XXXI. Kapitel: In der Jurazeit
XXXI|Розділ|У|артикль|Юрський період
Chapter XXXI: In the Jurassic Period
Hoofdstuk XXXI: In de Jura
XXXI. Розділ: У часи Юри
Der Abstieg war anfangs dem Aufstieg ähnlich.
|спуск|||||
The|descent|was|initially|the|ascent|similar
The descent was initially similar to the ascent.
Спуск спочатку був схожий на підйом.
Es ging über Gletscher, welche denen auf der südlichen Seite nicht viel nachgaben.
||||||||||||уступали
Це|йшло|через|льодовики|які|їм|на|південній||стороні|не|багато|поступалися
It went over glaciers, which did not yield much to those on the southern side.
Вони йшли через льодовики, які не поступалися тим, що були на південній стороні.
Je tiefer sie hinunter kamen, desto nebeliger und wärmer wurde es.
Чим|глибше|вони|вниз|прийшли|тим більше|туманніше|і|тепліше|стало|це
The lower they descended, the foggier and warmer it became.
Чим нижче вони спускалися, тим туманніше і тепліше ставало.
Von Pflanzen fanden sie Moose und Gräser.
Від|рослин|знайшли|вони|мохи|і|трави
They found mosses and grasses from plants.
Вони знайшли мохи та трави.
Als sie noch tiefer kamen, trafen sie hohe Farnkräuter und Schachtelhalme.
||||||||||хвощи
||||||||||horsetails
Коли|вони|ще|глибше|прийшли|зустріли|їх|високі|папороті|і|хвощі
As they got deeper, they came across tall ferns and horsetails.
Коли вони спустилися ще глибше, зустріли високі папороті та хвощі.
Von den Bergen herab liefen überall Wasserbäche, die sich unten zu einem Flusse vereinigten.
|||с гор||||||||||
З|артикль (знахідний відмінок множини)|гір|вниз|текли|скрізь|водяні потоки|які|себе|внизу|в|артикль (неозначений)|річці|об'єднувалися
||||||vesipuroja|||||||
Streams of water ran down from the mountains everywhere, merging into a river below.
З гір стікали всюди водяні потоки, які внизу з'єднувалися в річку.
Das Wasser war lehmig und schmutzig und hatte eine ziemlich hohe Temperatur.
|||глинистое||||||||
Це|вода|було|глинистим|і|брудним|і|мало|одна|досить|висока|температура
|||savinen||||||||
The water was clayey and dirty and had a fairly high temperature.
Вода була глинистою і брудною, і мала досить високу температуру.
Als sie unten am Fuße des Gebirges angekommen waren, trafen sie seltsame Wälder.
Коли|вони|внизу|при|підніжжі|гір|гірського масиву|прибули|були|зустріли|вони|дивні|ліси
When they reached the foot of the mountain, they came across strange forests.
Коли вони дійшли до підніжжя гори, вони натрапили на дивні ліси.
Es schienen lauter Palmen zu sein, die in der feuchtwarmen, dunstigen Atmosphäre riesig wucherten.
|||||||||kostean lämpimässä|sumuisessa|||
||||||||||misty|||
Це|здавалося|багато|пальм|в|бути|які|в|цій|вологій і теплій|туманній|атмосфері|величезно|росли
||||||||||туманной|||разрастались
They seemed to be nothing but palm trees, growing hugely in the warm and humid, hazy atmosphere.
Здавалося, що це були лише пальми, які вологій, теплій, туманній атмосфері виростали до величезних розмірів.
Stellenweise trafen sie mächtige Pilze, unter denen sie wandern konnten, wie unter Säulenhallen.
местами||||||||||||колоннадами
місцями|зустріли|вони|великі|гриби|під|якими|вони|могли ходити|ходити|як|під|колонними залами
In places, they encountered mighty mushrooms under which they could walk, like under pillared halls.
Місцями вони натрапляли на потужні гриби, під якими могли б блукати, як під колонами.
Außerdem war alles totenstill.
Крім того|було|все|мертво тихо
Everything was also dead quiet.
Крім того, все було мертво тихо.
Kein Vogelgesang ließ sich vernehmen; dieses Land schien ausgestorben, kein lebendes Wesen regte sich.
||||услышать|||||||||
Жоден|пташиний спів|міг|себе|почути|ця|земля|здавалася|вимерлою|жодне|живе|істота|рухалася|себе
||||||||||||liikkui|
No birdsong could be heard; this land seemed extinct, no living thing stirred.
Жоден пташиний спів не лунав; ця земля здавалася вимерлою, жодна жива істота не рухалася.
Halt, nicht doch, eben flog ein Vogel vorüber, den der warme Nebel gespenstig vergrößerte.
||||||||||||aavemaisesti|
Стоп|не|ж|тільки що|летів|один|птах|повз|якого|який|теплий|туман|примарно|збільшував
Wait, not at all, a bird had just flown past, the warm mist making it look ghostly.
Стривайте, не поспішайте, тільки що пролетіла пташка, яку теплий туман жахливо збільшив.
Da, wieder einer.
Так|знову|один
There, another one.
Ось, знову одна.
Wonström nahm seine Flinte und schoß, als wieder einer vorüberflog, denselben herunter.
|||||||||lennä ohi||
Вонстром|взяв|свою|рушницю|і|вистрілив|коли|знову|один|пролетів|його|вниз
Wonström took his shotgun and, as another one flew past, shot it down.
Вонстром узяв свою рушницю і вистрілив, коли знову одна пролетіла повз, і збив її.
Sofort erkannten sie in ihm einen Archäopterix oder Altvogel.
відразу|впізнали|вони|в|ньому|одного|археоптерикса|або|давнього птаха
They immediately recognized it as an archaeopterix or alto bird.
Вони відразу впізнали в ньому археоптерикса або стародавню пташку.
Ihr Mundvorrat war bedenklich geschwunden; auch hatten sie lange eine frische Fleischnahrung entbehren müssen, deshalb warteten beide mit ihren gespannten Flinten, um noch einige Altvögel zu schießen.
|suunvarasto||||||||||lihanruokaa|||||||||||||||
Ваш|запас їжі|був|тривожно|зменшився|також|мали|вони|довго|одну|свіжу|їжу з м'яса|позбавлені||тому|чекали|обидва|з|їхніми|натягнутими|рушницями|щоб|ще|кілька|старих птахів|для|стрільби
|||опасно|уменьшился||||||||обходиться без||||||||||||||
Their mouth supply had dwindled alarmingly; they had also had to go without fresh meat for a long time, so they both waited with their cocked shotguns to shoot a few more adult birds.
Їх запас їжі був тривожно зменшений; також вони довго не мали свіжого м'яса, тому обидва чекали з напруженими рушницями, щоб ще кілька стародавніх пташок вбити.
Kurze Zeit darauf kam wieder ein Vogel dicht bei ihnen vorbeigeflogen.
Короткий|час|незабаром|прийшов|знову|один|птах|близько|біля|них|пролетів
A short time later, another bird flew close to them.
Незабаром після цього знову пролетіла пташка близько до них.
Dieser hatte einen anderen Flug als die Altvögel, er glich dem der Fledermäuse mehr.
Цей|мав|інший|інший|рейс|ніж|старі|птахи|він|нагадував|тому|з|кажанів|більше
This one had a different flight to the adult birds, it was more like that of the bats.
Ця пташка мала інший політ, ніж стародавні пташки, вона більше нагадувала летючих мишей.
Auf Eduard's Schuß stürzte er herab; wie erstaunte aber dieser, als er einen Vogel ohne Federn vor sich sah.
На|Едуарда|постріл|впав|він|вниз|як|здивувався|але|цей|коли|він|одного|птаха|без|пір'їв|перед|собою|побачив
It swooped down at Eduard's shot, but how astonished he was when he saw a bird without feathers in front of him.
На постріл Едуарда він впав; але як же здивувався він, коли побачив перед собою птаха без пір'я.
Eine Fledermaus war es ebenfalls nicht, denn es hatte kein Fell.
Одна|кажан|була|це|також|не|бо|це|мала|ніякого|хутра
It wasn't a bat either, because it had no fur.
Це також не була летюча миша, адже в нього не було хутра.
Um dieses merkwürdige Wesen, welches die Größe einer Ente hatte, genauer zu betrachten, ergriff es Eduard.
Щоб|це|дивне|істота|яке|(артикль)|розмір|(артикль)|качки|мала|точніше|(прийменник)|розглянути|схопив|його|Едуард
Eduard took a closer look at this strange creature, which was the size of a duck.
Щоб уважніше розглянути цю дивну істоту, яка була розміром з качку, Едуард її схопив.
Kaum aber hatte er zugegriffen, als das Tier ihn empfindlich in die Hand biß, daß er mit einem Schmerzensschrei dieselbe zurückzog.
Лише|але|мав|він|схопив|коли|це|тварина|його|сильно|в|ту|руку|вкусила|що|він|з|одним|криком болю|її|відтягнув
But no sooner had he grabbed it than the animal bit his hand so hard that he pulled it back with a cry of pain.
Але ледве він вхопився, як тварина болісно вкусила його за руку, так що він з криком болю відтягнув її.
Es war nicht tot, sondern nur angeschossen, und da es sich so streitbar zeigte, mußte es totgeschlagen werden.
Це|було|не|мертвим|а тільки|лише|пораненим|і|оскільки|воно|себе|так|бойовим|показало|мусило|воно|забито|бути
It wasn't dead, just shot, and since it was so belligerent, it had to be beaten to death.
Він не був мертвий, а лише поранений, і оскільки він виявився таким запеклим, його довелося добити.
Eduard's Aufregung war groß, als er in dem nackten Flugtier einen Pterodaktylus (Flügelfinger) erkannte.
|||||||||lennossa eläin||Pterodactylus|siipisormi|
Едуарда|збудження|було|велике|коли|він|в|тому|голому|літючій істоті|одного|птеродактиля|(криластий палець)|впізнав
Eduard's excitement was great when he recognized a pterodactyl (winged finger) in the naked flying animal.
Збудження Едуарда було велике, коли він у голому літаючому створінні впізнав птеродактиля.
»Mich durchschleicht eine Ahnung,« meinte er, »als ob wir uns hier hinter den Bergen in einer noch viel älteren Zeit befinden.
|проникает|||||||||||||||||||
|||||||||||||mountains|||||||
Мене|проникає|одна|передчуття|сказав|він|ніби|чи|ми|себе|тут|за|тими|горами|в|одній|ще|набагато|старішій|епосі|знаходимося
|läpäisee|||||||||||||||||||
"A feeling creeps through me," he said, "as if we are here behind the mountains in a much older time.
«Мене охоплює передчуття,» сказав він, «ніби ми опинилися тут, за горами, в ще набагато давніший час.
Ich glaube, hier herrscht noch die Jurazeit, denn dieser Pterodaktylus ist ein ausgesprochener Vertreter derselben.
Я|вірю|тут|панує|ще|артикль|Юрський період|адже|цей|Птеродактиль|є|артикль|явний|представник|тієї ж
I think the Jurassic period still prevails here, because this pterodactyl is a clear representative of it.
Я вважаю, що тут ще панує юрський період, адже цей птеродактиль є яскравим представником його.
Sieh' nur, diese palmenartigen Bäume sind keine Palmen, sondern riesige Farrne und Schachtelhalme.
|||palmunkaltaiset|||||||saniaiset||
||||||||||||horsetails
подивися|тільки|ці|пальмоподібні|дерева|є|не|пальми|а|величезні|папороті|і|хвощі
Look, these palm-like trees are not palm trees, but giant ferns and horsetails.
Подивись, ці пальмоподібні дерева не є пальмами, а величезними папоротями та хвощами.
Diese kolossalen Pilze, diese dicken Nebel, die warme, feuchte Luft, alles das trägt den Charakter der Jurazeit.
Ці|колосальні|гриби|ці|густі|тумани|те|тепле|вологе|повітря|все|це|несе|характер|характер|епохи|юрського періоду
These colossal mushrooms, these thick mists, the warm, humid air, all this bears the character of the Jurassic period.
Ці колосальні гриби, ці густі тумани, тепле, вологе повітря — все це має характер юрського періоду.
Wenn wir hier weiter reisen, müssen wir die größte Vorsicht gebrauchen; denn wenn auch keine Löwen und Tiger zu fürchten sind, so können uns hier schreckliche blutgierige Rieseneidechsen oder Saurier gefährlich werden.«
||||||||||||||||||||||||||кровожадные|||динозавры||
|||||||||||||||||||||||||||||dinosaurs||
Якщо|ми|тут|далі|подорожувати|повинні|ми|найбільшу|найбільшу|обережність|вживати|адже|якщо|також|жодні|леви|і|тигри|до|боятися|є|так|можуть|нам|тут|жахливі|кровожерливі|гігантські ящірки|або|динозаври|небезпечними|стати
|||||||||||||||||||||||||||valtiohkäärmeitä||||
If we travel any further here, we must exercise the greatest caution, because even if there are no lions or tigers to fear, terrible bloodthirsty giant lizards or dinosaurs can be dangerous here."
Якщо ми будемо подорожувати далі, нам потрібно бути дуже обережними; адже хоча нам не загрожують леви та тигри, тут можуть бути страшні кровожерливі велетенські ящірки або динозаври.
»Wenn das so ist,« entgegnete Wonström, »so muß ich dich vor allen Dingen ersuchen, nicht wieder so leichtsinnig mit deinem Gewehr umzugehen, sonst könnte es uns passieren, daß wir einst als Zeitgenossen dieser Saurier in versteinerter Form von einer späteren Nachwelt ausgegraben würden.«
||||ответил|||||||||просить||||||||||||||||||современники|||||||||||
|||||||||||||to ask|||||||||||||||||||||||||||posterity||
Якщо|це|так|є|відповів|Вонстром|так|повинен|я|тебе|перед|усіма|речами|просити|не|знову|так|легковажно|з|твоїм|гвинтівкою|поводитися|інакше|міг би|це|нам|трапитися|що|ми|колись|як|сучасники|цього|динозавра|в||формі|від|однієї|пізнішої|нащадків|розкопані|були б
"If that's the case," Wonström replied, "I must ask you above all not to be so careless with your rifle again, otherwise we could end up being dug up as contemporaries of these dinosaurs in fossilized form by a later posterity."
«Якщо це так,» відповів Вонстром, «то я мушу тебе передусім попросити, щоб ти більше не поводився так легковажно зі своєю рушницею, інакше нам може трапитися так, що ми колись будемо знайдені в окаменілому вигляді як сучасники цих динозаврів пізніми нащадками.»
Nachdem sie noch einen Altvogel erlegt hatten, machten sie ein Feuer und brateten sich dieselben.
|||an|||||||||||
Після того як|вони|ще|одного|старого птаха|вбили|мали|розвели|вони|одне|вогнище|і|смажили|собі|їх
After they had shot another adult bird, they made a fire and roasted them.
Після того, як вони вполювали ще одного старого птаха, вони розвели вогонь і смажили його.
Währenddessen betrachteten sie den Pterodaktylus.
Тим часом|розглядали|вони|артикль|Птеродактиль
Meanwhile, they looked at the pterodactyl.
Тим часом вони спостерігали за птеродактилем.
Es war weder Vogel noch Fledermaus, sondern eine geflügelte Eidechse.
||||||||siivekäs|
|||||||||lizard
Це|було|ні|птах|ні|кажан|а|одна|крилата|ящірка
It was neither a bird nor a bat, but a winged lizard.
Це був не птах і не кажан, а крилата ящірка.
Die häutigen Flügel befanden sich ähnlich wie bei den Fledermäusen, zwischen den Vorder- und Hinterbeinen.
|nahkasiivet|||||||||||||takajaloissa
The|membranous|wings|were|themselves|similar|like|at|the|bats|between|the||and|hind legs
Similar to bats, the membranous wings were located between the front and hind legs.
Шкіряні крила розташовувалися подібно до кажанів, між передніми і задніми ногами.
Seine Flügelweite betrug dreimal mehr als seine Körperlänge.
|siipiväli||||||pituus
Його|розмах крил|становила|в три рази|більше|ніж|його|довжина тіла
Its wingspan was three times longer than its body length.
Розмах його крил був втричі більшим за довжину його тіла.
Der verhältnismäßig sehr große Kopf war mit langen, scharfen Zähnen besetzt.
|относительно|||||||||
The|relatively|very|large|head|was|with|long|sharp|teeth|equipped
The relatively large head was covered with long, sharp teeth.
Відносно дуже велика голова була озброєна довгими, гострими зубами.
Nachdem sie sich gesättigt und ausgeruht hatten, nahmen sie ihre Säcke wieder auf den Rücken, die Stäbe in die Hand, und zogen wieder dem Norden zu.
Після того як|вони|себе|наситилися|і|відпочили|мали|взяли|вони|свої|мішки|знову|на|їхній|спину|ті|палиці|в|їхню|руку|і|потягнули|знову|на північ|північ|до
After they had eaten and rested, they put their sacks back on their backs, sticks in hand, and headed north again.
Після того, як вони наситилися і відпочили, вони знову взяли свої мішки на спину, палки в руки і знову вирушили на північ.
Sie gingen einen Fluß entlang, der auf dem Gebirge entsprang und große Wassermengen mit sich führte.
|||||||||брал начало||||||
Вони|йшли|вздовж|річки|вздовж|який|на|тому|гірському масиві|брав початок|і|великі|обсяги води|з|собою|ніс
They walked along a river that originated in the mountains and carried large quantities of water.
Вони йшли вздовж річки, яка брала початок у горах і несла великі обсяги води.
Je weiter sie kamen, desto größer wurde er, sodaß er bald den Namen Strohm verdiente.
Чим|далі|вони|прийшли|тим більше|більшим|став|він|так що|він|незабаром|той|ім'я|Стром|заслужив
The further they got, the bigger it became, so that it soon earned the name Strohm.
Чим далі вони йшли, тим більшим він ставав, так що незабаром заслужив ім'я Стром.
An seinen Ufern wuchsen große Schilfgattungen, aus denen palmenartige Farrnkräuter und Cycadeen schossen.
|||||травы||||||циклады|росли
|||||reed species|||||||
На|його|берегах|росли|великі|очеретяні види|з|яких|пальмоподібні|папоротеподібні рослини|і|цикадні|виростали
|||||suojuoksevat|||palmunkaltaiset|saniaiset||sykadeet|
Large reeds grew on its banks, from which palm-like ferns and cycads sprouted.
На його берегах росли великі види очерету, з яких виростали пальмоподібні папороті та цикади.
Hohe Pandanus mit ihren seltsamen Wurzeln ragten hier und da in Gruppen empor und die Wälder waren hauptsächlich von araukarienartigen Nadelhölzer gebildet.
|||||||||||||||||||araukarian kaltaisten|mäntyjä|
|pandanus||||||||||||||||||araucaria-like||
Високі|Панданус|з|їхніми|дивними|корінням|стирчали|тут|і|там|в|групах|вгору|і|ці|ліси|були|переважно|з|араукарієподібними|хвойними деревами|утворені
Tall pandanus with their strange roots towered here and there in groups and the forests were mainly made up of araucaria-like conifers.
Високі пандануси з їхніми дивними коріннями виростали тут і там групами, а ліси в основному складалися з араукарійних хвойних дерев.
Die Wanderung war sehr beschwerlich, da fast alles Sumpf war.
Поход|був|було|||||||
The hike was very difficult as almost everything was swamp.
Мандрівка була дуже важкою, оскільки майже все було болотом.
Sie mußten die aus dem Sumpf ragenden Felsen zum Gehen benützen und oft traf es sich, daß die Felsen plötzlich aufhörten und sie gezwungen waren, große Strecken wieder zurückzugehen, um eine andere Passage zu suchen.
||||||rajoittuvia||||||||||||||||||||||||||||
Вони|повинні були|ті|з|з|болота|що виступають|скелі|для|ходьби|користуватися|і|часто|траплялося|це|їм|що|ті|скелі|раптово|закінчувалися|і|вони|змушені|були|великі|відстані|знову|повертатися|щоб|іншу|іншу|прохід|для|пошуку
||||||||||||||||||||||||||расстояния||||||ссылка||
They had to use the rocks jutting out of the swamp to walk on, and it often happened that the rocks suddenly stopped and they were forced to walk long distances to find another passage.
Вони повинні були користуватися скелями, що виступали з болота, і часто траплялося, що скелі раптово закінчувалися, і їм доводилося повертатися на великі відстані, щоб знайти інший прохід.
Schließlich aber konnten sie, ohne Gefahr zu laufen, in diesem Sumpf zu versinken, nicht mehr weiter nach Norden vordringen und so nahe am Ziele, schien ihr Plan, den Nordpol zu erreichen, nicht in Erfüllung zu gehen.
||||||||||болоте||утонуть|||||||||||||||||||||||
Нарешті|але|змогли|вони|без|небезпеки|до|потрапити|в|цьому|болото|до|потонути|не|більше|далі|на|північ|просуватися|і|так|близько|до|мети|здавалося|їхній|план|до|Північного полюса|до|досягти|не|в|виконання|до|йти
In the end, however, they could not advance any further north without running the risk of sinking into this swamp, and so close to their destination, their plan to reach the North Pole did not seem to be coming to fruition.
Однак врешті-решт вони не могли більше просуватися на північ, не ризикуючи зануритися в це болото, і так близько до мети, їхній план досягти Північного полюса, здавався таким, що не здійсниться.
Nach ihren Berechnungen waren sie jetzt bis 88° 55' nördl.
Після|їхніх|розрахунків|були|вони|зараз|до|північної
According to their calculations, they were now up to 88° 55' north.
За їхніми розрахунками, вони зараз були на 88° 55' північної широти.
Breite und 30° östl.
широта|і|східної
latitude and 30° east.
і 30° східної.
Länge gekommen, infolgedessen nur noch wenig über einen Grad zurückzulegen war.
довжина|прийшов|внаслідок цього|лише|ще|мало|більше|один|градус|пройти|було
length, as a result of which there was only just over one degree left to cover.
Довжина була досягнута, внаслідок чого залишалося пройти лише небагато більше одного градуса.
Wonström stand da und kratzte sich hinter den Ohren, während Eduard ganz untröstlich zu sein schien.
Вонстром|стояв|там|і|чухав|себе|за|тими|вухами|поки|Едуард|зовсім|безутішно|до|бути|здався
Wonström stood there scratching behind his ears, while Eduard seemed completely inconsolable.
Вонстром стояв там і чухав себе за вухами, в той час як Едуард, здавалося, був зовсім засмучений.
Endlich rief Wonström: »Können wir den Nordpol nicht zu Lande erreichen, so müssen wir versuchen, zu Wasser hinzukommen.
|||||||||||||||||добраться
Нарешті|закричав|Вонстром|Можемо|ми|(артикль)|Північний полюс|не|до|суше|досягти|тоді|повинні|ми|спробувати|до|воді|дістатися
At last Wonström shouted: "If we can't reach the North Pole by land, we must try to get there by sea.
Нарешті Вонстром вигукнув: «Якщо ми не можемо досягти Північного полюса по суші, ми повинні спробувати дістатися водою.
An Baumaterial fehlt es hier nicht, und dieser Fluß scheint direkt nach Norden zu gehen.«
На|будівельні матеріали|не вистачає|це|тут|не|і|цей|річка|здається|прямо|на|північ|до|йти
There's no shortage of building materials here, and this river seems to go straight north."
Матеріалів для будівництва тут не бракує, і ця річка, здається, йде прямо на північ.»
»Gut denn, zu Wasser!« sagte Eduard, »fangen wir sofort an, ein Schiff zu bauen.«
Добре|бо|на|воді|сказав|Едуард|почнемо|ми|відразу|починати|одне|корабель|на|будувати
"Right then, on the water!" said Eduard, "let's start building a ship right away."
«Добре, тоді на воду!» — сказав Едуард, — «почнемо відразу будувати корабель.»
Dicht am Ufer dehnte sich ein kleiner Fichtenwald aus.
|||простирался|||||
Щільно|біля|берега|розширювався|себе|один|маленький|сосновий ліс|в
A small spruce forest stretched out close to the shore.
Поряд з берегом розкинувся маленький ялиновий ліс.
Dorthinein gingen sie und suchten sich sogenannte stammdürre Stämme aus, weil diese bei großem Volumen eine geringe Schwere haben, und sägten die passenden ab.
siihen|||||||runko kuiva|||||||||||||sahasivat|||
|||||||dry||||||||||||||||
Туди|пішли|вони|і|шукали|собі|так звані|стовбурно-сухі|стовбури|з|тому що|ці|при|великому|обсязі|невелику|малу|вагу|мають|і|пиляли|ті|відповідні|від
They went in there and selected so-called dry trunks, because these have a low weight with a large volume, and sawed off the appropriate ones.
Вони зайшли туди і вибрали так звані стовбури, що засохли, оскільки ці, маючи великий об'єм, мають невелику вагу, і відпиляли підходящі.
Stamm für Stamm trugen sie an das Flußufer und begannen, als sie genügendes Material hatten, ein großes Floß zu bauen.
||||||||||||riittävää|||||||
стовбур|для|стовбури|несли|вони|до|річкового|берега|і|почали|коли|вони|достатньо|матеріалу|мали|одне|велике|плот|щоб|побудувати
|||||||||||||||||плот||
They carried log after log to the riverbank and, when they had enough material, began to build a large raft.
Стовбур за стовбуром вони несли до берега річки і почали, коли мали достатньо матеріалу, будувати велике плот.
SENT_CWT:AFkKFwvL=13.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.83
uk:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=70 err=0.00%) translation(all=56 err=0.00%) cwt(all=843 err=1.30%)