Kapitel 9 - Dr. Lanyons Bericht - 03
chapter|Dr|Lanyon's|report
Bölüm|Dr|Lanyon'un|Rapor
Hoofdstuk 9 - Verslag van Dr. Lanyon - 03
Bölüm 9 - Dr. Lanyon'un Raporu - 03
Chapter 9 - Dr. Lanyon's Report - 03
Mit einiger Anstrengung stand ich von meinem Platze auf und gab ihm das Verlangte.
|||||||||||||demandado
with|some|effort|stood|I|from|my|place|up|and|gave|him|the|requested
ile|biraz|çaba|kalktım|ben|-den|benim|yerim|üzerine|ve|verdim|ona|o|isteneni
Biraz çaba ile yerimden kalktım ve ondan isteneni verdim.
With some effort, I stood up from my seat and gave him what he requested.
Er dankte mir mit freundlichem Kopfnicken, maß einige Grade der roten Tinktur ab und fügte eines der Pulver hinzu.
|||||||||||teinture|||||||
he|thanked|me|with|friendly|nod|measured|some|degrees|of the|red|tincture|off|and|added|one|of the|powders|to it
O|teşekkür etti|bana|ile|nazik|başını sallayarak|ölçtü|birkaç|derece|(belirli artikel)|kırmızı|tentür|(ölçme zarfı)|ve|ekledi|bir|(belirli artikel)|toz|ekledi
|||||||||||tintura|||||||
Bana nazik bir baş selamı ile teşekkür etti, kırmızı tentürden birkaç derece ölçtü ve bir toz ekledi.
He thanked me with a friendly nod, measured out some degrees of the red tincture, and added one of the powders.
Die Mischung, welche zuerst von rötlicher Farbe war, wurde, als die Kristalle schmolzen, intensiver und brauste dann plötzlich dampfend auf.
||||||||||||ont fondu|||bouillait||||
the|mixture|which|first|of|reddish|color|was|became|as|the|crystals|melted|more intense|and|surged|then|suddenly|steaming|up
Karışım|karışım|hangi|ilk|-den|kırmızımsı|renk|idi|oldu|-dığında|-ler|kristaller|eridi|daha yoğun|ve|gürledi|sonra|aniden|buharla|yukarı
|||||||||||||||ferveu|||efervescente|
Önce kırmızımsı olan karışım, kristaller eridikçe daha yoğun hale geldi ve aniden buharla patladı.
The mixture, which was initially reddish in color, became more intense as the crystals melted and then suddenly erupted with steam.
Einen Augenblick darauf legte sich die Aufwallung und machte einer schönen purpurroten Farbe Platz, die sich allmählich in wässriges Grün verlief.
||||||Elevação||||||||||gradualmente||verde aguado||deslocou-se
a|moment|after that|laid|itself|the|surge|and|made|a|beautiful|purple-red|color|place|which|itself|gradually|in|watery|green|turned
Bir|anlık|üzerine|koydu|kendisi|o|dalgalanma|ve|yaptı|bir|güzel|mor|renk|yer|o|kendisi|yavaş yavaş|içinde|sulu|yeşil|aktı
Bir an sonra dalgalanma duruldu ve yavaş yavaş sulu yeşile dönüşen güzel bir mor renge yer açtı.
A moment later, the tumult subsided and made way for a beautiful purplish-red color that gradually faded into watery green.
Mein Gast, der diesen Verwandlungen mit aufmerksamen Augen gefolgt war, lächelte, setzte das Glas auf den Tisch, wandte sich zu mir um und sah mich prüfend an.
||||transformações||atentos|||||||||||||||||||examinador|
my|guest|who|these|transformations|with|attentive|eyes|followed|was|smiled|set|the|glass|on|the|table|turned|himself|to|me|around|and|saw|me|scrutinizing|at
Benim|misafir|o|bu|dönüşümler|ile|dikkatli|gözler|takip|idi|gülümsedi|koydu|o|bardak|üzerine|masa|masa|döndü|kendini|e|bana|etrafında|ve|gördü|beni|sorgulayıcı|bakış
Bu dönüşümlere dikkatle tanık olan misafirim gülümsedi, bardağı masaya koydu, bana döndü ve beni dikkatle inceledi.
My guest, who had been following these transformations with attentive eyes, smiled, set the glass on the table, turned to me, and looked at me scrutinizingly.
„Und nun,“ sagte er, „bleibt mir noch eines übrig.
||||||||sobrando
and|now|said|he|remains|me|still|one|left
Ve|şimdi|dedi|o|kalıyor|bana|hala|bir şey|artakalan
"Ve şimdi," dedi, "bir şey daha kaldı.
"And now," he said, "there is one thing left for me.
Wollen Sie Weisheit lernen?
||sabedoria|
want|you|wisdom|to learn
İstemek|Siz|Bilgelik|öğrenmek
Bilgelik öğrenmek ister misiniz?
Do you want to learn wisdom?
Wollen Sie sich belehren lassen?
|||ser instruído|
want|you|yourself|to teach|let
İstemek|Siz|kendini|aydınlatmak|bırakmak
Beni bilgilendirmek ister misiniz?
Do you want to be lectured?
Wollen Sie mich mit diesem Glase in der Hand, ohne ein Wort zu verlieren, aus dem Hause gehen lassen?
|||||||||||||perder|||||
want|you|me|with|this|glass|in|the|hand|without|a|word|to|to lose|from|the|house|to go|let
İstemek|Siz|beni|ile|bu|bardak|içinde|ın|el|olmadan|bir|kelime|ı|kaybetmek|dan|ın|ev|gitmek|bırakmak
Bu bardak elimdeyken, tek bir kelime bile etmeden evden çıkmama izin verecek misiniz?
Do you want to let me leave the house with this glass in hand, without saying a word?
Oder hat die Neugierde schon zu viel Macht über Sie gewonnen?
or|has|the|curiosity|already|too|much|power|over|you|won
Ya da|sahip|(belirli artikel)|merak|zaten|fazla|çok|güç|üzerinde|sizi|kazanmış
Yoksa merakınız üzerinizde çok mu güç kazandı?
Or has curiosity already gained too much power over you?
Überlegen Sie genau Ihre Antwort, denn wie Sie entscheiden, soll es geschehen.
Considere cuidadosamente|||||||||||acontecerá
consider|you|exactly|your|answer|for|how|you|decide|shall|it|happen
düşünmek|siz|dikkatlice|sizin|cevap|çünkü|nasıl|siz|karar vermek|olmalı|o|gerçekleşmeli
Cevabınızı dikkatlice düşünün, çünkü nasıl karar verirseniz öyle olacak.
Think carefully about your answer, because it shall be done as you decide.
Wenn Sie es wünschen, verlasse ich Sie, und Sie sind nicht reicher oder weiser als zuvor, es sei denn, daß man einen Dienst, den Sie einem armen Menschen in verzweifelter Lage erwiesen, als eine Bereicherung der Seele betrachten kann.
|||||||||||plus riche|||||||||||||||||||||||||||
||||deixar|||||||mais rico||||||||||||||||||desesperada||prestado|||enriquecimento da alma||||
if|you|it|wish|leave|I|you|and|you|are|not|richer|or|wiser|than|before|it|be|unless|that|one|a|service|which|you|a|poor|man|in|desperate|situation|rendered|as|a|enrichment|of the|soul|consider|can
Eğer|siz|bunu|isterseniz|terk ederim|ben|sizi|ve|siz|olursunuz|değil|zengin|ya da||kadar|önce|bu|olsun|çünkü|ki|birisi|bir|hizmet||siz|bir|fakir|insan|içinde|çaresiz|durum|gösterdi|olarak|bir|zenginleşme|ruhun|ruh|düşünmek|olabilir
İsterseniz, sizi terk ederim ve siz, bir yoksula çaresiz bir durumda yaptığınız bir hizmeti ruhun zenginleşmesi olarak değerlendirmediğiniz sürece, öncekinden daha zengin veya daha bilge olmazsınız.
If you wish, I will leave you, and you will not be richer or wiser than before, unless one considers a service rendered to a poor person in desperate circumstances as an enrichment of the soul.
Im anderen Falle, wenn Sie es wünschen, werden Sie neue Erfahrungen auf dem Gebiete der Wissenschaft machen, und ein neuer Weg zu Ruhm und Ehre steht Ihnen offen.
||||||||||experiências|||área|||||||||fama||e honra|||
in the|other|case|if|you|it|wish|will|you|new|experiences|in|the|field|of the|science|make|and|a|new|way|to|fame|and|honor|stands|you|open
Diğer|başka|durumda|eğer|siz|bunu|isterseniz|olacak|siz|yeni|deneyimler|üzerinde|o|alan|ın|bilim|yapacaksınız|ve|bir|yeni|yol|ı|şöhret|ve|onur|duruyor|size|açık
Diğer durumda, isterseniz, bilim alanında yeni deneyimler yaşayacaksınız ve şöhret ve onur için yeni bir yol size açık.
In the other case, if you wish, you will make new experiences in the field of science, and a new path to fame and honor is open to you.
Hier im nächsten Augenblick, in diesem Zimmer, sollen Sie etwas sehen, das selbst den Unglauben des Satans bekehren müsste.“
|||||||||||||||||converter|
here|in the|next|moment|in|this|room|shall|you|something|see|that|even|the|disbelief|of the|Satan|convert|must
Burada|içinde|bir sonraki|an|içinde|bu|oda|-malısınız|siz|bir şey|görmek|o|hatta|-in|inançsızlığı|-ın|Şeytanın||-meliydi
Burada, bir sonraki anda, bu odada, şeytanın inancını bile değiştirecek bir şey göreceksiniz.
Here in the next moment, in this room, you shall see something that should convert even the disbelief of Satan.
„Mein Herr“, sagte ich, eine Kaltblütigkeit heuchelnd, die ich in Wirklichkeit keineswegs besaß.
|||||frieza calculada|fingindo frieza|||||de jeito nenhum|tinha
my|lord|said|I|a|cold-bloodedness|feigning|which|I|in|reality|by no means|possessed
Benim|efendi|dedi|ben|bir|soğukkanlılık|iki yüzlü bir şekilde|o|ben|içinde|gerçeklik|asla|sahipti
"Efendim," dedim, aslında sahip olmadığım bir soğukkanlılık takınarak.
"My lord," I said, feigning a calmness that I did not actually possess.
„Sie sprechen in Rätseln und dürfen sich infolgedessen nicht wundern, wenn ich ihren Worten wenig Glauben schenke.
|||||||consequently|||||||||acredite
you|speak|in|riddles|and|may|themselves|consequently|not|wonder|when|I|your|words|little|faith|give
Siz|konuşuyorsunuz|içinde|bilmeceler|ve|izin verilir|kendilerini|sonuç olarak|değil|şaşırmak|eğer|ben|onların|sözlerine|az|inanç|veriyorum
"Şifreli konuşuyorsunuz ve bu nedenle, sözlerinize pek inanmamamı yadırgamamalısınız.
"You speak in riddles and therefore should not be surprised if I give little credence to your words.
Aber ich bin zu weit gegangen in diesen mir unerklärlichen Dienstleistungen, daß ich nun auch den Endzweck derselben erleben muss.“
|||||||||inexplicables||||||||||
but|I|am|too|far|gone|in|these|to me|inexplicable|services|that|I|now|also|the|ultimate purpose|of them|experience|must
Ama|ben|-dir|çok|ileri|gitmiş|içinde|bu|bana|açıklanamaz|hizmetler|ki|ben|şimdi|de|o|nihai amaç|onlardan|deneyimlemek|zorundayım
||||||||||serviços||||||fim objetivo|||
Ama bu benim için açıklanamaz hizmetlerde çok ileri gittim ki, şimdi onların nihai amacını da deneyimlemek zorundayım."
But I have gone too far in these inexplicable services that I must now also experience their ultimate purpose."
„Gut dann“, sagte mein Gast, „Lanyon, denken Sie an Ihr Versprechen, denn was jetzt folgt, gehört zu unserem Berufsgeheimnis.
||||||||||||||||||secret professionnel
||||||||||promessa||||||||segredo profissional
good|then|said|my|guest|Lanyon|think|you|of|your|promise|for|what|now|follows|belongs|to|our|professional secret
iyi|o zaman|dedi|benim|misafir|Lanyon|düşünün|siz|hakkında|sizin|vaadinizi|çünkü|ne|şimdi|geliyor|aittir|e|bizim|meslek sırrımıza
"Peki o zaman," dedi misafirim, "Lanyon, sözünüze dikkat edin, çünkü şimdi gelecek olan, mesleki sırrımıza aittir.
"Well then," said my guest, "Lanyon, remember your promise, for what follows now is part of our professional secret.
Sie haben stets nur engherzigen und materiellen Ansichten gehuldigt, haben die Tugenden der übersinnlichen Medizin verleugnet und so oft die Ihnen Überlegeneren verhöhnt — jetzt sehen Sie!“
||||||matérielles|||||||||||||||||||
||||estreitas|||opiniões|idolatrado|||virtudes||sobrenaturais||negaram||||||superiores|zombado|||
you|have|always|only|narrow-minded|and|material|views|adhered|have|the|virtues|of the|supernatural|medicine|denied|and|so|often|those|you|superiors|mocked|now|see|you
Siz|sahip|her zaman|sadece||ve|maddi|görüşler|tapınmışlar|sahip|o|erdemler|ın|ruhsal|tıp|inkar etmişler|ve|bu kadar|sık|o|size|üstün olanları|alay etmişler|şimdi|görüyorsunuz|Siz
Her zaman dar görüşlü ve maddi görüşlere tapındınız, ruhsal tıbbın erdemlerini inkar ettiniz ve sizden daha üstün olanları sık sık alay ettiniz - şimdi görün!"
You have always adhered to narrow-minded and material views, denied the virtues of supernatural medicine, and so often mocked those who are superior to you — now you see!"
Er führte das Glas zum Munde und leerte es auf einen Zug aus.
|||||||||||umgänglich|
he|brought|the|glass|to the|mouth|and|emptied|it|in|a|gulp|out
O|götürdü|o|bardak|e|ağız|ve|boşalttı|onu|üzerinde|bir|yudum|dışarı
Bardağı ağzına götürdü ve bir yudumda boşalttı.
He brought the glass to his mouth and emptied it in one go.
Ein Schrei folgte.
a|scream|followed
Bir|çığlık|takip etti
Bir çığlık geldi.
A scream followed.
Er schwankte, taumelte.
he|swayed|staggered
O|sende|sersemledi
Sarsıldı, sendeledi.
He staggered, swayed.
Mit weit geöffnetem Mund und starrblickenden Augen klammerte er sich an den Tisch fest, und als ich noch so hinsah, schien es mir, als verändere sich sein Aussehen.
|||||com olhar fixo||se agarrou|||||||||||||pareceu|||||||
with|wide|open|mouth|and|staring|eyes|clung|he|himself|to|the|table|firmly|and|as|I|still|so|looked|seemed|it|to me|as|changed|itself|his|appearance
ile|geniş|açılmış|ağız|ve|dik bakışlı|gözler|sıkı sıkı tutundu|o|kendini|-e|masa|masa|sıkı|ve|-dığı zaman|ben|hala|böyle|baktım|göründü|o|bana|-dığı gibi|değişiyormuş|kendini|onun|görünümü
Ağzı açık ve gözleri boş bakarak masaya sıkı sıkı tutundu ve ben daha dikkatle bakarken, görünümünün değiştiğini düşündüm.
With his mouth wide open and staring eyes, he clung to the table, and as I looked on, it seemed to me that his appearance was changing.
Sein Gesicht färbte sich dunkler, seine Gestalt verschmolz und nahm andere Formen an, und im nächsten Augenblick sprang ich entsetzt auf und lehnte mich an die Wand, die Arme wie zur Abwehr gegen dieses Wunder ausgestreckt.
||||||forma|fundiu-se||||||||||saltou||estupefato|||se apoiou|||||||||defesa||||estendidos
his|face|turned|itself|darker|his|form|merged|and|took|other|forms|on|and|in the|next|moment|jumped|I|horrified|up|and|leaned|myself|against|the|wall|the|arms|like|for the|defense|against|this|miracle|outstretched
Onun|yüz|boyandı|kendisi|daha koyu|onun|şekil|eridi|ve|aldı|başka|şekiller|üzerinde|ve|içinde|bir sonraki|anlık|sıçradı|ben|dehşete düşmüş|yukarı|ve|yaslandı|kendimi|üzerine|o|duvar|o|kollar|gibi|karşı|savunma|karşı|bu|mucize|uzatılmış
Yüzü koyulaştı, şekli eridi ve başka formlar aldı, ve bir sonraki anda dehşet içinde fırlayıp duvara yaslandım, kollarım bu mucizeye karşı bir savunma gibi uzanmıştı.
His face darkened, his shape merged and took on other forms, and in the next moment I jumped up in horror and leaned against the wall, my arms outstretched as if to defend myself against this miracle.
„O Gott!“, rief ich aus, „O Gott!“ Denn vor meinen Augen, bleich und zitternd, einer Ohnmacht nahe und mit den Händen um sich greifend, gleich einem vom Tode Erstandenen stand — Henry Jekyll!
||gritei|||||||||||||desmaio||||||||agarrando|||||ressuscitado|||
O|God|cried|I|out|O|God|for|before|my|eyes|pale|and|trembling|a|fainting|near|and|with|the|hands|to|themselves|reaching|like|a|from the|death|resurrected|stood|Henry|Jekyll
O|Tanrı|bağırdı|ben|dışarı|||Çünkü|önünde|benim|gözler|solgun|ve|titreyerek|bir|bayılma|yakın|ve|ile|onu|eller|etrafında|kendini|kavrayarak|tıpkı|bir|-den|ölüm|diriltilmiş|duruyordu|Henry|Jekyll
"Aman Tanrım!", diye haykırdım, "Aman Tanrım!" Çünkü gözlerimin önünde, solgun ve titreyen, bayılmak üzere olan ve etrafında elleriyle savrulan, sanki ölümden dirilmiş gibi — Henry Jekyll duruyordu!
"Oh God!" I exclaimed, "Oh God!" For before my eyes, pale and trembling, on the verge of fainting and flailing his arms, like one risen from the dead, stood — Henry Jekyll!
Unmöglich kann ich es über das Herz bringen, alles das aufzuführen, was er mir in der nächsten Stunde erzählte.
impossível||||||||||enumerar||||||||
impossible|can|I|it|over|the|heart|bring|all|that|to list|what|he|me|in|the|next|hour|told
imkansız|yapabilirim|ben|bunu|üzerinden|o|kalp|getirmek|her şey|o|sıralamak|ne|o|bana|içinde|o|sonraki|saat|anlattı
Bunu kalbime indiremiyorum, bana bir sonraki saatte anlattıklarını hepsini yazmak.
I can hardly bring myself to recount everything he told me in the next hour.
Ich sah, was ich sah, hörte, was ich hörte, und bin bis ins innerste Herz dadurch getroffen.
I|saw|what|I|saw|heard|what|I|heard|and|am|to|in the|innermost|heart|thereby|struck
Ben|gördüm|ne|ben||duydum|ne|ben|duydum|ve|oldum|kadar|içine|en derin|kalp|bununla|vurulmuş
Gördüğümü gördüm, duyduğumu duydum ve bu yüzden içimin derinliklerine kadar etkilendim.
I saw what I saw, heard what I heard, and I am struck to the very core by it.
Auch jetzt, nachdem diese Erscheinung aus meinen Augen verschwunden, frage ich mich, ob ich daran glaube, und weiß keine Antwort dafür.
||||aparência||||||||||||||||
also|now|after|this|appearance|from|my|eyes|disappeared|ask|I|myself|if|I|to it|believe|and|know|no|answer|for it
Ayrıca|şimdi|-den sonra|bu|görünüm|-den|benim|gözler|kaybolmuş|soruyorum|ben|kendimi|-ip -mediğini|ben|ona|inanıyorum|ve|biliyorum|hiçbir|cevap|bunun için
Şimdi, bu görünüm gözlerimden kaybolduktan sonra, buna inanıp inanmadığımı sorguluyorum ve bunun için bir yanıt bulamıyorum.
Even now, after this apparition has vanished from my eyes, I wonder if I believe in it, and I have no answer for that.
Mein Leben ist zugrunde gerichtet, der Schlaf flieht mich und tödlicher Schrecken und Entsetzen erfüllen mich Tag und Nacht.
|||à la ruine|||||||||||||||
my|life|is|to ruin|directed|the|sleep|flees|me|and|deadly|terror|and|horror|fill|me|day|and|night
Benim|hayat|dir|mahvolmuş|yönlendirilmiş|o|uyku|kaçıyor|beni|ve|ölümcül|korku|ve|dehşet|dolduruyor|beni|gündüz|ve|gece
|||arruinado||||foge de mim|||||||||||
Hayatım mahvolmuş durumda, uyku benden kaçıyor ve ölümcül korku ve dehşet beni gün ve gece dolduruyor.
My life is ruined, sleep flees from me, and deadly terror and horror fill me day and night.
Ich fühle, daß meine Tage gezählt sind und daß ich bald sterben muß.
|||||contados|||||||
I|feel|that|my|days|counted|are|and|that|I|soon|die|must
Ben|hissediyorum|ki|benim|günler|sayılı|dır|ve|ki|ben|yakında|ölmek|zorundayım
Günlerimin sayılı olduğunu hissediyorum ve yakında ölmem gerektiğini biliyorum.
I feel that my days are numbered and that I must die soon.
Und doch werde ich im Unglauben sterben.
and|yet|will|I|in the|unbelief|die
Ve|yine de|olacağım|ben|içinde|inançsızlık|öleceğim
Yine de inançsız bir şekilde öleceğim.
And yet I will die in disbelief.
Die moralische Schändlichkeit, welche jener Mensch, obwohl unter Tränen der Reue, mir klarlegte, lastet noch immer schwer auf meinem Herzen, und nur mit Schaudern denke ich daran.
||||||||||regret||||||||||||||||
||||that||||||repentance||made clear|||||||||||shuddering|||
O insanın, pişmanlık gözyaşları içinde bana açıkladığı ahlaki rezillik, hâlâ kalbimde ağır bir yük olarak duruyor ve sadece dehşetle buna düşünüyorum.
The moral depravity that man, despite tears of remorse, made clear to me still weighs heavily on my heart, and I shudder to think of it.
Ich will dir nur eins sagen, und das – ich weiß nicht, ob du es entschuldigen wirst – ist mehr als genug.
Sana sadece bir şey söylemek istiyorum ve bu - bunu affedip affetmeyeceğini bilmiyorum - yeterince fazladır.
I will only say one thing to you, and that – I do not know if you will excuse it – is more than enough.
Die Kreatur, die sich in jener Nacht in mein Haus schlich, war bekannt nach Jekylls eigenem Geständnis unter dem Namen „Hyde“, nach welchem an allen Enden des Landes gefahndet wurde, da er der Mörder von Carew war.
|||||||||||||||propre|||||||||||||||||||||
|||||that|||||crept||||||||||||||||||sought||||||||
O gece evime sızan yaratık, Jekyll'ın kendi itirafına göre "Hyde" adıyla biliniyordu ve ülkenin dört bir yanında aranan biriydi, çünkü Carew'ün katiliydi.
The creature that sneaked into my house that night was known by Jekyll's own confession under the name "Hyde," for whom a manhunt was underway across the country, as he was the murderer of Carew.
Hastie Lanyon
Hastie Lanyon
Hastie Lanyon
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.02 PAR_CWT:At6kel7p=14.05
tr:AFkKFwvL: en:At6kel7p:250502
openai.2025-02-07
ai_request(all=18 err=5.56%) translation(all=36 err=0.00%) cwt(all=643 err=13.37%)