×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

TED Deutsch, Wer bin ich - und wenn ja, wo? | Leonie Müller | TEDxKoeln

Wer bin ich - und wenn ja, wo? | Leonie Müller | TEDxKoeln

Übersetzung: Feifei Wu Lektorat: Nadine Hennig

Moment.

Jetzt ist der Lippenstift kaputt, aber ok.

Hallo.

Ich bin Leonie.

Ich bin 23 Jahre alt.

Ich bin Studentin.

Und ich wohne in ...

In unserer Gesellschaft ist es üblich,

dass wir uns anhand bestimmter Faktoren vorstellen,

wenn wir uns kennen lernen.

Hallo, ich bin , ,

und .

Früher gab es einfach den einen Ort, den man genannt hat.

Eben den Ort, an dem man geboren ist,

an dem man lebt und arbeitet.

Denken Sie mal kurz an die Orte, die in Ihrem Leben eine Rolle spielen.

Wie stellen Sie sich vor?

Gibt es den einen, einzelnen Ort,

über den Sie sich definieren und über den Ihr Gegenüber Sie einordnen kann?

Ich sehe schon ein Kopfschütteln.

Bei mir auch nicht.

Das hier ist mein Mietvertrag.

Ich habe am 1.Mai, wie Aljosha schon angekündigt hat,

meine Wohnung in Stuttgart gekündigt,

und habe seitdem diese BahnCard 100 anstelle eines eigenen Wohnraumes.

Mit dieser Karte

kann ich ein Jahr lang in jeden Zug in Deutschland steigen,

ohne ein Ticket dafür kaufen zu müssen.

Denn ich habe schon eins.

Mein Alltag sieht zurzeit so aus:

Ich studiere Medienwissenschaft und Soziologie in Tübingen.

Vorher habe ich in Stuttgart gewohnt, da habe ich Familie und Freunde.

Mein Freund wohnt hier in Köln,

meine Oma wohnt in meiner Heimatstadt Bielefeld,

und meine Mutter ist vor mehreren Jahren nach Berlin gezogen.

Seit dem 1.Mai bin ich konstant zwischen diesen Orten unterwegs, mit dem Zug.

Ich habe ja kein eignen Wohnraum mehr.

Übernachten tue ich normalerweise bei Freunden und Familie.

Das ist im Zug ein bisschen zu unsicher und zu unbequem.

Ansonsten mache ich aber alles das,

was ich vorher in meiner Wohnung gemacht habe, jetzt im Zug.

Also ich schreibe Hausarbeiten, ich bereite Referate vor,

ich schreibe Artikel für meinen Blog,

Ich schaue aus dem Fenster,

und wenn ich alleine bin, singe ich auch schon mal.

Die Idee ist entstanden,

als ich einen Streit mit meiner Vermieterin hatte,

und dort nicht mehr wohnen wollte.

Gleichzeitig fing meine Beziehung hier in Köln an.

Und ich dachte mir:

Okay, meine Leute sind sowieso schon überall über Deutschland verstreut,

und jetzt habe ich auch eine Beziehung in Köln.

Ich bin sowieso nie in meiner Wohnung,

warum brauche ich dann eine.

Ich habe festgestellt, ich brauche keine.

Das hier sind 2 Fotos;

die einzigen Fotos, die ich heute mitgebracht habe.

Ich mache sehr viel im Zug und unterwegs.

Normalerweise dusche ich bei den Leuten, die mir Obdach geben.

Im Hochsommer habe ich mir schon die Haare im Zug gewaschen.

Das funktioniert ganz gut.

Falls Sie sich gefragt haben,

ob man sich eigentlich auch eine Pizza ans Gleis liefern lassen kann.

Ja, das geht auch.

Man muss das nur richtig timen,

damit die Pizza dann nicht kalt ist, wenn man ankommt.

Vielleicht denken Sie sich:

Okay, das ist jetzt also irgendwie so eine Dauerpendlerin.

Das sind Millionen andere auch.

Stimmt, und genau deswegen, und genau darüber möchte ich heute reden.

Es geht hier heute um das "Abenteuer Identitäten".

Denken Sie mal kurz an die Orte, die in Ihrem Leben eine Rolle spielen.

Ist Ihr Geburtsort auch der Ort, an dem Sie aufgewachsen sind?

Ist das auch der Ort,

an dem Sie ausgebildet wurden oder studiert haben?

Ist der Ort wiederum der Ort, an dem Sie heute leben?

Und ist das der Ort, an dem Sie arbeiten?

Ist das der Ort, an dem Ihr Partner wohnt und arbeitet?

Wahrscheinlich nicht.

Orte spielen eine extrem wichtige Rolle heutzutage, in unserem Leben.

Das "Abenteuer Identität" ist für uns

auch das Abenteuer des Unterwegsseins in diesem Jahrhundert.

Es ist das Abenteuer des Lebens an mehreren Orten.

Wir Deutschen definieren ja alles unheimlich gerne.

Alles muss Namen haben. Das macht die Dinge so schön greifbar.

Ich dachte als Erstes:

Okay, es gibt irgendwie nicht wirklich einen Ausdruck dafür, was ich jetzt mache.

Man könnte sagen: Ich lebe oder wohne im Zug.

Ich verbringe da auch sehr viel Zeit, aber ich schlafe da nicht.

Also hmm ...

Man könnte sagen, ich bin wohnungslos.

Das bin ich ja auch.

Aber da denkt man an obdachlos.

Und das bin ich nicht.

Ich habe Leute überall in Deutschland,

die mir Obdach geben.

Das sind hauptsächlich diese Leute in diesen 5 Orten,

aber auch Freunde in anderen Städten,

bei denen ich einfach mal vorbeikomme und mir einfach mal die Stadt angucke.

Ich versuche Deutschland auch als Reisende zu erleben.

Diese Definition hat mich am Anfang ein bisschen verrückt gemacht.

Ich wusste auch nicht wirklich, wie ich mich vorstellen soll.

Dann neulich bin ich auf den Begriff gekommen,

der mir gefehlt hatte: "Multi-Lokal" --

ein Leben an mehreren Orten.

Ich selber halte mein Projekt für sehr unspektakulär.

Ich habe es angefangen, weil es zu mir und meinem Lebensstil passt.

Mitte August sind die Medien auf mein Projekt aufmerksam geworden.

Es gab Anfragen und Berichterstattungen von über 50 Ländern.

Da waren die unterschiedlichsten Medien dabei,

von der Washington Post über das japanische und australische Fernsehen

bis hin, zuletzt, zur "Apotheken Umschau".

(Lachen)

Mich hat das sehr überrascht.

Ich wurde davon regelrecht überrollt.

Denn eigentlich treibe ich doch nur auf die Spitze, was wir sowieso alle machen.

Wie führen alle irgendwie ein multilokales Leben.

Wir leben an mehreren Orten.

Ich war, wie schon angekündigt wurde, 2012-13 auf Weltreise.

Wenn ich jetzt darüber nachdenke,

scheinen wir ein Problem mit dem Thema Mobilität zu haben,

mit dem Konzept der Mobilität,

und zwar die im eignen Land, die in unserem Alltag integriert ist.

Als ich auf Weltreise war,

war es völlig normal, das zu machen, was ich jetzt mache.

Ich habe meinen Rucksack dabei, deswegen habe ich ihn mitgebracht.

Da habe ich alles drin.

Das ist das, womit ich jetzt aktuell in diesem Lebensabschnitt unterwegs bin.

Da ist mein Laptop drin, meine Kopfhörer,

ein paar Klamotten, Zahnbürste und Tagebuch.

Als Fremder in Ausland ist es völlig normal,

dass man keinen eigenen Wohnsitz hat.

Es ist völlig normal,

dass man nur mit einem kleinen Rucksack

oder vielleicht 'nem Koffer unterwegs ist;

dass man per Couchsurfing, oder bei Familien und Freunden,

oder in Gasthäusern und Hotels übernachtet.

Als Fremder das in Deutschland zu tun, ist genauso normal.

Ich mache das als deutsche Staatsbürgerin in Deutschland, und alle drehen durch.

(Lachen)

Und die "Apotheken Umschau" ruft dann.

(Lachen)

Ich finde das doch irgendwie reichlich komisch.

Ich werde in den Medien abwechselnd

"Reisende", "Nomadin" oder "Extrem-Pendlerin" genannt.

Eben, oder?

Die ersten beide Begriffe sind vollkommen in Ordnung.

Damit habe ich kein Problem.

Aber Pendeln ist ein extrem negativ konnotiertes Wort.

Denken Sie mal darüber nach.

Das Erste, woran man denkt: Pendlerpauschale,

die finanzielle Entschädigung dafür, dass man unterwegs ist.

Wenn Sie auf Google suchen, zum Stichwort "pendeln",

nach Zeitungsartikeln und Studien, werden Sie überrannt von Schlagzeilen,

à la "Pendeln macht krank", "Pendeln kostet Zeit und Nerven",

"Pendeln gefährdet Beziehungen".

Es gibt verschiedenen Studien zu dem Thema,

und je nachdem, ab welchem Abstand zwischen Wohn- und Arbeitsort

man vom Pendeln spricht, pendeln bis zu 40 Millionen Deutsche.

Das ist die Hälfte der Bevölkerung und mehr als die Hälfte der Erwachsenen.

Und das sind nur die, die beruflich pendeln.

Es gibt andere Studien -- das interessiert die Politik normalerweise nicht --

in denen versucht zu berechnen wird,

wie viele Leute eine Fernbeziehung führen.

Das sind um 8 Millionen Leute.

Wir sind also ständig alle irgendwie unterwegs.

Die Leute reagieren sehr unterschiedlich auf mein Projekt.

Manche fühlen sich sehr angesprochen und fühlen sich inspirert,

und andere denken irgendwie:

Ich möchte sie damit jetzt angreifen.

Ich möchte ihr Leben mit einem Wohnsitz in Frage stellen.

Darum geht's überhaupt nicht.

Mich interessiert, dass wir eine harte Ambivalenz,

eine sehr merkwürdige Ambivalenz in unserer Gesellschaft zu haben scheinen.

Mobilität, Flexibilität, Verfürgbarkeit --

das sind die Begriffe, die Sie überall hören.

Das ist das, was von allen gefordert wird.

Aber wenn Sie dann unterwegs sind,

in Deutschland, in Ihrem Alltag --

das ist für uns ein sub-optimales Zwischenstadium.

Wir alle hören dann die Dinge wie,

"Ach, du getraust dich doch nicht anzukommen."

und "Du musst dich jetzt mal für einen Ort entscheiden."

Ich verstehe nicht, warum wir es uns so kompliziert machen.

Das ist eine merkwürdige Ambivalenz.

Und das ist ein Anspruch, dem wir nicht gerecht werden können,

weil er uns vorgeworfen wird, sobald wir ihn erfüllen.

Soviel zum Thema Handy.

Der Begriff "pendeln" tut eigentlich allen Unrecht,

die damit bezeichnet werden.

Und das sind ja nicht nur Leute wie ich, die Dauerpendler sind.

Wir pendeln alle irgendwie. Wir sind alle irgendwie Reisende.

Und ich verstehe nicht,

warum sich diese Ambivalenz so hartnäckig in unserem Leben hält.

Uns allen ist klar,

dass soziale Netzwerke wie Facebook uns auf digitale Art und Weise vernetzen.

Hier in der analogen Welt tun wir aber so, als wäre alles beim Alten.

Wir tun so,

als würden wir in unserer 300-Seelen-Gemeinde geboren werden,

und dort aufwachsen, dort leben und dort sterben.

Wenn Sie sich den Länderfinanzausgleich und Steuer- und Wahlrecht anschauen,

stellen Sie fest, dass diese Systeme darauf ausgelegt sind,

dass wir uns nie mehr als 30 Kilometer von unserem Geburtsort

oder von dem Ort, an dem wir gemeldet sind,

an dem wir offiziell wohnen, entfernen.

Ein Kommentator auf Spiegel-Online hat mir vorgeworfen,

was so vielen vorgeworfen wird, die viel unterwegs sind,

egal ob privat oder beruflich,

auf jeden Fall in Deutschland, da wo es die Gesellschaft mitbekommt.

Mir wurde gesagt, ich hätte Bindungsangst.

Ich könnte mich nirgendwo richtig drauf einlassen,

und hätte außerdem Angst, bei meinem Freund einzuziehen.

(Lachen)

Moment.

Ich binde mich --

ich tue es nur an mehreren Orten.

Ich bin in Tübingen immatrikuliert.

Hier in Köln wohnt nicht nur mein Freund,

sondern ich absolviere hier auch ein Praktikum bei einem Unternehmen,

und in Bielefeld habe ich einen Job als Workshop-Leiterin an einer Schule.

Ich binde mich, aber ich tue es eben an mehreren Orten.

Wir Deutschen definieren ja alles so unheimlich gerne.

Die Definition von "Heimat" im Duden lautet folgendermaßen:

Zitat: "Land, Landesteil oder Ort, an dem man geboren und/oder aufgewachsen ist

oder sich durch ständigen Aufenthalt zu Hause fühlt." Zitatende --

sich durch ständigen Aufenthalt zu Hause fühlt.

Ich fühle mich im Zug zu Hause.

Ich fühle mich bei meinem Freund zu Hause,

bei meiner Mutter, bei meiner Oma,

an meiner Uni, bei den Freunden in Tübingen.

Ich fühle mich an mehreren Orten zu Hause.

Für Heimat gibt es in Duden keinen Plural.

In der Realität gibt es den doch längst, oder?

Bitte verstehen Sie mich nicht falsch.

Ich will nicht, dass Sie alle Ihre Wohnung kündigen

und sich die BahnCard 100 kaufen.

Dann müsste ich ernsthaft mit der Deutschen Bahn

über finanzielle Beteiligung reden,

für all die Werbung, die ich für sie mache.

Apropos, weil das heute schon zweimal mit der Deutschen Bahn angesprochen wurde.

Natürlich, da läuft viel falsch, aber es läuft auch viel gut.

Ich möchte, dass Sie sich bewusst machen,

dass es normal ist, ein Leben an mehreren Orten zu führen.

Das gehört zu unserer Identität. Diese Orte gehören zu unserer Identität.

Denken Sie nochmal kurz an die Orte, die zu Ihrem Leben gehören.

Mit einem dieser Orte weniger wäre Ihr Leben nicht Ihr Leben, oder?

Sie wären nicht Sie.

Jean Paul hat gesagt:

"Nur Reisen ist Leben, wie umgekehrt das Leben Reisen ist."

Reisen tun wir sowieso schon alle.

Wir sind alle irgendwie unterwegs.

Wann wollen wir anfangen, auch währenddessen mal bewusst zu leben,

und uns nicht immer nur dafür zu schämen, dass wir nirgendwo sind,

und dass wir uns nicht trauen, irgendwo anzukommen?

Danke schön.

(Applaus)

Wer bin ich - und wenn ja, wo? | Leonie Müller | TEDxKoeln من أنا - وإذا كان الأمر كذلك ، فأين؟ | ليوني مولر | كولونيا TEDx Wer bin ich - und wenn ja, wo? | Leonie Müller | TEDxKoeln Who am I - and if so, where? | Leonie Mueller | TEDxCologne ¿Quién soy y dónde estoy? | Leonie Müller | TEDxKoeln من کی هستم - و اگر بله، کجا؟ | لئونی مولر | TEDxCologne Qui suis-je - et si oui, où ? | Leonie Müller | TEDxKoeln Chi sono io - e se sì, dove? | Leonie Müller | TEDxKoeln 私は誰?| レオニー・ミュラー|TEDxKoeln 나는 누구인가 - 그렇다면 어디에 있는가? | 레오니 뮐러 | TEDx코엘른 Kas aš esu, o jei taip, tai kur? | Leonie Müller | TEDxKoeln Wie ben ik - en zo ja, waar? | Leonie Müller | TEDxKoeln Kim jestem - a jeśli tak, to gdzie? | Leonie Müller | TEDxKoeln Quem sou eu - e se sim, onde? | Leonie Mueller | TEDxColônia Кто я, и если да, то где? | Леони Мюллер | TEDxCologne Kdo sem - in če sem, kje? | Leonie Müller | TEDxKoeln Vem är jag - och i så fall var? | Leonie Müller | TEDxKoeln Ben kimim - ve eğer öyleyse, nerede? | Leonie Müller | TEDxKöln Хто я - і якщо так, то де? | Леоні Мюллер, TEDxKoeln Tôi là ai - và nếu vậy thì ở đâu? | Leonie Müller | TEDxKoeln 我是谁——如果是,我在哪里? |莱奥妮·穆勒 | TEDx科隆 我是誰——如果是的話,在哪裡? |萊昂妮·穆勒 | 萊昂妮·穆勒TEDx科隆

Übersetzung: Feifei Wu Lektorat: Nadine Hennig ترجمة: فايفي وو التحرير: نادين هنيج Übersetzung: Feifei Wu Lektorat: Nadine Hennig Translator: Michael En Reviewer: Ellen Maloney Traducción: Feifei Wu Edición: Nadine Hennig ترجمه: Feifei Wu ویرایش: Nadine Hennig 翻訳:フェイフェイ・ウー 編集:ナディーン・ヘニッヒ 번역: Feifei Wu 교정: Nadine Hennig Tłumaczenie: Ewa Urbaniak Korekta: Marta Grochowalska Tradução: Feifei Wu Edição: Nadine Hennig Перевод: Feifei Wu Монтаж: Надин Хенниг Prevod: Feifei Wu Urejanje: Nadine Hennig Çeviri: Ayça Bol Gözden geçirme: Figen Ergürbüz Переклад: Фейфей Ву Редагування: Надін Хенніг

Moment. One moment, please. Momento. ちょっと待ってくれ。 잠시만요. Chwileczkę. Momento. Момент. Bir saniye.

Jetzt ist der Lippenstift kaputt, aber ok. That ruined my lipstick, but anyways. Ahora el pintalabios está roto, pero bien. حالا رژ لب شکسته است، اما اوکی. Maintenant, le rouge à lèvres est cassé, mais ça va. 口紅は壊れてしまったが、まあいい。 지금 립스틱이 망가졌지만 괜찮아요. Szminka się rozmazała, ale nieważne. Agora o batom está quebrado, mas ok. Сейчас помада сломана, но ладно. Zdaj je šminka polomljena, a v redu. Rujum bozuldu ama sorun değil. Тепер помада розбита, але нічого. 现在口红坏了,不过还好。

Hallo. Hello. Hola. 안녕하세요. Witam. Oi. Merhaba.

Ich bin Leonie. I am Leonie. Soy Leonie. 私はレオニー。 저는 레오니에요. Jestem Leonie. eu sou leonie Я Леони. Ben Leonie.

Ich bin 23 Jahre alt. I am 23 years old. Tengo 23 años. 私は23歳だ。 저는 23살이에요. Mam 23 lata. eu tenho 23 anos de idade 23 yaşındayım.

Ich bin Studentin. انا طالبة. I am a university student. Soy estudiante. 私は学生です。 저는 학생이에요. Jestem studentką Eu sou um estudante. Я студентка. Öğrenciyim.

Und ich wohne in ... و أنا أعيش في... And I live in… Y yo vivo en ... E vivo a... そして、私が住んでいる ... 그리고 ... 에 살고 있어요. i mieszkam w... E eu vivo em... Živim v ... ...'de yaşıyorum.

In unserer Gesellschaft ist es üblich, في مجتمعنا هو شائع In our society, it is customary Es habitual en nuestra sociedad, 私たちの社会ではよくあることだ、 우리 사회에서는 서로를 알게 되면서 W naszym społeczeństwie normą jest Em nossa sociedade é comum Это обычное явление в нашем обществе, V naši družbi je to pogost pojav, Toplumlarımızda birbirimizi tanımak için Це поширене явище в нашому суспільстві,

dass wir uns anhand bestimmter Faktoren vorstellen, نقدم أنفسنا بناءً على عوامل معينة ، dass wir uns anhand bestimmter Faktoren vorstellen, to introduce ourselves with certain facts to get to know each other. que imaginamos en función de ciertos factores, که بر اساس عوامل خاصی خودمان را معرفی کنیم، ある要素から想像すること、 특정한 요소를 통해 자기 소개를 하는 게 일반적이에요. przedstawianie się za pomocą pewnych elementów, que nos apresentamos com base em certos fatores, что мы представляем себя на основе определенных факторов, ki si jih predstavljamo na podlagi določenih dejavnikov, belirli unsurlara dayalı olarak які ми собі уявляємо, виходячи з певних факторів, 我们根据某些因素来想象、

wenn wir uns kennen lernen. عندما نتعرف على بعضنا البعض. when we get to know each other. cuando nos conocemos. 私たちがお互いを知るようになったとき 안녕하세요, 저는 , , kiedy się poznajemy. quando nos conhecemos. когда мы узнаем друг друга. ko se spoznamo. kendimizi tanıtmak adettir.

Hallo, ich bin , , Hola, soy , , 그리고 . Cześć, jestem... tutaj imię, wiek Olá eu sou , , Здравствуйте, я , , Merhaba, ben , ,

und . and . y . 예전에는 그냥 하나의 장소가 있었어요, 그냥 이름으로 불렸던 곳이죠. zawód i miejsce pochodzenia. e . и . ve .

Früher gab es einfach den einen Ort, den man genannt hat. كان هناك مكان واحد فقط قمت بتسميته. There used to be just one place that you named. En el pasado, sólo se nombraba un lugar. قبلاً فقط یک مکان وجود داشت که شما نام بردید. 昔は、単純に名前のついた場所が1つあっただけです。 단지 그 곳, 태어난 곳이에요, Wcześniej było łatwiej, bo podawało się jedno miejsce. Costumava haver apenas um lugar que você nomeou. Раньше было только одно место, которое вы назвали. V preteklosti je bil poimenovan samo en kraj. Eskiden, kısaca bir yer adı verilirdi; Раніше існувало лише одне місце, яке було назване.

Eben den Ort, an dem man geboren ist, المكان الذي ولدت فيه The very place where you were born El lugar donde naciste, همان جایی که در آن متولد شدی あなたが生まれた場所、 살고 일하는 곳이에요. To, w którym się urodziliśmy, O mesmo lugar onde você nasceu То самое место, где ты родился Kraj, kjer ste se rodili, Kişinin doğduğu, Місце, де ти народився,

an dem man lebt und arbeitet. حيث تعيش وتعمل. where you live and work. donde vives y trabajas. あなたが住み、働く場所。 여러분의 삶에서 역할을 하는 장소들을 생각해보세요. w którym mieszkamy i pracujemy. onde você mora e trabalha. где вы живете и работаете. kjer živite in delate. yaşadığı ve çalıştığı yer.

Denken Sie mal kurz an die Orte, die in Ihrem Leben eine Rolle spielen. فكر للحظة في الأماكن التي تلعب دورًا في حياتك. Think of the places that are important in your life. Piensa por un momento en los lugares que desempeñan un papel en tu vida. لحظه ای به مکان هایی که در زندگی شما نقش دارند فکر کنید. あなたの人生で役割を果たしている場所について少し考えてみてください。 어떻게 자기 소개를 하나요? Pomyślcie przez chwilę o miejscach, które grają jakąś rolę w waszym życiu. Pense por um momento sobre os lugares que desempenham um papel importante em sua vida. Задумайтесь на мгновение о местах, которые играют роль в вашей жизни. Za trenutek razmislite o krajih, ki imajo pomembno vlogo v vašem življenju. Hayatınızda rol oynayan bir yeri düşünün. Подумайте на мить про місця, які відіграють важливу роль у вашому житті.

Wie stellen Sie sich vor? كيف تقدم نفسك؟ How do you introduce yourself? ¿Cómo se presenta? چگونه خود را معرفی می کنید؟ Comment vous présentez-vous ? どう想像する? 그 하나, 독립된 장소는 있나요, Jak się przedstawiacie? Como você se apresenta? Как вы представитесь? Kako si to predstavljate? Kendinizi nasıl tanıtırdınız? Як ви представляєтесь?

Gibt es den einen, einzelnen Ort, هل يوجد مكان واحد Do you have that one, single place, ¿Hay un único lugar, آیا یک مکان واحد وجود دارد 1カ所だけあるのか? Czy jest takie jedno, jedyne miejsce, Existe um único lugar Есть ли одно место Ali obstaja en sam kraj, Kendinizi tanıttığınız ve orada oturanların Чи є одне, єдине місце,

über den Sie sich definieren und über den Ihr Gegenüber Sie einordnen kann? من خلالها تعرف نفسك ومن خلالها يمكن لنظيرك أن يصنفك؟ by which you define yourself, so that others can place you? ¿con qué se define usted y con qué le puede clasificar su homólogo? که با آن خود را تعریف می کنید و همتای شما می تواند شما را با آن دسته بندی کند؟ あなたが自分を定義し、相手があなたを分類するために必要なものは何ですか? 자신을 정의하고 상대방이 나를 분류할 수 있는 기준은 무엇인가요? przez które się definiujecie i do którego wasz rozmówca może was przyporządkować? pelo qual você se define e pelo qual sua contraparte pode classificá-lo? по которым вы определяете себя и по которым ваш коллега может классифицировать вас? po katerih se opredeljujete in po katerih vas lahko vaš sogovornik razvrsti? sizi sınıflandırabileceği bir yer, tek bir yer var mı? за якими ви визначаєте себе і за якими вас може класифікувати ваш співрозмовник? 你是如何定义自己的,你的对手又是如何将你归类的?

Ich sehe schon ein Kopfschütteln. أستطيع أن أرى بالفعل هزة الرأس. Someone is already shaking their head. Ya puedo ver un movimiento de cabeza. من از قبل می توانم تکان سر را ببینم. 이미 머리를 흔드는 것 같네요. Widzę potrząsanie głową. Eu já posso ver um balançar de cabeça. Я уже вижу, как качается голова. Že lahko vidim, kako stresajo z glavo. Şimdiden kafa sallayan birini görüyorum. Я вже бачу, як хитають головою.

Bei mir auch nicht. ولا أنا أيضاً. Me neither. Tampoco para mí. من هم همینطور. 저도 아니에요. Ja również go nie mam. Nem eu. И я нет. Benim de yok. І для мене теж.

Das hier ist mein Mietvertrag. هذه هي اتفاقية الإيجار الخاصة بي. This is my tenancy agreement. Este es mi contrato de alquiler. این قرارداد اجاره من است. 이것은 제 임대차 계약서입니다. To jest moja umowa najmu. Este é o meu contrato de aluguel. Это мой договор аренды. To je moja najemna pogodba. Bu benim kira sözleşmem. Це мій договір оренди.

Ich habe am 1.Mai, wie Aljosha schon angekündigt hat, في الأول من مايو ، كما أعلنت الجوشة بالفعل ، On the 1st May, Tengo el 1 de mayo, como ya ha anunciado Aljosha, در 1 می، همانطور که آلجوشا قبلاً اعلام کرده بود، من 私は、アルヨ社がすでに発表しているように、5月1日にあります、 Aljosha가 이미 말한 대로, 5월 1일에 1\. maja, jak Aljosha już zapowiedział, No dia 1º de maio, como Aljosha já havia anunciado, 1 мая, как уже объявил Алеша, Imam 1. maja, kot je že napovedal Aljoša, 1 Mayısta, tıpkı Aljoscha gibi, У мене 1 травня, як Альоша вже оголосив,

meine Wohnung in Stuttgart gekündigt, ترك شقتي في شتوتغارت ، I terminated my contract for my flat in Stuttgart, Avisé de que dejaba mi piso en Stuttgart, آپارتمانم را در اشتوتگارت ترک کنم، 슈투트가르트의 제 아파트를 해약하고, wypowiedziałam mieszkanie w Stuttgarcie sair do meu apartamento em Stuttgart, покинуть мою квартиру в Штутгарте, preklical moje stanovanje v Stuttgartu, Stuttgart'taki dairemin feshini bildirdim Я подав заяву про виїзд зі своєї квартири в Штутгарті,

und habe seitdem diese BahnCard 100 anstelle eines eigenen Wohnraumes. ومنذ ذلك الحين امتلكت بطاقة BahnCard 100 بدلاً من مساحة المعيشة الخاصة بي. and ever since, have had this train card in place of my own living space. y desde entonces tengo esta BahnCard 100 en lugar de mi propio espacio vital. و از آن زمان به جای فضای زندگی خودم، این بان کارت 100 را داشتم. e da allora ho avuto questa BahnCard 100 al posto del mio spazio vitale. と、それ以来、自分の生活空間の代わりにこのバーンカード100を持っています。 그 이후로 저는 자신의 거주지 대신 타 BahnCard 100을 소지하고 있습니다. i od tego czasu mam bilet BahnCard 100 zamiast mieszkania. e desde então tenho este BahnCard 100 em vez do meu próprio espaço de vida. и с тех пор у меня эта BahnCard 100 вместо собственной жилплощади. in od takrat imam namesto lastnega bivalnega prostora to kartico BahnCard 100. ve o zamandan beri bu tren kartı dairemin yerini aldı. і відтоді маю цю BahnCard 100 замість власного житла.

Mit dieser Karte With this card, Con esta tarjeta 이 카드로 Z tym biletem Bu kartla,

kann ich ein Jahr lang in jeden Zug in Deutschland steigen, I can board any train in Germany, for one year, Puedo subir a cualquier tren de Alemania durante un año, من می توانم یک سال در هر قطاری در آلمان سوار شوم 독일 내 모든 기차에 1년 동안 무료로 탑승할 수 있습니다. mogę przez rok jeździć wszystkimi pociągami w Niemczech, Я могу сесть на любой поезд в Германии в течение года Leto dni lahko vstopim na katerikoli vlak v Nemčiji, Bir yıl boyunca Almanya'daki herhangi bir trene binebilirim, Я можу сісти на будь-який потяг у Німеччині протягом року,

ohne ein Ticket dafür kaufen zu müssen. دون الحاجة إلى شراء تذكرة لها. without having to buy a ticket because I already have one. sin tener que comprar un billete para ello. بدون نیاز به خرید بلیط برای آن. 티켓을 살 필요 없이요. bez kupowania biletu, без необходимости покупать на него билет. ne da bi morali kupiti vozovnico. bunun için bir bilet almak zorunda kalmadan. без необхідності купувати на нього квиток.

Denn ich habe schon eins. Because I already have one. Porque ya tengo uno. چون قبلا یکی دارم 이미 티켓을 소지하고 있으니까요. bo już go mam. Потому что у меня уже есть один. Ker ga že imam. Çünkü zaten bir tane var. Тому що у мене вже є один.

Mein Alltag sieht zurzeit so aus: تبدو حياتي اليومية هكذا في الوقت الحالي: My daily life looks like this: Actualmente, mi vida cotidiana se parece a esto: روز به روز من به این شکل است: 지금 제 일상은 이렇습니다: Moje życie wygląda obecnie tak, Мой день за днем выглядит так: Moj vsakdan je trenutno videti takole: Günlük hayatım şuna benziyor: Наразі моє повсякденне життя виглядає так:

Ich studiere Medienwissenschaft und Soziologie in Tübingen. I study Media Studies and Sociology in Tübingen. Estudio medios de comunicación y sociología en Tubinga. من در توبینگن مطالعات رسانه ای و جامعه شناسی می خوانم. 저는 투빙겐에서 미디어학과 사회학을 공부하고 있습니다. że studiuję medioznawstwo i socjologię w Tybindze. Я изучаю медиаведение и социологию в Тюбингене. V Tübingenu študiram medijske študije in sociologijo. Tübingen'de Medya Bilimi ve Sosyoloji okuyorum. Я вивчаю медіадослідження та соціологію в Тюбінгені.

Vorher habe ich in Stuttgart gewohnt, da habe ich Familie und Freunde. Vorher habe ich in Stuttgart gewohnt, da habe ich Familie und Freunde. Before that, I used to live in Stuttgart, where I have friends and family. Antes vivía en Stuttgart, donde tengo familia y amigos. من قبلاً در اشتوتگارت زندگی می کردم، جایی که خانواده و دوستانم را در آنجا دارم. 그전에는 슈투트가르트에 살았는데, 가족과 친구가 있었죠. Wcześniej mieszkałam w Stuttgarcie, gdzie mam rodzinę i przyjaciół. Раньше я жил в Штутгарте, где у меня есть семья и друзья. Živel sem v Stuttgartu, kjer imam družino in prijatelje. Öncesinde ailem ve arkadaşlarımın olduğu Stuttgart'ta yaşıyordum. До цього я жив у Штутгарті, де у мене є сім'я і друзі.

Mein Freund wohnt hier in Köln, My boyfriend lives here in Cologne. Mi amigo vive aquí, en Colonia, 제 남자친구는 쾰른에 살고 있고, Mój chłopak mieszka tu, w Kolonii, Moj fant živi tukaj v Kölnu, Erkek arkadaşım burada Köln'de,

meine Oma wohnt in meiner Heimatstadt Bielefeld, My grandmother lives in Bielefeld, my hometown. mi abuela vive en Bielefeld, mi ciudad natal, مادربزرگ من در شهر من بیله فلد زندگی می کند، 할머니는 고향인 비레펠트에 살고 있고, babcia mieszka w Bielefeld, moim rodzinnym mieście, Моя бабушка живет в моем родном городе Билефельде, Moja babica živi v mojem domačem mestu Bielefeld, büyükannem memleketimde Bielefeld'de yaşıyor,

und meine Mutter ist vor mehreren Jahren nach Berlin gezogen. وانتقلت والدتي إلى برلين منذ عدة سنوات. My mother moved to Berlin a few years ago. y mi madre se mudaron a Berlín hace varios años. و مادرم چندین سال پیش به برلین نقل مکان کردند. 어머니는 몇 년 전에 베를린으로 이사갔습니다. a mama wiele lat temu przeprowadziła się do Berlina. и моя мать переехала в Берлин несколько лет назад. in moja mama sta se pred nekaj leti preselila v Berlin. annem ise yıllar önce Berlin'e taşındı. а моя мама переїхала до Берліна кілька років тому.

Seit dem 1.Mai bin ich konstant zwischen diesen Orten unterwegs, mit dem Zug. منذ الأول من مايو ، أسافر باستمرار بين هذه الأماكن بالقطار. Since 1st May, I have been traveling, by train, between these places. Desde el 1 de mayo, viajo constantemente en tren entre estos lugares. از اول ماه مه، من دائماً بین این مکان‌ها، با قطار در سفر بودم. 5월 1일부터 이곳과 이곳을 계속 왕래하고 있습니다, 기차로요. Od 1. maja ciągle podróżuję pociągiem między tymi miejscami. С 1 мая я постоянно путешествую между этими местами на поезде. 1 Mayıs'tan beri sürekli olarak bu yerler arasında trenle mekik dokuyorum. З 1 травня я постійно подорожую між цими місцями потягом.

Ich habe ja kein eignen Wohnraum mehr. لم يعد لدي مساحة معيشية خاصة بي. After all, I no longer have my own living space. Ya no tengo mi propio espacio vital. من دیگر فضای زندگی خود را ندارم. 제가 자신의 거주지를 가지고 있지 않으니까요. Już nie mam własnego mieszkania. У меня больше нет своей жилплощади. Nimam več lastnega bivalnega prostora. Evet, artık kendime ait bir yaşam alanım yok. У мене більше немає власного житла.

Übernachten tue ich normalerweise bei Freunden und Familie. عادة ما أبقى مع الأصدقاء والعائلة. I usually spend the nights at friends' or at my family’s. Suelo pasar la noche en casa de amigos y familiares. من معمولا با دوستان و خانواده می مانم. 일반적으로는 친구나 가족들과 함께 잠자는 거죠. Z reguły nocuję u przyjaciół i rodziny, Я обычно остаюсь с друзьями и семьей. Ponavadi noč preživim s prijatelji in družino. Normalde arkadaşlarımda veya ailemde kalıyorum. Зазвичай я залишаюся на ніч з друзями та родиною.

Das ist im Zug ein bisschen zu unsicher und zu unbequem. هذا نوعًا ما غير آمن وغير مريح في القطار. Sleeping on the train is a bit too risky and uncomfortable. Es un poco inseguro e incómodo en el tren. این در قطار کمی ناامن و ناراحت کننده است. 기차 안에서는 조금 불안하고 불편합니다. bo w pociągu jest to niezbyt bezpieczne i wygodne. В поезде это слишком небезопасно и неудобно. To je na vlaku preveč nevarno in neudobno. Trende bu birazcık güvensiz ve rahatsız.

Ansonsten mache ich aber alles das, وإلا أفعل كل شيء Apart from that, Pero por lo demás hago todo eso, وگرنه من هر کاری میکنم 그 외에는 모든 것을 하지만, Poza tym robię teraz wszystko to, В противном случае я делаю все Sicer pa počnem vse drugo, Onun dışında, önceden dairemde yaptığım her şeyi, Але в іншому я все це роблю,

was ich vorher in meiner Wohnung gemacht habe, jetzt im Zug. ما كنت أفعله في شقتي الآن في القطار. I do everything on the train that I used to do in my flat. lo que antes hacía en mi piso, ahora en el tren. کاری که قبلا در آپارتمانم انجام می دادم، حالا در قطار. 이전에 집에서 했던 모든 것을 기차에서도 합니다. co kiedyś robiłam w mieszkaniu, w pociągu. что я раньше делал в своей квартире, теперь в поезде. kar sem včasih počel v stanovanju, zdaj počnem na vlaku. şimdi trende yapıyorum. те, що я робив у своїй квартирі раніше, тепер у поїзді.

Also ich schreibe Hausarbeiten, ich bereite Referate vor, لذلك أكتب أوراق الفصل الدراسي ، وأعد العروض التقديمية ، I write essays, I prepare presentations, Así que escribo trabajos trimestrales, preparo trabajos, بنابراین من مقالات ترم می نویسم، ارائه ها را آماده می کنم، 과제를 쓰고, 발표를 준비하고, Piszę prace domowe, przygotowuję referaty, Так что пишу курсовые, готовлю презентации, Zato pišem seminarske naloge, pripravljam predstavitve, Ödevlerimi yazıyorum, sunumlarımı hazırlıyorum,

ich schreibe Artikel für meinen Blog, I write articles for my blog. Escribo artículos para mi blog, من برای وبلاگم مقاله می نویسم 블로그에 글을 쓰고, piszę artykuły na bloga, Я пишу статьи для своего блога Pišem članke za svoj blog, bloğum için makale yazıyorum,

Ich schaue aus dem Fenster, أنظر من النافذة ، I look out the window. Miro por la ventana, از پنجره به بیرون نگاه می کنم، 창밖을 바라보고, patrzę przez okno, camdan bakıyorum Я дивлюся у вікно,

und wenn ich alleine bin, singe ich auch schon mal. And sometimes, when I'm alone, I even sing. y cuando estoy solo, a veces canto. 혼자인 경우에는 가끔 노래를 부르기도 합니다. a kiedy jestem sama, czasem śpiewam. и когда я один, я иногда пою. in ko sem sam, včasih prepevam. ve yalnız kaldığımda şarkı bile söylüyorum. а коли я на самоті, то іноді співаю.

Die Idee ist entstanden, نشأت الفكرة I got the idea after a fight with my landlady. Así nació la idea, این ایده به وجود آمد 이 아이디어는 Ten pomysł powstał, Идея возникла Bunun arkasındaki düşünce ise,

als ich einen Streit mit meiner Vermieterin hatte, عندما تشاجرت مع صاحبة أرضي ، when I had a fight with my landlady, cuando tuve una discusión con mi casera, وقتی با خانم صاحب خانه دعوا کردم، 집주인과 싸웠을 때 생겼어요, kiedy pokłóciłam się z właścicielką mieszkania когда я подрался с хозяйкой, ko sem imel spor z najemodajalko, kiracımla kavga etmemde

und dort nicht mehr wohnen wollte. ولم نرغب في العيش هناك بعد الآن. and didn't want to live there anymore. y ya no quería vivir allí. و دیگر نمی خواست آنجا زندگی کند. 그리고 더 이상 거기에 살고 싶지 않았어요. i nie chciałam tam już dłużej mieszkać. и не хотел больше там жить. in tam ni več želel živeti. ve orada daha fazla kalmak istemememde yatıyor.

Gleichzeitig fing meine Beziehung hier in Köln an. في نفس الوقت بدأت علاقتي هنا في كولونيا. At the same time my relationship started here in Cologne. Al mismo tiempo, mi relación empezó aquí, en Colonia. در همان زمان رابطه من اینجا در کلن شروع شد. 동시에 콜롱에서의 연애가 시작되었어요. W tym samym czasie zaczęłam mieć chłopaka w Kolonii. Ao mesmo tempo, meu relacionamento começou aqui em Colônia. В то же время мои отношения начались здесь, в Кельне. Hkrati se je moja zveza začela tukaj v Kölnu. Aynı zamanda Köln'deki ilişkim başladı. У той же час, мої стосунки почалися тут, у Кельні.

Und ich dachte mir: وقلت لنفسي: And I thought to myself: Y pensé: و با خودم فکر کردم: 그래서 생각했어요: Pomyślałam sobie, E eu pensei comigo mesmo: И я подумал про себя: In pomislil sem: Ve şöyle düşündüm:

Okay, meine Leute sind sowieso schon überall über Deutschland verstreut, حسنًا ، شعبي منتشر بالفعل في جميع أنحاء ألمانيا على أي حال ، Okay, my people are already scattered all over Germany anyway, Vale, de todas formas mi gente ya está desperdigada por toda Alemania, خوب، مردم من در حال حاضر در سراسر آلمان پراکنده شده اند، 오케이, 내 사람들은 이미 독일 전역에 흩어져 있고, że moja rodzina i znajomi są i tak rozrzuceni po całych Niemczech, Ладно, мои люди и так уже разбросаны по всей Германии, Tamam, yakınlarım zaten çoktan Almanya'nın her bir yerine dağılmışlardı, Гаразд, мої люди і так вже розкидані по всій Німеччині,

und jetzt habe ich auch eine Beziehung in Köln. and now I also have a relationship in Cologne. 이제 콜롱에서 연애도 하고 있으니까, a teraz mam też chłopaka w Kolonii. а теперь у меня еще и отношения в Кёльне. in zdaj imam tudi razmerje v Kölnu. şimdiyse bir de Köln'de bir ilişkim var.

Ich bin sowieso nie in meiner Wohnung, أنا أبدا في شقتي على أي حال I'm never in my apartment anyway De todas formas, nunca estoy en mi piso, به هر حال من هرگز در آپارتمانم نیستم 내 집에는 어차피 거의 없어요, I tak nie bywam nigdy w swoim mieszkaniu, я все равно никогда не бываю в своей квартире Tako ali tako nikoli nisem v svojem stanovanju, Zaten hiçbir zaman dairemde kalmıyorum, Я все одно ніколи не буваю в своїй квартирі,

warum brauche ich dann eine. why do i need one then entonces para qué necesito uno. 왜 집이 필요한거죠. więc po co mi ono właściwie? зачем он мне нужен тогда zakaj ga potem potrebujem. neden bir daireye ihtiyacım olsun ki?

Ich habe festgestellt, ich brauche keine. And I realised, I don't need one. He descubierto que no lo necesito. فهمیدم به هیچکدام نیازی ندارم 필요없다는 걸 깨달았어요. Stwierdziłam, że go nie potrzebuję. Я обнаружил, что мне ничего не нужно. Ugotovil sem, da ga ne potrebujem. Bir daireye ihtiyacım olmadığının farkına vardım. Я зрозумів, що він мені не потрібен.

Das hier sind 2 Fotos; These are two pictures; Estas son 2 fotos; 이 사진은 두 장이에요; To są jedyne dwa zdjęcia. Burada iki tane fotoğraf var:

die einzigen Fotos, die ich heute mitgebracht habe. the only pictures I've brought today. las únicas fotos que he traído hoy. تنها عکسی که امروز با خودم آوردم 오늘 가져온 유일한 사진들이에요. które tu dzisiaj mam ze sobą. единственные фотографии, которые я сегодня привез с собой. edine fotografije, ki sem jih danes prinesel s seboj. Yanımda getirdiğim tek fotoğraflar. єдині фотографії, які я сьогодні принесла з собою.

Ich mache sehr viel im Zug und unterwegs. I do a lot on the train while travelling. Hago muchas cosas en el tren y en la carretera. من در قطار و در جاده کارهای زیادی انجام می دهم. 기차에서나 여행 중에 많이 해요. Robię bardzo dużo rzeczy w pociągu i będąc w drodze. Я много делаю в поезде и в дороге. Veliko jih uporabljam na vlaku in na potovanjih. Trende ve yolculuklarda birçok şey yapıyorum. Я багато працюю в поїзді та в дорозі.

Normalerweise dusche ich bei den Leuten, die mir Obdach geben. عادة ما أستحم مع الأشخاص الذين يوفرون لي المأوى. Usually I shower at the houses of the people who give me shelter Suelo ducharme con la gente que me da cobijo. من معمولا با افرادی که به من پناه می دهند دوش می گیرم. 일반적으로 나는 내가 거처를 주는 사람들에게서 샤워를 한다. Na ogół biorę prysznic tam, gdzie nocuję. Я обычно принимаю душ с людьми, которые дают мне приют. Običajno se tuširam na domovih ljudi, ki mi nudijo zatočišče. Normalde bana yatacak yer veren insanların evlerinde duş alıyorum. Зазвичай я приймаю душ з людьми, які дають мені притулок.

Im Hochsommer habe ich mir schon die Haare im Zug gewaschen. في منتصف الصيف ، غسلت شعري في القطار. but on hot summer days I've also washed my hair on the train. En pleno verano, ya me he lavado el pelo en el tren. در اواسط تابستان موهایم را در قطار شستم. 真夏はもう電車の中で髪を洗っています。 여름에 기차에서 머리를 씻은 적이 있다. ale w środku lata myłam w pociągu włosy, co całkiem nieźle funkcjonuje. В середине лета я помыл голову в поезде. Sredi poletja sem si na vlaku že umil lase. Yazın ortasında saçımı trende bile yıkadım. У розпал літа я вже мила голову в поїзді.

Das funktioniert ganz gut. هذا يعمل بشكل جيد. That works just fine. Eso funciona bastante bien. که کاملاً خوب کار می کند. 아주 잘 작동한다. Gdybyście chcieli wiedzieć, Oldukça işe yarıyor.

Falls Sie sich gefragt haben, في حال كنت أتساءل If you have asked yourself Por si te lo estabas preguntando, در صورتی که شما تعجب می کنید 궁금하셨을 것이다, Если вам интересно Če vas zanima, Kendinize demir yoluna Якщо вам цікаво,

ob man sich eigentlich auch eine Pizza ans Gleis liefern lassen kann. ما إذا كان يمكنك بالفعل توصيل بيتزا إلى المسار. whether you can order a pizza to a train platform? si realmente puedes pedir que te lleven una pizza a la pista. آیا واقعاً می توانید پیتزای تحویل پیست داشته باشید. 기차 선로에 피자를 배달 받을 수 있는지. to tak, da się. можно ли на самом деле заказать доставку пиццы на трассу. ali vam lahko na platformo dejansko dostavijo pico. Pizza sipariş edip edemeyeceğinizi sorarsanız şayet, чи можна замовити доставку піци на трек.

Ja, das geht auch. Yes, that's possible. Sí, eso también funciona. 네, 가능하다. Trzeba to tylko dobrze dograć, Да тоже нормально. Da, tudi to deluje. evet, bu da mümkün.

Man muss das nur richtig timen, عليك فقط أن تحدد الوقت المناسب You just have to time it correctly, Sólo tienes que hacerlo en el momento adecuado, شما فقط باید آن را درست زمان بندی کنید 그저 시간을 잘 맞추기만 하면 된다, Вам просто нужно правильно рассчитать время Samo pravočasno morate izbrati pravi čas, Sadece vardığınızda pizzanın soğuk olmaması için Треба лише правильно розрахувати час,

damit die Pizza dann nicht kalt ist, wenn man ankommt. حتى لا تبرد البيتزا عند وصولك. so that the pizza isn't cold when you arrive. para que la pizza no esté fría cuando llegues. 도착할 때 피자가 차가워지지 않도록. чтобы пицца не остыла к вашему приезду. da pica ob prihodu ne bo hladna. doğru zamanı tutturmalısınız. щоб піца не була холодною, коли ви приїдете.

Vielleicht denken Sie sich: Maybe you're thinking, Tal vez esté pensando: 아마도 생각하셨을 겁니다: Może myślicie, Возможно, вы думаете: Morda razmišljate o tem: Belki de şöyle düşünüyorsunuz:

Okay, das ist jetzt also irgendwie so eine Dauerpendlerin. حسنًا ، هذا نوع من مسافات طويلة الآن. Okay, she's simply an extreme commuter, Bien, así que ahora es una especie de viajero permanente. بسیار خوب، پس اکنون این یک مسافرت طولانی است. なるほど、それはもう永久に通い続けるようなものなんですね。 그럼 이제 이런 종류의 플로링러인가. że to ciągle jest dojeżdżanie. Итак, теперь это что-то вроде междугороднего пассажира. Okej, tako da je zdaj nekako stalna potnica na delo. Pekala, devamlı trenle seyahat eden birisi. Гаразд, тепер це щось на кшталт постійних поїздок на роботу.

Das sind Millionen andere auch. just like millions of others. Igual que millones de personas. میلیون ها نفر دیگر هم همینطور. 백만명의 다른 사람들도 그렇다. Tak robią również miliony innych osób. Как и миллионы других. Tako kot milijoni drugih. Tıpkı diğer milyonlarca insan gibi. Як і мільйони інших. 数百万人也是如此。

Stimmt, und genau deswegen, und genau darüber möchte ich heute reden. هذا صحيح ، وهذا بالضبط هو السبب ، وهذا بالضبط ما أريد أن أتحدث عنه اليوم. That's true, and that's why I want to talk about this today. Así es, y por eso, y de eso quiero hablar hoy. درست است، و دقیقاً به همین دلیل است، و این دقیقاً همان چیزی است که امروز می خواهم در مورد آن صحبت کنم. 그렇다, 그리고 정확히 그 이유 때문에, 그리고 정확히 그에 관해 오늘 이야기하고 싶은 것이다. To prawda i dlatego chcę dziś o tym mówić. Это верно, и именно поэтому, и именно об этом я хочу сегодня поговорить. Tako je in prav zato želim danes govoriti o tem. Kabul, işte tam olarak bu yüzden ve bunun üzerine konuşacağım bugün. Саме так, і саме тому, і саме про це я хочу сьогодні поговорити.

Es geht hier heute um das "Abenteuer Identitäten". نتحدث اليوم عن "مغامرة الهويات". The topic for today is 'The adventure of identities.' Hoy hablamos de la "aventura de las identidades". امروز صحبت از "ماجراجویی هویت ها" است. 오늘은 "정체성 모험"에 대해 이야기하려 한다. Chodzi tu o przygodę nazywaną tożsamościami. Сегодня мы говорим о «приключении идентичностей». Danes govorimo o "pustolovščini identitet". ''Maceracı Kimlikler'' hakkında konuşacağım. Сьогодні ми говоримо про "пригоду ідентичностей".

Denken Sie mal kurz an die Orte, die in Ihrem Leben eine Rolle spielen. فكر للحظة في الأماكن التي تلعب دورًا في حياتك. Think about the places that are important in your life. Piensa por un momento en los lugares que desempeñan un papel en tu vida. لحظه ای به مکان هایی که در زندگی شما نقش دارند فکر کنید. 당신의 삶에서 역할을 하는 장소들을 생각해 보세요. Pomyślcie szybko o miejscach, które grają jakąś rolę w waszym życiu. Задумайтесь на мгновение о местах, которые играют роль в вашей жизни. Za trenutek razmislite o krajih, ki imajo pomembno vlogo v vašem življenju. Kısaca hayatınızda bir rol oynayan yeri düşünün. Подумайте на мить про місця, які відіграють важливу роль у вашому житті.

Ist Ihr Geburtsort auch der Ort, an dem Sie aufgewachsen sind? هل مكان ولادتك هو المكان الذي نشأت فيه أيضًا؟ Is your birthplace the place you grew up? ¿Su lugar de nacimiento es también el lugar donde creció? آیا محل تولد شما هم جایی است که در آن بزرگ شده اید؟ 태어난 곳이 당신이 자란 곳인가요? Czy wychowywaliście się w miejscu urodzenia? Является ли место вашего рождения также местом, где вы выросли? Ali je kraj, kjer ste se rodili, tudi kraj, kjer ste odraščali? Büyümüş olduğunuz, doğduğunuz yer mi burası? Ваше місце народження - це також місце, де ви виросли?

Ist das auch der Ort, هل هذا أيضا المكان Is it the same place ¿Es este también el lugar, 그곳이 당신이 교육을 받거나 공부한 곳인가요? Czy jest to też miejsce, Это тоже место Ali je to tudi kraj? Bu yer,

an dem Sie ausgebildet wurden oder studiert haben? أين تدربت أو درست؟ where you got your education, where you have studied? ¿dónde se educó o estudió? کجا آموزش دیدید یا تحصیل کردید؟ 그 장소가 현재 당신이 사는 곳인가요? gdzie się uczyliście albo studiowaliście? где вы обучались или учились? kje ste se izobraževali ali študirali? eğitim görmüş olduğunuz ya da tahsil yaptığınız yer mi? де ви отримали освіту або навчалися?

Ist der Ort wiederum der Ort, an dem Sie heute leben? Is that place the same place where you live now? ¿Vuelve a ser el lugar donde vives hoy? آیا مکان دوباره همان جایی است که امروز در آن زندگی می کنید؟ 그곳이 당신이 일하는 곳인가요? Czy tam dzisiaj mieszkacie? Это место снова то место, где вы живете сегодня? Ali je to mesto spet kraj, kjer živite danes? Tekrardan bu yer, bugün yaşadığınız yer mi? Це знову місце, де ти живеш сьогодні?

Und ist das der Ort, an dem Sie arbeiten? And is that the place you work? ¿Y es el lugar donde trabajas? 그곳이 당신의 파트너가 사는 곳이고 일하는 장소인가요? Czy tam pracujecie? А ты там работаешь? In ali je to kraj, kjer delate? Ve bu yer, çalıştığınız yer mi?

Ist das der Ort, an dem Ihr Partner wohnt und arbeitet? Is that the place where your partner lives or works? ¿Es aquí donde vive y trabaja su pareja? Czy tam mieszka i pracuje wasz partner? Здесь живет и работает ваш партнер? Bu yer, partnerinizin yaşayıp çalıştığı yer mi?

Wahrscheinlich nicht. Probably not. Probablemente no. احتمالا نه. 아마도 아니야. Prawdopodobnie nie. Наверное нет. Verjetno ne. Muhtemelen değil.

Orte spielen eine extrem wichtige Rolle heutzutage, in unserem Leben. تلعب الأماكن دورًا مهمًا للغاية في حياتنا هذه الأيام. Places play a crucial role in our lives nowadays. Hoy en día, los lugares desempeñan un papel muy importante en nuestras vidas. 장소는 오늘날 우리 생활에서 극도로 중요한 역할을 한다. Miejsca odgrywają w dzisiejszych czasach ogromnie ważną rolę w naszym życiu Места играют чрезвычайно важную роль в нашей жизни в наши дни. Kraji imajo danes izjemno pomembno vlogo v našem življenju. Hayatlarımızda bugün, yerler çok büyük bir rol oynuyor. Сьогодні місця відіграють надзвичайно важливу роль у нашому житті.

Das "Abenteuer Identität" ist für uns "هوية المغامرة" بالنسبة لنا In this century, the adventure of identity is also the adventure of traveling. La "aventura de la identidad" es para nosotros "정체성의 모험"은 우리에게 있어서 Przygoda tożsamości jest dla nas «Приключенческая идентичность» для нас "Identitetna pustolovščina" je za nas Bu yüzyılda, bizim için "Пригода з ідентичністю" для нас

auch das Abenteuer des Unterwegsseins in diesem Jahrhundert. وكذلك مغامرة التنقل في هذا القرن. also the adventure of being on the move in this century. también la aventura de estar en la carretera en este siglo. همچنین ماجراجویی در حال حرکت در این قرن. 또한 이 세기의 여행 모험입니다. również przygodą bycia w drodze w tym stuleciu. также приключение быть в движении в этом столетии. tudi pustolovščina potovanja v tem stoletju. maceracı kimliği de, seyahat etme macerası. а також пригоди в дорозі в цьому столітті.

Es ist das Abenteuer des Lebens an mehreren Orten. إنها مغامرة العيش في أماكن متعددة. It's the adventure of living in multiple places. Es la aventura de vivir en varios lugares. این ماجراجویی زندگی در چندین مکان است. 이는 여러 장소에서의 삶의 모험입니다. Jest to przygoda życia w wielu miejscach. Это приключение жизни в нескольких местах. To je pustolovščina življenja v več krajih. Birçok yerdeki yaşamın macerası. Це пригода жити в кількох місцях.

Wir Deutschen definieren ja alles unheimlich gerne. We Germans really like to define everything. A los alemanes nos encanta definirlo todo. ما آلمانی ها واقعا دوست داریم همه چیز را تعریف کنیم. 우리 독일인은 모든 것을 불길하게 정의하는 경향이 있다. My, Niemcy, lubimy wszystko definiować. Мы, немцы, очень любим все определять. Nemci radi vse opredeljujemo. Biz Almanlar her şeyi tanımlamayı çok severiz. Ми, німці, любимо все визначати.

Alles muss Namen haben. Das macht die Dinge so schön greifbar. Everything must have a name. That makes things so tangible. Todo tiene que tener un nombre. Eso hace que las cosas sean maravillosamente tangibles. هر چیزی باید اسمی داشته باشد. این همه چیز را بسیار ملموس می کند. 모든 것은 이름이 있어야 한다. 그것이 사물을 아름답게 이해할 수 있게 한다. Wszystko musi mieć nazwę, dzięki czemu rzeczy stają się namacalne. У всего должно быть имя. Это делает вещи такими осязаемыми. Vse mora imeti ime. Zaradi tega so stvari tako oprijemljive. Her şeyin bir adı olmak zorunda. Bu da her şeyi somut kılıyor. Все повинно мати назву. Це робить речі такими прекрасними, відчутними.

Ich dachte als Erstes: Ich dachte als Erstes: I first thought: Lo primero que pensé fue: اول فکر کردم: 첫 번째로 생각한 건 Początkowo myślałam, Moja prva misel je bila: İlk başlarda şöyle düşünüyordum: Перше, що я подумав:

Okay, es gibt irgendwie nicht wirklich einen Ausdruck dafür, was ich jetzt mache. Okay, there's kind of not really a term for what I'm doing now. Vale, de alguna manera no hay realmente una expresión para lo que estoy haciendo ahora. بسیار خوب، واقعاً اصطلاحی برای کاری که اکنون انجام می دهم وجود ندارد. 좋아, 내가 지금 하는 것에 대해 정확히 표현할 수 있는 말은 없다는 것이다. że to, co teraz robię, właściwie nie ma nazwy. Ладно, это не совсем то, чем я сейчас занимаюсь. Okej, za to, kar počnem zdaj, ni pravega izraza. Peki, her nasılsa şu anda yaptığım şeyin gerçekten bir ifadesi yok. Гаразд, для того, що я зараз роблю, немає відповідного виразу.

Man könnte sagen: Ich lebe oder wohne im Zug. You could say: I live or live in the train. Se podría decir: Vivo o resido en el tren. 말할 수도 있겠지: 나는 열차 안에서 산다 또는 사는 것 같아. Można by powiedzieć, że żyję czy mieszkam w pociągu. Можно сказать: я живу или живу в поезде. Lahko bi rekli: Lahko rečete: živim ali ostanem na vlaku. Şu denilebilir: Trende yaşıyorum ya da kalıyorum.

Ich verbringe da auch sehr viel Zeit, aber ich schlafe da nicht. Hmm. También paso mucho tiempo allí, pero no duermo. من هم زمان زیادی را آنجا می گذرانم اما آنجا نمی خوابم. 거기에 많은 시간을 보내지만 잠은 자지 않아. Spędzam tam faktycznie dużo czasu, ale tam nie sypiam. Я тоже провожу там много времени, но я там не сплю. Tudi sam tam preživim veliko časa, vendar tam ne spim. Çok zaman geçiriyorum ancak orada uyumuyorum.

Also hmm ... So hmmm... Así que hmm ... 그래서 음... Więc hmm... Так что хм... Hmm peki...

Man könnte sagen, ich bin wohnungslos. You could say I'm homeless. Podría decirse que soy un sin techo. می توان گفت من بی خانمان هستم. 말할 수도 있겠지, 나는 주거를 할 곳이 없다. Można powiedzieć, że nie mam domu. Lahko bi rekli, da sem brezdomec. Evsiz olduğumu söyleyebilirsiniz.

Das bin ich ja auch. But then people think of 'without shelter', Eso es lo que soy. 사실 그렇지. bo nie mam, Я тоже. Öyleyim de.

Aber da denkt man an obdachlos. Aber da denkt man an obdachlos. But then you think of homeless. Pero eso te hace pensar en los sin techo. 하지만 그럴 땐 무주택이 생각나지. ale wtedy myśli się o bezdomności, Но тогда вы думаете о бездомных. Potem pa pomislite na brezdomce. Ama eğer başımı sokacak bir yerim olmadığı düşünüyorsanız, Але це наштовхує на думку про бездомних.

Und das bin ich nicht. And I'm not. Y no lo soy. 그러한 것도 아니야. ale ja mam wszędzie ludzi, И я не. In to nisem jaz. Ve ben değilim.

Ich habe Leute überall in Deutschland, I have people all over Germany who give me shelter. Tengo gente en toda Alemania, 나는 독일 곳곳에 사람들이 있어, którzy dają mi dach na głową. У меня есть люди по всей Германии Imam ljudi po vsej Nemčiji, bu doğru değil.

die mir Obdach geben. who give me shelter. que me dan cobijo. که به من پناه می دهند 내게 침대를 대여하는 사람들이지. Głównie w tych 5 miejscach, которые дают мне приют. ki mi dajejo zavetje. Almanya'nın her yerinde, які дають мені притулок.

Das sind hauptsächlich diese Leute in diesen 5 Orten, It's mainly these people in these 5 places Son principalmente estas personas en estos 5 lugares, عمدتاً این افراد در این 5 مکان هستند 주로 이 5개 도시의 사람들인데, В основном это люди в этих 5 местах To so predvsem ti ljudje v teh petih krajih, bana yatak veren bir kapım var. Bunların çoğu bu 5 yerdeki insanlar, У цих 5 місцях живуть переважно ці люди,

aber auch Freunde in anderen Städten, but also friends in other cities, pero también amigos en otras ciudades, 다른 도시의 친구들도 있다. pa tudi prijatelji v drugih mestih, ancak bir kereliğine uğradığım, bir kere şehri gezdiğim,

bei denen ich einfach mal vorbeikomme und mir einfach mal die Stadt angucke. where I just drop by and have a look at the city. donde me dejo caer y echo un vistazo por la ciudad. جایی که من فقط می گذرم و نگاهی به شهر می اندازم. dove faccio un salto per dare un'occhiata alla città. 난 그냥 지나가며 도시를 구경하려고 가는 거야. где я просто захожу и смотрю на город. kamor sem samo zahajal in si ogledoval mesto. arkadaşlarım da var başka şehirlerde. куди я просто заїжджаю і оглядаю місто.

Ich versuche Deutschland auch als Reisende zu erleben. I also try to experience Germany as a traveller. También intento vivir Alemania como un viajero. من همچنین سعی می کنم آلمان را به عنوان یک مسافر تجربه کنم. 나는 독일을 여행자로서 경험하려고 노력하고 있어. Я также стараюсь испытать Германию как путешественник. Nemčijo poskušam doživeti tudi kot popotnik. Almanya'da gezginler gibi yaşamaya çalışıyorum. Я також намагаюся відчути Німеччину як мандрівник.

Diese Definition hat mich am Anfang ein bisschen verrückt gemacht. These definitions used to make me go a bit crazy. Esta definición me volvió un poco loco al principio. این تعریف در ابتدا من را کمی دیوانه کرد. 이 정의가 처음에는 날 좀 미쳐버리게 했어. Ta definicja na początku bardzo mnie męczyła. Это определение поначалу сводило меня с ума. Ta definicija me je sprva nekoliko zmotila. Bu tanım başta beni biraz çıldırttı. Це визначення спочатку трохи зводило мене з розуму.

Ich wusste auch nicht wirklich, wie ich mich vorstellen soll. I didn't know how to introduce myself. Yo tampoco sabía cómo presentarme. من هم واقعا نمی دانستم چگونه خودم را معرفی کنم. 내가 어떻게 자기 소개를 해야 할지 모르고 있었어. Nie do końca też wiedziałam, jak mam się przedstawiać. Я тоже не знала, как представиться. Tudi sam nisem vedel, kako naj se predstavim. Kendimi gerçekten nasıl tanıtmam gerektiğini bilmiyordum. Я теж не знав, як себе представити.

Dann neulich bin ich auf den Begriff gekommen, But the other day I found an expression that I had been missing: El otro día me topé con el término, سپس روز دیگر به این ایده رسیدم 그리고 최근에 이 용어를 떠올렸어. Niedawno natknęłam się na pojęcie, Затем на днях мне пришла в голову идея Nekega dne sem naletel na izraz, Sonra geçenlerde tanım üzerinde yaptığım hatayı buldum: І ось днями я натрапив на цей термін,

der mir gefehlt hatte: "Multi-Lokal" -- 'Multi-local'; que había pasado por alto: "multilocal"... که من از دست داده بودم: "چند محلی" -- 그게 바로 "멀티로컬" 이라는 거야 -- którego mi brakowało. "Wielomiejscowość", который я пропустил: "Многоместный" -- ki sem ga pogrešal: "večmestni" -- '' Multi- Lokal'' : що я пропустив: "мультилокальний".

ein Leben an mehreren Orten. living in several places. una vida en varios lugares. 여러 곳에서 살아가는 삶이라는 거야. czyli życie w wielu miejscach. жизнь в нескольких местах. življenje na več mestih. Birçok yerde yaşama. життя в кількох місцях.

Ich selber halte mein Projekt für sehr unspektakulär. Personally, I think my project is nothing spectacular; Yo mismo considero que mi proyecto es muy poco espectacular. من خودم پروژه ام را بسیار غیرقابل تماشا می دانم. 나는 내 프로젝트 자체를 아주 볼품없는 거라고 생각해. Sama uważam swój projekt za niezbyt spektakularny. Сам я считаю свой проект очень невзрачным. Sam menim, da je moj projekt zelo nezanimiv. Şahsen projemi çok heyecansız buluyorum. Сам я вважаю свій проект дуже невиразним.

Ich habe es angefangen, weil es zu mir und meinem Lebensstil passt. I started it because it suited my life style. من آن را شروع کردم زیرا برای من و سبک زندگی من مناسب است. 나는 이걸 시작했지, 그래서 나랑 내 라이프스타일에 어울려. Zaczęłam go, bo pasuje do mnie i mojego stylu życia. Я начал это, потому что это подходит мне и моему образу жизни. Začel sem jo, ker ustreza meni in mojemu življenjskemu slogu. Buna başladım çünkü bana ve yaşam biçimime uyuyor. Я почала це робити, тому що це підходить мені і моєму стилю життя.

Mitte August sind die Medien auf mein Projekt aufmerksam geworden. Mid-August, the media started to become interested in my project. A mediados de agosto, los medios de comunicación conocieron mi proyecto. 8월 중순에 언론이 내 프로젝트에 주목했어. W połowie sierpnia media zwróciły uwagę na mój projekt. СМИ узнали о моем проекте в середине августа. Sredi avgusta so mediji izvedeli za moj projekt. Ağustosun ortasında medya, projeme ilgi göstermeye başladı. У середині серпня про мій проект дізналися ЗМІ.

Es gab Anfragen und Berichterstattungen von über 50 Ländern. I've been contacted by, and featured in over 50 countries, پرس و جوها و گزارش هایی از بیش از 50 کشور وجود داشت. 50개국 이상에서 문의와 보도가 있었어. Było wiele zapytań i wywiadów z ponad 50 krajów. Были запросы и отчеты из более чем 50 стран. Poizvedbe in poročila so prihajala iz več kot 50 držav. 50'den fazla ülkeden talepler ve raporlar vardı. Запити та звіти надійшли з понад 50 країн світу.

Da waren die unterschiedlichsten Medien dabei, by all kinds of media. رسانه های متنوعی وجود داشت 여러 종류의 매체들이 있었어, Były to najróżniejsze media, Существовало множество различных средств массовой информации. Sodelovali so različni mediji, Çok çeşitli basınlar vardı orada, Було багато різних медіа,

von der Washington Post über das japanische und australische Fernsehen From the Washington Post, to Japanese and Australian TV. از واشنگتن پست از طریق تلویزیون ژاپن و استرالیا 워싱턴 포스트부터 일본과 호주의 TV까지 od Washington Post przez japońską i australijską telewizję, из Washington Post через японское и австралийское телевидение Washington Post'tan tutun, Japon ve Avustralya televizyonlarına...

bis hin, zuletzt, zur "Apotheken Umschau". Even the German pharmacy magazine. تا و از جمله "Apotheken Umschau". から、最近では「Apotheken Umschau」まで。 그리고 마지막으로 "약국 소식지"까지. aż ostatnio po "Przegląd apteczny". вплоть до "Apotheken Umschau" включительно. do najnovejšega "Apotheken Umschau". Sağlık dergisi Apotheken Umschau'ya kadar. до нещодавньої "Аптеки Умшау".

(Lachen) (Laughter) (웃음) (Śmiech) (Gülüşmeler.)

Mich hat das sehr überrascht. I was very surprised. من بسیار شگفت زده شدم. 난 정말로 놀랐어. Bardzo mnie to zaskoczyło Я был очень удивлен. To me je res presenetilo. Bu, beni gerçekten şaşırttı.

Ich wurde davon regelrecht überrollt. It was rather overwhelming. Estaba literalmente abrumado por ello. من به معنای واقعی کلمه غرق در آن بودم. 文字通り、圧倒されましたね。 그걸로 인해 난 정말로 압도되었어. i dało mi to w kość. Я был буквально поражен этим. Bila sem dobesedno preplavljena z njim. Gerçekten zorlandım. Я був буквально приголомшений цим.

Denn eigentlich treibe ich doch nur auf die Spitze, was wir sowieso alle machen. All I'm doing is carry to extremes what everyone is doing anyways. Porque en realidad sólo estoy llevando al extremo lo que todos hacemos de todos modos. در واقع، من فقط کارها را به سمت افراط می کشم، که به هر حال همه ما انجام می دهیم. というのも、実は私は、誰もがやっていることを極端にしたに過ぎないからです。 사실 우리가 이미 다 하는 일을 그저 과장해서 하는 거야. Bo ostatecznie robię intensywniej to, co wszyscy tak czy owak robimy. На самом деле, я просто довожу вещи до крайности, что мы все так или иначе делаем. Ker pravzaprav do skrajnosti pretiravam s tem, kar tako ali tako počnemo vsi. Çünkü aslında çoğumuzun yaptığı şeyi zirveye taşıyordum. Насправді я просто доводжу речі до крайності, що ми всі й так робимо. 实际上,我只是把事情做到了极致,无论如何我们都会这样做。

Wie führen alle irgendwie ein multilokales Leben. We all live multi-local lives. همه ما به نوعی زندگی چند محلی داریم. 우리 모두 어떤 면에서는 멀티로컬한 삶을 살아가고 있잖아. Wszyscy prowadzimy w jakimś stopniu wielomiejscowe życie. Мы все как бы ведем мультилокальную жизнь. Vsi nekako živimo večlokalno življenje. Bir şekilde hepimiz multi-lokal bir yaşam sürüyoruz. Ми всі так чи інакше живемо мультилокальним життям.

Wir leben an mehreren Orten. We live in more than one place. 우리는 여러 곳에서 살아. Żyjemy w wielu miejscach. Мы живем в нескольких местах. Çok fazla yerde yaşıyoruz. Ми живемо в кількох місцях.

Ich war, wie schon angekündigt wurde, 2012-13 auf Weltreise. As previously announced, I was on a world tour in 2012-13. همانطور که قبلا اعلام شد، من در یک تور جهانی در سال 2012-13 بودم. 저는 이미 예고되었던대로 2012-13년에 세계여행을 다녀왔습니다. W latach 2012-2013 byłam w podróży dookoła świata. Как было объявлено ранее, я был в мировом турне в 2012-13 годах. Kot sem že napovedal, sem v letih 2012-2013 potoval po svetu. Daha önce duyurulduğu gibi 2012-13'te bir dünya turundaydım. Я був у світовому турне у 2012-13 роках, як вже було оголошено.

Wenn ich jetzt darüber nachdenke, When I think about it now وقتی الان بهش فکر میکنم 지금 그것에 대해 생각하면, Kiedy teraz o tym myślę, Когда я думаю об этом сейчас Zdaj, ko razmišljam o tem, Şimdi bunu düşündüğümde

scheinen wir ein Problem mit dem Thema Mobilität zu haben, we seem to have a problem with mobility, به نظر می رسد که ما با تحرک مشکل داریم، 우리는 이동성에 대한 문제를 가지고 있는 것 같습니다, to wydaje mi się, że mamy problem у нас похоже проблемы с мобильностью, zdi se, da imamo težave z vprašanjem mobilnosti, hareketlilikle ilgili bir sorunumuz var gibi görünüyor, у нас, здається, є проблема з питанням мобільності,

mit dem Konzept der Mobilität, with the concept of mobility, با مفهوم تحرک، 이동성의 개념에 대해서, z tematem i konceptem mobilności, с концепцией мобильности, s konceptom mobilnosti, hareketlilik konseptiyle, з поняттям мобільності,

und zwar die im eignen Land, die in unserem Alltag integriert ist. namely the one in our own country, which is integrated into our everyday life. یعنی کشور خودمان که در زندگی روزمره ما ادغام شده است. 특히 우리의 일상 생활에 통합된 내 나라의 이동성에 대해서입니다. a mianowicie z mobilnością w naszym kraju, która jest związana z naszą codziennością. а именно тот, что в нашей собственной стране, который интегрирован в нашу повседневную жизнь. v naši državi, ki je vključena v naše vsakdanje življenje. yani günlük hayatımıza entegre olan kendi ülkemizdeki. і це та, що в нашій власній країні, яка інтегрована в наше повсякденне життя.

Als ich auf Weltreise war, When I was traveling around the world وقتی به دور دنیا سفر می کردم 세계여행을 다녀왔을 때, Gdy byłam w podróży dookoła świata, Когда я путешествовал по миру Ko sem potoval po svetu, Ben dünyayı dolaşırken

war es völlig normal, das zu machen, was ich jetzt mache. it was completely normal to do what I'm doing now. انجام کاری که الان انجام می دهم کاملا طبیعی بود. 지금 하는 것을 하게 되는 것은 완전히 정상적인 것이었습니다. to, co robię teraz, było zupełnie normalne. это было совершенно нормально делать то, что я делаю сейчас. je bilo povsem normalno, da sem delal to, kar počnem zdaj. şu an yaptığım şeyi yapmak tamamen normaldi. було абсолютно нормально робити те, що я роблю зараз.

Ich habe meinen Rucksack dabei, deswegen habe ich ihn mitgebracht. I have my backpack with me, so I brought it with me. من کوله پشتی ام را همراه دارم، پس آن را با خودم آوردم. 저는 배낭을 가지고 있어서 그것을 가져왔습니다. Miałam wtedy ze sobą plecak i dlatego wzięłam go też tu. У меня с собой рюкзак, поэтому я взял его с собой. S seboj imam nahrbtnik, zato sem ga prinesel. Sırt çantam yanımda, o yüzden yanımda getirdim. У мене з собою рюкзак, тому я приніс його.

Da habe ich alles drin. I have everything in there. من همه چیز را در آنجا دارم. 그 속에는 모든 것이 들어 있습니다. Tu mam wszystko. У меня там все есть. V njem imam vse. Orada her şeyim var.

Das ist das, womit ich jetzt aktuell in diesem Lebensabschnitt unterwegs bin. That is what I am currently doing in this phase of my life. این همان کاری است که من در حال حاضر در این مرحله از زندگی ام انجام می دهم. それが今の段階での私の仕事です。 이것은 지금 저의 인생에 있어서 최근에 사용하는 도구입니다. To jest to, z czym podróżuję na tym etapie życia. Это то, чем я сейчас занимаюсь на данном этапе своей жизни. To je tisto, s čimer trenutno potujem v tem obdobju svojega življenja. Şu anda hayatımın bu aşamasında yaptığım şey bu. Це те, що я зараз роблю на цьому етапі свого життя.

Da ist mein Laptop drin, meine Kopfhörer, There's my laptop in there, my headphones, لپ تاپ من آنجاست، هدفون من 그 속에는 랩탑, 헤드폰, Jest tam mój laptop, moje słuchawki, Там мой ноутбук, мои наушники Tam imam prenosni računalnik in slušalke, Orada dizüstü bilgisayarım var, kulaklığım

ein paar Klamotten, Zahnbürste und Tagebuch. some clothes, toothbrush and diary. تعدادی لباس، مسواک و دفتر خاطرات. 몇 벌의 옷, 칫솔, 일기장이 있습니다. szczoteczka do zębów, trochę ubrań i i dziennik. немного одежды, зубная щетка и дневник. nekaj oblačil, zobno ščetko in dnevnik. bazı giysiler, diş fırçası ve günlük.

Als Fremder in Ausland ist es völlig normal, As a foreigner abroad, it is completely normal 외국에서의 외국인으로서, Dla kogoś zza granicy to całkiem normalne, Для иностранца за границей это совершенно нормально Za tujca v tujini je to povsem normalno, Yurtdışında bir yabancı olarak, tamamen normaldir. Для іноземця за кордоном це абсолютно нормально,

dass man keinen eigenen Wohnsitz hat. that you don't have your own place of residence. که محل زندگی خود را ندارید. 자신의 거주지가 없는 것은 완전히 정상적입니다. że nie ma się miejsca zamieszkania. что у вас нет собственного места жительства. da nimate lastnega prebivališča. kendi ikamet yerinizin olmaması.

Es ist völlig normal, It is completely normal, 작은 배낭 또는 가방만 가지고 Jest całkiem normalne, это совершенно нормально To je povsem normalno, Bu tamamen normal

dass man nur mit einem kleinen Rucksack that you can only with a small backpack 여행하는 것은 전혀 이상하지 않습니다; że podróżuje się z małym bagażem, что вы можете носить только небольшой рюкзак yalnızca küçük bir sırt çantasıyla

oder vielleicht 'nem Koffer unterwegs ist; or maybe a suitcase is on the way; Couchsurfing, 가족과 친구들과 함께, ya da bir valizle hareket hâlinde olmak: або, можливо, валіза в дорозі;

dass man per Couchsurfing, oder bei Familien und Freunden, that by couchsurfing, or with family and friends, که با موج سواری، یا با خانواده و دوستان، 또는 여관과 호텔에서 숙박하는 것도 정상적입니다. на каучсерфинге или с семьей и друзьями, da se lahko odločiš za couchsurfing ali prenočišče pri družini in prijateljih, Couchsurfing yapmak ya da ailenizde, arkadaşlarınızda що ви можете займатися каучсерфінгом або зупинитися у сім'ї та друзів,

oder in Gasthäusern und Hotels übernachtet. or stayed in inns and hotels. یا در مسافرخانه ها و هتل ها اقامت داشتند. 외국 사람으로서 독일에서 그것을 하는 것도 마찬가지로 정상입니다. или останавливались в гостиницах и отелях. ali v penzionih in hotelih. ya da pansiyonda veya otellerde gecelemek. або зупинялися в готелях.

Als Fremder das in Deutschland zu tun, ist genauso normal. Doing that as a foreigner in Germany is just as normal. انجام این کار به عنوان یک خارجی در آلمان به همان اندازه عادی است. Делать это как иностранец в Германии — это нормально. Almanya'da yabancı biri olarak bunu yapmak da aynı şekilde normal. Робити це, будучи іноземцем у Німеччині, так само нормально.

Ich mache das als deutsche Staatsbürgerin in Deutschland, und alle drehen durch. (Laughter) Lo hago como ciudadano alemán en Alemania y todo el mundo se vuelve loco. من به عنوان یک شهروند آلمانی در آلمان این کار را انجام می دهم و همه دیوانه می شوند. ドイツでドイツ人としてこれをやると、みんなおかしくなってしまう。 나는 독일 시민으로서 독일에서 이 일을 하고 있고, 모두들 난감해 진다. Robię to jako niemiecka obywatelka w Niemczech i wszystkim odbija! Я делаю это как гражданин Германии в Германии, и все сходят с ума. To počnem kot nemški državljan v Nemčiji in vsi se pošalijo. Bunu Almanya'da Alman vatandaşı olarak yapıyorum ve herkes deliriyor. Я роблю це як громадянка Німеччини в Німеччині, і всі божеволіють.

(Lachen) And I get a call from the pharmacy magazine. (웃음) (Śmiech) (Gülüşmeler)

Und die "Apotheken Umschau" ruft dann. And then the "Apotheken Umschau" calls. Y el "Apotheken Umschau" entonces grita. و سپس "Apotheken Umschau" فرا می خواند. 그리고 "Apotheken Umschau"가 그럴 것이다. I wtedy dzwonią z "Przeglądu aptecznego". И тут звонит "Аптекарня Умшау". Nato pokliče "Apotheken Umschau". Kıytırık bir magazin dergisinden bile telefon aldım. А потім дзвонить «Apotheken Umschau».

(Lachen) (laughter) (웃음) (Śmiech) (Gülüşmeler)

Ich finde das doch irgendwie reichlich komisch. I find that kind of funny. به نظر من این نوع خنده دار است. それはちょっと面白いと思うんです。 난 그것을 정말로 조금 우스꽝스럽다고 생각한다. Dla mnie to mocno komiczne. По-моему, это довольно забавно. To se mi zdi smešno. Aslında nedense bunu oldukça komik buluyorum. Я думаю, що це кумедно.

Ich werde in den Medien abwechselnd I'll take turns in the media من به نوبت در رسانه ها خواهم آمد 나는 언론에서 번갈아 가며 W mediach określają mnie na zmianę V medijih se bom izmenično pojavljal Medyada, Я буду чергувати в ЗМІ

"Reisende", "Nomadin" oder "Extrem-Pendlerin" genannt. "Traveller", "nomad" or "extreme commuter". «مسافر»، «عشایر» یا «مسافر افراطی». トラベラー」「ノマド」「エクストリームコミューター」と呼ばれる。 "여행객", "노마드" 또는 "극단적 왕복자"로 불린다. jako podróżniczkę, nomadę, czy ekstremalnie dużo dojeżdżającą. "Popotnik", "nomad" ali "ekstremni potnik". ''Gezgin'', ''Göçebe'' ya da ''Aşırı Tren Gediklisi'' olarak tanınıyorum. "Мандрівник", "кочівник" або "екстремальний мандрівник".

Eben, oder? Exactly, right? دقیقا درسته؟ 맞지, 그렇죠? No, właśnie! Именно так, верно? Točno tako, kajne? Ne yapalım ki, değil mi?

Die ersten beide Begriffe sind vollkommen in Ordnung. The first two terms are perfectly fine. دو ترم اول کاملاً خوب است. 처음 두 용어는 전혀 문제 없는 것이다. Dwa pierwsze określenia są zupełnie w porządku Первые два термина в полном порядке. Prva dva izraza sta povsem v redu. İlk iki terim de çok güzel uyuyor. Перші два терміни цілком прийнятні.

Damit habe ich kein Problem. I do not have a problem with that. 나는 그에 대해 문제가 없다. i nie mam z nimi żadnego problemu. S tem nimam težav. Bununla hiçbir sorunum yok. Я не маю з цим жодних проблем.

Aber Pendeln ist ein extrem negativ konnotiertes Wort. But commuting is a word with extremely negative connotations. اما رفت و آمد کلمه ای است با مفاهیم بسیار منفی. しかし、通勤というのは極めてネガティブな意味合いを持つ言葉です。 하지만 왕복하는 것은 극도로 부정적으로 연상되는 단어다. Ale "dojeżdżanie" to w niemieckim słowo budzące wyjątkowo negatywnie skojarzenia. Но поездка на работу — это слово с крайне негативными коннотациями. Ama ''tren gediklisi'' olumsuz bir kelime. Але "їздити на роботу" - це слово з вкрай негативною конотацією.

Denken Sie mal darüber nach. Just think about it. 한 번 생각해 보세요. Zastanówcie się nad tym. Samo pomislite na to. Bunun üzerine bir düşünün. Просто подумай про це.

Das Erste, woran man denkt: Pendlerpauschale, The first thing that comes to mind: commuter allowance, اولین چیزی که به ذهن می رسد: کمک هزینه رفت و آمد، 사람들이 생각하는 첫 번째는: 왕복 패스, Pierwsze skojarzenie to ryczałt na dojazdy, Prva stvar, ki vam pride na misel, je dodatek za prevoz na delo in z dela, Akla ilk gelen şey, seyahat masraflarına Перше, що спадає на думку: надбавка на проїзд до роботи,

die finanzielle Entschädigung dafür, dass man unterwegs ist. financial compensation for travelling. غرامت مالی برای حضور در جاده 그것은 사람이 여행 중에 대한 금전적 보상이다. finansowa rekompensata za to, że jest się w drodze. finančno nadomestilo za delo na cesti. ödenen para. фінансову компенсацію за перебування в дорозі.

Wenn Sie auf Google suchen, zum Stichwort "pendeln", If you Google 'commute', you will find lots of newspaper articles and studies. اگر در گوگل کلمه کلیدی "commute" را جستجو کنید، "왕복"으로 구글에서 검색하면, Kiedy wpiszecie w Google "dojazdy", Če v Googlu poiščete ključno besedo "vožnja na delo", ''Tren gediklisi'' kelimesini Google'da arattığınızda,

nach Zeitungsartikeln und Studien, werden Sie überrannt von Schlagzeilen, after newspaper articles and studies, you will be overwhelmed by headlines, پس از مقالات و مطالعات روزنامه ها، شما غرق تیترها خواهید شد، 신문 기사와 연구를 찾아보면 헤드라인으로 압도당할 것이다. to zostaniecie zasypani tytułami artykułów prasowych i badań naukowych po časopisnih člankih in študijah ste preplavljeni z naslovi, birçok gazete makalesi ve çalışma başlıklarına denk geliyorsunuz; після газетних статей і досліджень вас переповнюють заголовки,

à la "Pendeln macht krank", "Pendeln kostet Zeit und Nerven", It's 'time-consuming and stressful'. à la "رفت و آمد شما را بیمار می کند"، "رفت و آمد به زمان و اعصاب خرج می کند"، "왕복은 질병을 유발한다", "왕복은 시간과 신경을 잡아먹는다", typu "Dojazdy szkodzą zdrowiu", "Dojazdy kosztują czas i nerwy" а-ля "В поездке на работу становится плохо", "Поездка стоит времени и нервов", à la "Zaradi vožnje na delo zboliš", "Vožnja na delo stane čas in živce", ''Tren gediklisi olmak sizi hasta eder'', ''Zaman kaybettirir ve streslidir'', а-ля "Поїздки на роботу шкодять здоров'ю", "Поїздки на роботу забирають час і нерви",

"Pendeln gefährdet Beziehungen". It 'threatens relationships'. " رفت و آمد، روابط را به خطر می اندازد". "왕복은 관계를 위협한다"와 같이 말이다. czy "Dojazdy zagrażają związkom". "Поездки на работу ставят под угрозу отношения". "Prehajanje na delo ogroža odnose". 'Tren gediklisi olmak ilişkinizi tehlikeye atar' "Поїздки на роботу ставлять під загрозу стосунки".

Es gibt verschiedenen Studien zu dem Thema, There are various studies on this subject, 이 주제에 대한 다양한 연구가 있으며, Istnieją różne badania na ten temat Na to temo obstajajo različne študije, Bu konuda farklı farklı çalışmalar var,

und je nachdem, ab welchem Abstand zwischen Wohn- und Arbeitsort and depending on which travel distance you define for 'commuting', y en función de la distancia entre el lugar de residencia y el lugar de trabajo و بسته به فاصله خانه تا محل کار 거주지와 직장 사이의 거리에 따라 다르다. i w zależności od odległości miejsca zamieszkania od pracy, и в зависимости от расстояния между домом и местом работы in glede na razdaljo med domom in delovnim mestom ev ve işyeri arasından mesafeye bağlı olarak

man vom Pendeln spricht, pendeln bis zu 40 Millionen Deutsche. up to 40 million Germans are commuters. اگر کسی از رفت و آمد صحبت کند، تا 40 میلیون آلمانی رفت و آمد می کنند. 通勤というと、ドイツでは4,000万人が通勤しているそうです。 출퇴근에 대해 이야기할 때, 4000만 독일인이 출퇴근을 한다. przy jakiej mówi się o dojeżdżaniu, dojeżdża nawet 40 milionów Niemców. Ko govorimo o prevozu na delo, se na delo vozi do 40 milijonov Nemcev. Almanya'da 40 milyon kadar tren gediklisinden bahsedilebilinir.

Das ist die Hälfte der Bevölkerung und mehr als die Hälfte der Erwachsenen. That is half the population, and more than half of German adults. این نیمی از جمعیت و بیش از نیمی از بزرگسالان است. 이는 인구의 절반이고 성인의 과반 이상이다. To jest połowa ludności i ponad połowa dorosłych. To je polovica prebivalstva in več kot polovica odraslih. Bu nüfusun yarısı ve yetişkinlerin yarıdan fazlası demek. Це половина населення і більше половини дорослих.

Und das sind nur die, die beruflich pendeln. And that is only those who commute for work. و اینها فقط کسانی هستند که برای کار رفت و آمد می کنند. 그리고 이는 직업적으로 출퇴근하는 사람들에 대해서만 언급한 것이다. I to tylko dojeżdżający do pracy. In to so samo tisti, ki se vozijo na delo. Ve bunlar sadece profesyonel olanlar.

Es gibt andere Studien -- das interessiert die Politik normalerweise nicht -- There are other studies, ones politicians are not interested in, مطالعات دیگری نیز وجود دارد -- سیاستمداران معمولاً به آن علاقه ندارند -- 또 다른 연구들도 있으나, 정치에게는 그렇게 중요하지 않다는 걸로 알려져 있다. Istnieją też inne badania, które z reguły nie interesują polityków, Obstajajo tudi druge študije, ki običajno ne zanimajo politikov. Normalde siyaseti ilgilendirmeyen diğer çalışmalar da var, ki bunlar

in denen versucht zu berechnen wird, that try to calculate how many Germans are in long-distance relationships. که در آن سعی می شود محاسبه شود 그 연구에서는 원거리 연애를 하는 사람들의 수를 계산하려고 시도하고 있다. w których starano się wyliczyć, v katerem se poskuša izračunati, ne kadar insanın uzak mesafe ilişkisi в якій робляться спроби обчислити,

wie viele Leute eine Fernbeziehung führen. how many people are in long distance relationships. چند نفر در روابط راه دور هستند. 그 수는 800만 명이다. ile osób żyje w związku na odległość. koliko ljudi ima razmerje na daljavo. sürdürdüğünü hesaplamak için yapılan çalışmalar. скільки людей мають стосунки на відстані.

Das sind um 8 Millionen Leute. That's around 8 million people. 결국 우리는 항상 어떤 식으로든 여행하고 있는 것 같다. Jest to około 8 milionów. Yaklaşık 8 milyon insan demek bu.

Wir sind also ständig alle irgendwie unterwegs. So we're all kind of on the go all the time. Todos estamos en constante movimiento. بنابراین همه ما همیشه در حال حرکت هستیم. 사람들은 내 프로젝트에 대해 매우 다른 반응을 보인다. Zatem wszyscy jesteśmy ciągle w jakimś sensie w drodze. Ayrıca sürekli olarak bir şekilde seyahat ediyoruz. Тож ми всі постійно перебуваємо в якомусь русі.

Die Leute reagieren sehr unterschiedlich auf mein Projekt. People react in mixed ways to my project. واکنش مردم به پروژه من بسیار متفاوت است. 어떤 사람들은 이에 매우 공감하고 영감을 받는다고 느낀다. Reakcje na mój projekt są bardzo różne. İnsanlar projeme çok farklı şekilde tepki veriyor.

Manche fühlen sich sehr angesprochen und fühlen sich inspirert, Some like it a lot, and feel inspired. Algunos se sienten muy abordados y se sienten inspirados, برخی احساس می کنند بسیار مورد خطاب قرار گرفته اند و احساس الهام می کنند، 하지만 어떤 사람들은 어떤 식으로든 이를 공격하려고 한다. Wielu jest poruszonych i czują się zainspirowani, Bazıları gerçekten hoşlanıp ilham alırken, Дехто відчуває, що до нього звертаються, і відчуває натхнення,

und andere denken irgendwie: Others seem to think that I want to attack them; و دیگران به نوعی فکر می کنند: 그리고 다른 사람들은 어떻게 생각하느냐면: inni myślą, diğerleri ise şöyle düşünüyor:

Ich möchte sie damit jetzt angreifen. I want to attack you with it now. الان میخوام باهاش بهت حمله کنم 나는 이것으로 그들을 공격하고 싶다. że chcę ich atakować, Я бы хотел напасть на них прямо сейчас. Zdaj bi jih rad napadel. Ben onlara saldırmak istiyormuşum. Я хочу атакувати вас цим зараз.

Ich möchte ihr Leben mit einem Wohnsitz in Frage stellen. I want to question their life with a residency. من می خواهم زندگی آنها را با یک اقامت زیر سوال ببرم. 나는 그들의 삶을 거주지를 통해 의문지어 보고 싶다. zakwestionować ich osiadłe życie. Я хотел бы узнать, как она живет, где живет. Njeno življenje bi rad preveril s prebivališčem. Hayatlarına meydan okuyormuşum. Я хочу поставити під сумнів їхнє життя з пропискою.

Darum geht's überhaupt nicht. That's not at all what this is about. اصلا موضوع این نیست. 하지만 그것이 사실은 아니다. Absolutnie nie o to chodzi. To sploh ni bistvo. Bu kadarla da değil. Зовсім не в цьому справа.

Mich interessiert, dass wir eine harte Ambivalenz, I find it interesting that we seem to have this strong ambivalence, چیزی که برای من جالب است این است که ما یک دوگانگی سخت داریم، 私が興味を持ったのは、ハードなアンビバレンツを持っていることです、 나는 우리 사회에서 매우 애매한 모순, 이상한 애매함을 가지고 있다는 점에 관심이 있다. Zainteresowało mnie to, że zdajemy się mieć Zanima me, da imamo težko ambivalenco, Yoğun bir duygu karmaşası içersindeymişiz kısmını ilginç buluyorum, Мене цікавить те, що ми маємо жорстку амбівалентність,

eine sehr merkwürdige Ambivalenz in unserer Gesellschaft zu haben scheinen. seem to have a very strange ambivalence in our society. 이동성, 유연성, 가용성 -- pewną dziwną niejednoznaczność w naszym społeczeństwie. кажется, что в нашем обществе существует очень странная амбивалентность. se zdi, da so v naši družbi zelo nenavadno dvoumni. toplumumuzda ortaya çıkmış çok garip bir duygu karmaşası bu. здається, у нашому суспільстві панує дуже дивна амбівалентність.

Mobilität, Flexibilität, Verfürgbarkeit -- Mobility, flexibility, availability -- تحرک، انعطاف پذیری، در دسترس بودن -- 이것들은 여기저기서 들을 수 있는 개념이다. Mobilność, elastyczność, dostępność, Mobilnost, prilagodljivost, razpoložljivost -- Hareketlilik, esneklik, uygunluk... Мобільність, гнучкість, доступність -

das sind die Begriffe, die Sie überall hören. those are the terms you hear everywhere. اینها اصطلاحاتی هستند که همه جا می شنوید. 이것이 모두 요구되는 것이다. są to pojęcia, które słyszycie wszędzie. To so izrazi, ki jih slišite povsod. Bunlar her yerde duyduğunuz kelimeler. Ці терміни ви чуєте звідусіль.

Das ist das, was von allen gefordert wird. This is what is required of everyone. این چیزی است که از همه خواسته می شود. 그러나 실제로 여행을 하게 되면, Tego wymaga się od wszystkich. To zahtevajo vsi. Bu, herkesçe istenilen şey. Це те, що потрібно від кожного.

Aber wenn Sie dann unterwegs sind, But then when you are on the road, Ale gdy jesteście w drodze, Ancak Almanya'da, günlük hayatınızda Але коли ти в дорозі,

in Deutschland, in Ihrem Alltag -- in Germany, in your everyday life -- در آلمان، در زندگی روزمره شما -- 독일에서, 당신의 일상에서 -- na co dzień w Niemczech, v Nemčiji, v vašem vsakdanjem življenju -- seyahatteyken,

das ist für uns ein sub-optimales Zwischenstadium. we see that as a sub-optimal stage of being in-between. این یک مرحله میانی غیربهینه برای ما است. というのは、私たちにとって最適ではない中間段階なのです。 이것은 우리에게 하위 최적의 중간 단계입니다. jest to dla nas nieoptymalne, przejściowe stadium. Для нас это неоптимальный промежуточный этап. To je za nas neoptimalna vmesna faza. bize göre bu yetersiz bir ara evredir. для нас це неоптимальний проміжний етап.

Wir alle hören dann die Dinge wie, We all then get to hear things such as, همه ما چیزهایی از این قبیل می شنویم، 우리는 그럴 때마다 다음과 같은 말들을 듣습니다. Wszyscy słyszymy wtedy: Vsi smo slišali, kot so, O zaman hep şöyle şeyler duyarız: Потім ми всі чуємо такі речі, як,

"Ach, du getraust dich doch nicht anzukommen." 'You are just not ready to settle down.' "اوه، تو جرات نداری بیای." "어, 너는 찾아오려고도 못 하겠구나." "Ach, nie odważysz się przyjechać". "О, вы не смеете приходить". "Oh, ne upaš si priti." ''Cesaret edemiyorsun.'' — Ой, ти не смієш приїхати. “哦,你不敢到。”

und "Du musst dich jetzt mal für einen Ort entscheiden." 'You need to decide on one place.' و "اکنون باید در مورد یک مکان تصمیم بگیرید." 그리고 "너는 이제 어디에 정착해야 한다." i "Musisz zdecydować się na jakieś miejsce". in "Zdaj se moraš odločiti za kraj." veya ''Artık kendine bir yer belirlemek zorundasın. '' і "Ви повинні вибрати місце зараз".

Ich verstehe nicht, warum wir es uns so kompliziert machen. I don’t understand why we make it so complicated for ourselves. من نمی فهمم چرا اینقدر برای خودمان پیچیده می کنیم. 왜 우리가 여기서 이렇게 복잡하게 만드는지 이해가 안 돼. Nie rozumiem, czemu tak to komplikujemy. Ne razumem, zakaj si to tako otežujemo. Neden bunu bu kadar zorlaştırıyoruz anlamıyorum. Я не розумію, чому ми самі собі все ускладнюємо.

Das ist eine merkwürdige Ambivalenz. It's a strange ambivalence. 이것은 이상한 애매함이다. To jest dziwna ambiwalencja. To je nenavadna dvoumnost. Garip bir duygu karmaşası bu. Це дивна амбівалентність. 这是一种奇怪的矛盾心理。

Und das ist ein Anspruch, dem wir nicht gerecht werden können, These are expectations we cannot meet. و این ادعایی است که ما نمی توانیم به آن عمل کنیم そしてそれは、私たちが応えられない主張です、 그리고 이것은 우리가 이룰 수 없는 요구사항인데, Jest to wymaganie, któremu nie możemy sprostać, И это требование, которое мы не можем выполнить, Tega ne moremo izpolniti, Ayrıca bu yerine getiremediğimiz bir istek, І це вимога, якій ми не можемо відповідати, 这是我们无法实现的要求

weil er uns vorgeworfen wird, sobald wir ihn erfüllen. Because the moment we do meet them, we are criticized for doing so. زیرا به محض تحقق آن به سوی ما پرتاب خواهد شد. を満たすと同時に投げかけられるからです。 왜냐하면 우리가 그것을 이루자마자 우리에게 비난이 쏟아지기 때문이다. ponieważ robi się z niego zarzut, jak tylko je realizujemy. потому что нас обвиняют в этом, как только мы его выполняем. ker nas obtožijo takoj, ko ga izpolnimo. çünkü yerine getirir getirmez onu itham edeceğiz. тому що він буде кинутий на нас, як тільки ми його виконаємо. 因为一旦我们完成它,它就会扔给我们。

Soviel zum Thema Handy. So much about the topic of mobile phones. برای تلفن های همراه بسیار زیاد است. 핸드폰에 대해 말하자면 이정도로 할까. Tyle na temat telefonów. Toliko o mobilnem telefonu. Tıpkı telefonlarda olduğu gibi. Ось вам і мобільний телефон.

Der Begriff "pendeln" tut eigentlich allen Unrecht, The term 'commute' does injustice to everyone for whom it is used. اصطلاح " رفت و آمد" در واقع به همه بی عدالتی می کند، "통근"이라는 개념은 사실 모두에게 불공평하다. Izraz "vožnja na delo in z dela" je pravzaprav krivičen za vse, ''Abonman sahibi olmak'' tanımı aslında birlikte anıldığı Термін "їздити на роботу" насправді робить всіх несправедливими,

die damit bezeichnet werden. which are designated with it. که با آن مشخص شده اند. 그것으로 불리는 사람들말이다. которые помечены им. ki so z njo označeni. her şeyi yanlış kılıyor. які ним позначені.

Und das sind ja nicht nur Leute wie ich, die Dauerpendler sind. And it's not just people like me who are permanent commuters. و این فقط افرادی مثل من نیستند که از مسافت های طولانی تردد می کنند. 그리고 그것은 단지 나처럼 통근자인 사람들뿐만이 아니다. Na dolge razdalje se ne vozijo samo ljudje, kot sem jaz. Bu, benim gibi tren gediklisi olan insanlar için değil sadece. І не тільки такі люди, як я, постійно їздять на роботу.

Wir pendeln alle irgendwie. Wir sind alle irgendwie Reisende. We all commute somehow. We are all kind of travelers. همه ما به نحوی رفت و آمد می کنیم. همه ما مسافر هستیم. 우리 모두 어떻게든 통근하고 있다. 우리 모두 어떤 방식으로든 여행자이다. Vsi se nekako vozimo na delo. Vsi smo na neki način potniki. Bir şekilde hepimiz seyahat ediyoruz Bir şekilde hepimiz gezginiz. Ми всі так чи інакше їздимо на роботу. Ми всі так чи інакше мандруємо.

Und ich verstehe nicht, And I do not understand, 그리고 왜 이 애매함이 우리의 삶에 이렇게 고집스럽게 남아있는지 이해가 안 돼. Neden bu karmaşayı

warum sich diese Ambivalenz so hartnäckig in unserem Leben hält. why this ambivalence persists so stubbornly in our lives. چرا این دوگانگی اینقدر سرسختانه در زندگی ما ادامه دارد. 우리 모두에게는 분명하다. Почему эта амбивалентность так упорно присутствует в нашей жизни. zakaj je ta dvoumnost v naših življenjih tako trdovratna. inatla hayatımızda sürdürdüğümüzü anlamıyorum. чому ця амбівалентність настільки стійка в нашому житті.

Uns allen ist klar, It is clear to all of us, برای همه ما روشن است 페이스북과 같은 소셜 네트워크가 우리를 디지털적으로 연결해 준다는 것을. Tega se vsi zavedamo, Hepimiz, Facebook gibi Ми всі це розуміємо,

dass soziale Netzwerke wie Facebook uns auf digitale Art und Weise vernetzen. that social networks like Facebook network us in a digital way. که شبکه های اجتماعی مانند فیس بوک ما را به روشی دیجیتال به هم متصل می کنند. 하지만 여기 아날로그 세계에서는 모든 것이 예전과 같이 굴러간다는 듯이 행동한다. że portale społecznościowe jak Facebook łączą nas cyfrowo. da nas družbena omrežja, kot je Facebook, digitalno povezujejo. sosyal ağlara dijital bir yolla bağlandığımız konusunda netiz. що соціальні мережі, такі як Facebook, об’єднують нас цифровим способом. 像 Facebook 这样的社交网络以数字方式将我们联系在一起。

Hier in der analogen Welt tun wir aber so, als wäre alles beim Alten. But here, in the physical world, we pretend nothing has changed. اما اینجا در دنیای آنالوگ، ما طوری عمل می کنیم که انگار همه چیز یکسان است. Tutaj w świecie analogowym robimy tak, jakby wszystko było po staremu. Toda v analognem svetu se pretvarjamo, da je vse enako. Ama burada, gerçek dünyada her şey eskisiymiş gibi davranıyoruz. Однак тут, в аналоговому світі, ми вдаємо, що все залишилося так, як було. 但在模拟世界中,我们表现得好像一切都一样。

Wir tun so, We behave as if we were born into our little towns of 300 souls, 우리는 이렇게 속이고는 있지만, Zachowujemy się tak, Pretvarjamo se, Sanki,

als würden wir in unserer 300-Seelen-Gemeinde geboren werden, as if we were born in our 300-strong community, انگار در جامعه 300 نفری خود به دنیا آمده ایم، 혼자인 300 인 구로 태어난다고 생각한다면, jakbyśmy urodzili się w 300-osobowej społeczności, как если бы мы родились в нашей общине из 300 человек, kot da smo se rodili v naši skupnosti 300 ljudi, 300 kişilik bir toplulukta doğmuş gibi, ніби ми народилися в нашій спільноті з 300 душ, 就好像我们出生在我们 300 人的社区中,

und dort aufwachsen, dort leben und dort sterben. and grow up there, live there and die there. و در آنجا بزرگ شوی، آنجا زندگی کنی و آنجا بمیری. 거기서 자라고, 살고, 죽을 것입니다. tam wychowywali, tam żyli i umierali. и вырасти там, жить там и умереть там. tam odraščajo, živijo in umrejo. orada büyümüş, yaşamış ve orada ölmüş gibi yapıyoruz. і виростають там, живуть там і помирають там.

Wenn Sie sich den Länderfinanzausgleich und Steuer- und Wahlrecht anschauen, And if you look at our laws on finances, taxes, voting; اگر به یکسان سازی مالی ایالت و قانون مالیات و انتخابات نگاه کنید، 국가 재정 앙귀멘트, 세법 및 선거 권리를 살펴보면, Patrząc na wyrównanie finansowe krajów związkowych, prawo podatkowe i wyborcze, Če pogledamo finančno izenačitev zveznih dežel ter davčno in volilno zakonodajo, Mali denkleştirmelerinize, vergilerinize ve oylarınıza baktığınızda, Якщо ви подивитеся на фіскальне вирівнювання земель, податкове та виборче законодавство, 如果你看一下州财政均等化、税法和选举法,

stellen Sie fest, dass diese Systeme darauf ausgelegt sind, you will see that these systems are based on the idea توجه داشته باشید که این سیستم ها برای 이러한 시스템이 이를 위해 설계된 것을 알 수 있습니다. stwierdzicie, że te systemy są tak zaprojektowane, вы понимаете, что эти системы предназначены именно для этого, se zavedate, da so ti sistemi za to zasnovani, bu sistemin, doğum yerimizden ya da kayıtlı olduğumuz зауважте, що ці системи розроблені для

dass wir uns nie mehr als 30 Kilometer von unserem Geburtsort that we never move further away than 30 kilometers from our birthplace, که ما هیچ وقت بیش از 30 کیلومتر با زادگاه خود فاصله نداریم 우리는 우리 출생지로부터 30 킬로미터 이상 멀리 가지 않도록 jakbyśmy nie oddalali się więcej niż 30 kilometrów od miejsca urodzenia da se nikoli ne premaknemo več kot 30 kilometrov od svojega rojstnega kraja. veya resmi olarak ikamet ettiğimiz yerden що ми ніколи не переїжджаємо далі, ніж на 30 кілометрів від місця народження.

oder von dem Ort, an dem wir gemeldet sind, or the place where we're registered, یا از محلی که در آن ثبت نام کرده ایم، 또는 우리가 등록된 장소에서 멀리 가지 않도록 설계되어 있습니다. albo od miejsca zameldowania, ali iz kraja, kjer smo registrirani, 30 km'den daha uzak olmaması için або з місця, де ми зареєстровані,

an dem wir offiziell wohnen, entfernen. the place where we live officially. جایی که ما رسما زندگی می کنیم 우리가 공식적으로 거주하는 곳입니다. gdzie oficjalnie mieszkamy. kjer uradno živimo. tasarlandığının farkına varıyorsunuz. де ми офіційно живемо.

Ein Kommentator auf Spiegel-Online hat mir vorgeworfen, A commentator on 'Spiegel Online' accused me of something یکی از مفسران اشپیگل آنلاین من را متهم کرد 스피겔 온라인의 한 댓글러가 저에게 주장했습니다. Jeden z komentatorów na Spiegel-Online zarzucił mi to, Komentator na Spiegel-Online mi je očital, Spiegel-Online'daki bir eleştirmen, özel ya da mesleki olsun Коментатор на Spiegel-Online звинуватив мене,

was so vielen vorgeworfen wird, die viel unterwegs sind, that many people who travel a lot get accused of, چیزی که بسیاری از کسانی که زیاد سفر می کنند به آن متهم می شوند 이는 많이 여행하는 사람들에게 자주 주장되는 것입니다. co zarzuca się tym, którzy dużo w podróżują, в чем обвиняют многих, кто много путешествует kar se očita številnim ljudem, ki veliko potujejo, her durumda, toplumun farkedeceği Almanya'da в чому звинувачують багатьох, хто багато часу проводить у дорозі, 许多经常旅行的人被指责为

egal ob privat oder beruflich, whether they do it for their jobs or privately. چه خصوصی چه حرفه ای، 개인적으로나 직업적으로나 관계없이, prywatnie czy zawodowo, zasebno ali poklicno, seyahat eden birçoklarının як приватних, так і професійних,

auf jeden Fall in Deutschland, da wo es die Gesellschaft mitbekommt. In any case, they travel in Germany, where society notices. قطعا در آلمان، جایی که جامعه از آن آگاه است. 어쨌든 독일에서, 사회가 알 수 있는 곳에서, w każdym razie w Niemczech, gdzie zauważa to społeczeństwo. определенно в Германии, где общество знает об этом. vsekakor v Nemčiji, kjer se družba tega zaveda. suçlandığı şeyle suçladı beni. Безумовно, в Німеччині, де суспільство про це знає. 肯定是在德国,那里的社会都知道这一点。

Mir wurde gesagt, ich hätte Bindungsangst. I was told I was afraid of commitment, that I couldn't truly commit to anything, به من گفتند از تعهد می ترسم. 제게 결합공포증이 있다고 말했습니다. Powiedziano mi, że boję się związać. Мне сказали, что я боюсь обязательств. Rekli so mi, da imam strah pred obveznostmi. Bağlanma sorunum varmış meğer. Мені сказали, що у мене страх перед зобов'язаннями. 有人告诉我我害怕承诺。

Ich könnte mich nirgendwo richtig drauf einlassen, I couldn't really get into anywhere من واقعاً نتوانستم وارد جایی شوم 어떤 곳에도 제대로 묶이지 못하고 있다고 했으며, Nie umiem się w nic zaangażować, Я нигде не мог принять участие, Nikjer se nisem mogel zares vključiti, Kendimi hiçbir yere sığdıramıyormuşum Я не міг нікуди долучитися, 我真的无法进入任何地方

und hätte außerdem Angst, bei meinem Freund einzuziehen. and would also be afraid to move in with my boyfriend. و همچنین از نقل مکان با دوست پسرم می ترسم. 또한, 남자 친구와 함께 살기를 두려워한다고 했습니다. a poza tym boję się wprowadzić do chłopaka. И еще я бы побоялась переезжать к своему парню. prav tako bi se bala preseliti k svojemu fantu. ve erkek arkadaşımın yanına taşınmaktan korkuyormuşum. а також боялася б переїхати до свого хлопця.

(Lachen) (laughter) (웃음) (Śmiech) (Gülüşmeler)

Moment. One moment. 잠깐만요. Chwileczkę. Bir dakika.

Ich binde mich -- I do commit. خودم را مقید می کنم -- 나는 나를 묶어요 - Przywiązuję się, Я связываю себя... Vezem se - Kendimi... Я зобов'язую себе...

ich tue es nur an mehreren Orten. I just commit to more than one place. من فقط در چند جا این کار را انجام می دهم. 그걸 여러 곳에만 하는 거예요. ale robię to w wielu miejscach. To počnem le na več mestih. Kendimi sadece birden fazla yere bağlıyorum. Я просто роблю це в кількох місцях.

Ich bin in Tübingen immatrikuliert. I am registered as a student in Tübingen. من در توبینگن ثبت نام کردم. 나는 투빙겐에 등록되어 있습니다. Rozpoczęłam studia w Tybindze. Я зачислен в Тюбинген. Vpisana sem v Tübingenu. Üniversiteyi Tübingen'de okuyorum. Я навчаюся в Тюбінгені.

Hier in Köln wohnt nicht nur mein Freund, Cologne isn't only where my boyfriend lives, نه تنها دوست من اینجا در کلن زندگی می کند، 쾰른에는 내 남자 친구뿐만 아니라, W Kolonii mieszka nie tylko mój chłopak, V Kölnu ne živi samo moj fant, Köln'de sadece erkek arkadaşım yaşamıyor,

sondern ich absolviere hier auch ein Praktikum bei einem Unternehmen, but also where I am doing my internship. من هم اینجا در یک شرکت کارآموزی می کنم 대신 나는 여기서 회사 실습도 하고 ale też robię tutaj praktyki w jednym z przedsiębiorstw, vendar opravljam tudi pripravništvo v enem od tukajšnjih podjetij, üstüne bir şirkette stajımı da yapıyorum. але я також проходжу тут стажування в одній компанії,

und in Bielefeld habe ich einen Job als Workshop-Leiterin an einer Schule. And in Bielefeld, I work in a school where I give workshops. و در بیله‌فلد به‌عنوان مدیر کارگاه در یک مدرسه شغل دارم. 비렐펠트에서 학교에서 워크샵 강사로 일을 하고 있어요. a w Bielefeld pracuję jako kierownik warsztatów w szkole. v Bielefeldu pa sem zaposlena kot vodja delavnic na šoli. Bielefeld'de ise bir okulda Workshop lideri olarak bir işim var. а в Білефельді я працюю керівником майстерні в школі.

Ich binde mich, aber ich tue es eben an mehreren Orten. I commit, but I commit to several places. من خودم را متعهد می کنم، اما فقط در چند جا این کار را انجام می دهم. 내가 약속을 지키지만, 여러 곳에서 그렇게 하는 거야. Przywiązuję się, ale robię to w wielu miejscach. Vezem se sam, vendar to počnem na več mestih. Kendimi birçok yere bağlayarak yapıyorum bunu. Я прив'язую себе, але роблю це в кількох місцях.

Wir Deutschen definieren ja alles so unheimlich gerne. We Germans like to define things. ما آلمانی ها دوست داریم همه چیز را خیلی باورنکردنی تعریف کنیم. 우리 독일 사람들은 정말로 모든 것을 정의하는 것을 좋아해요. My, Niemcy, definiujemy wszystko tak niezwykle chętnie. Мы, немцы, так любим все определять. Nemci tako radi vse opredeljujemo. Evet, biz almanlar her şeyi tanımlamaya bayılırız.

Die Definition von "Heimat" im Duden lautet folgendermaßen: The German dictionary defines 'home' as the following: تعریف «حیمت» در فرهنگ لغت چنین است: Duden에서의 "고향"의 정의는 다음과 같아요: Definicja "ojczyzny" w słowniku Dudena brzmi, Definicija pojma "dom" v Dudenovem slovarju je naslednja: ''Yurt'' kelimesinin tanımı Alman sözlüğünde şöyle: У словнику Дудена поняття "дім" має таке визначення:

Zitat: "Land, Landesteil oder Ort, an dem man geboren und/oder aufgewachsen ist 'Country or place where one was born and/or grew up, 인용: "자신이 태어나고/또는 자란 땅, 지역 또는 장소 "Kraj, część kraju lub miejsce, w którym ktoś się urodził i/lub wychował Citat: "Država, del države ali kraj, kjer ste se rodili in/ali odraščali. Alıntı:''Doğulan ve/veya büyünülen ya da Цитата: "Країна, частина країни або місце, де ви народилися та/або виросли.

oder sich durch ständigen Aufenthalt zu Hause fühlt." Zitatende -- or where one stays continuously and feels at home.' یا همیشه در خانه ماندن.» پایان نقل قول -- 또는 지속적인 체류로 인해 집에 느끼는 장소." 인용 끝 -- ali se zaradi stalnega prebivališča počuti domače." Konec citata -- evinizde hissettiğiniz daimi ikamet ettiğiniz ülke, ülke parçası ya da yer.'' або відчуває себе вдома через постійне проживання". Кінець цитати.

sich durch ständigen Aufenthalt zu Hause fühlt. Where one stays continuously and feels at home. 지속적인 체류로 인해 집에 느끼는 장소. Czuje się jak w domu w wyniku stałego pobytu. se s stalnim prebivališčem počuti domače. Alıntının sonunda evinizde hissettiğiniz daimi ikamet ettiğiniz diyor. відчуває себе як вдома, залишаючись на постійне проживання.

Ich fühle mich im Zug zu Hause. I feel at home on the train. 나는 기차 안에서 집에요. W pociągu czuję się jak w domu. Na vlaku se počutim kot doma. Trende, kendi evimde gibi hissediyorum. У поїзді я почуваюся як вдома.

Ich fühle mich bei meinem Freund zu Hause, I feel at home at my boyfriend's place, 내 친구네 집에서 집에요, U mojego chłopaka tak się czuję, Erkek arkadaşımda, annemde, ninemde, Я відчуваю себе вдома зі своїм хлопцем,

bei meiner Mutter, bei meiner Oma, at my mother's, my grandmother's, 엄마, 할머니네 집에서 집에요, u mamy, u babci, üniversitede, Tübingen'de

an meiner Uni, bei den Freunden in Tübingen. at my university, at my friends' in Tübingen. 내 대학교에서, 투빙겐의 친구들과 함께 집에요. na uniwersytecie, u znajomych w Tybindze. na univerzi, s prijatelji v Tübingenu. arkadaşlarımda evimde hissediyorum.

Ich fühle mich an mehreren Orten zu Hause. I feel at home in multiple places. 여러 곳에서 집에요. W wielu miejscach czuję się jak w domu. Birçok yerde evimde gibi hissediyorum.

Für Heimat gibt es in Duden keinen Plural. The dictionary does not list a plural form of 'home', هیمت در دودن جمع نیست. Duden에는 "고향"의 복수형이 없어요. V Dudnu ni množičnega števila za Heimat. Bu sözlükte ''yurt''un çoğulu yok. У дуденській мові немає множини для Heimat.

In der Realität gibt es den doch längst, oder? but in reality, this plural has existed for a long time now, hasn't it? در واقعیت، مدت زیادی است که وجود داشته است، اینطور نیست؟ 현실에서는 이미 있어요, 그렇지 않나요? В реальности он существует уже давно, не так ли? V resnici je že dolgo prisoten, kajne? Ama gerçekte çoğulu uzun zamandır var, değil mi? Насправді, це вже давно існує, чи не так?

Bitte verstehen Sie mich nicht falsch. Please, don't get me wrong. لطفا از حرفم سوء برداشت نکن. 잘못 이해하지 마세요. Nie zrozumcie mnie proszę źle. Ne razumite me narobe. Lütfen beni yanlış anlamayın.

Ich will nicht, dass Sie alle Ihre Wohnung kündigen I do not want you all to leave your flats for good, من نمی خواهم همه شما آپارتمان خود را رها کنید 당신이 모든 아파트 계약을 파기하고 Nie chcę, żebyście teraz wszyscy wypowiedzieli swoje mieszkania Nočem, da bi vsi dali odpoved o stanovanju. Evlerinizden çıkıp Я не хочу, щоб ви всі вивішували оголошення на своїх квартирах

und sich die BahnCard 100 kaufen. and buy a train card. BahnCard 100를 사지 않기를 바랄 순 없어요. i kupili sobie bilet BahnCard 100. in kupite kartico BahnCard 100. tren kartı almanızı istemiyorum.

Dann müsste ich ernsthaft mit der Deutschen Bahn In that case, I would have to talk with the German train service Entonces tendría que ponerme serio con Deutsche Bahn سپس به طور جدی باید از دویچه بان استفاده کنم 그럼 진지하게 독일 철도와 Wtedy musiałabym porozmawiać z niemieckimi kolejami Potem bi se moral resno posvetovati z Deutsche Bahn O zaman Alman Tren Yolları'yla Тоді мені довелося б серйозно попрацювати з Deutsche Bahn

über finanzielle Beteiligung reden, about getting paid for the advertising I do for them. در مورد مشارکت مالی صحبت کنید 금전적인 참여에 대해 이야기를 해야겠죠. o udziałach finansowych говорят о финансовом участии, govoriti o finančni udeležbi, size yaptığım reklam için говорити про фінансову участь,

für all die Werbung, die ich für sie mache. for all the advertising I do for them. برای همه تبلیغاتی که برای آنها انجام می دهم. 내가 그들을 위해 하는 광고들을 생각해봤을 때. za reklamę, którą dla nich robię. za vse oglaševanje, ki ga opravljam zanje. finansal ortaklık üzerine konuşmak zorunda kalırdım. за всю рекламу, яку я для них роблю.

Apropos, weil das heute schon zweimal mit der Deutschen Bahn angesprochen wurde. Speaking of which, because this has already been brought up twice today with Deutsche Bahn. صحبت از آن، زیرا امروز دو بار با دویچه بان به این موضوع پرداخته شده است. 그건 오늘 독일 철도에 대해 두 번이나 언급되었던 것 때문에 얘기를 해봅시다. Кстати, об этом уже дважды говорилось сегодня с Deutsche Bahn. Ko govorimo o tem, ker je bilo to danes že dvakrat omenjeno pri Deutsche Bahn. Yeri gelmişken, bugün Alman Tren Yolları ile iki kere konuştum: До речі, про це, тому що це питання вже двічі піднімалося сьогодні з Deutsche Bahn.

Natürlich, da läuft viel falsch, aber es läuft auch viel gut. Of course, there is a lot going wrong, but there is also a lot going right. البته خیلی چیزها اشتباه پیش می روند، اما خیلی ها هم خوب پیش می روند. 물론, 많은 것이 잘못되고 있지만, 많은 것이 정상적으로 잘 진행되고 있습니다. Seveda gre veliko stvari narobe, a veliko gre tudi dobro. tabii, çok şey ters gitti ama bir o kadar da iyiydi. Звичайно, багато чого йде не так, але й багато чого йде правильно.

Ich möchte, dass Sie sich bewusst machen, I want you to be aware, من می خواهم شما متوجه شوید 당신들에게 자각시키고 싶습니다, Rad bi, da se tega zavedate, Bilmenizi istediğim şey, Я хочу, щоб ви знали,

dass es normal ist, ein Leben an mehreren Orten zu führen. That it is normal to live a life in several places. که طبیعی است در چندین مکان زندگی کنید. 여러 곳에서 삶을 살아가는 것이 정상적인 일이라는 것을. da je normalno živeti na več krajih. birden fazla yerde yaşamanın normal olduğu. що жити на кілька місць - це нормально.

Das gehört zu unserer Identität. Diese Orte gehören zu unserer Identität. This is part of our identity. These places are part of our identity. این بخشی از هویت ماست. این مکان ها بخشی از هویت ما هستند. 이것이 우리의 정체성에 속합니다. 이 장소들이 우리의 정체성에 속합니다. To je del naše identitete. Ti kraji so del naše identitete. Bu kimliğimize ait. Bu yerler kimliğimize ait. Це частина нашої ідентичності. Ці місця є частиною нашої ідентичності.

Denken Sie nochmal kurz an die Orte, die zu Ihrem Leben gehören. Think again for a moment about the places that are part of your life. 당신의 삶에 속한 장소들을 한 번 더 생각해보세요. Pomyślcie przez chwilę o miejscach, które należą do waszego życia. Še enkrat pomislite na kraje, ki so del vašega življenja. Bir kez daha ait olduğunuz yeri düşünün. Подумайте ще раз на мить про місця, які є частиною вашого життя.

Mit einem dieser Orte weniger wäre Ihr Leben nicht Ihr Leben, oder? With one of these places less, your life wouldn't be your life, would it? Con uno de estos lugares menos, tu vida no sería tu vida, ¿verdad? با یک مکان کمتر، زندگی شما زندگی شما نخواهد بود، اینطور نیست؟ 그 중 하나의 장소가 없다면, 당신의 삶은 당신의 삶이 아닐 것입니다, 그렇지 않나요? Bez któregoś z tych miejsc wasze życie nie byłoby waszym życiem, prawda? Če bi bilo teh krajev še za en manj, vaše življenje ne bi bilo vaše življenje, kajne? Bu yerlerden bir tanesi bile olmasaydı hayatınız sizin olmazdı, değil mi? Якби таких місць було менше, ваше життя не було б вашим життям, чи не так?

Sie wären nicht Sie. They would not be you. No serías tú. آنها شما نیستند. 당신은 당신이 아닐 것입니다. Wy nie bylibyście sobą. Ne bi bili vi. Siz, siz olmazdınız. Ти не був би собою.

Jean Paul hat gesagt: Jean Paul said: Jean Paul은 말했습니다: Jean Paul powiedział: Jean Paul, Жан-Поль сказав:

"Nur Reisen ist Leben, wie umgekehrt das Leben Reisen ist." "Only travel is life, just as life is travel." "تنها سفر زندگی است، همانطور که زندگی سفر است." "여행만이 삶이며, 삶은 반대로 여행입니다." "Tylko podróż jest prawdziwym życiem, jak i prawdziwe życie jest podróżą.". "Только путешествие - это жизнь, так же как и жизнь - это путешествие". "Samo potovanje je življenje, tako kot je življenje potovanje." ''Yalnızca seyahat etmek hayattır, tıpkı hayatın seyahat etmek olduğu gibi. '' der. "Тільки подорож є життям, і навпаки, життя є подорожжю". “只有旅行才是生活,正如生活就是旅行。”

Reisen tun wir sowieso schon alle. We all travel anyway. همه ما به هر حال سفر می کنیم. 이미 우리는 여행을 하고 있습니다. Wszyscy z nas i tak podróżują. Tako ali tako že vsi potujemo. Hepimiz zaten seyahat ediyoruz. Ми всі подорожуємо так чи інакше. 无论如何,我们都在旅行。

Wir sind alle irgendwie unterwegs. We are all on the road somehow. 우리는 모두 어떤 방식으로든 여행 중입니다. Vsi nekako potujemo. Hepimiz bir şekilde seyahat ediyoruz. Ми всі так чи інакше перебуваємо в дорозі.

Wann wollen wir anfangen, auch währenddessen mal bewusst zu leben, When do we want to start to live consciously during در چه زمانی می خواهیم زندگی آگاهانه را شروع کنیم Quando vogliamo iniziare a vivere consapevolmente nel frattempo? 우리는 언제쯤 그 동안 의식적으로 살기 시작하고, Когда мы хотим начать жить осознанно в это время? Kdaj želimo v tem času začeti živeti zavestno? Ne zaman yaşamaya başlamak isteriz, bilinçli bir şekilde yaşarken Коли ми хочемо почати жити свідомо? 我们什么时候开始有意识地生活

und uns nicht immer nur dafür zu schämen, dass wir nirgendwo sind, and not always just ashamed that we are nowhere, و همیشه شرمنده نیستیم که هیچ جا نیستیم، e non vergognarci sempre del fatto che non siamo da nessuna parte, 어디에 있지 않은 것만으로도 항상 부끄러워하는 대신에, i przestać się "wstydzić", że nigdzie nas nie ma, in se ne sramovati dejstva, da nas ni nikjer, ve ''hiçbir yerde olmadığımızdan'' hiçbir zaman utanmazken і не завжди соромитися того, що ми ніде, 并不总是因为我们无处可去而感到羞愧,

und dass wir uns nicht trauen, irgendwo anzukommen? and that we don't dare to arrive anywhere? y que no nos atrevemos a llegar a ninguna parte? و اینکه جرات نداریم به جایی برسیم؟ 어디에 도착해볼 용기를 내지 않는 것 대신에, że nie mamy odwagi, dokądś przybyć. in da si ne upamo nikamor priti? veya bir yere varacağımıza inanmazken? і що ми не наважуємося нікуди приїхати? 而且我们不敢到达任何地方?

Danke schön. Thank you very much. 우리는 언제 시작할까요? Dziękuję. Çok teşekkürler.

(Applaus) (Applause) (박수) (Brawa) (Alkışlar)