×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Das warme Polarland - Ernst Constantin, III. Kapitel: Allein im Eise

III. Kapitel: Allein im Eise

Das Wetter hellte sich allmälich auf und ließ eine Rundschau zu. Da gewahrten sie denn, daß das Eis in viele große und kleine Schollen zerborsten sei und auf einer der größten lag der Isbjörn.

Von dem Eishause war nichts zu sehen. Vielleicht war es mit seinen Bewohnern zu Grunde gegangen, vielleicht nur fortgetrieben, wer weiß!

Es machte einen bangen Eindruck auf das Gemüt der beiden Schiffbrüchigen, so ganz allein mitten in der gräßlichen Einöde den furchtbaren Elementargewalten ausgesetzt zu sein. Doch der liebe Gott, der soeben in der größten schrecklichsten Not geholfen hat, er wird auch weiter helfen.

Sie sagten sich, daß hier alle menschliche Macht zu Ende sei und sie es ihrem Herrgott allein anheimstellen müßten, sie zu erhalten oder zu verderben.

»Aber verflucht kalt ist es hier oben,« begann Wonström, »wir wollen einmal in die Kajüte gehen und sehen, was dort noch ganz ist.«

Beide stiegen die Schiffstreppe hinab, was man für ein Kunststück ansehen konnte, da dieselbe infolge der schiefen Lage des Schiffes ganz verschoben war. In der Kajüte war alles bunt durcheinander geworfen, die Fenster waren meistens zerbrochen und der eiserne Ofen eingestürzt.

»Schöne Geschichten. Feuer kann man so keins machen; zu wohnen ist hier auch nicht möglich; hier ist's für den Winter zu kalt; es bleibt uns nichts anderes übrig, als ebenfalls ein Eishaus zu bauen, die Ofenruinen wieder zusammen zu leimen und in das Eishaus zu setzen. Erst wollen wir aber etwas essen; denn ein leerer Magen verträgt die Kälte nicht gut, obgleich er mit dicken Röcken und Hosen behangen ist.«

Nachdem sie sich gesättigt hatten, stiegen sie vom Schiff auf die Eisscholle und suchten auf dem höckerigen Eise einen Platz, wo das Eishaus stehen sollte. Nachdem sie einen solchen gefunden hatten, gingen sie auch zugleich an's Werk. Mit Sägen und Säbeln arbeiteten sie sich die Eisstücke zurecht und setzten sie, wie die besten Baumeister aufeinander. Von Zeit zu Zeit gossen sie dann Wasser darüber, welches sie aus einem Loche holten, das sie ins Eis gehackt hatten. Das Eisschneiden und das Bauen war eine gar kalte Arbeit, und häufig mußten sie sich bei dem Feuer wärmen, das sie angezündet hatten, um sich Thee zu kochen.

»Das ist kälter, als wenn wir früher Festungen aus Schnee bauten,« sagte Eduard; dabei stampfte er auf dem Eise herum, als ob er durchbrechen wollte. »Ich will froh sein, wenn das Eishaus fertig ist.«

»Nur Geduld,« erwiderte Wonström, »alles hat eine Ende mit Ausnahme der Wurst, die hat zwei; morgen abend können wir Richtschmaus halten und am anderen Tage einziehen, so lange müssen wir noch in die Kajüte kriechen und in die Betten schlüpfen, dann aber ziehen wir in unseren Krystallpalast ein und wollen wie die Fürsten leben.«

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

III. Kapitel: Allein im Eise III|розділ|Один|в|льоду ||||gelo III|kapitel|ensam|i|iset ||||冰雪中 Chapter III: Alone in the Ice Chapitre III : Seul dans la glace Capitolo III: Soli nel ghiaccio Hoofdstuk III: Alleen in het ijs Capítulo III: Sozinho no Gelo Bölüm III: Buzda Tek Başına III. Розділ: Наодинці з льодом III. Kapitel: Ensam i isen

Das Wetter hellte sich allmälich auf und ließ eine Rundschau zu. Це|погода|прояснилася|себе|поступово|нагору|і|дозволила|одна|огляд| ||clareou||gradualmente|||permitiu||visão geral| ||变晴了||逐渐|||||全景视野| ||прояснялось||постепенно|||||| ||helde||geleidelijk|||||| det|vädret|klarnade|sig||upp|och|lät|en|översikt|till ||||gradually|||||review| ||selkeytyi||vähitellen|||||| The weather gradually brightened up and allowed a panoramic view. Le temps s'est progressivement éclairci et a permis de faire un tour d'horizon. Погода поступово прояснилася і дозволила оглянутися. Vädret klarnade gradvis och möjliggjorde en översikt. Da gewahrten sie denn, daß das Eis in viele große und kleine Schollen zerborsten sei und auf einer der größten lag der Isbjörn. Тоді|помітили|вони|адже|що|це|лід|в|багато|великі|і|маленькі|шматки|розколотий|був|і|на|одній|з|найбільших|лежав|той|білий ведмідь |concederam|||||||||||placas|quebrado em pedaços||||||||| |注意到|||||||||||浮冰块|破裂||||||||| |увидели|||||||||||плиты|разбилось||||||||| |zagen||||||||||||verbroken||||||||| då|fick de syn på|de|då|att|det|iset|i|många|stora|och|små|plattor|hade spruckit|var|och|på|en|de|största|låg|den|isbjörnen |realized|||||||||||chunks|shattered||||||||| |huomasivat||||||||||||||||||||| Then they saw that the ice had broken up into many large and small floes, and on one of the largest lay Isbjörn. Ils virent que la glace s'était brisée en de nombreuses plaques, petites et grandes, et que l'isbjörn se trouvait sur l'une des plus grandes. Тоді вони помітили, що лід розколовся на багато великих і малих шматків, і на одному з найбільших лежав білий ведмідь. Då märkte de att isen hade spruckit i många stora och små block och på en av de största låg isbjörnen.

Von dem Eishause war nichts zu sehen. Від|артикль|льодовика|було|нічого|до|видно från|det|ishuset|var|ingenting|att|se There was no sign of the ice house. Il n'y avait aucune trace de la maison de glace. З льодового будинку нічого не було видно. Ingenting av ishemmet var synligt. Vielleicht war es mit seinen Bewohnern zu Grunde gegangen, vielleicht nur fortgetrieben, wer weiß! Можливо|було|це|з|його|мешканцями|до|загибелі|пішло|можливо|лише|вигнано|хто|знає |||||habitantes||||||expulsos|| |||||||||||被驱逐|| |||||||||||прогнан|| |||||||||||verdreven|| kanske|var|det|med|sina|invånare|till|grund|gått|kanske|bara|fördrivna|vem|vet |||||inhabitants||||||driven away|| |||||||||||ajettu pois|| Maybe it had perished with its inhabitants, maybe it had just drifted away, who knows! Peut-être avait-elle péri avec ses habitants, peut-être avait-elle simplement été emportée, qui sait ? Можливо, його мешканці загинули, можливо, їх просто вигнали, хто знає! Kanske hade det gått under med sina invånare, kanske hade det bara drivits bort, vem vet!

Es machte einen bangen Eindruck auf das Gemüt der beiden Schiffbrüchigen, so ganz allein mitten in der gräßlichen Einöde den furchtbaren Elementargewalten ausgesetzt zu sein. Це|справило|один|тривожний|враження|на|те|розум|обох|двох|корабельних аварій|так|зовсім|сам|посеред|в|тій|жахливій|пустелі|від|жахливими|стихійними силами|піддані|до|бути |||medo||||espírito|||naufragos|||||||horrível|deserto desolado||terríveis forças da natureza|forças da natureza||| |||恐惧的||||心灵|||遇难者|||||||可怕的|荒野||可怕的|自然力量||| |||тревожный||||уму||||||||||ужасной|пустыня|||силам природы||| |||||||||||||||||vreselijke|eenzaamheid||vreselijke|natuurkrachten|uitgezet|| det|gjorde|ett|ängsligt|intryck|på|det|sinne|hos|båda|skeppsbrutna|så|helt|ensam|mitt|i|den|fruktansvärda|ödemarken|de|fruktansvärda|naturkrafterna|utsatta|för att|vara |||fearful||||mind|||shipwrecked|||||||terrible|wilderness|||elemental forces|exposed|| |||pelottava||||mielentila|||laivaturmionneille|||||||kauheassa|autio maa|||elementaarivoimille|alttiina|| It made an anxious impression on the minds of the two castaways to be exposed to the terrible forces of the elements all alone in the middle of the dreadful wasteland. Les deux naufragés se sentaient mal à l'aise à l'idée de se retrouver seuls au milieu d'un désert épouvantable. Це справляло тривожне враження на душу обох потерпілих, бути зовсім самотніми посеред жахливої пустки, піддаючись страшним стихійним силам. Det gjorde ett oroande intryck på sinnet hos de två skeppsbrutna, att vara så helt ensamma mitt i den fruktansvärda ödemarken, utsatta för de skrämmande naturkrafterna. Doch der liebe Gott, der soeben in der größten schrecklichsten Not geholfen hat, er wird auch weiter helfen. Але|той|люблячий|Бог|який|щойно|в|найбільшій|найбільшій|жахливій|біді|допоміг|він|він|буде|також|далі|допомагати ||||||||||aflição|ajudou|||||| |||||刚刚|||||||||||| men|den|kära|Gud|som|just|i|den|största|fruktansvärda|nöd|hjälpt|har|han|kommer att|också|vidare|hjälpa |||||just||||most|||||||| |||||juuri|||||||||||| But the good Lord, who has just helped in the most terrible need, will continue to help. Mais le bon Dieu, qui vient d'aider dans la plus terrible des détresses, continuera à aider. Але любий Бог, який щойно допоміг у найбільшій жахливій біді, також допоможе й далі. Men den käre Gud, som just har hjälpt i den största och mest fruktansvärda nöden, han kommer också att hjälpa vidare.

Sie sagten sich, daß hier alle menschliche Macht zu Ende sei und sie es ihrem Herrgott allein anheimstellen müßten, sie zu erhalten oder zu verderben. Вони|сказали|собі|що|тут|всяка|людська|сила|до|кінця|була|і|вони|це|їхньому|Господу|лише|довірити|повинні були|їх|до|зберегти|або|до|погубити |||||||||||||||Senhor Deus||deixar a cargo||||||| |||||||||||||||上帝||交托给|||||||毁灭 |||||||||||||||||предоставить|||||||погубить |||||||||||||||Heer God||toevertrouwen||||||| de|sade|till sig själva|att|här|all|mänsklig|makt|till|slut|var|och|de|det|sin|Herre|ensamt|överlämna|måste|de|till|bevara|eller||förstöra |||||||||||||||||to entrust|||||||to ruin |||||||||||||||||alistaa||||säilyttää|||hukata They told themselves that this was the end of all human power and that they had to leave it up to God alone to preserve or destroy them. Ils se dirent que tout pouvoir humain s'arrêtait là et qu'ils devaient laisser à leur seul Seigneur Dieu le soin de les préserver ou de les détruire. Вони казали собі, що тут закінчується всяка людська сила, і їм доведеться покластися лише на свого Господа, щоб зберегти їх або погубити. De sade till sig själva att här var all mänsklig makt slut och att de måste överlämna det helt och hållet till sin Herre, att bevara dem eller fördärva dem.

»Aber verflucht kalt ist es hier oben,« begann Wonström, »wir wollen einmal in die Kajüte gehen und sehen, was dort noch ganz ist.« Але|проклято|холодно|є|це|тут|вгорі|почав|Вонстром|ми|хочемо|раз|в|ту|каюту|піти|і|подивитися|що|там|ще|ціле|є |maldição|||||||Wonström||||||cabine|||||||| |该死的|||||||||||||船舱|||||||| |проклято||||||||||||||||||||| |vervloekt||||||||||||||||||||| men|förbannat|kallt|är|det|här|uppe|började|Wonström|vi|vill|en gång|i|hytten||gå|och|se|vad|där|fortfarande|helt|är ||||||||||||||cabin|||||||| |kivulias||||||||||||||||||||| "But it's bloody cold up here," Wonström began, "let's go into the cabin and see what's still there." "Mais il fait sacrément froid ici," commença Wonström, "allons voir dans la cabine ce qui est encore entier". »Але, проклято, тут дуже холодно,« почав Вонстром, »давайте підемо в каюту і подивимося, що там ще ціле.« »Men det är fördömt kallt här uppe,« började Wonström, »vi ska gå ner i hytten och se vad som fortfarande är helt.«

Beide stiegen die Schiffstreppe hinab, was man für ein Kunststück ansehen konnte, da dieselbe infolge der schiefen Lage des Schiffes ganz verschoben war. Обидва|спустилися|(артикль)|сходи на кораблі|вниз|що|людина|за|один|трюк|вважати|міг|оскільки|вона сама|внаслідок|(артикль)|нахиленої|позиції|(артикль)|корабля|зовсім|зсунутою|була |||escada de barco||||||||||||||||||deslocada| |||舷梯||||||绝技|||||由于||倾斜的|||||移位了| |||scheepstrap|naar beneden||||||||||||scheve|||||| båda|steg|skeppstrappan||ner|vad|man|för|ett|konststycke|se|kunde|eftersom|samma|på grund av|det|sneda|läge|av|skeppet|helt|förskjuten|var |||ship's ladder|down|||||trick|||||as a result of||slanted|position||||shifted| ||||alas||||||||||seurausta||kallistuneesta|||||siirtynyt| Both descended the ship's stairs, which could be considered a feat, as the stairs were completely displaced due to the ship's inclined position. Tous deux descendirent l'escalier du navire, ce qui pouvait passer pour un exploit, car celui-ci était complètement décalé en raison de la position inclinée du navire. Обидва спустилися сходами корабля, що можна було вважати трюком, оскільки вони були зовсім зсунуті через нахил корабля. Båda gick ner för skeppstrappan, vilket man kunde se som en konststycke, eftersom den på grund av båtens sneda läge var helt förskjuten. In der Kajüte war alles bunt durcheinander geworfen, die Fenster waren meistens zerbrochen und der eiserne Ofen eingestürzt. У|каюті|каюта|було|все|яскраво|безладно|кинуто|вікна|вікна|були|зазвичай|розбиті|і|залізний|залізний|піч|обрушилася |||||colorido||||||||||||desabou ||船舱|||五颜六色|混乱不堪|||||||||铁制的|炉子|倒塌了 ||||||||||||||||печь|обрушился |||||door elkaar|||||||||||| i|hytten||var|allt|färgglatt|huller om buller|kastat|fönstren||var|oftast|trasiga|och|den|järn|spisen|kollapsad ||cabin||||together||||||broken|||iron||collapsed |||||sekaisin|sekaisin|||||||||rautainen||kaatunut Everything in the cabin was a mess, the windows were mostly broken and the iron stove had collapsed. Dans la cabine, tout était chamboulé, les fenêtres étaient pour la plupart brisées et le poêle en fer s'était effondré. У каюті все було безладно розкидано, вікна в основному були розбиті, а залізна піч обвалилася. I hytten var allt i en färgglad röra, fönstren var mestadels krossade och den järnugnen hade kollapsat.

»Schöne Geschichten. Гарні|історії fina|berättelser "Beautiful stories. "De belles histoires. »Гарні історії. »Fina historier. Feuer kann man so keins machen; zu wohnen ist hier auch nicht möglich; hier ist's für den Winter zu kalt; es bleibt uns nichts anderes übrig, als ebenfalls ein Eishaus zu bauen, die Ofenruinen wieder zusammen zu leimen und in das Eishaus zu setzen. вогонь|може|людина|так|жоден|зробити|для|проживання|є|тут|також|не|можливим|тут|тут|для|зимовий|зиму|занадто|холодно|це|залишається|нам|нічого|іншого|залишилося|крім|також|одне|льодове житло|для|будувати|ці|руїни печі|знову|разом|для|склеювання|і|в|це|льодове житло|для|ставити |||||||||||||||||||||||||||||||||炉子废墟||||粘合|||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||руины печи||||leimen|||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||ovenruïnes||||leimen|||||| eld|kan|man|så|inget|göra|att|bo|är|här|också|inte|möjligt|här|det är|för|vintern||att|kallt|det|kvar|oss|inget|annat|kvar|än|också|ett|ishus|att|bygga|ugnsruiner||igen|ihop|att|limma|och|i|ishus||att|sätta |||||||||||||||||||||||||left||also||||||oven ruins||||lime|||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||leimaamaan|||||| You can't make a fire like that; it is also not possible to live here; it's too cold here for the winter; we have no choice but to build an ice house as well, glue the ruined stove back together and put it in the ice house. Il ne nous reste plus qu'à construire nous aussi une maison de glace, à recoller les ruines du four et à les placer dans la maison de glace. Вогонь тут не розвести; жити тут також неможливо; взимку тут занадто холодно; нам нічого не залишається, як також побудувати льодовий будинок, знову з'єднати руїни печі і поставити їх у льодовий будинок. Eld kan man inte göra så; att bo här är inte möjligt; här är det för kallt för vintern; vi har inget annat val än att också bygga ett ishus, limma ihop ugnsruinerna igen och sätta dem i ishuset. Erst wollen wir aber etwas essen; denn ein leerer Magen verträgt die Kälte nicht gut, obgleich er mit dicken Röcken und Hosen behangen ist.« Спочатку|хочемо|ми|але|щось|поїсти|бо|один||шлунок|витримує|цю|холод|не|добре|хоча|він|з|товстими|спідницями|і|штанами|обвішаний|є |||||||||胃|忍受|||||尽管||||厚外套|||挂满| |||||||||||||||хотя|||||||обременён| ||||||||lege||verdragen|||||||||rokken|||behangen| först|vill|vi|men|något|äta|för|en|tom|mage|tål|kylan||inte|bra|även om|han|med|tjocka|kjolar|och|byxor|hängande|är ||||||||||tolerates|||||although||||coats|||hung| But first we want to eat something, because an empty stomach doesn't tolerate the cold well, even though it's covered in thick skirts and pants." Mais d'abord, mangeons quelque chose, car un estomac vide ne supporte pas bien le froid, bien qu'il soit couvert de jupes et de pantalons épais". Спочатку ми хочемо щось поїсти; адже порожній шлунок не витримує холоду, хоча він і обвішаний товстими спідницями та штанами.« Först vill vi dock äta något; för en tom mage tål inte kylan bra, även om den är klädd i tjocka kjolar och byxor.«

Nachdem sie sich gesättigt hatten, stiegen sie vom Schiff auf die Eisscholle und suchten auf dem höckerigen Eise einen Platz, wo das Eishaus stehen sollte. Після того як|вони|себе|наситили|мали|піднялися|вони|з|корабля|на|ту|крижину|і|шукали|на|тому|горбистому|льоду|одне|місце|де|те|льодовий будинок|стояти|мав |||satisfeitos||||||||||||||||||||| |||吃饱后||||||||浮冰块|||||高低不平的|冰面上||||||| ||||||||||||||||бугристом|||||||| |||verzadigd||||||||ijsplaat|||||hobbelige|||||||| efter att|de|sig|mätta|hade|de steg|de|från|skepp|på|isflak||och|de letade|på|det|buckliga|is|en|plats|där|ishus||stå|skulle |||sated||climbed||||||ice floe|||||humpy|||||||| |||tyytyneet||||||||jäälautta|||||kumpuilevalla|||||||| Після того, як вони наїлися, вони зійшли з корабля на крижину і шукали на горбистому льоду місце, де має стояти льодовий будинок. När de hade blivit mätta, steg de av skeppet på isflaket och letade på det knöliga isen efter en plats där ishuset skulle stå. Nachdem sie einen solchen gefunden hatten, gingen sie auch zugleich an's Werk. Після того як|вони|один|такий|знайдений|мали|пішли|вони|також|одночасно|до|робота ||||||||||开始工作| ||||||||||aan het| efter att|de|en|sådan|hittat|hade|de gick|de|också|genast|| |||||||||simultaneously|| Once they had found one, they set to work at the same time. Знайшовши таке місце, вони одразу ж взялися до роботи. När de hade funnit en sådan, gick de genast igång med arbetet. Mit Sägen und Säbeln arbeiteten sie sich die Eisstücke zurecht und setzten sie, wie die besten Baumeister aufeinander. З пилками|пилами|і|шаблями|працювали|вони|собі|ці|шматки льоду|правильно|і|ставили|їх|як|найкращі|найкращі|будівельники|один на одного |serrando||sabres|||||||||||||| |锯子||军刀|||||冰块||||||||建筑师| |||zwaarden|||||ijsstukken|in orde|||||||| med|sågar|och|svärd|arbetade|de|sig|de|isbitar|i ordning|och|satte|dem|som|de|bästa|byggmästarna|på varandra |saws||sabers||||||into shape|||||||builders| |sahoilla||miekat||||||oikeaan muotoon|||||||| Using saws and sabres, they worked the pieces of ice into shape and placed them on top of each other like the best master builders. Вони працювали з пилами та шаблями, формуючи шматки льоду і укладаючи їх один на одного, як найкращі будівельники. Med sågar och svärd arbetade de sig igenom isblocken och staplade dem, som de bästa byggmästarna. Von Zeit zu Zeit gossen sie dann Wasser darüber, welches sie aus einem Loche holten, das sie ins Eis gehackt hatten. Від|часу|до|часу|лили|вони|тоді|воду|зверху|яке|вони|з|одним|отвором|діставали|який|вони|в|лід|вирубали|мали ||||浇水|||||||||洞里||||||凿开| ||||gieten|||||||||gat||||||| från|tid|till|tid|hällde|de|då|vatten|över|som|de|ur|ett|hål|hämtade|som|de|i|is|hackat|hade ||||poured|||||||||hole||||||| ||||valasivat|||||||||reiästä||||||| From time to time they poured water over it, which they took from a hole they had chopped in the ice. Час від часу вони лили на них воду, яку діставали з дірки, яку вирубали в льоду. Då och då hällde de vatten över, som de hämtade från ett hål som de hackat i isen. Das Eisschneiden und das Bauen war eine gar kalte Arbeit, und häufig mußten sie sich bei dem Feuer wärmen, das sie angezündet hatten, um sich Thee zu kochen. Це|різання льоду|і|це|будівництво|було|одна|дуже|холодна|робота|і|часто|повинні були|вони|себе|біля|вогню|вогню|зігріватися|яке|вони|запалили|мали|щоб|себе|чай|для|варити |切冰||||||||||||||||||||||||茶|| |ijs snijden|||||||||||||||||verwarmen|||aangestoken|||||| det|is-skärande|och|det|byggande|var|ett|mycket|kallt|arbete|och|ofta|måste|de|sig|vid|elden||värma|som|de|tänt|hade|för att|sig|te|att|koka |ice cutting||||||quite|||||||||||||||||||| |jääleikkaus||||||||||||||||||||||||teetä|| Cutting ice and building was very cold work, and they often had to warm themselves by the fire they had lit to make tea. Різання льоду та будівництво були дуже холодною роботою, і їм часто доводилося грітися біля вогню, який вони розвели, щоб заварити чай. Is-skärning och byggande var ett mycket kallt arbete, och ofta fick de värma sig vid elden som de hade tänt för att koka te.

»Das ist kälter, als wenn wir früher Festungen aus Schnee bauten,« sagte Eduard; dabei stampfte er auf dem Eise herum, als ob er durchbrechen wollte. Це|є|холодніше|ніж|коли|ми|раніше|фортеці|з|снігу|будували|сказав|Едуард|при цьому|тупотів|він|на|тому|льоду|навколо|як|чи|він|прорватися|хотів |||||||fortes||||||||||||||||| |||||||堡垒|||||||跺脚||||冰面上|||||| ||||||||||||||стамповать|||||||||прорваться| |||||||forten|||||||stampte|||||||||| det|är|kallare|än|när|vi|tidigare|fästen|av|snö|byggde|sade|Eduard|samtidigt|stampade|han|på|isen||runt|som|om|han|bryta igenom|ville |||||||fortresses||||||||||||||||| "This is colder than when we used to build fortresses out of snow," said Eduard, stamping on the ice as if he wanted to break through. «Це холодніше, ніж коли ми раніше будували фортеці зі снігу», — сказав Едуард; при цьому він тупотів по льоду, ніби хотів провалитися. "Det är kallare än när vi tidigare byggde fästningar av snö," sa Eduard; samtidigt stampade han på isen som om han ville bryta igenom. »Ich will froh sein, wenn das Eishaus fertig ist.« Я|буду|щасливий|бути|коли|це|льодовий будинок|готовий|буде jag|vill|glad|vara|när|det|ishuset|klart|är »Я буду радий, коли льодовий дім буде готовий.« »Jag vill vara glad när ishuset är klart.«

»Nur Geduld,« erwiderte Wonström, »alles hat eine Ende mit Ausnahme der Wurst, die hat zwei; morgen abend können wir Richtschmaus halten und am anderen Tage einziehen, so lange müssen wir noch in die Kajüte kriechen und in die Betten schlüpfen, dann aber ziehen wir in unseren Krystallpalast ein und wollen wie die Fürsten leben.« тільки|терпіння|відповів|Вонстром|все|має|одне|кінець|з|винятком|сосиска|сосиска|вона|має|два|завтра||можемо|ми|святкову вечерю|провести|і|в|наступний|день|переїхати|так|довго|повинні|ми|ще|в|ту|каюту|повзти|і|в|ті|ліжка|залазити|тоді|але|переїдемо||в|наш|кристальний палац|в|і|хочемо|як|ті|князі|жити ||respondeu|||||||exceto||||||||||banquete de despedida||||||||||||||||||||entrar nas camas|||||||||||||príncipes|viver como príncipes |耐心||||||||例外||||||||||庆祝宴会||||||搬入||||||||船舱|爬行|||||钻进|||||||水晶宫||||||王侯贵族| |||||||||||||||||||Рихтсмаус|||||||||||||||ползти|||||выползти|||||||Кристаллический дворец||||||князья| ||antwoordde|||||||uitzondering||||||||||Richtschmaus||||||invoeren|||||||||kruipen|||||schlüpfen|||||||Kristalpalast||||||| bara|tålamod|svarade|Wonström|allt|har|ett|slut|med|undantag|av|korven|den|har|två|imorgon|kväll|kan|vi|invigningsfest|hålla|och|nästa|andra|dag|flytta in|så|länge|måste|vi|fortfarande|i|hytt||krypa|och|i|sängar||smyga|då|men|flytta|vi|i|vår|kristallpalats|in|och|vill|som|||leva |||||||||exception||||||||||supper||||||move in||||||||cabin|crawl|||||slip|||||||Crystal Palace||||||princes| |||||||||||||||||||Richtschmaus|||||||||||||||||||||||||||Kristallipalatsi||||||| 'Have patience,' replied Wonstrom, 'everything has an end except for the sausage, which has two; Tomorrow evening we can hold the topping-out feast and move in the next day, we still have to crawl into the cabin and slip into our beds for that long, but then we’ll move into our crystal palace and want to live like the princes.” »Тільки терпіння,« відповів Вонстром, »все має кінець, за винятком ковбаси, у неї два; завтра ввечері ми можемо влаштувати святкову вечерю, а наступного дня переїдемо, поки що нам ще доведеться повзти в каюту і залазити в ліжка, але потім ми переїдемо в наш кришталевий палац і будемо жити як князі.« »Bara tålamod,« svarade Wonström, »allt har ett slut förutom korven, den har två; i morgon kväll kan vi ha en invigningsfest och dagen efter flytta in, så länge måste vi fortfarande krypa in i hytten och smyga ner i sängarna, men sedan flyttar vi in i vårt kristallpalats och vill leva som furstar.«

SENT_CWT:AFkKFwvL=9.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.27 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.42 uk:AFkKFwvL sv:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=22 err=0.00%) cwt(all=454 err=4.41%)