×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

40 afrikanische Geschichten (27 - 40), Simbegwire

Simbegwire

Als ihre Mutter starb, war Simbegwire sehr traurig.

Simbegwires Vater kümmerte sich so gut er konnte um seine Tochter.

Langsam lernten sie, ohne Simbegwires Mutter wieder glücklich zu sein.

Jeden Morgen saßen sie zusammen und sprachen über den anstehenden Tag.

Jeden Abend bereiteten sie zusammen das Abendessen zu.

Nach dem Abwasch half Simbegwires Vater ihr mit den Hausaufgaben.

Eines Tages kam Simbegwires Vater später als üblich nach Hause.

„Wo bist du, mein Kind?“, rief er.

Simbegwire lief zu ihm.

Sie blieb stehen, als sie sah, dass er die Hand einer Frau hielt.

„Ich möchte dir jemand besonderen vorstellen, mein Kind.

Das ist Anita“, sagte er lächelnd.

„Hallo Simbegwire, dein Vater hat mir viel von dir erzählt“, sagte Anita.

Aber weder lächelte sie, noch nahm sie die Hand des Mädchens.

Simbegwires Vater war glücklich und erfreut.

Er sprach davon, dass die drei zusammenleben und wie schön ihr Leben dann wäre.

„Mein Kind, ich hoffe, du akzeptierst Anita als deine Mutter“, sagte er.

Simbegwires Leben veränderte sich.

Sie hatte keine Zeit mehr, um morgens mit ihrem Vater zu sitzen.

Anita gab ihr viel Hausarbeit und abends war sie zu müde von der Schule.

Sie ging nach dem Abendessen direkt ins Bett.

Der einzige Trost war die bunte Decke, die sie von ihrer Mutter hatte.

Simbegwires Vater schien nicht zu bemerken, dass seine Tochter unglücklich war.

Nach ein paar Monaten, teilte Simbegwires Vater ihnen mit, dass er eine Weile nicht zu Hause sein würde.

„Ich muss von meiner Arbeit aus verreisen“, sagte er.

„Aber ich weiß, dass ihr auf euch gegenseitig aufpasst.“

Simbegwire schaute betrübt, aber ihr Vater bemerkte es nicht.

Anita sagte nichts.

Auch sie war nicht glücklich.

Es wurde schlimmer für Simbegwire.

Wenn sie ihre Aufgaben nicht erledigte oder sie sich beschwerte, schlug Anita sie.

Und beim Abendessen aß die Frau das meiste Essen, sodass für Simbegwire nur einige Reste übrig blieben.

Jeden Abend weinte sich Simbegwire mit der Decke ihrer Mutter im Arm in den Schlaf.

Eines Morgens stand Simbegwire zu spät auf.

„Du faules Mädchen!“, rief Anita.

Sie zog Simbegwire aus dem Bett.

Die Lieblingsdecke blieb an einem Nagel hängen und riss entzwei.

Simbegwire war sehr verärgert.

Sie beschloss, von zu Hause wegzulaufen.

Sie nahm die zerrissene Decke ihrer Mutter, packte etwas zu essen ein und verließ das Haus.

Sie lief den Weg entlang, den ihr Vater genommen hatte.

Als es Abend wurde kletterte sie auf einen hohen Baum nahe des Flusses und machte sich ein Bett in den Ästen.

Zum Einschlafen sang sie: „Maama, Maama, Maama, du hast mich verlassen.

Du hast mich verlassen und bist nie zurückgekommen.

Vater liebt mich nicht mehr. Mutter, wann kommst du zurück?

Du hast mich verlassen.“

Am nächsten Morgen sang Simbegwire wieder das Lied.

Als die Frauen zum Fluss kamen, um ihre Kleidung zu waschen, hörten sie das traurige Lied aus dem großen Baum kommen.

Sie dachten, es sei nur der Wind, der in den Blättern raschelte und setzten ihre Arbeit fort.

Aber eine der Frauen hörte dem Lied ganz genau zu.

Die Frau schaute hinauf in den Baum.

Als sie das Mädchen und Teile der bunten Decke sah, rief sie „Simbegwire, das Kind meines Bruders!“

Die anderen Frauen unterbrachen das Waschen und halfen Simbegwire, den Baum hinunter zu klettern.

Ihre Tante umarmte das kleine Mädchen und versuchte, es zu trösten.

Simbegwires Tante nahm das Kind mit zu sich nach Hause.

Sie gab Simbegwire eine warme Mahlzeit und deckte sie im Bett mit der Decke ihrer Mutter zu.

In dieser Nacht weinte sich Simbegwire in den Schlaf, aber es waren Tränen der Erleichterung.

Sie wusste, ihre Tante würde sich um sie kümmern.

Als Simbegwires Vater nach Hause kam, fand er ein leeres Zimmer vor.

„Was ist passiert, Anita?“ fragte er traurig.

Die Frau erklärte, dass Simbegwire weggelaufen war.

„Ich wollte, dass sie mich respektiert“, sagte sie, „aber vielleicht war ich zu streng.“

Simbegwires Vater ging hinaus und lief in Richtung Fluss.

Er lief zum Dorf seiner Schwester, um herauszufinden, ob sie Simbegwire gesehen hatte.

Simbegwire spielte mit ihren Cousins als sie ihren Vater von weit weg kommen sah.

Sie hatte Angst, dass er wütend sein könnte, also lief sie ins Haus, um sich zu verstecken.

Aber ihr Vater sagte: „Simbegwire, du hast dir selbst eine perfekt Mutter gesucht.

Eine, die dich liebt und versteht. Ich bin stolz auf dich und ich liebe dich.“

Sie vereinbarten, dass Simbegwire so lange bei ihrer Tante bleiben würde, wie sie möchte.

Ihr Vater kam jeden Tag zu Besuch.

Irgendwann kam er zusammen mit Anita.

Sie nahm Simbegwires Hand.

„Es tut mir so leid, Kleine, es war mein Fehler“, weinte sie.

„Kannst du mir noch eine Chance geben?“

Simbegwire sah ihren besorgten Vater an.

Dann machte sie einen Schritt auf Anita zu und legte ihren Arm um sie.

In der Woche danach lud Anita Simbegwire mit ihren Cousins und der Tante zum Essen ein.

Was für ein Fest!

Anita kochte Simbegwires Lieblingsessen und alle aßen, bis sie satt waren.

Dann spielten die Kinder, während die Erwachsenen sich unterhielten.

Simbegwire war glücklich und tapfer.

Sie beschloss, dass sie bald, sehr bald, zurück nach Hause kommen würde, um bei ihrem Vater und ihrer Stiefmutter zu wohnen.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Simbegwire Simbegwire سيمبغوير simbeg teli Simbegwire Simbegwire Σιμπεγκουάιρ Simbegwire Симбегвайр Simbegwire سيمبيغوير

Als ihre Mutter starb, war Simbegwire sehr traurig. quando|sua|mãe|morreu|estava|Simbegwire|muito|triste когда|её|мать|умерла|была|Симбегвайр|очень|грустный عندما|والدتها|الأم|توفيت|كانت|سيمبغوير|جدا|حزينة Gdy|jej|matka|umarła|był|Simbegwire|bardzo|smutny Όταν|η|μητέρα|πέθανε|ήταν|Σιμπεγκουάιρ|πολύ|λυπημένος when|her|mother|died|was|Simbegwire|very|sad Quand|sa|mère|est morte|était|Simbegwire|très|triste Annesi öldüğünde Simbegwire çok üzüldü. Lorsque sa mère est morte, Simbegwire était très triste. When her mother died, Simbegwire was very sad. Όταν πέθανε η μητέρα της, η Σιμπεγκουάιρ ήταν πολύ λυπημένη. Kiedy jej matka zmarła, Simbegwire była bardzo smutna. Когда её мать умерла, Симбегвайр была очень грустной. Quando sua mãe morreu, Simbegwire ficou muito triste. عندما توفيت والدتها، كانت سيمبيغوير حزينة جداً.

Simbegwires Vater kümmerte sich so gut er konnte um seine Tochter. de Simbegwire|pai|cuidou|se|tão|bem|ele|pôde|para|sua|filha Симбегвайра|отец|заботился|о себе|так|хорошо|он|мог|о|свою|дочь سيمبغوير|الأب|اعتنى|بنفسه|بقدر|جيد|هو|استطاع|ب|ابنته|ابنة Simbegwire|ojciec|troszczył|się|tak|dobrze|on|mógł|o|swoją|córkę Σιμπεγκουάιρες|πατέρας|φρόντισε|τον εαυτό του|τόσο|καλά|αυτός|μπορούσε|για|την|κόρη of Simbegwire|father|took care|himself|as|well|he|could|for|his|daughter Simbegwire|père|s'occupait|lui|si|bien|il|pouvait|de|sa|fille Simbegwire'ın babası, kızına elinden geldiğince baktı. Le père de Simbegwire s'occupait de sa fille du mieux qu'il pouvait. Simbegwire's father took care of his daughter as best as he could. Ο πατέρας της Σιμπεγκουάιρ φρόντιζε όσο καλύτερα μπορούσε την κόρη του. Ojciec Simbegwire starał się, jak mógł, opiekować się swoją córką. Отец Симбегвайр заботился о своей дочери так, как мог. O pai de Simbegwire cuidou dela o melhor que pôde. كان والد سيمبيغوير يعتني بابنته بأفضل ما يستطيع.

Langsam lernten sie, ohne Simbegwires Mutter wieder glücklich zu sein. lentamente|aprenderam|eles|sem|de Simbegwire|mãe|novamente|felizes|a|ser медленно|научились|они|без|Симбегвайра|мать|снова|счастливыми|инфинитивный союз|быть ببطء|تعلموا|هم|بدون|سيمبغوير|الأم|مرة أخرى|سعيدين|أن|يكون Powoli|nauczyli się|oni|bez|Simbegwires|matki|znowu|szczęśliwi|być|być Αργά|έμαθαν|αυτοί|χωρίς|της Simbegwire|μητέρα|ξανά|ευτυχισμένη|να|είναι slowly|learned|they|without|Simbegwire's|mother|again|happy|to|to be Lentement|apprenaient|ils|sans|Simbegwire|mère|à nouveau|heureux|de|être Yavaş yavaş, Simbegwire'ın annesi olmadan yeniden mutlu olmayı öğrendiler. Petit à petit, ils ont appris à être heureux sans la mère de Simbegwire. Slowly they learned to be happy again without Simbegwire's mother. Αργά-αργά έμαθαν να είναι ξανά ευτυχισμένοι χωρίς τη μητέρα της Σιμπεγκουάιρ. Powoli uczyli się, jak być znów szczęśliwymi bez matki Simbegwire. Постепенно они научились быть счастливыми без матери Симбегвайр. Devagar, eles aprenderam a ser felizes novamente sem a mãe de Simbegwire. ببطء تعلموا كيف يكونوا سعداء مرة أخرى بدون والدة سيمبيغوير.

Jeden Morgen saßen sie zusammen und sprachen über den anstehenden Tag. cada|manhã|sentaram|eles|juntos|e|falaram|sobre|o|próximo|dia каждый|утро|они сидели|они|вместе|и|они говорили|о|предстоящем|предстоящем|дне كل|صباح|جلسوا|هم|معًا|و|تحدثوا|عن|اليوم|المقبل|يوم Każdego|ranka|siedzieli|oni|razem|i|rozmawiali|o|ten|nadchodzący|dzień Κάθε|πρωί|κάθονταν|αυτοί|μαζί|και|μιλούσαν|για|τον|επερχόμενο|ημέρα every|morning|sat|they|together|and|spoke|about|the|upcoming|day Chaque|matin|s'asseyaient|ils|ensemble|et|parlaient|de|le|à venir|jour Her sabah birlikte otururlar ve önlerindeki gün hakkında konuşurlardı. Chaque matin, ils s'asseyaient ensemble et parlaient de la journée à venir. Every morning they sat together and talked about the upcoming day. Κάθε πρωί καθόντουσαν μαζί και μιλούσαν για την επερχόμενη μέρα. Każdego ranka siedzieli razem i rozmawiali o nadchodzącym dniu. Каждое утро они сидели вместе и говорили о предстоящем дне. Todas as manhãs, eles se sentavam juntos e falavam sobre o dia que estava por vir. كل صباح كانوا يجلسون معًا ويتحدثون عن اليوم المقبل.

Jeden Abend bereiteten sie zusammen das Abendessen zu. cada|noite|prepararam|eles|juntos|o|jantar|para каждый|вечер|они готовили|они|вместе|ужин|ужин|к كل|مساء|حضروا|هم|معًا|العشاء|عشاء|إلى Każdy|wieczór|przygotowywali|oni|razem|to|kolację|do Κάθε|βράδυ|προετοίμαζαν|αυτοί|μαζί|το|δείπνο| every|evening|prepared|they|together|the|dinner|for Chaque|soir|préparaient|ils|ensemble|le|dîner| Her akşam birlikte yemek hazırlarlardı. Chaque soir, ils préparaient ensemble le dîner. Every evening they prepared dinner together. Κάθε βράδυ ετοίμαζαν μαζί το δείπνο. Każdego wieczoru wspólnie przygotowywali kolację. Каждый вечер они вместе готовили ужин. Todas as noites, eles preparavam o jantar juntos. كل مساء كانوا يحضرون العشاء معًا.

Nach dem Abwasch half Simbegwires Vater ihr mit den Hausaufgaben. após|o|lavar a louça|ajudou|Simbegwire|pai|a ela|com|as|lições de casa после|мытья|посуды|он помогал|Симбегвире|отец|ей|с|домашними|заданиями بعد|غسل|الصحون|ساعد|والد|والدها|لها|في|الواجبات|المنزلية Po|tym|zmywaniu|pomógł|Simbegwires|ojciec|jej|z|tymi|zadaniami domowymi Μετά|τον|πλύσιμο πιάτων|βοήθησε|Σιμπεγκουάιρες|πατέρας|αυτή|με|τα|μαθήματα after|the|washing up|helped|Simbegwire's|father|her|with|the|homework Après|le|lavage de vaisselle|a aidé|de Simbegwire|père|elle|avec|les|devoirs Bulaşıkları yıkadıktan sonra, Simbegwire'ın babası ona ev ödevlerinde yardım etti. Après la vaisselle, le père de Simbegwire l'a aidée avec ses devoirs. After the dishes, Simbegwire's father helped her with her homework. Μετά το πλύσιμο των πιάτων, ο πατέρας της Σιμπεγκουίρε την βοηθούσε με τις εργασίες στο σπίτι. Po zmywaniu naczyń ojciec Simbegwiry pomagał jej w odrabianiu lekcji. После мытья посуды отец Симбегвирес помогал ей с домашними заданиями. Depois de lavar a louça, o pai de Simbegwire a ajudava com os deveres de casa. بعد غسل الصحون، كان والد سيمبغوير يساعدها في الواجبات المنزلية.

Eines Tages kam Simbegwires Vater später als üblich nach Hause. um|dia|chegou|Simbegwire|pai|mais tarde|do que|habitual|para|casa одного|дня|он пришел|Симбегвире|отец|позже|чем|обычно|домой|домой أحد|الأيام|جاء|والد|والدها|متأخرًا|من|المعتاد|إلى|المنزل Pewnego|dnia|przyszedł|Simbegwires|ojciec|później|niż|zwykle|do|domu Ένας|ημέρα|ήρθε|Σιμπεγκουάιρς|πατέρας|αργότερα|από|συνήθως|στο|σπίτι one|day|came|of Simbegwire|father|later|than|usual|to|home Un|jour|est venu|de Simbegwire|père|plus tard|que|d'habitude|à|maison Bir gün Simbegwire'ın babası eve her zamankinden daha geç geldi. Un jour, le père de Simbegwire est rentré plus tard que d'habitude. One day, Simbegwire's father came home later than usual. Μια μέρα, ο πατέρας της Σιμπεγκουίρε γύρισε σπίτι αργότερα από το συνηθισμένο. Pewnego dnia ojciec Simbegwiry wrócił do domu później niż zwykle. Однажды отец Симбегвирес пришел домой позже, чем обычно. Um dia, o pai de Simbegwire chegou em casa mais tarde do que o habitual. في أحد الأيام، عاد والد سيمبغوير إلى المنزل في وقت متأخر عن المعتاد.

„Wo bist du, mein Kind?“, rief er. onde|estás|tu|meu|filho|chamou|ele где|ты есть|ты|мой|ребенок|он закричал|он أين|تكون|أنت|طفلي|طفل|نادى|هو Gdzie|jesteś|ty|mój|dziecko|zawołał|on Πού|είσαι|εσύ|το|παιδί|φώναξε|αυτός where|are|you|my|child|called|he Où|es-tu|tu|mon|enfant|cria|il "Neredesin çocuğum?" diye seslendi. « Où es-tu, mon enfant ? », cria-t-il. "Where are you, my child?" he called. „Πού είσαι, παιδί μου;“, φώναξε. „Gdzie jesteś, moje dziecko?“, zawołał. «Где ты, мой ребенок?», закричал он. "Onde você está, meu filho?", ele gritou. „أين أنت، يا طفلي؟“، صرخ.

Simbegwire lief zu ihm. Simbegwire|correu|para|ele Симбегвире|он побежал|к|нему سيمبيغوير|ركض|إلى|إليه Simbegwire|biegł|do|niego Simbegwire|έτρεξε|προς|αυτόν Simbegwire|ran|to|him Simbegwire|courut|vers|lui Simbegwire ona doğru koştu. Simbegwire courut vers lui. Simbegwire ran to him. Ο Σιμπεγκουάιρ έτρεξε προς αυτόν. Simbegwire pobiegł do niego. Симбегвире побежала к нему. Simbegwire correu até ele. ركض سيمبيغوير نحوه.

Sie blieb stehen, als sie sah, dass er die Hand einer Frau hielt. ela|parou|em pé|quando|ela|viu|que|ele|a|mão|de uma|mulher|segurava она|она остановилась|стоять|когда|она|она увидела|что|он|рука|рука|одной|женщиной|он держал هي|توقفت|واقفة|عندما|هي|رأت|أن|هو|يد|يد|لامرأة|امرأة|كان يمسك Ona|zatrzymała się|stać|kiedy|ona|zobaczyła|że|on|tę|rękę|jednej|kobiety|trzymał Αυτή|σταμάτησε|να σταθεί|όταν|αυτή|είδε|ότι|αυτός|το|χέρι|μιας|γυναίκας|κρατούσε she|stayed|standing|when|she|saw|that|he|the|hand|of a|woman|held Elle|s'arrêta|debout|quand|elle|vit|que|il|la|main|d'une|femme|tenait Bir kadının elini tuttuğunu görünce durdu. Elle s'arrêta en voyant qu'il tenait la main d'une femme. She stopped when she saw that he was holding a woman's hand. Σταμάτησε όταν είδε ότι κρατούσε το χέρι μιας γυναίκας. Zatrzymała się, gdy zobaczyła, że trzymał rękę kobiety. Она остановилась, когда увидела, что он держит руку женщины. Ela parou ao ver que ele segurava a mão de uma mulher. توقفت عندما رأت أنه يمسك بيد امرأة.

„Ich möchte dir jemand besonderen vorstellen, mein Kind. eu|quero|te|alguém|especial|apresentar|meu|filho я|я хочу|тебе|кого-то|особенного|представить|мой|ребенок أنا|أريد|لك|شخص|خاص|أن أقدم|طفلي|طفل Ja|chcę|tobie|ktoś|wyjątkowy|przedstawić|mój|dziecko Εγώ|θέλω|σε|κάποιος|ιδιαίτερος|να συστήσω|το|παιδί I|would like|you|someone|special|to introduce|my|child je|veux|te|quelqu'un|spécial|présenter|mon|enfant "Seni özel biriyle tanıştırmak istiyorum çocuğum. « Je voudrais te présenter quelqu'un de spécial, mon enfant. "I would like to introduce you to someone special, my child." „Θέλω να σου συστήσω κάποιον ιδιαίτερο, παιδί μου. „Chciałbym ci przedstawić kogoś wyjątkowego, moje dziecko. «Я хочу представить тебе кого-то особенного, мой ребенок. "Eu gostaria de te apresentar alguém especial, meu filho." „أود أن أقدم لك شخصًا مميزًا، يا طفلي.

Das ist Anita“, sagte er lächelnd. isso|é|Anita|disse|ele|sorrindo это|есть|Анита|сказал|он|улыбаясь ذلك|يكون|أنيتا|قال|هو|مبتسمًا To|jest|Anita|powiedział|on|uśmiechając się Αυτό|είναι|Ανίτα|είπε|αυτός|χαμογελώντας this|is|Anita|said|he|smiling Cela|est|Anita|dit|il|en souriant Bu Anita," dedi gülümseyerek. C'est Anita », dit-il en souriant. "This is Anita," he said with a smile. Αυτή είναι η Άνιτα», είπε χαμογελώντας. To jest Anita - powiedział z uśmiechem. Это Анита," - сказал он с улыбкой. "Esta é a Anita", disse ele sorrindo. هذه أنيتا"، قال مبتسمًا.

„Hallo Simbegwire, dein Vater hat mir viel von dir erzählt“, sagte Anita. olá|Simbegwire|seu|pai|ele tem|para mim|muito|sobre|você|contou|disse|Anita привет|Симбегвайр|твой|отец|он|мне|много|о|тебе|рассказал|сказала|Анита مرحبًا|سيمبغوير|والدك|والد|قد قال|لي|كثيرًا|عن|لك|أخبر|قالت|أنيتا Cześć|Simbegwire|twój|ojciec|ma|mi|dużo|o|tobie|opowiedział|powiedziała|Anita Γειά σου|Σιμπεγκουάιρε|ο δικός σου|πατέρας|έχει|σε μένα|πολύ|για|εσένα|είπε|είπε|Ανίτα hello|Simbegwire|your|father|has|to me|much|of|you|told|said|Anita Bonjour|Simbegwire|ton|père|a|me|beaucoup|de|toi|parlé|dit|Anita "Merhaba Simbegwire, baban bana senden çok bahsetti," dedi Anita. « Bonjour Simbegwire, ton père m'a beaucoup parlé de toi », dit Anita. "Hello Simbegwire, your father has told me a lot about you," said Anita. «Γειά σου Σιμπεγκουάιρ, ο πατέρας σου μου έχει πει πολλά για σένα», είπε η Άνιτα. „Cześć Simbegwire, twój tata dużo mi o tobie opowiadał” - powiedziała Anita. "Привет, Симбегвайр, твой отец много рассказывал мне о тебе," - сказала Анита. "Olá Simbegwire, seu pai me falou muito sobre você", disse Anita. "مرحبًا سيمبجواير، والدك أخبرني الكثير عنك"، قالت أنيتا.

Aber weder lächelte sie, noch nahm sie die Hand des Mädchens. mas|nem|sorriu|ela|nem|pegou|ela|a|mão|da|menina но|ни|она улыбнулась|она|ни|она взяла||рука|рука|девушки|девушки لكن|لا|ابتسمت|هي|ولا|أخذت|هي|يد|يد|من|الفتاة Ale|ani|uśmiechnęła się|ona|ani|wzięła|ona|rękę|rękę|dziewczynki|dziewczynki Αλλά|ούτε|χαμογέλασε|αυτή|ούτε|πήρε|αυτή|το|χέρι|του|κοριτσιού but|neither|smiled|she|nor|took|her|the|hand|of the|girl Mais|ni|sourit|elle|ni|prit|elle|la|main|de|l'enfant Pero ni sonrió ni cogió la mano de la chica. Ama ne gülümsedi ne de kızın elini tuttu. Mais elle ne sourit pas et ne prit pas la main de la fille. But she neither smiled nor took the girl's hand. Αλλά ούτε χαμογέλασε, ούτε πήρε το χέρι του κοριτσιού. Ale ani się nie uśmiechnęła, ani nie wzięła ręki dziewczynki. Но она не улыбнулась и не взяла руку девочки. Mas ela não sorriu nem pegou a mão da menina. لكنها لم تبتسم، ولم تأخذ يد الفتاة.

Simbegwires Vater war glücklich und erfreut. do Simbegwire|pai|estava|feliz|e|contente Симбегвайра|отец|был|счастлив|и|радостный سيمبغوير|والد|كان|سعيدًا|و|مسرورًا Simbegwire|ojciec|był|szczęśliwy|i|zadowolony Σιμπεγκουάιρες|πατέρας|ήταν|ευτυχισμένος|και|χαρούμενος of Simbegwire|father|was|happy|and|pleased Simbegwire|père|était|heureux|et|content Simbegwire'ın babası mutlu ve memnundu. Le père de Simbegwire était heureux et ravi. Simbegwire's father was happy and pleased. Ο πατέρας του Σιμπεγκουάιρ ήταν ευτυχισμένος και χαρούμενος. Tata Simbegwire'a był szczęśliwy i zadowolony. Отец Симбегвайра был счастлив и рад. O pai de Simbegwire estava feliz e contente. كان والد سيمبجواير سعيدًا ومسرورًا.

Er sprach davon, dass die drei zusammenleben und wie schön ihr Leben dann wäre. ele|falou|disso|que|as|três|vivem juntos|e|como|bonito|sua|vida|então|seria он|говорил|об этом|что|три|три|живут вместе|и|как|красивое|их|жизнь|тогда|была бы هو|تحدث|عن ذلك|أن|الثلاثة||يعيشون معًا|و|كم|جميل|حياتهم|حياة|بعد ذلك|ستكون On|mówił|o tym|że|te|troje|będą razem żyć|i|jak|piękne|ich|życie|wtedy|byłoby Αυτός|μίλησε|γι' αυτό|ότι|οι|τρεις|ζουν μαζί|και|πόσο|όμορφη|η|ζωή|τότε|θα ήταν he|spoke|of it|that|the|three|to live together|and|how|beautiful|their|life|then|would be Il|parlait|de cela|que|les|trois|vivent ensemble|et|comme|beau|leur|vie|alors|serait Üçünün birlikte yaşadıklarından ve o zaman hayatlarının ne kadar güzel olacağından bahsetti. Il parlait de la façon dont ils pourraient vivre ensemble et à quel point leur vie serait belle. He spoke about how the three would live together and how beautiful their life would be. Μίλησε για το πώς οι τρεις θα ζούσαν μαζί και πόσο όμορφη θα ήταν η ζωή τους. Mówił o tym, że troje z nich mieszka razem i jak piękne byłoby ich życie. Он говорил о том, что трое будут жить вместе и как прекрасна будет их жизнь. Ele falou sobre como os três vivem juntos e como a vida deles seria bonita. تحدث عن كيف أن الثلاثة يعيشون معًا ومدى جمال حياتهم حينها.

„Mein Kind, ich hoffe, du akzeptierst Anita als deine Mutter“, sagte er. meu|filho|eu|espero|você|aceita|Anita|como|sua|mãe|disse|ele мой|ребенок|я|надеюсь|ты|принимаешь|Аниту|как|твою|мать|сказал|он ابني|طفل|أنا|آمل|أنت|تقبل|أنيتا|ك|والدتك|أم|قال|هو Moje|dziecko|ja|mam nadzieję|ty|zaakceptujesz|Anita|jako|twoją|matkę|powiedział|on Το|παιδί|εγώ|ελπίζω|εσύ|αποδέχεσαι|Ανίτα|ως|η|μητέρα|είπε|αυτός my|child|I|hope|you|accept|Anita|as|your|mother|said|he Mon|enfant|je|espère|tu|acceptes|Anita|comme|ta|mère|dit|il "Evladım, umarım Anita'yı annen olarak kabul edersin," dedi. « Mon enfant, j'espère que tu accepteras Anita comme ta mère », dit-il. "My child, I hope you accept Anita as your mother," he said. «Παιδί μου, ελπίζω να αποδεχτείς την Άνιτα ως μητέρα σου», είπε. „Moje dziecko, mam nadzieję, że zaakceptujesz Anitę jako swoją matkę”, powiedział. «Мой ребенок, я надеюсь, ты примешь Аниту как свою мать», - сказал он. "Meu filho, espero que você aceite a Anita como sua mãe", disse ele. "طفلي، آمل أن تقبل أنيتا كأم لك"، قال.

Simbegwires Leben veränderte sich. de Simbegwire|vida|mudou|-se Симбегвайра|жизнь|изменилась|себя سيمبيغويرس|حياة|تغيرت|نفسها Simbegwire|życie|zmieniło|się Σιμπεγκουάιρες|ζωή|άλλαξε|τον εαυτό του of Simbegwire|life|changed|itself de Simbegwire|vie|a changé|se Simbegwire'ın hayatı değişti. La vie de Simbegwire a changé. Simbegwire's life changed. Η ζωή του Σιμπεγκουάιρε άλλαξε. Życie Simbegwire zmieniło się. Жизнь Симбегуайра изменилась. A vida de Simbegwire mudou. تغيرت حياة سيمبغوير.

Sie hatte keine Zeit mehr, um morgens mit ihrem Vater zu sitzen. ela|teve|nenhuma|tempo|mais|para|de manhã|com|seu|pai|para|sentar она|имела|никакой|времени|больше|чтобы|по утрам|с|своим|отцом|чтобы|сидеть هي|كان لديها|لا|وقت|أكثر|ل|صباحًا|مع|والدها|أب|للجلوس|الجلوس Ona|miała|żadnej|czasu|więcej|aby|rano|z|jej|ojcem|do|siedzieć Αυτή|είχε|καμία|χρόνος|πια|για να|το πρωί|με|τον|πατέρα|να|καθίσει she|had|no|time|more|to|in the morning|with|her|father|to|to sit Elle|avait|pas de|temps|plus|pour|le matin|avec|son|père|à|s'asseoir Artık sabahları babasıyla oturacak vakti yoktu. Elle n'avait plus le temps de s'asseoir le matin avec son père. She no longer had time to sit with her father in the mornings. Δεν είχε πια χρόνο να κάθεται το πρωί με τον πατέρα της. Nie miała już czasu, aby rano siedzieć z ojcem. У нее больше не было времени, чтобы утром сидеть с отцом. Ela não tinha mais tempo para sentar-se com seu pai pela manhã. لم يكن لديها وقت للجلوس مع والدها في الصباح بعد الآن.

Anita gab ihr viel Hausarbeit und abends war sie zu müde von der Schule. Anita|deu|a ela|muita|tarefa de casa|e|à noite|estava|ela|muito|cansada|de|a|escola Анита|дала|ей|много|домашней работы|и|вечерами|была|она|слишком|уставшей|от|школы| أنيتا|أعطت|لها|الكثير من|الأعمال المنزلية|و|في المساء|كانت|هي|جداً|متعبة|من|المدرسة| Anita|dała|jej|dużo|pracy domowej|i|wieczorem|była|ona|zbyt|zmęczona|od|szkoły| Ανίτα|έδωσε|της|πολύ|δουλειά στο σπίτι|και|το βράδυ|ήταν|αυτή|πολύ|κουρασμένη|από|το|σχολείο Anita|gave|her|a lot of|housework|and|in the evenings|was|she|too|tired|from|the|school Anita|donna|à elle|beaucoup de|devoirs|et|le soir|était|elle|trop|fatiguée|de|l'|école Anita ona bir sürü ev işi veriyordu ve akşamları okuldan çok yorgun oluyordu. Anita lui donnait beaucoup de travaux ménagers et le soir, elle était trop fatiguée de l'école. Anita gave her a lot of housework and in the evenings she was too tired from school. Η Ανίτα της έδινε πολλές δουλειές στο σπίτι και το βράδυ ήταν πολύ κουρασμένη από το σχολείο. Anita dała jej dużo pracy domowej, a wieczorem była zbyt zmęczona po szkole. Аните давали много домашней работы, и вечером она была слишком уставшей от школы. Anita deu a ela muito trabalho doméstico e à noite ela estava muito cansada da escola. أعطت أنيتا لها الكثير من الأعمال المنزلية وفي المساء كانت متعبة جداً من المدرسة.

Sie ging nach dem Abendessen direkt ins Bett. ela|foi|após|o|jantar|direto|para|cama она|пошла|после|ужина||прямо|в|кровать هي|ذهبت|بعد|العشاء||مباشرة|إلى|السرير Ona|poszła|po|kolacji|kolacji|prosto|do|łóżka Αυτή|πήγε|μετά|το|δείπνο|κατευθείαν|στο|κρεβάτι she|went|after|the|dinner|directly|into the|bed Elle|alla|après|le|dîner|directement|au|lit Akşam yemeğinden sonra doğruca yatağına gitti. Elle allait directement au lit après le dîner. She went straight to bed after dinner. Μετά το δείπνο, πήγε κατευθείαν στο κρεβάτι. Po kolacji poszła prosto do łóżka. После ужина она сразу же шла спать. Ela foi direto para a cama depois do jantar. ذهبت إلى السرير مباشرة بعد العشاء.

Der einzige Trost war die bunte Decke, die sie von ihrer Mutter hatte. o|único|consolo|foi|a|colorida|coberta|que|ela|de|sua|mãe|tinha единственный|единственный|утешение|было|яркая|разноцветная|одеяло|которое|она|от|своей|матери|имела العزاء|الوحيد||كان|البطانية|الملونة||التي|هي|من|والدتها||حصلت The|only|comfort|was|the|colorful|blanket|that|she|from|her|mother|had Ο|μόνος|παρηγοριά|ήταν|η|πολύχρωμη|κουβέρτα|η|αυτή|από|την|μητέρα|είχε the|only|comfort|was|the|colorful|blanket|which|she|from|her|mother|had Le|seul|réconfort|était|la|colorée|couverture|qu'elle||de|sa|mère|avait Tek tesellisi annesinden aldığı rengarenk battaniyeydi. Le seul réconfort était la couverture colorée qu'elle avait de sa mère. The only comfort was the colorful blanket she had from her mother. Η μόνη παρηγοριά ήταν η πολύχρωμη κουβέρτα που είχε από τη μητέρα της. Jedynym pocieszeniem była kolorowa kołdra, którą miała od swojej matki. Единственным утешением была яркая одеяла, которую она получила от своей матери. O único consolo era o cobertor colorido que ela tinha de sua mãe. العزاء الوحيد كان البطانية الملونة التي حصلت عليها من والدتها.

Simbegwires Vater schien nicht zu bemerken, dass seine Tochter unglücklich war. Simbegwire|pai|parecia|não|a|perceber|que|sua|filha|infeliz|estava Симбегвире|отец|казался|не|чтобы|замечать|что|его|дочь|несчастной|была سيمبيغويرس|والد|بدا|لا|أن|يلاحظ|أن|ابنته||غير سعيدة|كانت Simbegwire|ojciec|wydawał się|nie|do|zauważać|że|jego|córka|nieszczęśliwa|była Σιμπεγκουάιρες|πατέρας|φαινόταν|όχι|να|παρατηρήσει|ότι|η|κόρη|δυστυχισμένη|ήταν of Simbegwire|father|seemed|not|to|to notice|that|his|daughter|unhappy|was Simbegwire|père|semblait|pas|à|remarquer|que|sa|fille|malheureuse|était Simbegwire'ın babası, kızının mutsuzluğundan habersiz görünüyordu. Le père de Simbegwire semblait ne pas remarquer que sa fille était malheureuse. Simbegwire's father didn't seem to notice that his daughter was unhappy. Ο πατέρας της Σιμπεγκουάιρ δεν φαινόταν να παρατηρεί ότι η κόρη του ήταν δυστυχισμένη. Ojciec Simbegwire'a zdawał się nie zauważać, że jego córka jest nieszczęśliwa. Отец Симбегвайра, похоже, не замечал, что его дочь несчастна. O pai de Simbegwire parecia não perceber que sua filha estava infeliz. بدت والد سيمبغوير غير مدرك أن ابنته كانت غير سعيدة.

Nach ein paar Monaten, teilte Simbegwires Vater ihnen mit, dass er eine Weile nicht zu Hause sein würde. depois|um|alguns|meses|ele comunicou|Simbegwire|pai|a eles|com|que|ele|uma|temporada|não|para|casa|estar|ele estaria через|несколько|||он сообщил|Симбегвайра|отец|им|с|что|он|одну|время|не|к|дому|быть|будет بعد|عدة|أشهر|شهور|أخبر|سيمبغوير|والد|لهم|مع|أن|هو|فترة|فترة|ليس|في|المنزل|سيكون|سوف Po|kilku|miesiącach||powiedział|Simbegwires|ojciec|im|z|że|on|przez|jakiś czas|nie|w|domu|być|będzie Μετά|ένα|λίγους|μήνες|τους είπε|Σιμπεγκουίρες|πατέρας|τους|μαζί|ότι|αυτός|μια|περίοδος|δεν|στο|σπίτι|να είναι|θα after|a|few|months|informed|of Simbegwire|father|them|with|that|he|a|while|not|to|home|be|would Après|un|quelques|mois|informa|de Simbegwire|père|à eux|avec|que|il|un|certain temps|pas|à|maison|être|serait Al cabo de unos meses, el padre de Simbegwire les informó de que no volvería a casa durante un tiempo. Birkaç ay sonra Simbegwire'ın babası onlara onun bir süre evde olmayacağını bildirdi. Après quelques mois, le père de Simbegwire leur annonça qu'il ne serait pas à la maison pendant un certain temps. After a few months, Simbegwire's father informed them that he would be away from home for a while. Μετά από μερικούς μήνες, ο πατέρας του Σιμπεγκουάιρ τους ενημέρωσε ότι δεν θα είναι σπίτι για λίγο. Po kilku miesiącach Simbegwire'owi ojciec powiedział, że przez jakiś czas nie będzie w domu. Через несколько месяцев Симбегвайру отец сообщил им, что он какое-то время не будет дома. Depois de alguns meses, o pai de Simbegwire lhes disse que ele não estaria em casa por um tempo. بعد بضعة أشهر، أخبر والد سيمبجويرهم أنه لن يكون في المنزل لفترة.

„Ich muss von meiner Arbeit aus verreisen“, sagte er. eu|preciso|de|meu|trabalho|a partir de|viajar|ele disse|ele я|должен|из|моей|работы|из|уезжать|он сказал|он أنا|يجب|من|عملي|عمل|من|السفر|قال|هو Ja|muszę|z|mojej|pracy|z|wyjechać|powiedział|on Εγώ|πρέπει|από|της|δουλειάς|από|να ταξιδέψει|είπε|αυτός I|must|from|my|work|out|to travel|said|he Je|dois|de|mon|travail|à partir de|partir en voyage|dit|il "İşten seyahat etmem gerekiyor" dedi. « Je dois partir en voyage pour mon travail », dit-il. "I have to travel for work," he said. «Πρέπει να ταξιδέψω για τη δουλειά μου», είπε. „Muszę wyjechać w sprawach zawodowych” – powiedział. «Мне нужно уехать по работе», - сказал он. "Eu preciso viajar a trabalho", disse ele. "يجب أن أسافر من عملي"، قال.

„Aber ich weiß, dass ihr auf euch gegenseitig aufpasst.“ mas|eu|sei|que|vocês|em|vocês|mutuamente|cuidam но|я|знаю|что|вы|на|себя|друг друга|заботитесь لكن|أنا|أعلم|أن|أنتم|على|بعضكم|بعضكم|ترعون Ale|ja|wiem|że|wy|na|siebie|nawzajem|uważacie Αλλά|εγώ|ξέρω|ότι|εσείς|σε|εαυτούς|αμοιβαία|προσέχετε but|I|know|that|you (plural)|on|yourselves|mutually|take care Mais|je|sais|que|vous|sur|vous|mutuellement|faites attention "Ama birbirinizle ilgilendiğinizi biliyorum." « Mais je sais que vous vous occupez les uns des autres. » "But I know that you will take care of each other." «Αλλά ξέρω ότι θα προσέχετε ο ένας τον άλλον.» „Ale wiem, że będziecie się nawzajem pilnować.” «Но я знаю, что вы будете заботиться друг о друге.» "Mas eu sei que vocês vão cuidar um do outro." "لكنني أعلم أنكم ستعتنون ببعضكم البعض."

Simbegwire schaute betrübt, aber ihr Vater bemerkte es nicht. Simbegwire|ele olhou|triste|mas|seu|pai|ele não percebeu|isso|não Симбегвайр|он смотрел|грустно|но|их|отец|он не заметил|это|не سيمبغوير|نظر|حزين|لكن|والدهم|والد|لم يلاحظ|ذلك|ليس Simbegwire|patrzyła|smutno|ale|jej|ojciec|zauważył|to|nie Σιμπεγκουάιρε|κοίταξε|λυπημένα|αλλά|η|πατέρας|παρατήρησε|αυτό|όχι Simbegwire|looked|sad|but|her|father|noticed|it|not Simbegwire|regarda|tristement|mais|son|père|remarqua|cela|non Simbegwire szomorúnak tűnt, de az apja nem vette észre. Simbegwire üzgün görünüyordu ama babası bunu fark etmedi. Simbegwire avait l'air triste, mais son père ne le remarqua pas. Simbegwire looked sad, but her father did not notice. Ο Σιμπεγκουάιρ κοίταξε λυπημένος, αλλά ο πατέρας της δεν το παρατήρησε. Simbegwire wyglądała smutno, ale jej ojciec tego nie zauważył. Симбегвайр выглядел грустным, но их отец этого не заметил. Simbegwire olhou triste, mas seu pai não percebeu. نظر سيمبجوير بحزن، لكن والدها لم يلاحظ ذلك.

Anita sagte nichts. Anita|disse|nada Анита|сказала|ничего أنيتا|قالت|لا شيء Anita|powiedziała|nic Ανίτα|είπε|τίποτα Anita|said|nothing Anita|dit|rien Anita hiçbir şey söylemedi. Anita ne dit rien. Anita said nothing. Η Ανίτα δεν είπε τίποτα. Anita nic nie powiedziała. Аните ничего не сказала. Anita não disse nada. أنيتا لم تقل شيئًا.

Auch sie war nicht glücklich. também|ela|estava|não|feliz также|она|была|не|счастлива أيضا|هي|كانت|ليست|سعيدة Również|ona|była|nie|szczęśliwa Και|αυτή|ήταν|όχι|ευτυχισμένη also|she|was|not|happy aussi|elle|était|pas|heureuse O da mutlu değildi. Elle non plus n'était pas heureuse. She was not happy either. Ούτε αυτή ήταν ευτυχισμένη. Ona również nie była szczęśliwa. Она тоже не была счастлива. Ela também não estava feliz. لم تكن هي أيضًا سعيدة.

Es wurde schlimmer für Simbegwire. isso|tornou-se|pior|para|Simbegwire это|стало|хуже|для|Симбегвайр الأمر|أصبح|أسوأ|بالنسبة لـ|سيمبيغوير To|stało się|gorzej|dla|Simbegwire Αυτό|έγινε|χειρότερα|για|Σιμπεγκουάιρ it|became|worse|for|Simbegwire Il|devint|pire|pour|Simbegwire Simbegwire için işler daha da kötüye gitti. Cela s'est aggravé pour Simbegwire. It got worse for Simbegwire. Τα πράγματα χειροτέρευαν για τον Σιμπεγκουάιρ. Sytuacja Simbegwire'a pogarszała się. Симбегвайру становилось все хуже. As coisas pioraram para Simbegwire. كان الأمر يزداد سوءًا بالنسبة لسيمبجواير.

Wenn sie ihre Aufgaben nicht erledigte oder sie sich beschwerte, schlug Anita sie. se|ela|suas|tarefas|não|completava|ou|ela|se|queixava|bateu|Anita|ela если|она|свои|задания|не|выполняла|или|она|себя|жаловалась|била|Анита|её إذا|هي|مهامها||لا|أنجزت|أو|هي|نفسها|اشتكت|ضربت|أنيتا|إياها Kiedy|ona|swoje|zadania|nie|wykonała|lub|ona|się|skarżyła|uderzyła|Anita|ją Όταν|αυτή|τις|εργασίες|δεν|ολοκλήρωσε|ή|αυτή|τον εαυτό της|παραπονέθηκε|χτύπησε|Άνιτα|αυτή if|she|her|tasks|not|completed|or|she|herself|complained|hit|Anita|her Quand|elle|ses|tâches|ne|termina|ou|elle|se|plaignait|frappa|Anita|elle Ha nem végezte el a házimunkát, vagy panaszkodott, Anita megverte. Ev işlerini yapmazsa veya şikayet ederse, Anita ona vururdu. Si elle ne faisait pas ses tâches ou si elle se plaignait, Anita la frappait. If she didn't complete her tasks or complained, Anita would hit her. Αν δεν ολοκλήρωνε τις δουλειές της ή αν παραπονιόταν, την χτυπούσε η Ανίτα. Kiedy nie wykonywała swoich zadań lub skarżyła się, Anita ją biła. Если она не выполняла свои задания или жаловалась, Аните била её. Se ela não cumprisse suas tarefas ou reclamasse, Anita a batia. إذا لم تقم بمهامها أو اشتكت، كانت أنيتا تضربها.

Und beim Abendessen aß die Frau das meiste Essen, sodass für Simbegwire nur einige Reste übrig blieben. e|no|jantar|comeu|a|mulher|a|maior parte|comida|de modo que|para|Simbegwire|apenas|algumas|sobras|sobrando|ficaram и|за|ужином|ела|эта|женщина|самое|большее|еду|так что|для|Симбегвайре|только|несколько|остатки|оставшиеся|остались و|في|العشاء|أكلت|المرأة||معظم||الطعام|حتى|ل|سيمبغوير|فقط|بعض|بقايا|متبقية|بقيت I|na|kolacji|zjadła|ta|kobieta|to|najwięcej|jedzenia|tak że|dla|Simbegwire|tylko|kilka|resztek|pozostałych|zostały Και|κατά|δείπνο|έφαγε|η|γυναίκα|το|περισσότερη|φαγητό|έτσι ώστε|για|Σιμπεγκουάιρ|μόνο|μερικά|υπολείμματα|υπόλοιπα|έμειναν and|at the|dinner|ate|the|woman|the|most|food|so that|for|Simbegwire|only|some|leftovers|left|remained Et|au|dîner|mangea|la|femme|le|plus de|nourriture|de sorte que|pour|Simbegwire|seulement|quelques|restes|restés|restèrent Ve akşam yemeğinde, kadın yemeğin çoğunu yedi ve Simbegwire'a sadece biraz arta kalan bıraktı. Et au dîner, la femme mangeait la plupart des aliments, ne laissant que quelques restes pour Simbegwire. And at dinner, the woman ate most of the food, leaving only a few scraps for Simbegwire. Και κατά το δείπνο, η γυναίκα έφαγε το περισσότερο φαγητό, έτσι ώστε για τον Simbegwire να μείνουν μόνο μερικά υπολείμματα. A podczas kolacji kobieta zjadła większość jedzenia, więc dla Simbegwire zostały tylko resztki. И во время ужина женщина съела большую часть еды, так что для Симбегвайра остались только несколько остатков. E durante o jantar, a mulher comeu a maior parte da comida, de modo que sobraram apenas alguns restos para Simbegwire. وفي العشاء، أكلت المرأة معظم الطعام، بحيث لم يتبقى لسيمبغواير سوى بعض الفتات.

Jeden Abend weinte sich Simbegwire mit der Decke ihrer Mutter im Arm in den Schlaf. toda|noite|chorou|a si mesmo|Simbegwire|com|a|cobertor|sua|mãe|em|braço|em|o|sono каждый|вечер|плакал|себе|Симбегвайре|с|одеялом|одеяло|ее|матери|в|объятиях|в|сон|сон كل|مساء|بكى|على نفسه|سيمبغوير|مع|الغطاء||والدتها||في|حضن|في|النوم| Każdy|wieczór|płakał|sobie|Simbegwire|z|jej|koc|jej|matki|w|ramieniu|w|ten|sen Κάθε|βράδυ|έκλαιγε|τον εαυτό του|Σιμπεγκουάιρ|με|την|κουβέρτα|της|μητέρας|με|αγκαλιά|σε|τον|ύπνο every|evening|cried|himself|Simbegwire|with|the|blanket|of her|mother|in the|arm|into|the|sleep Chaque|soir|pleurait|se|Simbegwire|avec|la|couverture|de sa|mère|dans le|bras|dans|le|sommeil Todas las noches, Simbegwire lloraba hasta dormirse con la manta de su madre entre los brazos. Simbegwire her gece annesinin battaniyesini kucağında ağlayarak uyudu. Chaque soir, Simbegwire s'endormait en pleurant, tenant la couverture de sa mère dans ses bras. Every evening, Simbegwire cried herself to sleep with her mother's blanket in her arms. Κάθε βράδυ, ο Simbegwire έκλαιγε και κοιμόταν με την κουβέρτα της μητέρας του στην αγκαλιά. Każdej nocy Simbegwire zasypiała, trzymając w ramionach koc swojej matki, płacząc. Каждую ночь Симбегвайр засыпал, обняв одеяло своей матери и плача. Todas as noites, Simbegwire chorava e adormecia com o cobertor de sua mãe nos braços. كل ليلة، كانت سيمبغواير تبكي وهي تحتضن غطاء والدتها حتى تغفو.

Eines Morgens stand Simbegwire zu spät auf. uma|manhãs|levantou|Simbegwire|tarde|tarde|levantou одного|утра|встал|Симбегвайре|слишком|поздно|встал أحد|صباح|استيقظ|سيمبغوير|متأخراً|| Pewnego|ranka|wstał|Simbegwire|za|późno|na nogi Ένα|πρωί|σηκώθηκε|Σιμπεγκουάιρ|πολύ|αργά|όρθιος one|morning|stood|Simbegwire|too|late|up Un|matin|se leva|Simbegwire|trop|tard|debout Bir sabah Simbegwire geç kalktı. Un matin, Simbegwire s'est levée trop tard. One morning, Simbegwire got up too late. Μια μέρα το πρωί, ο Simbegwire ξύπνησε πολύ αργά. Pewnego ranka Simbegwire wstała za późno. Однажды утром Симбегвайр встал слишком поздно. Uma manhã, Simbegwire acordou tarde. في أحد الصباحات، استيقظت سيمبغواير متأخرة.

„Du faules Mädchen!“, rief Anita. você|preguiçosa|menina|gritou|Anita ты|ленивое|девочка|закричала|Анита أنت|كسولة|فتاة|صاحت|أنيتا Ty|leniwe|dziewczynko|zawołała|Anita Εσύ|τεμπέλικο|κορίτσι|φώναξε|Άνιτα you|lazy|girl|called|Anita Tu|paresseux|fille|cria|Anita «Tu es une fille paresseuse !», s'exclama Anita. "You lazy girl!" shouted Anita. «Είσαι τεμπέλα κορίτσι!», φώναξε η Anita. „Ty leniwa dziewczyno!“, krzyknęła Anita. «Ты ленивое девчонка!», закричала Анита. "Sua preguiçosa!", gritou Anita. "أنتِ فتاة كسولة!"، صاحت أنيتا.

Sie zog Simbegwire aus dem Bett. هي|سحبت|سيمبغوير|من|السرير|السرير |вытянула|||| Elle tira Simbegwire hors du lit. She pulled Simbegwire out of bed. Τράβηξε τον Simbegwire από το κρεβάτι. Ona wyciągnęła Simbegwire z łóżka. Она вытащила Симбегвайра из кровати. Ela puxou Simbegwire da cama. سحبت سيمبغوير من السرير.

Die Lieblingsdecke blieb an einem Nagel hängen und riss entzwei. |cobertor favorito||||nail|||rasgou|em dois البطانية|المفضلة|علقت|على|مسمار|مسمار|علق|و|تمزقت|إلى نصفين |||||||||на две части La couverture préférée resta accrochée à un clou et se déchira. The favorite blanket got caught on a nail and tore in two. Η αγαπημένη κουβέρτα έμεινε κρεμασμένη σε μια πρόκα και σχίστηκε στα δύο. Ulubiony koc został zaczepiony o gwóźdź i rozerwał się na pół. Любимый плед зацепился за гвоздь и порвался пополам. O cobertor favorito ficou preso em um prego e rasgou-se. البطانية المفضلة علقت على مسمار وتمزقت إلى نصفين.

Simbegwire war sehr verärgert. سيمبغوير|كان|جدا|غاضب Simbegwire était très en colère. Simbegwire was very upset. Ο Simbegwire ήταν πολύ θυμωμένος. Simbegwire był bardzo zdenerwowany. Симбегвайр был очень рассержен. Simbegwire estava muito irritado. كانت سيمبغوير غاضبة جداً.

Sie beschloss, von zu Hause wegzulaufen. هي|قررت|من|إلى|المنزل|الهروب Elle décida de s'enfuir de chez elle. She decided to run away from home. Αποφάσισε να φύγει από το σπίτι. Postanowiła uciec z domu. Она решила сбежать из дома. Ela decidiu fugir de casa. قررت أن تهرب من المنزل.

Sie nahm die zerrissene Decke ihrer Mutter, packte etwas zu essen ein und verließ das Haus. ela|pegou|a|rasgada|coberta|de sua|mãe|empacotou|algo|para|comer|dentro|e|deixou|a|casa она|взяла|тот|порванный|одеяло|её|матери|упаковала|что-то|к|еде|в|и|покинула|тот|дом هي|أخذت|الغطاء|الممزق|غطاء|لوالدتها|أم|وضعت|شيء|إلى|طعام|داخل|و|غادرت|المنزل|بيت Ona|wzięła|ten|podarty|koc|jej|matki|spakowała|coś|do|jedzenia|w środku||opuściła|ten|dom Αυτή|πήρε|την|σκισμένη|κουβέρτα|της|μητέρας|έβαλε|κάτι|για|φαγητό|μέσα||άφησε|το|σπίτι she|took|the|torn|blanket|of her|mother|packed|something|to|food|in|and|left|the|house Elle|prit|la|déchirée|couverture|de sa|mère|empaqueta|quelque chose|à|manger|en||quitta|la|maison Elle prit la couverture déchirée de sa mère, emporta quelque chose à manger et quitta la maison. She took her mother's torn blanket, packed some food, and left the house. Πήρε την σκισμένη κουβέρτα της μητέρας της, έβαλε λίγο φαγητό και έφυγε από το σπίτι. Wzięła podartą kołdrę swojej matki, spakowała coś do jedzenia i opuściła dom. Она взяла рваное одеяло своей матери, собрала немного еды и покинула дом. Ela pegou o cobertor rasgado de sua mãe, colocou um pouco de comida e saiu de casa. أخذت البطانية الممزقة لوالدتها، وحزمت بعض الطعام وغادرت المنزل.

Sie lief den Weg entlang, den ihr Vater genommen hatte. ela|correu|o|caminho|ao longo|que|seu|pai|pegou|tinha она|шла|тот|путь|вдоль|тот|её|отец|взятый|был هي|جرت|الطريق|طريق|على طول|الذي|لها|والد|اتخذ| Ona|biegła|tę|drogę|wzdłuż|który|jej|ojciec|wziął|miał Αυτή|έτρεξε|τον|δρόμο|κατά μήκος|τον|της|πατέρας|είχε πάρει|είχε she|ran|the|path|along|the|her|father|taken|had Elle|courut|le|chemin|le long de|que|son|père|pris|avait Elle suivit le chemin que son père avait pris. She walked along the path her father had taken. Περπάτησε κατά μήκος του δρόμου που είχε πάρει ο πατέρας της. Biegła ścieżką, którą przeszedł jej ojciec. Она шла по пути, которым шел ее отец. Ela caminhou pelo caminho que seu pai havia tomado. سارت على الطريق الذي سلكه والدها.

Als es Abend wurde kletterte sie auf einen hohen Baum nahe des Flusses und machte sich ein Bett in den Ästen. quando|isso|noite|ficou|subiu|ela|em|uma|alta|árvore|perto|do|rio|e|fez|para si|um|cama|em|os|galhos когда|это|вечер|становился|залезла|она|на|высокий||дерево|рядом|с|реки|и|сделала|себе|одно|кровать|в|тех|ветвях عندما|أصبح|مساء|أصبح|تسلقت|هي|على|شجرة|عالية|شجرة|بالقرب من|النهر|نهر|و|صنعت|لنفسها|سرير|سرير|في|الأغصان|أغصان Gdy|to|wieczór|stał się|wspięła się|ona|na|jeden|wysoki|drzewo|blisko|(rodzajnik dopełniacza)|rzeki|i|zrobiła|sobie|jedno|łóżko|w|(rodzajnik dopełniacza)|gałęziach Όταν|αυτό|βράδυ|έγινε|ανέβηκε|αυτή|σε|ένα|ψηλό|δέντρο|κοντά|του|ποταμού|και|έκανε|στον εαυτό της|ένα|κρεβάτι|σε|τους|κλάδους when|it|evening|became|climbed|she|on|a|high|tree|near|of the|river|and|made|herself|a|bed|in|the|branches Quand|il|soir|devint|grimpa|elle|sur|un|haut|arbre|près de|du|fleuve|et|fit|à elle-même|un|lit|dans|les|branches Quand la nuit tomba, elle grimpa dans un grand arbre près de la rivière et se fit un lit dans les branches. As evening fell, she climbed a tall tree near the river and made herself a bed in the branches. Όταν έπεσε το βράδυ, ανέβηκε σε ένα ψηλό δέντρο κοντά στον ποταμό και έφτιαξε ένα κρεβάτι στα κλαδιά. Gdy nastał wieczór, wspięła się na wysokie drzewo blisko rzeki i zrobiła sobie łóżko w gałęziach. Когда наступил вечер, она забралась на высокое дерево у реки и устроила себе постель на ветвях. Quando anoiteceu, ela subiu em uma árvore alta perto do rio e fez uma cama nos galhos. عندما حل المساء، تسلقت شجرة عالية بالقرب من النهر وصنعت لنفسها سريرًا في الأغصان.

Zum Einschlafen sang sie: „Maama, Maama, Maama, du hast mich verlassen. para|dormir|cantou|ela|mamãe|mamãe|mamãe|você|tem|me|deixou для|засыпания|пела|она|мама|мама|мама|ты|ты|меня|оставила من أجل|النوم|غنت|هي|ماما|ماما|ماما|أنت|قد تركت|لي|تركت do|zaśnięcia|zaśpiewała|ona|Mama|Mama|Mama|ty|masz|mnie|opuściła Για να|κοιμηθώ|τραγούδησε|αυτή|Μαμά|||εσύ|έχεις|εμένα|εγκαταλείψει for|falling asleep|sang|she|Mama|||you|have|me|left Pour|s'endormir|chanta|elle|Maama|||tu|as|me|abandonné Pour s'endormir, elle chanta : « Maama, Maama, Maama, tu m'as abandonnée. To fall asleep, she sang: "Mama, Mama, Mama, you have left me." Για να κοιμηθεί, τραγούδησε: «Μαμά, Μαμά, Μαμά, με άφησες. Aby zasnąć, śpiewała: „Maama, Maama, Maama, opuściłaś mnie. Чтобы заснуть, она пела: «Мама, мама, мама, ты меня оставила. Para adormecer, ela cantou: "Mamãe, mamãe, mamãe, você me abandonou." لتنام، غنت: "ماما، ماما، ماما، لقد تركتني."

Du hast mich verlassen und bist nie zurückgekommen. você|você tem|me|deixou|e|você é|nunca|voltou ты|ты имеешь|меня|покинул|и|ты был|никогда|не вернулся أنت|قد|لي|تركت|و|قد|أبدا|عدت Ty|masz|mnie|opuścił|i|jesteś|nigdy|wrócił Εσύ|έχεις|με|αφήσει|και|είσαι|ποτέ|έχει επιστρέψει you|have|me|left|and|are|never|returned Tu|as|me|quitté|et|es|jamais|revenu Tu m'as abandonnée et tu n'es jamais revenue. You left me and never came back. Με άφησες και δεν γύρισες ποτέ. Opuszczasz mnie i nigdy nie wracasz. Ты покинул меня и никогда не вернулся. Você me deixou e nunca voltou. لقد تركتني ولم تعودي.

Vater liebt mich nicht mehr. pai|ama|me|não|mais отец|он любит|меня|не|больше الأب|يحب|لي|لا|أكثر Tata|kocha|mnie|nie|więcej Πατέρας|αγαπά|με|δεν|πια father|loves|me|not|anymore père|m'aime|me|ne|plus Père ne m'aime plus. Father doesn't love me anymore. Ο πατέρας δεν με αγαπά πια. Ojciec już mnie nie kocha. Отец больше не любит меня. Pai não me ama mais. الأب لم يعد يحبني. Mutter, wann kommst du zurück? mãe|quando|você vem|você|de volta мама|когда|ты приходишь|ты|назад الأم|متى|ستعود|أنت|إلى Matka|kiedy|wrócisz|ty|z powrotem Μητέρα|πότε|έρχεσαι|εσύ|πίσω mother|when|are you coming|you|back Maman|quand|tu reviens|tu|retour Mère, quand reviens-tu ? Mother, when will you come back? Μητέρα, πότε θα γυρίσεις; Mamo, kiedy wrócisz? Мама, когда ты вернешься? Mãe, quando você vai voltar? أمي، متى ستعودين?

Du hast mich verlassen.“ você|você tem|me|deixou ты|ты имеешь|меня|покинул أنت|قد|لي|تركت Ty|masz|mnie|opuścił Εσύ|έχεις|με|αφήσει you|have|me|left Tu|as|me|quitté Tu m'as laissé. You left me. Με άφησες. Opuszczasz mnie. Ты покинул меня. Você me deixou. لقد تركتني.

Am nächsten Morgen sang Simbegwire wieder das Lied. na|próxima|manhã|cantou|Simbegwire|novamente|a|canção на|следующий|утро|пел|Симбегвире|снова|эту|песню في|التالي|صباح|غنى|سيمبغوير|مرة أخرى|الأغنية|أغنية Następnego|poranka|rano|zaśpiewał|Simbegwire|znowu|tę|piosenkę Το|επόμενο|πρωί|τραγούδησε|Σιμπεγκουάιρ|ξανά|το|τραγούδι the|next|morning|sang|Simbegwire|again|the|song Le|lendemain|matin|chanta|Simbegwire|encore|la|chanson Le lendemain matin, Simbegwire chanta à nouveau la chanson. The next morning, Simbegwire sang the song again. Το επόμενο πρωί, ο Simbegwire τραγούδησε ξανά το τραγούδι. Następnego ranka Simbegwire znów zaśpiewał tę piosenkę. На следующее утро Симбегвайр снова запел песню. Na manhã seguinte, Simbegwire cantou novamente a canção. في صباح اليوم التالي، غنت سيمبغوير الأغنية مرة أخرى.

Als die Frauen zum Fluss kamen, um ihre Kleidung zu waschen, hörten sie das traurige Lied aus dem großen Baum kommen. quando|as|mulheres|ao|rio|chegaram|para|suas|roupas|a|lavar|ouviram|elas|a|triste|canção|de|a|grande|árvore|vindo когда|женщины|женщины|к|реке|пришли|чтобы|свою|одежду|к|мыть|услышали|они|это|грустное|песню|из|большого||дерева|приходить عندما|النساء|النساء|إلى|نهر|وصلن|من أجل|ملابسهن|ملابس|إلى|غسل|سمعن|هن|الأغنية|الحزينة|أغنية|من|الشجرة|الكبيرة|شجرة|تأتي Gdy|(rodzajnik żeński)|kobiety|do|rzeka|przyszły|aby|ich|ubrania|(przyimek)|prać|usłyszały|one|(rodzajnik nijaki)|smutna|pieśń|z|(rodzajnik męski)|dużego|drzewa|przychodzić Όταν|οι|γυναίκες|προς|ποταμό|ήρθαν|για να|τα|ρούχα|να|πλύνουν|άκουσαν|αυτές|το|θλιβερό|τραγούδι|από|τον|μεγάλο|δέντρο|να έρχεται when|the|women|to the|river|came|to|their|clothing|to|wash|heard|they|the|sad|song|from|the|big|tree|come Quand|les|femmes|au|fleuve|arrivèrent|pour|leurs|vêtements|à|laver|entendirent|elles|le|triste|chant|de|le|grand|arbre|venir Lorsque les femmes arrivèrent au fleuve pour laver leurs vêtements, elles entendirent la triste chanson venir du grand arbre. When the women came to the river to wash their clothes, they heard the sad song coming from the big tree. Όταν οι γυναίκες ήρθαν στον ποταμό για να πλύνουν τα ρούχα τους, άκουσαν το θλιμμένο τραγούδι να έρχεται από το μεγάλο δέντρο. Kiedy kobiety przyszły nad rzekę, aby wyprać swoje ubrania, usłyszały smutną piosenkę dochodzącą z wielkiego drzewa. Когда женщины пришли к реке, чтобы постирать свою одежду, они услышали грустную песню, доносящуюся из большого дерева. Quando as mulheres chegaram ao rio para lavar suas roupas, ouviram a canção triste vindo da grande árvore. عندما جاءت النساء إلى النهر لغسل ملابسهن، سمعن الأغنية الحزينة تأتي من الشجرة الكبيرة.

Sie dachten, es sei nur der Wind, der in den Blättern raschelte und setzten ihre Arbeit fort. elas|pensaram|isso|fosse|apenas|o|vento|que|em|as|folhas|sussurrava|e|continuaram|seu|trabalho|adiante они|думали|это|было|только|ветер||который|в|листьях||шуршал|и|продолжили|свою|работу|продолжать هن|ظنن|أنها|كانت|فقط|الرياح|ريح|الذي|في|الأوراق|أوراق|يهمس|و|واصلن|عملهن|عمل|مستمر Oni|myśleli|to|był|tylko|ten|wiatr|który|w|liściach|liściach||i|wznowili|ich|praca|dalej Αυτοί|σκέφτηκαν|αυτό|είναι|μόνο|ο|άνεμος|ο|στα||φύλλα|ψιθύριζε|και|συνέχισαν|τη|δουλειά|μπροστά they|thought|it|is|only|the|wind|which|in|the|leaves|rustled|and|continued|their|work|on Ils|pensaient|cela|soit|seulement|le|vent|qui|dans|les|feuilles|bruissait|et|continuèrent|leur|travail|en avant Pensaron que era sólo el viento que agitaba las hojas y continuaron su trabajo. Ils pensaient que c'était juste le vent qui faisait bruisser les feuilles et continuaient leur travail. They thought it was just the wind rustling in the leaves and continued their work. Νόμιζαν ότι ήταν μόνο ο άνεμος που ψιθύριζε στα φύλλα και συνέχισαν τη δουλειά τους. Myślały, że to tylko wiatr szumiący w liściach, i kontynuowały swoją pracę. Они думали, что это только ветер шуршит в листьях, и продолжили свою работу. Elas pensaram que era apenas o vento sussurrando nas folhas e continuaram seu trabalho. ظنوا أنه مجرد ريح تهمس في الأوراق واستمروا في عملهم.

Aber eine der Frauen hörte dem Lied ganz genau zu. mas|uma|das|mulheres|ouviu|a|canção|completamente|exatamente|a но|одна|из|женщин|услышала|этому|песне|совсем|точно|к لكن|واحدة|النساء|النساء|سمعت|الأغنية|أغنية|تمامًا|دقيق|إلى Ale|jedna|(określony rodzajnik)|kobieta|słyszała|(określony rodzajnik)|piosence|całkowicie|dokładnie|uważnie Αλλά|μία|της|γυναικών|άκουσε|το|τραγούδι|εντελώς|προσεκτικά|σε but|one|the|women|listened|to the|song|completely|exactly|to Mais|une|des|femmes|écoutait|à la|chanson|tout|exactement|à Mais une des femmes écoutait la chanson très attentivement. But one of the women listened very closely to the song. Αλλά μία από τις γυναίκες άκουσε το τραγούδι πολύ προσεκτικά. Ale jedna z kobiet słuchała piosenki bardzo uważnie. Но одна из женщин внимательно слушала песню. Mas uma das mulheres prestou muita atenção à canção. لكن واحدة من النساء استمعت إلى الأغنية بعناية.

Die Frau schaute hinauf in den Baum. a|mulher|olhou|para cima|em|a|árvore эта|женщина|она смотрела|вверх|в|дерево|дерево ال|امرأة|نظرت|إلى الأعلى|في|الشجرة| Kobieta|Kobieta|spojrzała|w górę|w|ten|drzewo Η|γυναίκα|κοίταξε|ψηλά|σε|τον|δέντρο the|woman|looked|up|in|the|tree La|femme|regarda|en haut|dans|le|arbre La femme leva les yeux vers l'arbre. The woman looked up into the tree. Η γυναίκα κοίταξε ψηλά στο δέντρο. Kobieta spojrzała w górę na drzewo. Женщина посмотрела вверх на дерево. A mulher olhou para cima na árvore. نظرت المرأة إلى أعلى الشجرة.

Als sie das Mädchen und Teile der bunten Decke sah, rief sie „Simbegwire, das Kind meines Bruders!“ quando|ela|a|menina|e|partes|da|colorida|coberta|viu|chamou|ela|Simbegwire|a|criança|meu|irmão когда|она|это|девочка|и|части|цветной|цветной|одеяло|она увидела|она закричала||Симбегвире|это|ребенок|моего|брата عندما|هي|الفتاة|الفتاة|و|أجزاء|من|الملونة|البطانية|رأت|نادت|هي|سيمبغوير|الطفل|الطفل|من أخي|أخي Gdy|ona|to|dziewczynka|i|części|kolorowej||kołdry|zobaczyła|zawołała|ona|Simbegwire|to|dziecko|mojego|brata Όταν|αυτή|το|κορίτσι|και|κομμάτια|της|πολύχρωμης|κουβέρτας|είδε|φώναξε|αυτή|Σιμπεγκουάιρε|το|παιδί|του|αδελφού when|she|the|girl|and|parts|of the|colorful|blanket|saw|called|her|Simbegwire|the|child|of my|brother Quand|elle|le|fille|et|morceaux|de la|colorée|couverture|vit|cria|elle|Simbegwire|l'|enfant|de mon|frère Quand elle vit la fille et des morceaux de la couverture colorée, elle cria "Simbegwire, l'enfant de mon frère !" When she saw the girl and parts of the colorful blanket, she shouted, "Simbegwire, my brother's child!" Όταν είδε το κορίτσι και κομμάτια από την πολύχρωμη κουβέρτα, φώναξε «Σιμπεγκουάιρε, το παιδί του αδελφού μου!» Kiedy zobaczyła dziewczynkę i kawałki kolorowego koca, zawołała: „Simbegwire, dziecko mojego brata!” Когда она увидела девочку и части цветного одеяла, она закричала: «Симбегвайр, ребенок моего брата!» Quando ela viu a menina e partes do cobertor colorido, gritou "Simbegwire, a filha do meu irmão!" عندما رأت الفتاة وأجزاء من البطانية الملونة، صاحت "سيمبغوير، طفلة أخي!"

Die anderen Frauen unterbrachen das Waschen und halfen Simbegwire, den Baum hinunter zu klettern. as|outras|mulheres|interromperam|a|lavagem|e|ajudaram|Simbegwire|a|árvore|para baixo|a|escalar другие||женщины|они прервали|это|стирка|и|они помогли|Симбегвире|дерево|дерево|вниз|к|лазить ال|الأخريات|النساء|أوقفن|الغسيل|الغسيل|و|ساعدن|سيمبغوير|الشجرة|الشجرة|إلى الأسفل|ل|التسلق Te|inne|kobiety|przerwały|to|mycie|i|pomogły|Simbegwire|ten|drzewo|w dół|do|wspinania Οι|άλλες|γυναίκες|διέκοψαν|το|πλύσιμο|και|βοήθησαν|Σιμπεγκουάιρ|τον|δέντρο|κάτω|να|σκαρφαλώσει the|other|women|interrupted|the|washing|and||Simbegwire|the|tree|down|to|climb Les|autres|femmes|interrompirent|le|lavage|et|aidèrent|Simbegwire|le|arbre|en bas|à|grimper Les autres femmes interrompirent leur lavage et aidèrent Simbegwire à descendre de l'arbre. The other women stopped washing and helped Simbegwire climb down from the tree. Οι άλλες γυναίκες σταμάτησαν το πλύσιμο και βοήθησαν τη Σιμπεγκουάιρε να κατέβει από το δέντρο. Inne kobiety przerwały pranie i pomogły Simbegwire wspiąć się z drzewa. Другие женщины прервали стирку и помогли Симбегвайр спуститься с дерева. As outras mulheres interromperam a lavagem e ajudaram Simbegwire a descer da árvore. أوقفت النساء الأخريات الغسيل وساعدن سيمبغوير على تسلق الشجرة.

Ihre Tante umarmte das kleine Mädchen und versuchte, es zu trösten. sua|tia|abraçou|a|pequena|menina|e|tentou|a|a|consolar ее|тетя|она обняла|это|маленькое|девочка|и|она пыталась|его|к|утешить عمتها|العمة|احتضنت|الفتاة|الصغيرة|الفتاة|و|حاولت|أن|ل|مواساة Jej|ciocia|przytuliła|to|małe|dziewczynkę|i|próbowała|ją|do|pocieszenia Η|θεία|αγκάλιασε|το|μικρό|κορίτσι|και|προσπάθησε|αυτό|να|παρηγορήσει your|aunt|hugged|the|little|girl|and|tried|it|to|comfort Votre|tante|a embrassé|le|petite|fille|et|a essayé|elle|à|consoler Sa tante a pris la petite fille dans ses bras et a essayé de la réconforter. Her aunt hugged the little girl and tried to comfort her. Η θεία της αγκάλιασε το μικρό κορίτσι και προσπάθησε να το παρηγορήσει. Jej ciocia przytuliła małą dziewczynkę i próbowała ją pocieszyć. Ее тетя обняла маленькую девочку и попыталась ее утешить. Sua tia abraçou a menina pequena e tentou consolá-la. احتضنت عمتها الفتاة الصغيرة وحاولت تهدئتها.

Simbegwires Tante nahm das Kind mit zu sich nach Hause. سيمبغوير|العمة|أخذت|الطفل|الطفل|معها|إلى|نفسها|إلى|المنزل La tante de Simbegwire a emmené l'enfant chez elle. Simbegwire's aunt took the child home with her. Η θεία της Simbegwire πήρε το παιδί μαζί της στο σπίτι. Ciotka Simbegwire wzięła dziecko do siebie do domu. Тётя Симбегвайр забрала ребёнка к себе домой. A tia de Simbegwire levou a criança para casa. أخذت عمة سيمبيغوير الطفل معها إلى المنزل.

Sie gab Simbegwire eine warme Mahlzeit und deckte sie im Bett mit der Decke ihrer Mutter zu. هي|أعطت|سيمبغوير|وجبة|دافئة|وجبة|و|غطت|هي|في|السرير|ب|غطاء|الغطاء|والدتها|الأم| Meleg ételt adott Simbegwire-nek, és az anyja takarójával betakarta az ágyban. Elle a donné à Simbegwire un repas chaud et l'a couverte avec la couverture de sa mère. She gave Simbegwire a warm meal and tucked her in bed with her mother's blanket. Της έδωσε ένα ζεστό γεύμα και την σκέπασε στο κρεβάτι με την κουβέρτα της μητέρας της. Dała Simbegwire ciepły posiłek i przykryła ją w łóżku kocem jej matki. Она дала Симбегвайр тёплый ужин и укрыла её одеялом её матери. Ela deu a Simbegwire uma refeição quente e a cobriu na cama com o cobertor de sua mãe. قدمت لسيمبيغوير وجبة دافئة وغطتها في السرير ببطانية والدتها.

In dieser Nacht weinte sich Simbegwire in den Schlaf, aber es waren Tränen der Erleichterung. ||||||||||||||alívio في|هذه|الليلة|بكيت|نفسها|سيمبغوير|في|النوم|النوم|لكن|كانت|كانت|دموع|من|الارتياح ||||||||||||||облегчения Cette nuit-là, Simbegwire s'est endormie en pleurant, mais ce étaient des larmes de soulagement. That night, Simbegwire cried herself to sleep, but they were tears of relief. Αυτή τη νύχτα, η Simbegwire έκλαιγε μέχρι να κοιμηθεί, αλλά ήταν δάκρυα ανακούφισης. Tej nocy Simbegwire zasnęła, płacząc, ale były to łzy ulgi. В ту ночь Симбегвайр плакала, засыпая, но это были слёзы облегчения. Naquela noite, Simbegwire chorou até adormecer, mas eram lágrimas de alívio. في تلك الليلة، بكت سيمبيغوير حتى نامت، لكن كانت دموع ارتياح.

Sie wusste, ihre Tante würde sich um sie kümmern. هي|علمت|عمتها|العمة|ستقوم|بنفسها|برعاية|هي|الاهتمام Elle savait que sa tante prendrait soin d'elle. She knew her aunt would take care of her. Ήξερε ότι η θεία της θα φρόντιζε γι' αυτήν. Wiedziała, że jej ciotka się nią zaopiekuje. Она знала, что её тётя позаботится о ней. Ela sabia que sua tia cuidaria dela. كانت تعرف أن عمتها ستعتني بها.

Als Simbegwires Vater nach Hause kam, fand er ein leeres Zimmer vor. quando|Simbegwire|pai|para|casa|ele chegou|ele encontrou|ele|um|vazio|quarto|diante когда|Симбегвайра|отец|после|домой|пришел|нашел|он|одно|пустое|комната|перед عندما|سيمبغوير|والد|إلى|المنزل|جاء|وجد|هو|غرفة|فارغة|غرفة|أمام Gdy|Simbegwira|ojciec|po|domu|wrócił|znalazł|on|jeden|puste|pokój|przed Όταν|Σιμπεγκουίρε|πατέρας|μετά|σπίτι|ήρθε|βρήκε|αυτός|ένα|άδειο|δωμάτιο|μπροστά when|of Simbegwire|father|to|home|came|found|he|a|empty|room|in front of Quand|de Simbegwire|père|à|la maison|est arrivé|trouva|il|une|vide|chambre|devant Lorsque le père de Simbegwire rentra chez lui, il trouva une chambre vide. When Simbegwire's father came home, he found an empty room. Όταν ο πατέρας του Simbegwire γύρισε σπίτι, βρήκε ένα άδειο δωμάτιο. Kiedy ojciec Simbegwiry wrócił do domu, zastał pusty pokój. Когда отец Симбегвайра вернулся домой, он обнаружил пустую комнату. Quando o pai de Simbegwire voltou para casa, encontrou um quarto vazio. عندما عاد والد سيمبيغواير إلى المنزل، وجد غرفة فارغة.

„Was ist passiert, Anita?“ fragte er traurig. o que|é|aconteceu|Anita|ele perguntou|ele|triste что|есть|произошло|Анита|спросил|он|грустно ماذا|هو|حدث|أنيتا|سأل|هو|حزين Co|jest|się stało|Anita|zapytał|on|smutno Τι|είναι|συνέβη|Ανίτα|ρώτησε|αυτός|λυπημένα what|is|happened|Anita|asked|he|sadly Qu'est-ce que|est|arrivé|Anita|demanda|il|triste « Que s'est-il passé, Anita ? » demanda-t-il tristement. "What happened, Anita?" he asked sadly. «Τι συνέβη, Ανίτα;» ρώτησε λυπημένα. „Co się stało, Anito?” zapytał smutno. «Что случилось, Анита?» - спросил он с грустью. "O que aconteceu, Anita?" ele perguntou triste. "ماذا حدث، أنيتا؟" سأل بحزن.

Die Frau erklärte, dass Simbegwire weggelaufen war. a|mulher|ela explicou|que|Simbegwire|fugido|ele estava эта|женщина|объяснила|что|Симбегвайр|сбежал|был المرأة|المرأة|شرحت|أن|سيمبغوير|هرب|كان Ta|kobieta|wyjaśniła|że|Simbegwire|uciekł|był Η|γυναίκα|εξήγησε|ότι|Σιμπεγκουάιρ|είχε τρέξει μακριά|ήταν the|woman|explained|that|Simbegwire|run away|was La|femme|expliqua|que|Simbegwire|s'était échappé|était La femme expliqua que Simbegwire était parti. The woman explained that Simbegwire had run away. Η γυναίκα εξήγησε ότι ο Simbegwire είχε φύγει. Kobieta wyjaśniła, że Simbegwire uciekł. Женщина объяснила, что Симбегвайр сбежал. A mulher explicou que Simbegwire havia fugido. شرحت المرأة أن سيمبيغواير قد هرب.

„Ich wollte, dass sie mich respektiert“, sagte sie, „aber vielleicht war ich zu streng.“ eu|eu queria|que|ela|me|respeitasse|ela disse|ela|mas|talvez|eu fui|eu|muito|rígida я|хотела|чтобы|она|меня|уважала|сказала|она|но|возможно|была|я|слишком|строгой أنا|أردت|أن|هي|لي|تحترم|قالت|هي|لكن|ربما|كنت|أنا|جداً|صارمة Ja|chciała|żebym|ona|mnie|szanowała|powiedziała|ona|ale|może|była|ja|zbyt|surowa Εγώ|ήθελα|να|αυτή|με|σέβεται|είπε|αυτή|αλλά|ίσως|ήμουν|εγώ|πολύ|αυστηρή I|wanted|that|she|me|respects|said|she|but|maybe|was|I|too|strict Je|voulais|que|elle|me|respecte|dit|elle|mais|peut-être|était|je|trop|sévère « Je voulais qu'elle me respecte, » dit-elle, « mais peut-être que j'étais trop sévère. » "I wanted her to respect me," she said, "but maybe I was too strict." «Ήθελα να με σέβεται», είπε, «αλλά ίσως ήμουν πολύ αυστηρή.» „Chciałam, żeby mnie szanowała”, powiedziała, „ale może byłam zbyt surowa.” «Я хотела, чтобы она меня уважала», - сказала она, - «но, возможно, я была слишком строгой.» "Eu queria que ela me respeitasse", disse ela, "mas talvez eu tenha sido muito rígida." "كنت أريدها أن تحترمني"، قالت، "لكن ربما كنت صارمة جداً."

Simbegwires Vater ging hinaus und lief in Richtung Fluss. Simbegwire apja kiment, és a folyó felé sétált. Le père de Simbegwire sortit et courut en direction de la rivière. Simbegwire's father went outside and ran towards the river. Ο πατέρας του Simbegwire βγήκε έξω και έτρεξε προς τον ποταμό. Ojciec Simbegwire'a wyszedł i pobiegł w kierunku rzeki. Отец Симбегвайра вышел и побежал в сторону реки. O pai de Simbegwire saiu e correu em direção ao rio. ذهب والد سيمبغوير إلى الخارج وركض نحو النهر.

Er lief zum Dorf seiner Schwester, um herauszufinden, ob sie Simbegwire gesehen hatte. Il courut au village de sa sœur pour découvrir si elle avait vu Simbegwire. He ran to his sister's village to find out if she had seen Simbegwire. Έτρεξε στο χωριό της αδελφής του, για να μάθει αν είχε δει τον Simbegwire. Biegł do wioski swojej siostry, aby dowiedzieć się, czy widziała Simbegwire'a. Он побежал в деревню своей сестры, чтобы узнать, видела ли она Симбегвайра. Ele correu para a aldeia de sua irmã para descobrir se ela tinha visto Simbegwire. ركض إلى قرية أخته ليكتشف ما إذا كانت قد رأت سيمبغوير.

Simbegwire spielte mit ihren Cousins als sie ihren Vater von weit weg kommen sah. Simbegwire jouait avec ses cousins quand elle vit son père arriver de loin. Simbegwire was playing with her cousins when she saw her father coming from far away. Ο Simbegwire έπαιζε με τους ξαδέλφους της όταν είδε τον πατέρα της να έρχεται από μακριά. Simbegwire bawiła się z kuzynami, gdy zobaczyła swojego ojca z daleka. Симбегвайра играла со своими кузенами, когда увидела своего отца издалека. Simbegwire estava brincando com seus primos quando viu seu pai se aproximando de longe. كانت سيمبغوير تلعب مع أبناء عمومتها عندما رأت والدها قادماً من بعيد.

Sie hatte Angst, dass er wütend sein könnte, also lief sie ins Haus, um sich zu verstecken. Elle avait peur qu'il puisse être en colère, alors elle courut dans la maison pour se cacher. She was afraid he might be angry, so she ran into the house to hide. Φοβόταν ότι μπορεί να είναι θυμωμένος, οπότε έτρεξε μέσα στο σπίτι για να κρυφτεί. Bała się, że może być zły, więc pobiegła do domu, aby się schować. Она испугалась, что он может рассердиться, поэтому побежала в дом, чтобы спрятаться. Ela estava com medo de que ele pudesse estar bravo, então correu para dentro de casa para se esconder. كانت خائفة من أن يكون غاضباً، لذا ركضت إلى المنزل لتختبئ.

Aber ihr Vater sagte: „Simbegwire, du hast dir selbst eine perfekt Mutter gesucht. mas|seu|pai|disse|Simbegwire|você|tem|para si mesmo|mesmo|uma|perfeita|mãe|procurou но|её|отец|сказал|Симбегвире|ты|имеешь|себе|сам|одну|идеальную|мать|искал لكن|والدها|الأب|قال|سيمبغوير|أنت|لديك|لنفسك|بنفسك|أمًا|مثالية|أم|بحثت Ale|jej|ojciec|powiedział|Simbegwire|ty|masz|sobie|sam|jedną|idealną|matkę|wybrałeś Αλλά|η|πατέρας|είπε|Σιμπεγκουάιρε|εσύ|έχεις|στον εαυτό σου|ο ίδιος|μια|τέλεια|μητέρα|βρει but|your|father|said|Simbegwire|you|have|yourself|self|a|perfect|mother|sought mais|votre|père|a dit|Simbegwire|tu|as|à toi|toi-même|une|parfaite|mère|cherchée Mais son père dit : « Simbegwire, tu t'es choisi une mère parfaite. But her father said, "Simbegwire, you have chosen a perfect mother for yourself. Αλλά ο πατέρας της είπε: «Σιμπεγκουάιρε, διάλεξες μια τέλεια μητέρα για τον εαυτό σου. Ale jej ojciec powiedział: „Simbegwire, sama wybrałaś sobie idealną matkę. Но её отец сказал: «Симбегвайре, ты сам выбрал себе идеальную мать. Mas o pai dela disse: "Simbegwire, você escolheu uma mãe perfeita para si mesma. لكن والدها قال: "سيمبيغوير، لقد اخترت لنفسك أمًا مثالية.

Eine, die dich liebt und versteht. uma|que|você|ama|e|entende одну|которая|тебя|любит|и|понимает واحدة|التي|تحبك|تحب|و|تفهم Jedna|która|cię|kocha|i|rozumie Μία|που|σε|αγαπά|και|καταλαβαίνει one|who|you|loves|and|understands Une|qui|te|aime|et|comprend Une qui t'aime et te comprend. One who loves and understands you. Μια που σε αγαπά και σε καταλαβαίνει. Taką, która cię kocha i rozumie. Ту, которая любит тебя и понимает. Uma que te ama e te entende. واحدة تحبك وتفهمك. Ich bin stolz auf dich und ich liebe dich.“ eu|estou|orgulhoso|em|você|e|eu|amo|você я|есть|горд|на|тебя|и|я|люблю|тебя أنا|أكون|فخور|على|بك|و|أنا|أحب|ك Ja|jestem|dumny|z|ciebie|i|ja|kocham|ciebie Εγώ|είμαι|περήφανος|για|εσένα|και|Εγώ|αγαπώ|εσένα I|am|proud|of|you|and|I|love|you Je|suis|fier|de|toi|et|je|t'aime|toi Je suis fier de toi et je t'aime. I am proud of you and I love you." Είμαι περήφανος για σένα και σε αγαπώ.» Jestem z ciebie dumny i cię kocham.” Я горжусь тобой и я тебя люблю.» Estou orgulhoso de você e eu te amo." أنا فخور بك وأحبك."

Sie vereinbarten, dass Simbegwire so lange bei ihrer Tante bleiben würde, wie sie möchte. elas|concordaram|que|Simbegwire|tão|longo|na|sua|tia|ficar|iria|quanto|ela|quiser они|договорились|что|Симбегвир|так|долго|у|её|тётя|оставаться|будет|как|она|хочет هم|اتفقوا|أن|سيمبغوير|لفترة|طويلة|عند|عمتها|عمة|يبقى|سوف|كما|هي|تريد Oni|uzgodnili|że|Simbegwire|tak|długo|u|ich|cioci|zostanie|by|jak|ona|chciała Αυτοί|συμφώνησαν|ότι|Σιμπεγκουάιρ|τόσο|καιρό|κοντά|της|θείας|μείνει|θα|όσο|αυτή|ήθελε they|agreed|that|Simbegwire|as|long|at|her|aunt|to stay|would|as|she|wants Ils|convinrent|que|Simbegwire|aussi|longtemps|chez|leur|tante|rester|devrait|autant que|elle|voudrait Ils convinrent que Simbegwire resterait chez sa tante aussi longtemps qu'elle le souhaiterait. They agreed that Simbegwire would stay with her aunt for as long as she wanted. Συμφώνησαν ότι η Σιμπεγκουάιρε θα μείνει με τη θεία της όσο θέλει. Uzgodnili, że Simbegwire zostanie u swojej ciotki tak długo, jak zechce. Они договорились, что Симбегвайре останется у своей тёти столько, сколько захочет. Eles concordaram que Simbegwire ficaria com a tia o quanto quisesse. اتفقوا على أن تبقى سيمبيغوير عند عمتها طالما أرادت.

Ihr Vater kam jeden Tag zu Besuch. seu|pai|veio|todo|dia|a|visita её|отец|пришёл|каждый|день|к|визиту والدها|الأب|جاء|كل|يوم|ل|زيارة ich|ojciec|przychodził|każdy|dzień|na|wizytę Ο|πατέρας|ήρθε|κάθε|μέρα|σε|επίσκεψη your|father|came|every|day|for|visit Votre|père|venait|chaque|jour|à|visite Son père venait la voir tous les jours. Her father came to visit every day. Ο πατέρας της ερχόταν κάθε μέρα για επίσκεψη. Jej ojciec przychodził w odwiedziny każdego dnia. Её отец приходил в гости каждый день. O pai dela vinha visitar todos os dias. كان والدها يزورهم كل يوم.

Irgendwann kam er zusammen mit Anita. em algum momento|veio|ele|junto|com|Anita когда-то|пришёл|он|вместе|с|Анитой في وقت ما|جاء|هو|معًا|مع|أنيتا pewnego dnia|przyszedł|on|razem|z|Anitą Κάποια στιγμή|ήρθε|αυτός|μαζί|με|Ανίτα at some point|came|he|together|with|Anita un jour|est venu|il|ensemble|avec|Anita Un jour, il est venu avec Anita. At some point, he came together with Anita. Κάποια στιγμή ήρθε μαζί με την Ανίτα. Kiedyś przyszedł razem z Anitą. Когда-то он пришёл вместе с Анитой. Em algum momento, ele veio junto com Anita. في يوم من الأيام جاء مع أنيتا.

Sie nahm Simbegwires Hand. ela|pegou|Simbegwire|mão она|взяла|Симбегвайра|руку هي|أخذت|سيمبغويرس|يد Ona|wzięła|Simbegwire'a|rękę Αυτή|πήρε|Σιμπεγκουάιρς|χέρι she|took|Simbegwire's|hand Elle|prit|Simbegwire|main Elle prit la main de Simbegwire. She took Simbegwire's hand. Πήρε το χέρι του Σιμπεγκουάιρ. Chwyciła Simbegwire za rękę. Она взяла Симбегвайра за руку. Ela pegou a mão de Simbegwire. أمسكت بيد سيمبغوير.

„Es tut mir so leid, Kleine, es war mein Fehler“, weinte sie. isso|faz|me|tão|pena|pequena|isso|foi|meu|erro|chorou|ela это|делает|мне|так|жаль|маленькая|это|было|моя|ошибка|плакала|она الأمر|يفعل|لي|جدًا|آسف|صغيرة|الأمر|كان|خطأي|خطأ|بكيت|هي To|robi|mi|tak|przykro|Mała|to|był|mój|błąd|płakała|ona Αυτό|κάνει|σε μένα|τόσο|λυπηρό|Μικρή|αυτό|ήταν|το δικό μου|λάθος|έκλαψε|αυτή it|does|to me|so|sorry|little one|it|was|my|mistake|cried|she Il|fait|me|tellement|désolé|petite|cela|était|mon|erreur|pleura|elle «Je suis tellement désolée, petite, c'était ma faute», pleura-t-elle. "I'm so sorry, little one, it was my mistake," she cried. «Λυπάμαι πολύ, μικρή, ήταν το λάθος μου», έκλαψε. „Przykro mi, mała, to był mój błąd”, płakała. «Мне так жаль, малышка, это была моя ошибка», - плакала она. "Sinto muito, pequena, foi meu erro", ela chorou. "أنا آسفة جداً، صغيرتي، كان ذلك خطأي"، بكت.

„Kannst du mir noch eine Chance geben?“ pode|você|me|mais|uma|chance|dar можешь|ты|мне|еще|один|шанс|дать يمكنك|أنت|لي|فرصة أخرى|واحدة|فرصة|أن تعطي możesz|ty|mi|jeszcze|jedną|szansę|dać Μπορείς|εσύ|σε μένα|ακόμα|μία|ευκαιρία|δώσεις can|you|me|still/another|one|chance|to give peux|tu|me|encore|une|chance|donner «Peux-tu me donner une autre chance ?» "Can you give me another chance?" „Μπορείς να μου δώσεις άλλη μια ευκαιρία;" „Czy możesz dać mi jeszcze jedną szansę?“ «Можешь дать мне еще один шанс?» "Você pode me dar mais uma chance?" "هل يمكنك أن تعطني فرصة أخرى؟"

Simbegwire sah ihren besorgten Vater an. Simbegwire|viu|seu|preocupado|pai|para Симбегвире|увидела|её|обеспокоенный|отец|на سيمبغوير|رأت|والدها|القلق|الأب|إلى Simbegwire|widziała|jej|zmartwionego|ojca|na Σιμπεγκουάιρε|είδε|τον|ανήσυχο|πατέρα|σε Simbegwire|saw|her|worried|father|at Simbegwire|regarda|son|inquiet|père|à Simbegwire regarda son père inquiet. Simbegwire looked at her worried father. Η Simbegwire κοίταξε τον ανήσυχο πατέρα της. Simbegwire spojrzała na swojego zmartwionego ojca. Симбегвайр посмотрела на своего обеспокоенного отца. Simbegwire olhou para seu pai preocupado. سيمبيغوير نظرت إلى والدها القلق.

Dann machte sie einen Schritt auf Anita zu und legte ihren Arm um sie. então|fez|ela|um|passo|em direção a|Anita|para||colocou|seu|braço|em|ela затем|сделала|она|один|шаг|к|Анита|к|и|положила|её|рука|вокруг|неё ثم|قامت|هي|خطوة|خطوة|إلى|أنيتا|نحو|و|وضعت|ذراعها|ذراع|حول|هي Potem|zrobiła|ona|jeden|krok|w kierunku|Anity|do|i|położyła|jej|ramię|wokół|nią Τότε|έκανε|αυτή|ένα|βήμα|προς|Ανίτα|κοντά|και|έβαλε|το|χέρι|γύρω από|αυτή then|made|she|a|step|towards|Anita|to|and|put|her|arm|around|her Puis|fit|elle|un|pas|vers|Anita|à|et|mit|son|bras|autour de|elle Puis elle fit un pas vers Anita et lui passa son bras autour. Then she took a step towards Anita and put her arm around her. Έπειτα έκανε ένα βήμα προς την Anita και της έβαλε το χέρι γύρω της. Potem zrobiła krok w stronę Anity i objęła ją ramieniem. Затем она сделала шаг к Аните и обняла её. Então ela deu um passo em direção a Anita e colocou o braço ao redor dela. ثم تقدمت خطوة نحو أنيتا ووضعت ذراعها حولها.

In der Woche danach lud Anita Simbegwire mit ihren Cousins und der Tante zum Essen ein. na|a|semana|seguinte|convidou|Anita|Simbegwire|com|seus|primos|e|a|tia|para o|jantar|em в|той|неделе|после|пригласила|Анита|Симбегвире|с|её|кузенами|и|той|тётей|на|ужин|пригласила في|الأسبوع|أسبوع|بعد ذلك|دعت|أنيتا|سيمبغوير|مع|أبناء عمومتها|أبناء العم|و|العمة|عمة|إلى|عشاء|دعوة W|tym|tygodniu|potem|zaprosiła|Anita|Simbegwire|z|swoimi|kuzynami|i|swoją|ciocią|na|obiad| Στην|η|εβδομάδα|μετά|κάλεσε|Άνιτα|Σιμπεγκουάιρ|με|τους|ξαδέλφους|και|η|θεία|σε|φαγητό|πρόσκληση in|the|week|after that|invited|Anita|Simbegwire|with|her|cousins|and|the|aunt|for|food|in Dans|la|semaine|suivante|invita|Anita|Simbegwire|avec|ses|cousins|et|la|tante|à|dîner|invitation La semaine suivante, Anita invita Simbegwire avec ses cousins et sa tante à dîner. In the week that followed, Anita invited Simbegwire along with her cousins and aunt for dinner. Την επόμενη εβδομάδα, η Anita προσκάλεσε την Simbegwire μαζί με τους ξαδέλφους της και τη θεία για φαγητό. W następnym tygodniu Anita zaprosiła Simbegwire z jej kuzynami i ciotką na obiad. На следующей неделе Анита пригласила Симбегвайр с её кузенами и тётей на ужин. Na semana seguinte, Anita convidou Simbegwire, seus primos e a tia para jantar. في الأسبوع التالي، دعت أنيتا سيمبيغوير مع أبناء عمومتها وعمتها لتناول العشاء.

Was für ein Fest! que|para|uma|festa что|за|праздник| ماذا|من|عيد|احتفال Co|za|jeden|fest Τι|για|ένα|γιορτή what|for|a|festival Quel|de|une|fête Quelle fête ! What a celebration! Τι γιορτή! Co za święto! Какой праздник! Que festa! يا له من احتفال!

Anita kochte Simbegwires Lieblingsessen und alle aßen, bis sie satt waren. Anita|cozinhou|de Simbegwire|comida favorita|e|todos|comeram|até|eles|satisfeitos|estavam Анита|готовила|Симбегвайра|любимую еду|и|все|ели|до того как|они|сыты|были أنيتا|طبخت|سيمبغوير|طعامه المفضل|و|الجميع|أكلوا|حتى|هم|شبعانين|كانوا Anita|gotowała|Simbegwira|ulubione jedzenie|i|wszyscy|jedli|aż|oni|najedzeni|byli Ανίτα|έμαθε|Σιμπεγκουάρε|αγαπημένο φαγητό|και|όλοι|έφαγαν|μέχρι|αυτοί|χορτάτοι|ήταν Anita|cooked|Simbegwire's|favorite food|and|everyone|ate|until|they|full|were Anita|cuisinait|de Simbegwire|plat préféré|et|tous|mangèrent|jusqu'à ce que|ils|rassasiés|étaient Anita a cuisiné le plat préféré de Simbegwire et tout le monde a mangé jusqu'à ce qu'il soit rassasié. Anita cooked Simbegwire's favorite dish and everyone ate until they were full. Η Άνιτα μαγείρεψε το αγαπημένο φαγητό του Σιμπεγκουάιρ και όλοι έφαγαν μέχρι να χορτάσουν. Anita ugotowała ulubione danie Simbegwire'a, a wszyscy jedli, aż byli syci. Анита приготовила любимое блюдо Симбегвайра, и все ели, пока не насытились. Anita cozinhou a comida favorita de Simbegwire e todos comeram até ficarem satisfeitos. أعدت أنيتا الطعام المفضل لسيمبيغوير وأكل الجميع حتى شبعوا.

Dann spielten die Kinder, während die Erwachsenen sich unterhielten. então|brincaram|as|crianças|enquanto|os|adultos|se|conversavam затем|играли|дети||пока|взрослые||друг с другом|разговаривали ثم|لعبوا|الأطفال||بينما|البالغين||هم|تحدثوا Potem|grały|te|dzieci|podczas gdy|te|dorośli|się|rozmawiały Τότε|έπαιζαν|τα|παιδιά|ενώ|οι|ενήλικες|ο ένας τον άλλο|συζητούσαν then|played|the|children|while|the|adults|themselves|talked Ensuite|jouaient|les|enfants|pendant que|les|adultes|eux-mêmes|discutaient Ensuite, les enfants jouaient pendant que les adultes discutaient. Then the children played while the adults chatted. Μετά τα παιδιά έπαιξαν, ενώ οι ενήλικες συζητούσαν. Potem dzieci bawiły się, podczas gdy dorośli rozmawiali. Пока взрослые разговаривали, дети играли. Depois, as crianças brincaram enquanto os adultos conversavam. ثم لعب الأطفال بينما كان البالغون يتحدثون.

Simbegwire war glücklich und tapfer. Simbegwire|estava|feliz|e|corajoso Симбегвайр|был|счастлив|и|смел سيمبغوير|كان|سعيد|و|شجاع Simbegwire|był|szczęśliwy|i|dzielny Σιμπεγκουάιρε|ήταν|ευτυχισμένος|και|γενναίος Simbegwire|was|happy|and|brave Simbegwire|était|heureux|et|courageux Simbegwire était heureuse et courageuse. Simbegwire was happy and brave. Ο Σιμπεγκουάιρ ήταν ευτυχισμένος και θαρραλέος. Simbegwire był szczęśliwy i odważny. Симбегвайр был счастлив и смел. Simbegwire estava feliz e corajoso. كان سيمبيغوير سعيدًا وشجاعًا.

Sie beschloss, dass sie bald, sehr bald, zurück nach Hause kommen würde, um bei ihrem Vater und ihrer Stiefmutter zu wohnen. ela|decidiu|que|ela|em breve|muito|em breve|de volta|para|casa|vir|verbo auxiliar no futuro|para|com|seu|pai|e|sua|madrasta|verbo auxiliar|morar она|решила|что|она|скоро|очень|скоро|обратно|в|дом|приходить|будет|чтобы|у|её|отца|и|её|мачехи|к|жить هي|قررت|أن|هي|قريبًا|جدًا|قريبًا|إلى|إلى|المنزل|ستعود|سوف|من أجل|مع|والدها|والد|و|زوجة والدها|زوجة الأب|أن|تعيش Ona|postanowiła|że|ona|wkrótce|bardzo|wkrótce|z powrotem|do|domu|przyjść|by|aby|przy|jej|ojcu|i|jej|macosze|w| Αυτή|αποφάσισε|ότι|Αυτή|σύντομα|πολύ|σύντομα|πίσω|προς|σπίτι|θα ερχόταν|θα|για να|κοντά|τον|πατέρα|και|την|μητριά|| she|decided|that|she|soon|very|soon|back|to|home|to come|would|to|with|her|father|and|her|stepmother|to|to live Elle|décida|que|elle|bientôt|très|bientôt|de retour|à|la maison|viendrait|verbe auxiliaire du conditionnel|pour|chez|son|père|et|sa|belle-mère|à|vivre Elle décida qu'elle rentrerait bientôt, très bientôt, chez elle pour vivre avec son père et sa belle-mère. She decided that she would soon, very soon, return home to live with her father and her stepmother. Αποφάσισε ότι σύντομα, πολύ σύντομα, θα γύριζε σπίτι για να μείνει με τον πατέρα της και τη μητριά της. Postanowiła, że wkrótce, bardzo wkrótce, wróci do domu, aby mieszkać z ojcem i macochą. Она решила, что скоро, очень скоро, вернется домой, чтобы жить с отцом и мачехой. Ela decidiu que em breve, muito em breve, voltaria para casa para morar com seu pai e sua madrasta. قررت أنها ستعود إلى المنزل قريبًا، قريبًا جدًا، لتعيش مع والدها وزوجة أبيها.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.72 SENT_CWT:AaQn3dSF=3.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.93 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.93 SENT_CWT:AFkKFwvL=22.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.92 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.46 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.98 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.21 fr:AFkKFwvL en:AaQn3dSF el:AFkKFwvL pl:AFkKFwvL ru:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 ar:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=44 err=0.00%) translation(all=85 err=0.00%) cwt(all=858 err=7.23%)