XXI. Kapitel: Vorsintflutliche Vögel
||досинфлутские|
||prehistoric|
XXI|Розділ|доісторичні|птахи
||ennen vedenpaisumusta|
XXI Chapter: Pre-Flood Birds
Chapitre XXI : Oiseaux d'avant le déluge
Hoofdstuk XXI: Vogels vóór de zondvloed
Capítulo XXI: Aves pré-diluvianas
Bölüm XXI: Tufan Öncesi Kuşlar
XXI. Розділ: Досередньовічні птахи
Als Eduard so allein da saß und auf Wonström und den Wagen wartete, schossen ihm verschiedene Gedanken durch den Kopf.
|||||||||||||пронеслись||||||
Коли|Едуард|так|один|там|сидів|і|на|Вонстром|і|той|віз|чекав|стріляли|йому|різні|думки|через|той|розум
As Eduard sat there alone, waiting for Wonström and the car, various thoughts flashed through his mind.
Коли Едуард сидів там сам і чекав на Вонстрома та віз, у нього в голові промайнули різні думки.
So dachte er, wenn dieser Riesenvogel lebte, so könnte er zum Reiten benützt werden, vorausgesetzt, daß er nicht zu wild und unbändig wäre.
||||||||мог бы||||||при условии|||||||неукротимый|
Так|думав|він|якщо|цей|гігантська птаха|жив|то|міг би|він|для|їзди|використаний|бути|за умови||він|не|занадто|дикий|і|неконтрольований|був би
|||||||||||||||||||||villi|
So he thought that if this giant bird was alive, it could be used for riding, provided that it was not too wild and unruly.
Так він подумав, якщо цей гігантський птах живий, то його можна було б використовувати для їзди, за умови, що він не буде занадто диким і непокірним.
Der afrikanische Strauß ist zu schwach, um einen erwachsenen Menschen tragen zu können und höchstens Kinder sind im Stande, auf ihm zu reiten.
||страус||||||||||||||||||||
Африканський||страус|є|занадто|слабкий|щоб|одного|дорослого|людину|нести|до|міг|і|в найкращому випадку|діти|є|на|здатні|на|ньому|до|їздити
The African ostrich is too weak to carry an adult and at most children are able to ride on it.
Африканський страус занадто слабкий, щоб нести дорослу людину, і лише діти здатні їздити на ньому.
Dieser dagegen hat die Beine stärker als ein Pferd und noch einmal so lang.
Цей|навпаки|має|(артикль множини)|ноги|сильніше|ніж|одне|коня|і|ще|один раз|так|довгі
This one, on the other hand, has legs stronger than a horse and even longer.
Цей, навпаки, має ноги сильніші за коня і ще вдвічі довші.
Seine Schnelligkeit müßte also die eines Pferdes bei weitem noch übertreffen.
||||||||||превышать
Його|швидкість|повинна|отже|та|одного|коня|при||ще|перевершувати
Its speed should therefore far exceed that of a horse.
Отже, його швидкість повинна значно перевищувати швидкість коня.
Aber wie merkwürdig, daß hier lauter fremde, in der Naturgeschichte noch unbekannte Tiere angetroffen wurden.
|||||nur|чуждые||||||||
Але|як|дивно|що|тут|лише|чужі|в|(артикль)|природознавстві|ще|невідомі|тварини|зустрінуті|були
|||||||||luonnonhistoria|||||
But how strange that only strange animals, unknown in natural history, were encountered here.
Але як дивно, що тут зустрічаються лише чужі, в природознавстві ще невідомі тварини.
Diese riesenhafte Größe erinnert fast an den schon längst ausgestorbenen Riesenmoa von Neuseeland.
|огромный|||||||||Ри́сенмоа||
Це|гігантська|величина|нагадує|майже|про|той|вже|давно|вимерлий|Різенмоа|з|Нової Зеландії
|||||||||hävinneestä|Riesemoa||
This gigantic size is almost reminiscent of the long-extinct giant moa of New Zealand.
Цей гігантський розмір майже нагадує давно вимерлого гігантського моа з Нової Зеландії.
Riesenmoa?
Різенмоа
Giant moa?
Гігантський моа?
Was war das für ein Gedanke!
Що|був|це|для|один|думка
What a thought that was!
Яка ж це була думка!
Der Riesenmoa gehörte zu den vorsintflutlichen Tieren; er hat in der Diluvialzeit gelebt und war Zeitgenosse der Mammute, der Riesenhirsche oder Breithörner, der Höhlenbären, Höhlenlöwen und Höhlenhyänen.
|||||ennenhistoristen||||||diluviaalikausi||||||mammutit||jättisarvikuonoille||Breithörner||luolakarhuille|luolaleijonat||Höhlenhyänen
|||||prehistoric||||||glacial period|||||||||||||||
Різький|моа|належав|до|тих|доісторичних|тварин|він|мав|в|той|ділювійський період|жив|і|був|сучасник|тих|мамонтів|тих|гігантських оленів|або|широкороги|тих|печерних ведмедів|печерних левів|і|печерних гієн
|||||||||||Дилювиальная эпоха||||современник||мамонты||||Брейторны||пещерным медведям|||
The giant moa belonged to the prehistoric animals; it lived in the Diluvian period and was a contemporary of the mammoths, giant deer, cave bears, cave lions and cave hyenas.
Гігантський моа належав до доісторичних тварин; він жив у ділювіальному періоді і був сучасником мамонтів, гігантських оленів або широкорігів, печерних ведмедів, печерних левів і печерних гієн.
Welcher Gedanke!
Яка|думка
What a thought!
Яка думка!
Sollte dieses vollständig abgeschlossene Stück Erde noch Teile der Urzeit repräsentieren?
|||завершённый|||||||представлять
повинно|це|повністю|завершене|частина|Земля|ще|частини|до|доісторії|представляти
Should this completely enclosed piece of earth still represent parts of prehistoric times?
Чи повинна ця повністю закінчена ділянка землі ще представляти частини прадавніх часів?
Er dachte an die merkwürdigen Wölfe, die eigentümlichen Rehe, die fremden Esel, die kleinen Schweine und an den Knorpelfisch im Teiche bei der Eidechsenbucht.
|||||||странные|||||||||||хрящевой рыбе|||||
||||||||||||||||||cartilaginous fish|||||
Він|думав|про|ті|дивні|вовки|ті|своєрідні|олені|ті|чужі|осли|ті|маленькі|свині|і|про|той|хрящову рибу|в|ставку|біля|тієї|бухти ящірок
He thought of the strange wolves, the peculiar deer, the strange donkeys, the small pigs and the cartilaginous fish in the pond near the lizard bay.
Він думав про дивних вовків, незвичайних оленів, чужих ослів, маленьких свиней і про хрящову рибу в ставку біля бухти ящірок.
Unter den Büchern der Schiffsbibliothek glaubte er ein Buch gefunden zu haben, welches die frühere untergegangene Welt behandelt, welche unter den Namen Urzeit bekannt ist, dieses wird sicher Aufschluß geben, ob diese Tiere der längst vergangenen Zeit angehören oder nicht.
||||laivan kirjasto|||||||||||katoanut||||||||||||||||||||||||
Під|артикль|книгами|артикль|бібліотека корабля|вірив|він|одне|книга|знайдене|до|мати|яке|артикль|рання|зникла|світ|розглядає|яка|під|артикль|іменами|первісний час|відомий|є|це|буде|напевно|роз'яснення|дати|чи|ці|тварини|артикль|давно|минулої|епохи|належать|або|ні
||||||||||||||||||||||||||||schluss|||||||||||
Among the books in the ship's library, he thought he had found a book that dealt with the earlier lost world known as the primeval age, which will certainly shed light on whether or not these animals belong to the long-gone era.
Серед книг корабельної бібліотеки він вірив, що знайшов книгу, яка розглядає колишній загиблий світ, відомий під назвою прадавні часи, це, безумовно, дасть роз'яснення, чи належать ці тварини до давно минулого часу, чи ні.
Wenn nur Wonström bald mit dem Wagen käme.
Якщо|тільки|Вонстром|незабаром|на|цей|автомобіль|приїхав
If only Wonström would come with the car soon.
Якби тільки Вонстром скоро приїхав на возі.
Das Buch lag ihm im Sinn.
Це|книга|лежала|йому|в|розумі
The book was on his mind.
Книга була в нього на думці.
Sein Forscher- und Entdeckertrieb ließ ihm jetzt keine Ruhe mehr.
|||löytöretki-||||||
Його||і|дух дослідника|залишав|йому|тепер|жодної|спокою|більше
His urge to explore and discover no longer left him in peace.
Його дослідницький та відкривачевий дух більше не давав йому спокою.
Wie er so da saß neben dem Moa und in der Diluvialzeit im Geiste herumwanderte, sah er plötzlich einen langschwänzigen Vogel mit raschem Flügelschlag dahergeflogen kommen.
|||||||moa|||||||vaelteli|||||pitkähäntäisen|||||lennä|
Як|він|так|там|сидів|біля|того|Моа|і|в|епоху|ділювіальної епохи|в|розумі|блукав|побачив|він|раптом|одного|довгопір'ям|птаха|з|швидким|помахом крил|що прилетів|приходити
|||||||||||||||||||длиннохвостого|||||прилетевший|
As he sat there next to the moa and wandered around in his mind in diluvial time, he suddenly saw a long-tailed bird come flying along with rapidly flapping wings.
Коли він сидів поруч з моа і в думках блукав у ділювіальному часі, раптом побачив, як до нього летить птах з довгим хвостом і швидким помахом крил.
Eduard, der in diesem einen neuen Vertreter der Urzeit zu erblicken glaubte, hob rasch sein Gewehr auf, zielte und schoß ihn mit dem linken Lauf, der mit Schrot geladen war, herunter.
||||||представитель|||||||||ружье||прицелился||выстрелил|||||||||||
Едуард|який|в|цьому|одного|нового|представника|який|доісторії|до|побачити|вважав|підняв|швидко|своє|рушницю|вгору|прицілився|і|вистрілив|його|з|тим|лівим|стволом|який|з|картеччю|заряджений|був|вниз
Eduard, who thought he saw a new representative of primeval times in him, quickly raised his rifle, took aim and shot him down with the left barrel, which was loaded with buckshot.
Едуард, який вважав, що побачив у цьому новому представнику доісторичної епохи, швидко підняв свою рушницю, прицілився і вистрілив у нього з лівого ствола, який був заряджений картеччю.
Der Vogel mochte ungefähr die Größe einer Krähe haben.
|||||||varis|
Птах|Птах|міг|приблизно|ту|величину|однієї|ворони|
The bird must have been about the size of a crow.
Птах, мабуть, мав розмір приблизно з ворону.
Sein Gefieder, das merkwürdig hart und grob war, hatte eine graue Farbe.
|оперение||||||||||
|feathers||||||||||
Його|пір'я|яке|дивно|жорстким|і|грубим|було|мало|сірого|сірого|кольору
Its plumage, which was strangely hard and coarse, was gray in color.
Його оперення, яке було дивно жорстким і грубим, мало сірий колір.
Als Eduard das Exemplar eine zeitlang mit Kennerblick betrachtet hatte, rief er aus: »Wahrhaftig, das ist ein Archäopteryx oder Altvogel, der älteste Vogel der Welt.
|||||||знатока|||||||||||||||||
|||||||expert gaze|||||||||||||||||
Коли|Едуард|це|екземпляр|один|деякий час|з|поглядом знавця|розглядав|мав|закричав|він|вражено|справді|це|є|один|Археоптерикс|або|давній птах|найстаріший|найстаріший|птах|найстаріший|світ
|||||||||||||||||liitokala||Altvogel|||||
When Eduard had looked at the specimen for a while with an expert eye, he exclaimed: "Truly, that is an archaeopteryx, the oldest bird in the world.
Коли Едуард деякий час розглядав зразок з поглядом знавця, він вигукнув: «Справді, це археоптерикс або стародавній птах, найстаріший птах у світі.
Hier ist der lange, zweireihig gefiederte Schwanz, die mit Krallen besetzten Flügel und der mit schmalen, spitzigen Zähnen besetzte Schnabel; die Gestalt ist die einer Eidechse.
||||kaksirivinen|höyhenpeitteinen||||||||||||||||||||
||||||||||covered|||||||||||||||lizard
Тут|є|той|довгий|дворядний||хвіст|ті|з|кігтями|озброєні|крила|і|той|з|вузькими|гострими|зубами||дзьоб|та|форма|є|ті|однієї|ящірки
|||||||||когтями||||||||||||фигура||||
Here is the long, double-feathered tail, the clawed wings and the beak with narrow, pointed teeth; the shape is that of a lizard.
Ось довгий, дворядний оперений хвіст, крила з кігтями та дзьоб, покритий вузькими, загостреними зубами; форма нагадує ящірку.
Jetzt bin ich sicher, in der Urwelt zu leben.
||||||древнем мире||
Тепер|є|я|впевнений|в|артикль|первісний світ|в|жити
Now I am sure that I live in the primeval world.
Тепер я впевнений, що живу в доісторичному світі.
Aber der Archäopteryx, wenigstens die zwei im Solenhofener Gestein gefundenen Exemplare, gehören doch der Jurazeit an.
|||||||Соленхофен|камень|||||||
|||||||Solenhofen|||||||Jurassic|
Але|артикль (чоловічий рід)|Археоптерикс|принаймні|артикль (жіночий рід)|два|в|Соленхофенському|камені|знайдені|екземпляри|належать|все ж|артикль (чоловічий рід)|юрському періоду|до
|||||||Solenhofenin|||||||jurakausi|
But the archaeopteryx, at least the two specimens found in the Solenhofen rock, do belong to the Jurassic period.
Але археоптерикс, принаймні два екземпляри, знайдені в соленхофенських породах, належать до юрського періоду.
Wie soll ich mir das zusammenreimen, einen Archäopterix in der Diluvialzeit?
|||||составить в голове|||||
||||||||||diluvial period
Як|повинен|я|собі|це|зрозуміти|одного|Археоптерикс|в|в|Дилювіальний період
|||||||liitukauden lintu|||
How am I supposed to make this up, an Archaeopterix in the Diluvial Period?
Як мені це зібрати воєдино, археоптерикс в ділювіальному періоді?
Mir bleibt der Verstand steh'n.
мені|залишається|артикль|розум|стояти
My mind is stuck.
У мене розум зупиняється.
Jetzt soll mich's nicht mehr Wunder nehmen, wenn wir Pterodaktylen, Ichthyosauren und Plesiosauren auch antreffen.«
|||||||||pterodaktyylejä|iktyosaurit||plesiosaurukset||
||||||||||||||encounter
Тепер|повинен|мені|не|більше|дивувати|брати|коли|ми|Птеродактилі|Іхтіозаври|і|Плесіозаври|також|зустрінемо
Now I shouldn't be surprised if we also encounter pterodactyls, ichthyosaurs and plesiosaurs."
Тепер мені не дивно, якщо ми також зустрінемо птеродактилів, іхтіозаврів і плезіозаврів.
Er saß da wie geistesabwesend und starrte vor sich hin; jedenfalls konnte er das alles nicht so schnell fassen.
||||||||||||||||||осознать
Він|сидів|там|як|розсіяно|і|витріщався|перед|собою|кудись|в будь-якому випадку|міг|він|це|все|не|так|швидко|зрозуміти
He sat there as if absent-minded and stared ahead of him; in any case, he couldn't grasp it all so quickly.
Він сидів там, ніби в задумі, і витріщався перед собою; принаймні, він не міг так швидко все це усвідомити.
Endlich kam Wonström.
Нарешті|прийшов|Вонстром
Wonström finally arrived.
Нарешті прийшов Вонстром.
Eduard konnte diesem nicht genug erzählen und beschreiben von seiner neuen Entdeckung.
Едуард|міг|йому|не|достатньо|розповісти|і|описати|про|його|новій|знахідці
Eduard couldn't tell him enough about his new discovery.
Едуард не міг натішитися, розповідаючи і описуючи свою нову знахідку.
Wonström war allerdings ebenfalls sehr verwundert über diese Offenbarung, aber keineswegs so aus dem Häuschen wie sein junger Freund, deshalb sagte er auch: »Was du mir da sagst, ist zwar alles recht merkwürdig, fast möchte ich sagen unglaubhaft, aber jetzt müssen wir die Gelehrsamkeit ein wenig in den Hintergrund drängen.
||||||||||ни в коем случае||||домик|||||||||||||||||||||||||||||ученость||||||давить
Вонстром|був|однак|також|дуже|здивований|над|це|одкровення|але|ніяк|так|з|з|розуму|як|його|молодший|друг|тому|сказав|він|також|Що|ти|мені|там|кажеш|є|хоча|все|досить|дивно|майже|хотів би|я|сказати|неймовірно|але|зараз|повинні|ми|цю|вченість|один|трохи|в|цей|фон|відсунути
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||uskomatonta||||||oppineisuus||||||
Wonström, however, was also very surprised by this revelation, but by no means as excited as his young friend, so he said: "What you're telling me is all very strange, I almost want to say unbelievable, but now we have to put scholarship in the background a little.
Однак Вонстром також був дуже здивований цим відкриттям, але зовсім не так вражений, як його молодий друг, тому він сказав: «Те, що ти мені кажеш, справді дивно, майже хотів би сказати неймовірно, але тепер ми повинні трохи відсунути науковість на задній план.
Komm, fasse mit an, daß wir deinen Riesen-Moa auf den Wagen laden; zu Hause wollen wir weiter darüber sprechen.«
|fasse||||||||||||||||||
|grab||||||||||||||||||
Іди|допоможи|з|підняти|щоб|ми|твого|||на|той|віз|завантажити|вдома|вдома|хочемо|ми|далі|про це|говорити
Come on, help us load your giant Moa onto the cart; we'll talk more about it when we get home."
Іди, допоможи мені завантажити твого гігантського Моа на віз; вдома ми продовжимо про це говорити.»
Eduard war höchst erstaunt über Wonström's ruhiges, gleichgültiges Wesen, aber er gehorchte sofort und ihren vereinten Kräften gelang es, den Moa auf den Transportwagen zu befestigen.
|||||||välinpitämätön||||||||||||||||||
Едуард|був|надзвичайно|здивований|над|Вонстрьома|спокійним|байдужим|характером|але|він|підкорився|відразу|і|їхні|об'єднані|сили|вдалося|це|артефакт|Моа|на|артефакт|вантажівка|до|закріпити
||||||||существо|||подчинился||||объединённым||||||||транспортной тележке||
Eduard was highly astonished by Wonström's calm, indifferent nature, but he obeyed immediately and their combined forces succeeded in securing the moa to the trolley.
Едуард був надзвичайно здивований спокійною, байдужою поведінкою Вонстрома, але він відразу ж підкорився, і їх спільними зусиллями вдалося закріпити Моа на транспортному візку.
Der Archäopteryx wurde natürlich ebenfalls mitgenommen; desgleichen ein großes Quantum von dem salzigen Thon.
||||||также|||количество||||глиной
Архаєоптерикс|Архаєоптерикс|був|звичайно|також|взятий|так само|одне|велике|кількість|з|тим|солоним|глиною
The archaeopteryx was of course also taken along, as was a large quantity of the salty clay.
Археоптерикс, звичайно, також взяли з собою; так само велику кількість солоного глини.
Mit Ächzen setzte sich das schwere Gefährt in Bewegung.
|стон|||||средство передвижения||
|groaning|||||vehicle||
З|стогоном|поставив|себе|це|важке|транспортний засіб|в|рух
The heavy vehicle started to move with a groan.
З важким стогоном важка машина рушила в дорогу.
Im Schweiß gebadet, kamen sie bei der Ansiedelung an.
У|поту|купаючись|прийшли|вони|до|поселення|заселення|на
Bathed in sweat, they arrived at the settlement.
Потіючі, вони прибули до поселення.
Bevor Eduard sich aber seinen urweltlichen Studien widmen konnte, mußte er erst Feuer machen.
|||||alkuaikojen||||||||
Перш ніж|Едуард|себе|але|своїм|первісним|дослідженням|присвятити|міг|мусив|він|спочатку|вогонь|розпалити
But before Eduard could devote himself to his primeval studies, he first had to light a fire.
Але перш ніж Едуард міг присвятити себе своїм доісторичним дослідженням, йому спочатку потрібно було розвести вогонь.
Da aber Wonström bemerkte, wie aufgeregt Eduard war, besorgte er das Essen allein und ließ seinen Freund in den Büchern herum kramen.
|||||||||||||||||||||kramen
|||||||||||||||||||||rummage
Оскільки|але|Вонстром|помітив|як|збуджений|Едуард|був|приніс|він|їжу|їжу|сам|і|залишив|свого|друга|в|ті|книгах|навколо|ритися
|||||||||||||||||||||kahlata
But when Wonström noticed how excited Eduard was, he took care of the food on his own and let his friend rummage around in the books.
Але коли Вонстром помітив, як збуджений був Едуард, він сам приготував їжу і залишив свого друга копирсатися в книжках.
Endlich hatte dieser gefunden, was er suchte.
Нарешті|мав|він|знайшов|що|він|шукав
He had finally found what he was looking for.
Нарешті він знайшов те, що шукав.
Er hielt 'Zimmermann's Urzustand unseres Weltkörpers' in der Hand.
|||alkutila||maapallosta|||
|||primal state|||||
Він|тримав|Циммермана|первісний стан|нашого|світового тіла|в|руці|руці
He held 'Zimmermann's Urzustand unseres Weltkörpers' in his hand.
Він тримав у руках 'Первісний стан нашого світового тіла' Циммермана.
SENT_CWT:AFkKFwvL=8.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.8
uk:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=53 err=0.00%) translation(all=42 err=0.00%) cwt(all=657 err=1.37%)