kann mit 60 mental fitter sein als jemand, der nach fünf Jahren nach Abschluss der Schule nie wieder irgendwas gelernt hat und bei der Arbeit auch sein Gehirn überhaupt nicht anstrengen muss. Someone who learns a lot every day can be mentally fitter at 60 Alguien que aprende mucho cada día puede estar mentalmente más en forma a los 60 años Une personne qui étudie beaucoup tous les jours peut être plus en forme mentalement à 60 ans qu'une personne qui n'a jamais rien appris cinq ans après avoir terminé l'école et qui ne doit pas du tout faire travailler son cerveau. Una persona che impara molto ogni giorno può essere mentalmente più in forma a 60 anni Kto sa každý deň veľa učí, môže byť v 60 rokoch duševne zdatnejší

Wenn du also sowieso viel im Alltag lernst, sei es das Klavier, eine neue Software bei der Arbeit oder du lernst gerne über Psychologie, dann hast du auch Vorteile beim Sprachenlernen. So if you're going to learn a lot in everyday life anyway, be it the piano, Así que si aprendes mucho en la vida cotidiana de todos modos, ya sea el piano, Quindi, se nella vita di tutti i giorni si impara comunque molto, che sia il pianoforte, Ak sa teda v každodennom živote aj tak veľa naučíte, nech je to klavír,

Faktor fünf: Wie viel lernst du? Factor five: How much are you learning? Factor 5: ¿Cuánto aprendes?

Viele Sprachlerner besuchen einen Sprachkurs ein bis zweimal die Woche, machen dann 15 Minuten lang Hausaufgaben - kurz vor dem Kurs natürlich - und sonst nichts weiter. Many language learners visit Muchos estudiantes de idiomas visitan De nombreux apprenants de langues suivent un cours de langue une ou deux fois par semaine, puis font leurs devoirs pendant 15 minutes - juste avant le cours, bien sûr - et rien d'autre.

Auf diese Weise wirst du es auch nach vielen Jahren nicht schaffen, eine Sprache erfolgreich zu lernen. In this way De este modo

Das reicht einfach nicht aus, denn eine Woche später hast du fast alles wieder vergessen. This is simply not enough, because a week later Eso simplemente no es suficiente, porque una semana después To jednoducho nestačí, pretože o týždeň neskôr

Eine Fremdsprache lernst du nicht einfach mal so zwischendurch und nebenbei. You don't just learn a foreign language in between and on the side. No se aprende una lengua extranjera entre medias y por sorpresa. Non si impara una lingua straniera solo tra una cosa e l'altra. Cudzí jazyk sa neučíte len tak medzičasom a popri škole.

Du musst immer dranbleiben und am besten jeden Tag 15 Minuten investieren, um nennenswerte Erfolge zu erzielen. You must always keep at it and best every day Hay que seguir haciéndolo y, preferiblemente, todos los días.

Und je mehr Zeit du investierst, desto schneller lernst du logischerweise auch deine Fremdsprache. And the more time Y cuanto más tiempo

Faktor sechs: Welche Methode verwendest du? Factor six: What method do you use?

Wenn du eine Fremdsprache stumpf nach Lehrbuch mit Grammatik und Vokabelpauken lernst, wirst du deutlich länger brauchen, als wenn du sie mit effektiven Lernmethoden lernst. Kennst du schon unsere Sprachblock-Methode? If you use a foreign language bluntly Cuando hablas un idioma extranjero sin rodeos Keď hovoríte cudzím jazykom bez obalu

Damit kannst du viel schneller deine Fremdsprache lernen. Esto te ayudará a aprender la lengua extranjera mucho más rápido.

Schau dir das Video mit der Erklärung hier an. Vea el vídeo con la explicación aquí.

Faktor sieben: Was ist dein Ziel? Factor siete: ¿Cuál es tu objetivo?

Schlussendlich ist es dann auch wichtig: Was ist dein Ziel beim Sprachenlernen? Finally, it is also important to know what your goal is when learning a language.

Je höher dein Ziel, desto schwieriger wird es natürlich und desto länger dauert es. The higher your goal, the more difficult it will be, of course, and the Cuanto más alto sea tu objetivo, más difícil será, por supuesto, y más

Hier kommen wir wieder zum Thema vom Anfang zurück. Here we come back to the topic from the beginning. Aquí volvemos al tema del principio.

Deine eigene Definition eine Fremdsprache erfolgreich zu lernen. Your own definition of learning a foreign language successfully. Su propia definición de aprender una lengua extranjera con éxito.

Diese Definition könnte stark abweichen von der von anderen. This definition could differ greatly from that of others. Esta definición puede diferir mucho de la de otros.

Hey, und wenn dir das Video gefällt, dann lass mir doch gerne einen Daumen hoch da und abonniere, wenn du keins meiner wöchentlichen Videos verpassen willst. Hey, and if you like the video, Oye, y si te gusta el vídeo,

Auf diese sieben Faktoren kommt es also maßgeblich an! Por tanto, estos siete factores son cruciales. Týchto sedem faktorov je preto kľúčových! Тому ці сім факторів мають вирішальне значення!

Schauen wir uns nun zwei Beispiele von Sprachenlernen an, die in kürzester Zeit eine Fremdsprache gelernt haben. Now let's look at two examples of language learning,

Beispiel eins: Tim Ferriss. Primer ejemplo: Tim Ferriss.

Tim Ferriss ist ein Autor und Entrepreneur, der oftmals interessante Experimente durchführt. Tim Ferriss is an author and entrepreneur who often

Er hat ein Experiment zum Sprachenlernen durchgeführt. He conducted an experiment on language learning. Realizó un experimento sobre el aprendizaje de idiomas. Uskutočnil experiment s učením sa jazykov.

Er wollte zeigen, wie schnell es möglich ist, eine Fremdsprache zu lernen, wenn man die richtigen Dinge tut. He wanted to show how quickly it could be done,

Er sollte Tagalog lernen, eine Sprache der Philippinen von null auf und er hatte nur vier Tage dafür Zeit. He should learn Tagalog, a language of the Philippines Debería aprender tagalo, una lengua de Filipinas.

Nach vier Tagen sollten dann seine Sprachkenntnisse getestet werden. Wie? Then, after four days, his language skills were to be tested. How? Al cabo de cuatro días, había que poner a prueba sus conocimientos lingüísticos. ¿Cómo?

Indem er ein Interview im philippinischen Fernsehen geben sollte und dort seine neu erworbenen Tagalog Kenntnisse zur Schau stellt. By giving an interview on Philippine television he was supposed to

Nun, vier Tage sind nicht viel Zeit. Well, four days is not much time. Bueno, cuatro días no es mucho tiempo.

Die Idee war also, anstatt alles zu lernen, was die Sprache hergibt, nur das zu lernen, was er für dieses spezifische Interview braucht. So the idea was, instead of learning everything that the language gives, Así que la idea era, en lugar de aprender todo lo que da de sí el idioma, Takže myšlienka bola, namiesto učenia sa všetko, čo jazyk dáva,

Also hat er gelernt, wie er auf bestimmte Fragen antworten kann, die im Interview gestellt werden. Así lo ha aprendido,

Und er hat auch einige Lückenfüller gelernt, mit denen er Zeit schinden kann. And he's also learned some gap-fillers that he can use to stall for time. Y también ha aprendido algunos trucos con los que puede ganar tiempo. Il a également appris quelques techniques de remplissage qui lui permettent de gagner du temps. E ha anche imparato alcuni ripieghi con cui può prendere tempo. A naučil sa aj niekoľko zástaviek, ktorými môže zdržiavať čas.

Denn das Interview sollte nicht zu lang sein. Porque la entrevista no debe ser demasiado larga.

Deiner Meinung nach, was gefällt dir am besten an der philippinischen Sprache und Kultur? In your opinion, what do you like En su opinión, ¿qué le gusta Selon toi, qu'est-ce qui te plaît le plus dans la langue et la culture philippines ? Secondo lei, cosa le piace

Einen Moment... Das ist eine gute Frage. Aspettate un attimo... Questa è una buona domanda.

Die Menschen sind sehr warmherzig und freundlich. Les gens sont très chaleureux et amicaux.

Ist es schwierig Tagalog zu lernen?

Es ist schwierig, die Sprache in nur 3 Tagen zu lernen. Es difícil aprender el idioma en sólo 3 días.

Das ist sehr stressig.

Mit flüssigem Tagalog konnte er beim Interview natürlich nicht glänzen, aber er konnte sich halbwegs durchkämpfen. Con un tagalo fluido, fue capaz de Bien sûr, il n'a pas pu briller lors de l'entretien avec un tagalog courant, mais il a réussi à se frayer un chemin.

Es war ziemlich beeindruckend.

Beispiel zwei: Die Youlden Zwillinge Michael und Matthew Youlden sind Polyglotte aus Großbritannien. Segundo ejemplo: los gemelos Michael Youlden Exemple deux : les jumeaux Youlden Michael

Besondere Bekanntheit haben sie durch ihre Ein-Wochen-Challenges bekommen. Han adquirido especial notoriedad gracias a sus Desafíos de una Semana. Ils ont acquis une notoriété particulière grâce à leurs défis d'une semaine.

Bei diesen Aktionen nehmen sie sich eine volle Woche Zeit. They take a full week for these campaigns. En estas acciones, tardan una semana completa. Pour ces actions, ils prennent une semaine complète.

Die ganze Woche lernen sie den ganzen Tag lang die Fremdsprache. Durante toda la semana aprenden la lengua extranjera. Toute la semaine, ils étudient la langue étrangère toute la journée.

Nach Ablauf der Woche werden sie auf ihre Fremdsprachenkenntnisse getestet. Al final de la semana, se les examina de sus conocimientos de lenguas extranjeras. Au terme de la semaine, ils sont testés sur leurs connaissances en langues étrangères.

Bei dieser letzten Herausforderung mit Dänisch hatten wir dann quasi eine doppelte Herausforderung. En este último reto Pour ce dernier défi avec le danois, nous avons quasiment eu un double défi.

Weil, wir mussten nicht nur innerhalb von fünf Tagen eine ganz neue Sprache lernen. Porque, no sólo tuvimos que aprender un idioma completamente nuevo en cinco días. Parce que nous n'avons pas seulement dû apprendre une toute nouvelle langue en cinq jours.

Sondern mussten dann halt für Galileo (TV Show) auch gleichzeitig Dänisch - also eine Sprache, die wir damals gerade dabei waren zu lernen - gleichzeitig in diesen fünf Tagen der Moderatorin von Galileo beibringen. Pero también tuvieron que hacerlo para Galileo (serie de televisión) al mismo tiempo. Nous avons également dû enseigner le danois pour Galileo (émission télévisée) - une langue que nous apprenions à l'époque - au présentateur de Galileo pendant ces cinq jours.

Und die beiden haben beeindruckende Ergebnisse nach nur einer Woche lernen. Y los dos obtienen resultados impresionantes tras sólo una semana de aprendizaje. Et ils ont appris des résultats impressionnants après seulement une semaine. E i due hanno ottenuto risultati impressionanti dopo una sola settimana di apprendimento.

Auch hier wiederum natürlich sprechen sie nicht die Sprache wie Muttersprachler perfekt.

Aber für den Zweck, für den sie die Sprache gelernt haben, kommen sie ziemlich gut durch. Pero para el propósito para el que aprendieron el idioma,

Kann man also in wenigen Tagen oder wenigen Wochen eine Fremdsprache lernen? ¿Se puede aprender una lengua extranjera en unos días o unas semanas?

Wie du dir sicherlich schon denken konntest, konnten also weder Tim Ferriss noch die Youlden Zwillinge die Fremdsprache wirklich innerhalb der kurzen Zeit lernen. As you have probably already guessed, we were able to Como ya habrá adivinado, el Ako ste už možno uhádli,

Was es jedoch verdeutlicht, ist, dass es nach sehr kurzer Zeit möglich ist, die Sprache in einer bestimmten Situation anzuwenden, wenn eben nur für diese eine Situation gelernt wird. Lo que sí ilustra, sin embargo, es que es posible al cabo de muy poco tiempo, Mais ce qu'il met en évidence, c'est qu'il est possible, après très peu de temps, d'utiliser la langue dans une situation donnée, si l'on n'apprend que pour cette situation.

Ein weiteres Beispiel sind ja Hollywood Schauspieler. Los actores de Hollywood son otro ejemplo.

In Film und Fernsehen zeigen sie Fremdsprachenkenntnisse in echten und ausgedachten Sprachen, die sie gar nicht haben. En el cine y la televisión muestran conocimientos de lenguas extranjeras Dans les films et à la télévision, ils montrent leurs connaissances en langues étrangères dans des langues réelles ou imaginaires qu'ils n'ont pas.

Übrigens, ich habe mit Hollywoods bekanntesten Kunstsprachen-Erfinder David Petersen im Interview gesprochen. By the way, I spoke to Hollywood's best-known inventor of artificial language, David Petersen, in an interview. Por cierto, trabajé con el más famoso de Hollywood Au fait, j'ai parlé à David Petersen, le plus célèbre inventeur de langage artistique d'Hollywood, dans une interview.

Er hat viele Kunstsprachen wie Dothraki aus Game of Thrones, Elder Speech aus The Witcher und viele weitere bekannte Hollywood Kunstsprachen erfunden. Ha utilizado muchas lenguas artificiales como el dothraki de Juego de Tronos, el Elder Il a inventé de nombreux langages artificiels tels que le Dothraki de Game of Thrones, Elder Speech de The Witcher et bien d'autres langages artificiels bien connus à Hollywood.

Ich habe bereits mit Schauspielern am Set und über Skype etc gearbeitet. Ya he trabajado con actores en plató y por Skype, etc.

Es kann ein bisschen viel sein \[von den Schauspielern\] zu erwarten, dass \[die Sprache\] genau so ausgesprochen wird, wie ich es mir vorstelle. It can be a bit much to expect [from the actors], Puede ser demasiado esperar [de los actores], Cela peut être un peu beaucoup [d'attendre des acteurs], Môže sa stať, že sa od vás [od hercov] očakáva trochu veľa,

Aber meistens ist es ziemlich gut. Manchmal überrascht mich sogar jemand. Pero la mayoría de las veces es bastante bueno. A veces incluso alguien me sorprende. Ale väčšinou je to celkom dobré. Občas ma dokonca niekto prekvapí.

Wie du in meinem Interview mit Petersen erfährst, lernen die Schauspieler nur ihre Zeilen und sonst nichts. Como puede leer en mi entrevista con Petersen, Comme tu le découvriras dans mon interview avec Petersen,

Das geht sehr schnell, gibt aber den Anschein, als ob sie die Sprache wirklich sprechen. Eso va muy rápido,

Wenn du nun in einem anderen Land lebst und alle Wörter und Sätze lernst, die du für die Kasse im Supermarkt brauchst, dann werden die Leute im Supermarkt denken, dass du fließend sprichst. Si ahora vive en otro país Ak teraz žijete v inej krajine a naučíte sa všetky slová a frázy, ktoré potrebujete pri pokladni v supermarkete, ľudia v supermarkete si budú myslieť, že hovoríte plynule.

Für sie sprichst du fließend. Habla con fluidez para ellos. Hovoríte za nich plynule.

Und das, obwohl du nur sagen kannst "Hallo, danke, ja, bitte, drei Tüten und den Bon hätte ich gerne". Aj keď môžete povedať len "Dobrý deň, ďakujem, áno, prosím, chcel by som tri tašky a účtenku".

Das kannst du innerhalb von zehn Minuten lernen. Puedes aprenderlo en diez minutos.

Und trotzdem werden die Leute dort denken, dass du fließend die Sprache sprichst. Y, sin embargo, la gente de allí pensará que hablas el idioma con fluidez. Napriek tomu si tamojší ľudia budú myslieť, že hovoríte plynule týmto jazykom.

Ich habe schon öfters nur ein paar Wörter und Sätze in einer Fremdsprache gelernt und als ich diese dann Muttersprachlern gesagt habe, waren die immer ganz beeindruckt von meinen so tollen Sprachkenntnissen. A menudo he aprendido sólo unas pocas palabras y frases en un idioma extranjero. Il m'est déjà arrivé d'apprendre quelques mots et phrases dans une langue étrangère et de les dire à des locuteurs natifs, qui ont toujours été impressionnés par mes si bonnes connaissances linguistiques. Často som sa naučil len niekoľko slov a fráz v cudzom jazyku, a keď som ich povedal rodenému hovorcovi, vždy bol ohromený mojimi skvelými jazykovými schopnosťami.

In dieser spezifischen Situation war ich fließend und wenn du im Supermarkt bist, bist du in dieser spezifischen Situation auch fließend. En esta situación concreta, hablaba con fluidez

Genauso wie Tim Ferriss eben ein bisschen fließend für das Interview war oder ausreichend fließend. Así como Tim Ferriss es un poco fluido para la

Und wie die Youlden Zwillinge eben in einer bestimmten Situation, für die sie eben diese ganze Woche lernen, auch fließend sind. Y al igual que los gemelos Youlden, en cierta situación,

Nun lernt jeder Mensch eine Fremdsprache für seine eigenen Zwecke und nur wenige brauchen wirklich die ganze Bandbreite der Fremdsprache. Ahora todo el mundo aprende una lengua extranjera para sus propios fines

Eine Sprache hat meist zehntausende oder hunderttausende Wörter und selbst die Muttersprachler kennen sie nicht alle. Una lengua suele tener decenas de miles o cientos de miles de palabras Une langue compte généralement des dizaines ou des centaines de milliers de mots.

Wenn du dich nur auf Reisen ein bisschen unterhalten möchtest, dann brauchst du nicht die Sprache auf dem Niveau eines Muttersprachler zu beherrschen. Si sólo quieres entretenerte mientras viajas, Si tu veux juste te divertir un peu en voyageant, Ak sa chcete počas cestovania len porozprávať, nemusíte ovládať jazyk na úrovni rodeného hovorcu.

Wenn du nun also die Sprache nur für deine ganz spezifische Situation lernst, dann könnte es wirklich ausreichen, nur ein paar Wochen oder ein paar Monate zu lernen und schon kannst du die Sprache auf dem Niveau, auf dem du sie brauchst. Así que ahora, si aprendes el idioma sólo para tu situación muy específica, Donc, si tu apprends la langue uniquement pour ta situation spécifique,

Kommen wir also nun zur Ausgangsfrage zurück: Kann man also wirklich eine Fremdsprache in drei Monaten lernen? ¿Se puede aprender una lengua extranjera en tres meses?

Unter sehr bestimmten Voraussetzungen ist es möglich, wenn das Ziel nicht zu hoch gesteckt wird. En condiciones muy específicas Dans des conditions très précises

Eine Fremdsprache auf ein muttersprachlich hohes Niveau zu bringen, wird kaum möglich sein in der kurzen Zeit. A foreign language to a native language high Un idioma extranjero de nivel alto de lengua materna. Za taký krátky čas sa len ťažko podarí dosiahnuť úroveň rodeného hovorcu v cudzom jazyku.

Wenn du also die richtigen Lernmethoden anwendest, viel lernst und sonst alle Voraussetzungen mitbringst, dann ist es möglich, die Fremdsprache innerhalb von drei Monaten auf ein Niveau zu bringen, wo du zumindestens einfache Gespräche Führen kannst. Así que si utilizas los métodos de aprendizaje adecuados, estudias mucho Donc, si tu utilises les bonnes méthodes d'apprentissage, si tu étudies beaucoup Ak teda používate správne metódy učenia, veľa študujete a spĺňate všetky ostatné požiadavky, je možné sa v priebehu troch mesiacov dostať v cudzom jazyku na takú úroveň, aby ste dokázali viesť aspoň jednoduchú konverzáciu.