×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Sprachheld - Sprachen lernen, KEIN Sprachtalent? So lernst Du TROTZDEM erfolgreich eine Fremdsprache!

KEIN Sprachtalent? So lernst Du TROTZDEM erfolgreich eine Fremdsprache!

Aber Gabriel, ich habe einfach kein Talent für das Sprachenlernen wie du.

Ich werde es niemals schaffen, eine Fremdsprache zu lernen.

Wow, Gabriel, du hast so ein Talent für Fremdsprachen.

Ich wünschte, ich hätte das auch.

Dann könnte ich endlich Spanisch lernen.

Solche und ähnliche Sätze habe ich schon unzählige Male gehört.

Aber ist wirklich das Talent entscheidend, ob du erfolgreich eine Fremdsprache lernen kannst?

Ein Sprachtalent gibt es, aber warum es deutlich weniger Einfluss auf deinen Erfolg oder Misserfolg beim Sprachenlernen hat, erfährst du in diesem Video.

Mein Name ist Gabriel Gelman und abonniere diesen Kanal, wenn du Tipps und Tricks für erfolgreiches Sprachenlernen haben möchtest.

Wenn es um das Thema Sprachtalent geht, dann haben die meisten Leute die Auffassung, dass es Menschen gibt, die haben es und andere wiederum nicht.

Die Menschen mit Sprachtalent schaffen es, eine Fremdsprache oder viele Fremdsprachen mit wenig Mühe zu lernen.

Menschen ohne Sprachtalent schaffen es kaum, auch nur eine einzige Sprache zu lernen.

Aber das stimmt so überhaupt nicht.

So schwarz und weiß ist es nicht.

Schauen wir uns dafür mal andere Disziplinen an, zum Beispiel Mathe.

Einigen Menschen wird nachgesagt, dass sie gut in Mathe sind.

Also ein Talent dafür haben.

Diese Menschen haben meist gute Noten in Mathe, in der Schule, oftmals ohne dass sie sich sonderlich dafür anstrengen müssen.

Und was ist mit den anderen?

Nun, sie müssen sich mehr anstrengen in der Schule und bekommen oftmals schlechtere Noten.

Aber können alle mehr oder weniger Mathe, wenn sie fertig sind mit der Schule?

Natürlich.

Keiner schließt die Schule ab, ohne halbwegs Mathe zu können.

Und was ist mit Autofahren?

Manche können es besser und brauchen viel weniger Fahrstunden und andere fallen zweimal durch.

So wie ich zum Beispiel.

Am Ende fahren können alle zumindest mehr oder weniger.

Genauso ist es dann auch mit dem Sprachenlernen.

Manche lernen eine Fremdsprache schneller und sprechen mit weniger Fehlern.

Und andere wiederum müssen mehr lernen und sprechen dann am Ende mit mehr Fehlern und vielleicht mit einem etwas schlechteren Akzent.

Eine Fremdsprache lernen können wir aber alle.

Es ist uns sprichwörtlich in die Wiege gelegt worden, denn wie hätten wir sonst unsere eigene Muttersprache lernen können?

Was glaubst du, hast du ein Sprachtalent?

Lass es mich im Kommentar wissen.

Aber was spielt dann eine große Rolle für Erfolg oder Misserfolg?

Es gibt drei wichtige Faktoren, die dein Erfolg oder Misserfolg beim Sprachenlernen bestimmen.

Und das Sprachtalent ist es nicht.

Denn selbst wenn du das größte und beste Sprachtalent dieser Welt hast, ohne diese Faktoren ist es kaum möglich, eine Fremdsprache zu lernen.

Faktor eins: Deine Motivation bzw. deine Gründe.

Wenn du wirklich motiviert bist, eine Fremdsprache zu lernen, wenn du wirklich gute Gründe dafür hast, dann sind deine Erfolgsaussichten extrem hoch.

Denn du bist bereit, wirklich viel dafür zu tun.

Und das ist sehr wichtig beim Sprachenlernen.

Wenn du im Ausland bist, und ohne die Sprache kaum weiter kommst, dann ist deine Motivation sehr hoch, denn du möchtest weiterkommen.

Du möchtest am Alltag teilnehmen können und dich mit Menschen verständigen können.

Wenn du eine Sprache lernst, weil es dir bessere Chancen beim Arbeitgeber gibt, dann wird deine Motivation eher weniger hoch sein.

Motivation lässt sich aber auch beeinflussen.

Zum Beispiel hilft es, ins Ausland zu gehen oder Leute mit der Sprache als Muttersprache kennen zu lernen.

Damit hast du direkt die Möglichkeit, deine Sprachkenntnisse anzuwenden und das motiviert gewaltig.

Wenn du weitere Tipps suchst, wie du dich zum Sprachenlernen motivieren kannst, dann schau dir dieses Video hier an.

Faktor zwei: Deine Zeitinvestition.

Viele unterschätzen, wie viel Zeit ins Sprachenlernen investieren müssen, um Erfolg zu haben.

Die wöchentliche Teilnahme am Sprachkurs plus 15 Minuten Hausaufgaben kurz vor dem Kurs zu machen, bringt dir nicht wirklich viel.

Es wird dir bei weitem nicht ausreichen, um auf ein gutes Level zu kommen.

So kannst du viele Jahre lernen, und trotzdem außer ein paar Sätzen nicht wirklich viel sagen können.

Denn nach deinem Kurs eine Woche später hast du fast alles wieder vergessen, was du in der Woche gelernt hast.

Und so fängst du jede Woche quasi wieder von vorne an.

Du musst möglichst jeden Tag Kontakt mit der Fremdsprache haben.

Das bedeutet nicht, dass du jeden Tag stundenlang lernen musst.

Aber du solltest zumindest 15 Minuten lang die Sprache hören und lesen.

Und das jeden Tag.

Das wird für deine Sprachkenntnisse extrem fördernd sein.

Und wenn du dann noch typische Aktivitäten in deine Fremdsprache umstellt, dann ist das noch besser.

Du könntest zum Beispiel TV, Radio, Nachrichten usw in deiner Fremdsprache hören.

Um eine Sprache erfolgreich zu lernen, musst du sie Teil deines Alltags, Teil deiner Routine werden lassen.

Und wie das geht, ohne dass du allzu viel extra Zeit dafür aufwenden musst, das erfährst du in diesem Video.

Ebenfalls wichtig ist anzumerken, dass du fleißig sein musst, um eine Fremdsprache zu lernen.

Und der Fleiß ist im Endeffekt maßgebend entscheidend.

Ohne Fleiß keinen Preis.

Deshalb nervt es mich auch immer so, wenn meine Erfolge mit Sprachen immer ausschließlich auf das Talent zurückgeführt werden.

Es kann schon gut sein, dass ich bestimmte Vorteile habe, aber trotzdem habe ich viel Zeit und Arbeit in jeder meiner Fremdsprachen investiert.

Faktor drei: Wie du lernst, bzw deine Lernmethode.

Eine gewisse Zeitinvestition ist also essenziell.

Es ist jedoch auch wichtig, wie du deine Zeit beim Lernen verbringst.

Wenn du nichts anderes machst als Vokabeln und Grammatik pauken, dann wirst du auch mit großer Zeitinvestition nicht allzu weit kommen.

Es ist wichtig, dass du effektiv lernst, dass du mit einer effektiven Lernmethode lernst.

Denn du musst nicht nur genügend Zeit investieren, sondern du musst die Zeit auch in die richtigen Sachen investieren.

Im Kern einer jeden Methode sollte immer das Hören der Fremdsprache sein.

Denn wenn du nicht ausreichend die Fremdsprache hörst, dann ist es unmöglich, sie zu lernen.

Und im Umkehrschluss ist das absolut essenziell, wenn du die Sprache selber sprechen möchtest.

Wichtig: Höre immer Inhalte, die verständlich für dich sind, wo du vielleicht noch nicht unbedingt jedes Wort kennst oder verstehst, wo du aber aus dem Kontext verstehst, worum es geht.

Wenn du nichts verstehst, dann lernst du nichts.

Wenn du alles verstehst, dann lernst du ebenfalls nichts.

Die beste Methode, um eine Fremdsprache schnell zu lernen, ist die Sprachblock-Methode.

Wie diese Methode funktioniert und wie du damit erfolgreich deine Fremdsprache lernen kannst - ganz unabhängig von Sprachtalent - erfährst du in diesem Video.

Dein Talent ist naturgegeben und daran kannst du nichts ändern.

Und so wird es Leute geben, die bei gleichen Voraussetzungen doppelt so schnell eine Fremdsprache lernen wie du.

Lass dich davon aber nicht demotivieren.

Auch du kannst eine Fremdsprache lernen.

Und wenn du die drei genannten Faktoren erfüllst, wirst du ebenfalls schnell Erfolge beim Sprachenlernen haben.

Aber wie lange dauert es eigentlich, eine Fremdsprache zu lernen?

Die Antwort darauf erhältst du im nächsten Video.

Hier.

KEIN Sprachtalent? So lernst Du TROTZDEM erfolgreich eine Fremdsprache! لا موهبة للغات؟ هذه هي الطريقة التي لا تزال تتعلم بها لغة أجنبية بنجاح! - موقع YouTube NOT a language talent? This is how you can learn a foreign language TROTZDEM successfully! - YouTube ¿No tienes talento para los idiomas? ¡Así es como puedes aprender una lengua extranjera TROTZDEM con éxito! - YouTube Pas de talent linguistique ? Voici comment apprendre malgres tout une langue étrangère avec succès! 語学の才能がない?それでも外国語習得に成功する方法! Não tem talento para línguas? É assim que se aprende uma língua estrangeira TROTZDEM com sucesso! - YouTube Не обладаете языковыми способностями? Вот как можно успешно выучить иностранный язык ТРОЦДЕМ! - YouTube Dil yeteneğiniz yok mu? Her şeye rağmen nasıl başarılı bir şekilde yabancı dil öğrenilir! НЕ мовний талант? Ось як можна успішно вивчити іноземну мову ТРОЦДЕМ! - YouTube

Aber Gabriel, ich habe einfach kein Talent für das Sprachenlernen wie du. لكن يا غابرييل ، ليس لدي موهبة في تعلم اللغة مثلك. Pero Gabriel, no tengo el talento que tú tienes para aprender idiomas.

Ich werde es niemals schaffen, eine Fremdsprache zu lernen. لن أتمكن أبدًا من تعلم لغة أجنبية. I will never manage to learn a foreign language. Nunca conseguiré aprender un idioma extranjero.

Wow, Gabriel, du hast so ein Talent für Fremdsprachen. واو جبرائيل ، لديك موهبة كبيرة في تعلم اللغات الأجنبية. Vaya, Gabriel, qué talento tienes para las lenguas extranjeras.

Ich wünschte, ich hätte das auch. أتمنى لو كان لدي ذلك أيضا. A mí también me gustaría tenerlo.

Dann könnte ich endlich Spanisch lernen. ثم تمكنت أخيرًا من تعلم اللغة الإسبانية. Así podría aprender español por fin.

Solche und ähnliche Sätze habe ich schon unzählige Male gehört. لقد سمعت مثل هذه الجمل وما شابهها مرات لا تحصى. He oído frases como ésta y otras similares infinidad de veces.

Aber ist wirklich das Talent entscheidend, ob du erfolgreich eine Fremdsprache lernen kannst? لكن هي حقًا الموهبة الحاسمة فيما إذا كنت ناجحًا في لغة أجنبية

Ein Sprachtalent gibt es, aber warum es deutlich weniger Einfluss auf deinen Erfolg oder Misserfolg beim Sprachenlernen hat, erfährst du in diesem Video. هناك موهبة للغات Hay un talento lingüístico,

Mein Name ist Gabriel Gelman und abonniere diesen Kanal, wenn du Tipps und Tricks für erfolgreiches Sprachenlernen haben möchtest. اسمي غابرييل جيلمان واشترك في هذه القناة ،

Wenn es um das Thema Sprachtalent geht, dann haben die meisten Leute die Auffassung, dass es Menschen gibt, die haben es und andere wiederum nicht. Cuando se trata del tema del talento lingüístico, la mayoría de la gente tiene

Die Menschen mit Sprachtalent schaffen es, eine Fremdsprache oder viele Fremdsprachen mit wenig Mühe zu lernen.

Menschen ohne Sprachtalent schaffen es kaum, auch nur eine einzige Sprache zu lernen. Las personas sin talento lingüístico apenas consiguen aprender una sola lengua.

Aber das stimmt so überhaupt nicht. But that's not true at all. Pero eso no es cierto en absoluto.

So schwarz und weiß ist es nicht. No es tan blanco o negro.

Schauen wir uns dafür mal andere Disziplinen an, zum Beispiel Mathe. Echemos un vistazo a otras disciplinas, por ejemplo las matemáticas.

Einigen Menschen wird nachgesagt, dass sie gut in Mathe sind. Some people are said to be good at math. Se dice que a algunas personas se les dan bien las matemáticas.

Also ein Talent dafür haben. So have a talent for it.

Diese Menschen haben meist gute Noten in Mathe, in der Schule, oftmals ohne dass sie sich sonderlich dafür anstrengen müssen.

Und was ist mit den anderen? ¿Y los demás?

Nun, sie müssen sich mehr anstrengen in der Schule und bekommen oftmals schlechtere Noten.

Aber können alle mehr oder weniger Mathe, wenn sie fertig sind mit der Schule? But can everyone do more or less math when they finish school? Pero, ¿saben todos más o menos matemáticas cuando terminan la escuela?

Natürlich.

Keiner schließt die Schule ab, ohne halbwegs Mathe zu können. No one graduates from school without knowing half of the math. Nessuno si diploma senza conoscere metà della matematica.

Und was ist mit Autofahren? ¿Y qué pasa con la conducción?

Manche können es besser und brauchen viel weniger Fahrstunden und andere fallen zweimal durch.

So wie ich zum Beispiel. Like me, for example. Como yo, por ejemplo.

Am Ende fahren können alle zumindest mehr oder weniger. Al final, todo el mundo puede conducir, al menos más o menos.

Genauso ist es dann auch mit dem Sprachenlernen.

Manche lernen eine Fremdsprache schneller und sprechen mit weniger Fehlern.

Und andere wiederum müssen mehr lernen und sprechen dann am Ende mit mehr Fehlern und vielleicht mit einem etwas schlechteren Akzent.

Eine Fremdsprache lernen können wir aber alle. Pero todos podemos aprender una lengua extranjera.

Es ist uns sprichwörtlich in die Wiege gelegt worden, denn wie hätten wir sonst unsere eigene Muttersprache lernen können? It is literally in our cradle, Está literalmente en nuestra cuna, C'est littéralement inscrit dans nos gènes, car sinon, comment aurions-nous pu apprendre notre propre langue maternelle ?

Was glaubst du, hast du ein Sprachtalent? What do you think, do you have a talent for languages?

Lass es mich im Kommentar wissen.

Aber was spielt dann eine große Rolle für Erfolg oder Misserfolg? But what then plays a major role in success or failure? Pero, ¿qué es lo que más influye en el éxito o el fracaso?

Es gibt drei wichtige Faktoren, die dein Erfolg oder Misserfolg beim Sprachenlernen bestimmen. Hay tres factores importantes,

Und das Sprachtalent ist es nicht. Y el talento lingüístico no lo es. Et le talent linguistique ne l'est pas.

Denn selbst wenn du das größte und beste Sprachtalent dieser Welt hast, ohne diese Faktoren ist es kaum möglich, eine Fremdsprache zu lernen. Porque aunque tengas el mayor y mejor talento lingüístico del mundo,

Faktor eins: Deine Motivation bzw. deine Gründe. Factor uno: Su motivación o Facteur un : ta motivation ou

Wenn du wirklich motiviert bist, eine Fremdsprache zu lernen, wenn du wirklich gute Gründe dafür hast, dann sind deine Erfolgsaussichten extrem hoch.

Denn du bist bereit, wirklich viel dafür zu tun. Porque estás dispuesto a hacer mucho por ella.

Und das ist sehr wichtig beim Sprachenlernen. Et c'est très important dans l'apprentissage des langues.

Wenn du im Ausland bist, und ohne die Sprache kaum weiter kommst, dann ist deine Motivation sehr hoch, denn du möchtest weiterkommen. When you're abroad, and you can hardly get ahead without the language, Cuando estás en el extranjero y apenas puedes desenvolverte sin el idioma, Si tu es à l'étranger et que tu as du mal à avancer sans la langue,

Du möchtest am Alltag teilnehmen können und dich mit Menschen verständigen können. Quieres poder participar en la vida cotidiana y comunicarte con la gente. Tu veux pouvoir participer à la vie quotidienne et communiquer avec les gens.

Wenn du eine Sprache lernst, weil es dir bessere Chancen beim Arbeitgeber gibt, dann wird deine Motivation eher weniger hoch sein. Si aprendes un idioma es porque te da mejores oportunidades con un empleador, Si tu apprends une langue parce que cela te donne de meilleures chances auprès de l'employeur,

Motivation lässt sich aber auch beeinflussen.

Zum Beispiel hilft es, ins Ausland zu gehen oder Leute mit der Sprache als Muttersprache kennen zu lernen. Por ejemplo, ayuda ir al extranjero

Damit hast du direkt die Möglichkeit, deine Sprachkenntnisse anzuwenden und das motiviert gewaltig.

Wenn du weitere Tipps suchst, wie du dich zum Sprachenlernen motivieren kannst, dann schau dir dieses Video hier an. Si busca más consejos sobre cómo

Faktor zwei: Deine Zeitinvestition.

Viele unterschätzen, wie viel Zeit ins Sprachenlernen investieren müssen, um Erfolg zu haben. Muchas personas subestiman el tiempo que tienen que invertir en el aprendizaje de idiomas, Beaucoup sous-estiment le temps qu'il faut consacrer à l'apprentissage des langues,

Die wöchentliche Teilnahme am Sprachkurs plus 15 Minuten Hausaufgaben kurz vor dem Kurs zu machen, bringt dir nicht wirklich viel. Participación semanal en el curso de idiomas más 15 minutos de deberes para casa La participation hebdomadaire au cours de langue plus 15 minutes de devoirs à domicile juste avant le cours ne t'apporte pas vraiment grand-chose

Es wird dir bei weitem nicht ausreichen, um auf ein gutes Level zu kommen. It won't be nearly enough for you to get to a good level. No será suficiente para que alcances un buen nivel. Cela ne te suffira pas, loin de là, pour atteindre un bon niveau. Non sarà sufficiente per raggiungere un buon livello.

So kannst du viele Jahre lernen, und trotzdem außer ein paar Sätzen nicht wirklich viel sagen können. Así podrás estudiar durante muchos años,

Denn nach deinem Kurs eine Woche später hast du fast alles wieder vergessen, was du in der Woche gelernt hast. Because after your course one week later you have forgotten almost everything again, Porque después del curso, una semana más tarde, lo habrás olvidado casi todo,

Und so fängst du jede Woche quasi wieder von vorne an. And so every week you're kind of starting all over again. Así que cada semana empiezas de nuevo.

Du musst möglichst jeden Tag Kontakt mit der Fremdsprache haben.

Das bedeutet nicht, dass du jeden Tag stundenlang lernen musst.

Aber du solltest zumindest 15 Minuten lang die Sprache hören und lesen.

Und das jeden Tag. Y eso todos los días.

Das wird für deine Sprachkenntnisse extrem fördernd sein. Esto será muy beneficioso para tus conocimientos lingüísticos.

Und wenn du dann noch typische Aktivitäten in deine Fremdsprache umstellt, dann ist das noch besser. And if you then change typical activities into your foreign language, Y si luego cambias las actividades típicas a tu lengua extranjera, Et si, en plus, tu convertis des activités typiques dans ta langue étrangère,

Du könntest zum Beispiel TV, Radio, Nachrichten usw in deiner Fremdsprache hören.

Um eine Sprache erfolgreich zu lernen, musst du sie Teil deines Alltags, Teil deiner Routine werden lassen. Para aprender un idioma con éxito,

Und wie das geht, ohne dass du allzu viel extra Zeit dafür aufwenden musst, das erfährst du in diesem Video. Y cómo hacerlo sin tener que dedicar demasiado tiempo extra,

Ebenfalls wichtig ist anzumerken, dass du fleißig sein musst, um eine Fremdsprache zu lernen. Also important to note is that you need to be diligent, También es importante tener en cuenta que hay que ser diligente,

Und der Fleiß ist im Endeffekt maßgebend entscheidend. And in the end, diligence is the decisive factor. Y al final, la diligencia es el factor decisivo. Et l'assiduité est en fin de compte décisive. E alla fine la diligenza è il fattore decisivo.

Ohne Fleiß keinen Preis. No pain, no gain. Sin dolor no hay ganancia. Pas de prix sans travail.

Deshalb nervt es mich auch immer so, wenn meine Erfolge mit Sprachen immer ausschließlich auf das Talent zurückgeführt werden. Por eso siempre me molesta tanto cuando mis éxitos con los idiomas

Es kann schon gut sein, dass ich bestimmte Vorteile habe, aber trotzdem habe ich viel Zeit und Arbeit in jeder meiner Fremdsprachen investiert. It may well be that I have certain advantages, Puede que tenga ciertas ventajas, Il se peut très bien que j'aie certains avantages, mais j'ai quand même investi beaucoup de temps et de travail dans chacune de mes langues étrangères.

Faktor drei: Wie du lernst, bzw deine Lernmethode. Factor tres: cómo aprendes, o tu método de aprendizaje.

Eine gewisse Zeitinvestition ist also essenziell. Por lo tanto, es esencial invertir cierto tiempo.

Es ist jedoch auch wichtig, wie du deine Zeit beim Lernen verbringst. Sin embargo, también es importante cómo emplees tu tiempo aprendiendo.

Wenn du nichts anderes machst als Vokabeln und Grammatik pauken, dann wirst du auch mit großer Zeitinvestition nicht allzu weit kommen. If you do nothing but cram vocabulary and grammar, Si no haces más que empollar vocabulario y gramática,

Es ist wichtig, dass du effektiv lernst, dass du mit einer effektiven Lernmethode lernst. Es importante que aprendas con eficacia, que aprendas con un È importante che l'apprendimento sia efficace, che si apprenda con un'efficace

Denn du musst nicht nur genügend Zeit investieren, sondern du musst die Zeit auch in die richtigen Sachen investieren. Porque no sólo hay que invertir tiempo suficiente, sino que hay que dedicar el tiempo

Im Kern einer jeden Methode sollte immer das Hören der Fremdsprache sein. At the core of any method should always be listening to the foreign language. El núcleo de cualquier método debe ser siempre la escucha de la lengua extranjera. L'écoute de la langue étrangère devrait toujours être au cœur de toute méthode. Il fulcro di qualsiasi metodo deve essere sempre l'ascolto della lingua straniera.

Denn wenn du nicht ausreichend die Fremdsprache hörst, dann ist es unmöglich, sie zu lernen. Because if you do not have enough Porque si no tienes suficiente Parce que si tu n'es pas assez

Und im Umkehrschluss ist das absolut essenziell, wenn du die Sprache selber sprechen möchtest. And conversely, this is absolutely essential, Et inversement, c'est absolument essentiel, І навпаки, це абсолютно необхідно,

Wichtig: Höre immer Inhalte, die verständlich für dich sind, wo du vielleicht noch nicht unbedingt jedes Wort kennst oder verstehst, wo du aber aus dem Kontext verstehst, worum es geht. Importante: escuche siempre contenidos que pueda entender, Important : écoute toujours des contenus qui sont compréhensibles pour toi, où tu ne connais peut-être pas encore ou ne comprends pas forcément chaque mot, mais où tu comprends de quoi il s'agit grâce au contexte.

Wenn du nichts verstehst, dann lernst du nichts. Si no entiendes nada, no aprendes nada. Si tu ne comprends rien, tu n'apprendras rien.

Wenn du alles verstehst, dann lernst du ebenfalls nichts. Si lo entiendes todo, tampoco aprendes nada. Si tu comprends tout, tu n'apprendras rien non plus.

Die beste Methode, um eine Fremdsprache schnell zu lernen, ist die Sprachblock-Methode. La meilleure méthode pour apprendre rapidement une langue étrangère est la méthode des blocs de langue.

Wie diese Methode funktioniert und wie du damit erfolgreich deine Fremdsprache lernen kannst - ganz unabhängig von Sprachtalent - erfährst du in diesem Video. Dans cette vidéo, tu découvriras comment fonctionne cette méthode et comment elle te permet d'apprendre une langue étrangère avec succès, quel que soit ton talent linguistique.

Dein Talent ist naturgegeben und daran kannst du nichts ändern. Tu talento es natural y no hay nada que puedas hacer al respecto. Ваш талант - природний, і ви нічого не можете з цим вдіяти.

Und so wird es Leute geben, die bei gleichen Voraussetzungen doppelt so schnell eine Fremdsprache lernen wie du. And so there will be people who, all things being equal, will double Y así habrá personas que, en igualdad de condiciones, tendrán el doble Et c'est ainsi qu'il y aura des gens qui, à conditions égales, auront doublement І так з'являться люди, які за інших рівних умов матимуть подвійну

Lass dich davon aber nicht demotivieren. Pero no dejes que eso te desmotive. Mais ne laisse pas cela te démotiver.

Auch du kannst eine Fremdsprache lernen.

Und wenn du die drei genannten Faktoren erfüllst, wirst du ebenfalls schnell Erfolge beim Sprachenlernen haben. Y si cumple los tres factores mencionados, Et si tu remplis les trois facteurs mentionnés, tu auras également des résultats rapides dans l'apprentissage des langues.

Aber wie lange dauert es eigentlich, eine Fremdsprache zu lernen? Pero, ¿cuánto tiempo se tarda realmente en aprender una lengua extranjera?

Die Antwort darauf erhältst du im nächsten Video. Tu trouveras la réponse à cette question dans la prochaine vidéo.

Hier.