**Kinder aus Wachs**
孩子|由|蜡
کودکان||موم
아이들|의|밀랍
||cire
mumdan çocuklar||
Діти|з|воску
||воска
children|made of|wax
أطفال|من|شمع
||Cera
crianças|de|cera
Wax children
Niños de cera
Enfants de cire
ワックスチルドレン
Дети из воска
Balmumu çocukları
蠟制兒童
Діти з воску
أطفال من الشمع
밀랍으로 만든 아이들
蜡制的孩子们
Crianças de cera
Es war einmal eine glückliche Familie.
它|是|曾经|一个|幸福的|家庭
그것은|있었다|한 번|한|행복한|가족
||||heureuse|
Це|було|одного разу|одна|щаслива|сім'я
||однажды||счастливая|
There was||once|a|happy|
كان|ماضي|مرة|عائلة|سعيدة|عائلة
||||feliz|
isso|era|uma vez|uma|feliz|família
Once upon a time there was a happy family.
Érase una vez una familia feliz.
Il était une fois une famille heureuse.
むかしむかし、あるところに幸せな家族がいました。
Жила-была счастливая семья.
Bir zamanlar mutlu bir aile varmış.
Жила-була щаслива родина.
كان هناك عائلة سعيدة.
옛날 옛적에 행복한 가족이 있었습니다.
从前有一个幸福的家庭。
Era uma vez uma família feliz.
Sie stritten nie miteinander.
她们|争吵|从不|彼此
آنها|جنگیدند||
그들|싸웠다|결코|서로
|se disputaient||ensemble
Вони|сварилися|ніколи|один з одним
|ссорились||друг с другом
|never fought||with each other
هم|تصارعوا|أبدا|مع بعضهم البعض
|discutieron|nunca|
elas|brigaram|nunca|entre si
They never argued with each other.
Nunca discutían entre ellos.
Ils ne se disputaient jamais.
お互いに言い争うこともなかった。
Они никогда не спорили друг с другом.
Birbirleriyle asla tartışmadılar.
他們從不互相爭吵。
Вони ніколи не сварилися.
لم يتشاجروا أبداً مع بعضهم البعض.
그들은 결코 서로 다투지 않았습니다.
他们从不争吵。
Eles nunca brigavam entre si.
Sie halfen ihren Eltern im Haus und auf den Feldern.
她们|帮助|她们的|父母|在|房子|和|在|田地|田地
|||||||||مزارع
그들|도왔습니다|그들의|부모님|안에서|집|그리고|위에서|그|밭들
|aidaient||parents||||||champs
Вони|допомагали|їхнім|батькам|в|будинку|і|на|ті|полях
|помогали|своим|родителям||||||полях
|helped|their|parents||||||fields
هم|ساعدوا|والديهم|الآباء|في|المنزل|و|في|الحقول|الحقول
|ayudaron a||padres||||||campos
elas|ajudaram|seus|pais|na|casa|e|nos|os|campos
They helped their parents around the house and in the fields.
Ayudaban a sus padres en casa y en el campo.
Ils aidaient leurs parents à la maison et dans les champs.
彼らは家の中でも畑でも両親を手伝った。
Они помогали родителям по дому и в поле.
Anne babalarına ev işlerinde ve tarlalarda yardım ettiler.
他們在家裡和田裡幫助父母。
Вони допомагали батькам у домі та на полях.
ساعدوا والديهم في المنزل وفي الحقول.
그들은 집과 밭에서 부모님을 도왔습니다.
他们在家里和田地里帮助父母。
Eles ajudavam seus pais em casa e nos campos.
Aber sie durften nicht in die Nähe von Feuer.
但是|她们|被允许|不|在|这个|附近|的|火
||اجازه داشتند||||||
하지만|그들|허락되었다|않게|안에|그|가까이|에서|불
||pouvaient||||||
||||||yakınlık||
Але|вони|могли|не|в|ту|близькість|від|вогню
|они|могли||в||близость|близости от|огонь
But||were allowed||into|the|proximity||fire
لكن|هم|سمح لهم|لا|في|ال|قرب|من|نار
||podían||||cerca de||
mas|elas|não podiam|não|em|a|proximidade|de|fogo
But they weren't allowed near fire.
Pero no se les permitía acercarse al fuego.
Mais ils n'étaient pas autorisés à s'approcher du feu.
しかし、火の近くには入れないようになっていた。
Но их не подпускали к огню.
Ancak ateşe yaklaşmalarına izin verilmedi.
但他們不被允許靠近火源。
Але їм не дозволяли наближатися до вогню.
لكن لم يُسمح لهم بالاقتراب من النار.
하지만 그들은 불 가까이에 갈 수 없었습니다.
但是他们不能靠近火。
Mas eles não podiam se aproximar do fogo.
Sie mussten all ihre Arbeit nachts verrichten.
她们|必须|所有|她们的|工作|在夜间|完成
آنها||||||انجام دادن
그들|해야 했다|모든|그들의|일|밤에|수행하다
|devaient||||la nuit|effectuer
Вони|повинні були|всю|їхню|роботу|вночі|виконувати
|должны были|всю|свою||ночью|выполнять
They|had to|all||work|at night|perform
هم|كان عليهم|كل|عملهم|العمل|ليلاً|إنجاز
|tenían que||||por la noche|
elas|tiveram que|todo|seu|trabalho|à noite|realizar
They had to do all their work at night.
Tenían que hacer todo su trabajo por la noche.
Ils devaient faire tout leur travail la nuit.
Dovevano fare tutto il lavoro di notte.
彼らはすべての仕事を夜間に行わなければならなかった。
Всю работу им приходилось выполнять по ночам.
Bütün işlerini gece yapmak zorundaydılar.
他們必須在晚上做所有的工作。
Вони повинні були виконувати всю свою роботу вночі.
كان عليهم القيام بكل عملهم ليلاً.
그들은 모든 일을 밤에 해야 했습니다.
他们必须在晚上完成所有的工作。
Eles tinham que fazer todo o seu trabalho à noite.
Denn sie waren aus Wachs!
因为|她们|是|由|蜡
왜냐하면|그들|있었다|로부터|밀랍
car||étaient||
||||mum
Бо|вони|були|з|воску
ведь||||воска
For|they|were|made|wax
لأن|هم|كانوا|من|شمع
porque|elas|eram|de|cera
Because they were made of wax!
¡Porque estaban hechos de cera!
Parce qu'ils étaient en cire !
Perché erano fatti di cera!
蝋でできていたからです!
Потому что они были сделаны из воска!
Çünkü balmumundan yapılmışlardı!
因為它們是用蠟做的!
Адже вони були з воску!
لأنهم كانوا من الشمع!
왜냐하면 그들은 밀랍으로 만들어졌기 때문입니다!
因为他们是用蜡做的!
Porque eles eram feitos de cera!
Aber einer der Jungen sehnte sich nach dem Sonnenlicht.
但是|一个|的|男孩|渴望|自己|向|的|阳光
اما||||آرزو میکرد||||نور خورشید
하지만|한 명|그|소년들|그리워했다|자신을|에|그|햇빛
|||garçons|se sentait||||lumière du soleil
||||||||güneş ışığı
Але|один|той|хлопчик|тужив|себе|за|тим|сонячним світлом
но|||мальчиков|тосковал|себя|по|(определённый артикль дательного падежа)|солнечному свете
But|one||boys|longed|himself|for||sunlight
لكن|واحد|ال|الأولاد|اشتاق|نفسه|إلى|ال|ضوء الشمس
||||||||luz del sol
mas|um|o|menino|ansiava|se|por|a|luz solar
But one of the boys longed for the sunlight.
Pero uno de los jóvenes anhelaba la luz del sol.
Mais l'un des garçons aspirait à la lumière du soleil.
しかし、一人の少年が日光に憧れていた。
Но один из мальчиков жаждал солнечного света.
Ama çocuklardan biri güneş ışığını özlüyordu.
但其中一個男孩渴望陽光。
Але один з хлопців прагнув до сонячного світла.
لكن أحد الأولاد كان يتوق إلى ضوء الشمس.
하지만 소년 중 한 명은 햇빛을 갈망했습니다.
但是其中一个男孩渴望阳光。
Mas um dos meninos ansiava pela luz do sol.
Eines Tages war die Sehnsucht zu groß.
一天|天|是|这|渴望|太|大
یک||||||
어느|날|있었다|그|그리움|너무|컸다
||||nostalgie||grande
Одного|дня|була|ця|туга|занадто|велика
однажды||||тоска|слишком|
One|one day|||longing|to|great
أحد|الأيام|كانت|ال|الشوق|إلى|كبيرة
um|dia|foi|a|saudade|para|grande
One day the longing was too great.
Un día, el anhelo era demasiado grande.
Un jour, le désir était trop grand.
ある日、あまりにも憧れが強かった。
Однажды тоска была слишком велика.
Bir gün hasret çok büyüktü.
Одного дня прагнення стало занадто великим.
في يوم من الأيام كانت الشوق كبيرًا جدًا.
어느 날 그리움이 너무 컸다.
有一天,渴望变得太强烈了。
Um dia, a saudade era grande demais.
Seine Brüder warnten ihn … Aber es war zu spät!
他的|兄弟|警告|他|但是|这|是|太|晚
برادرانش||هشدار دادند||||||
그의|형들|경고했다|그를|그러나|그것|있었다|너무|늦었다
||l'avaient averti||||||
Його|брати|попередили|його|Але|це|було|занадто|пізно
его|братья|предупредили|его||||слишком|
|brothers|warned||||||late
إخوته|إخوة|حذروا|له|لكن|ذلك|كان|جداً|متأخراً
||||||||demasiado tarde
seus|irmãos|advertiram|ele|mas|isso|foi|para|tarde
حذره إخوته ... لكن كان قد فات الأوان!
His brothers warned him... But it was too late!
Sus hermanos le advirtieron... ¡Pero era demasiado tarde!
Ses frères l'ont averti... Mais c'était trop tard !
弟たちは彼に警告した・・・が、もう遅かった!
그의 형들은 그를 경고했지만... 이미 늦었다!
Seus irmãos o avisaram... Mas era tarde demais!
Его братья предупредили его... Но было уже слишком поздно!
Kardeşleri onu uyardı... Ama artık çok geçti!
Його брати застерігали його... Але було вже занадто пізно!
他的兄弟警告他……但為時已晚!
他的兄弟们警告他……但为时已晚!
Er schmolz in der heißen Sonne.
他|融化|在|这|热|太阳
او|ذوب شد||||
그|녹았다|안에|그|뜨거운|태양
|a fondu|||chaude|soleil
Він|розплавився|в|той|гарячій|сонці
|плавился||в (определенный артикль)|горячей|
|melted|||hot|sun
هو|ذاب|في|ال|حارة|شمس
||||caliente|sol
ele|derreteu|em|a|quente|sol
ذاب تحت الشمس الحارة.
He melted in the hot sun.
Il a fondu sous le soleil chaud.
炎天下で溶けてしまった。
그는 뜨거운 태양 아래에서 녹아내렸다.
Ele derreteu sob o sol quente.
Он растаял на жарком солнце.
Kızgın güneşte eridi.
Він розплавився під гарячим сонцем.
他在炽热的阳光下融化了。
Die Wachskinder waren sehr traurig sehen zu müssen, wie ihr Bruder dahin schmolz.
这|蜡孩子|是|非常|伤心|看到|太|必须|如何|他们的|兄弟|到那里|融化
그|왁스 아이들|있었다|매우|슬펐다|보는|~해야|했다|어떻게|그들의|형|거기서|녹았다
|enfants en cire|étaient||tristes|devoir||||||là|fondait
||||||||||||şimdi
The|wax children|were|very|sad|to see|to|must|how|their|brother|away|melted
|восковые дети|были|||видеть|видеть|должны|как|их||туда|
The|wax children|were||sad|see|to|to have to|how||brother|away|melted
الأطفال|من الشمع|كانوا|جدا|حزينين|يرون|أن|يجب عليهم|كيف|لهم|أخ|هناك|ذاب
|||||||tener que|||||se derretía
as|crianças de cera|estavam|muito|tristes|ver|para|ter que|como|seu|irmão|ali|derretia
كان أطفال الشمع حزينين جدًا لرؤية أخيهم يذوب.
The wax children were very sad to see their brother melt away.
Les enfants en cire étaient très tristes de devoir voir leur frère fondre ainsi.
蝋人形の子供たちは、兄が溶けていくのをとても悲しんでいました。
왁스 아이들은 그들의 형이 그렇게 녹아내리는 것을 보게 되어 매우 슬펐다.
As crianças de cera estavam muito tristes ao ver seu irmão derreter.
Восковым детям было очень грустно смотреть, как тает их брат.
Balmumu çocuklar, kardeşlerinin eridiğini görünce çok üzüldüler.
Діти з воску були дуже сумні, спостерігаючи, як їхній брат розплавляється.
蠟像孩子們看到他們的兄弟融化了,非常悲傷。
蜡制的孩子们非常伤心,看到他们的兄弟就这样融化。
Aber sie schmiedeten einen Plan.
但是|她们|锻造|一个|计划
اما||نقشۀ||
하지만|그들|세웠다|하나의|계획
||forgèrent||plan
||||plan
Але|вони|викували|один|план
||ковали||план
||forged||plan
لكن|هم|وضعوا|خطة|خطة
mas|elas|forjaram|um|plano
But they hatched a plan.
しかし、彼らはある計画を立てた。
Но они задумали план.
Ama bir plan yaptılar.
Але вони вигадали план.
لكنهم وضعوا خطة.
하지만 그들은 계획을 세웠다.
但是他们制定了一个计划。
Mas eles forjaram um plano.
Sie formten den geschmolzenen Wachsklumpen zu einem Vogel.
她们|形成|这个|融化的|蜡块|成为|一只|鸟
|شکل دادند||ذوب شده|موم|||
그들|형성했다|그|녹은|왁스 덩어리|로|하나의|새
|formèrent||fondu|bâton de cire|||oiseau
Вони|сформували|той|розплавлений|восковий шматок|в|одного|птаха
они|формировали||расплавленный|восковый комок|||птицу
|formed||melted|wax lump||a|bird
هم|شكلوا|ال|المنصهر|كتلة الشمع|إلى|طائر|طائر
|moldearon||||||pájaro
elas|moldaram|o|der der|bloco de cera|em|um|pássaro
They formed the melted lump of wax into a bird.
Moldearon el trozo de cera derretida en forma de pájaro.
Ils ont formé le morceau de cire fondu en un oiseau.
Az olvadt viaszdarabból madarat formáztak.
溶けた蝋の塊を鳥に見立てた。
Они сформировали расплавленный восковой комок в птицу.
Erimiş balmumu yığınını bir kuşa dönüştürdüler.
他們將融化的蠟塊塑造成一隻鳥。
Вони сформували розплавлений восковий шматок у птаха.
شكلوا كتلة الشمع المنصهرة إلى طائر.
그들은 녹은 밀랍 덩어리를 새 모양으로 만들었다.
他们把融化的蜡块塑造成一只鸟。
Eles moldaram o bloco de cera derretida em um pássaro.
Sie brachten ihren Vogelbruder auf einen hohen Berg.
她们|带|她们的|鸟兄|到|一个|高的|山
آنها|آوردند||پرنده برادر||||
그들|데려갔다|그들의|새 형제|위에|하나의|높은|산
|ont amené||frère oiseau|||haut|montagne
Вони|принесли|їхній|пташиний брат|на|один|високий|гора
|принесли|своего|птица-брат|||высокий|
|brought|their|bird brother|||high|mountain
هم|أحضروا|أخاهم|طائرهم|إلى|جبل|عالٍ|جبل
|||Hermano pájaro||||montaña alta
elas|trouxeram|seu|irmão pássaro|para|um|alto|monte
Vzali svého ptačího bratra na vysokou horu.
They took their bird brother up a high mountain.
Llevaron a su hermano pájaro a una alta montaña.
Ils emmenèrent leur frère oiseau sur une haute montagne.
Magas hegyre vitték madártestvérüket.
Они принесли своего птичьего брата на высокую гору.
Kuş kardeşlerini yüksek bir dağa çıkarmışlar.
他們帶著鳥兄弟去了一座高山。
Вони принесли свого пташиного брата на високу гору.
أخذوا طائرهم الأخ إلى جبل عال.
그들은 그들의 새 형제를 높은 산으로 데려갔다.
他们把他们的鸟兄弟带到一座高山上。
Eles levaram seu irmão pássaro a uma alta montanha.
Und als die Sonne aufging, flog er singend davon ins Morgenlicht.
和|当|太阳|太阳|升起|飞|它|唱着|离开|到|清晨的光
||||طلوع کرد|||خواننده|||نور صبح
그리고|~할 때|그|태양|떠올랐다|날아갔다|그는|노래하며|멀리|~로|아침 빛
|quand|||se leva|s'envola||en chantant|s'en alla|dans le|lumière du matin
І|коли|сонце|сонце|зійшло|полетів|він|співаючи|геть|у|ранішнє світло
|когда|||восходила|улетел||поёт|далеко|в (в утренний свет)|утренний свет
And||||rose|flew||singing|away||morning light
و|عندما|ال|شمس|أشرقت|طار|هو|مغنيًا|بعيدًا|إلى|ضوء الصباح
||||||||||luz de la mañana
Và||||mọc lên|bay||hát|||ánh sáng buổi sáng
e|quando|a|sol|nasceu|voou|ele|cantando|embora|para o|luz da manhã
A když vyšlo slunce, odletěl se zpěvem do ranního světla.
And when the sun rose he flew away singing into the morning light.
Y cuando salió el sol, voló cantando a la luz de la mañana.
Et quand le soleil s'est levé, il s'est envolé en chantant dans la lumière du matin.
És amikor felkelt a nap, énekelve repült ki a reggeli fénybe.
E quando il sole sorse, volò via cantando nella luce del mattino.
そして太陽が昇ると、彼は朝の光の中を歌いながら飛び去った。
А когда взошло солнце, он улетел, напевая, в утренний свет.
Ve güneş doğduğunda sabah ışığına doğru şarkı söyleyerek uçup gitti.
當太陽升起時,他在晨光中歌唱著飛走了。
І коли сонце зійшло, він, співаючи, полетів у ранкове світло.
وعندما أشرقت الشمس، طار مغردًا نحو ضوء الصباح.
그리고 해가 뜨자, 그는 노래를 부르며 아침 빛 속으로 날아갔다.
当太阳升起时,它唱着飞向晨光。
E quando o sol nasceu, ele voou cantando para a luz da manhã.
SENT_CWT:AFkKFwvL=1.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.68 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.32 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.41 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.65 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.46
uk:AFkKFwvL ar:AFkKFwvL ko:AFkKFwvL zh-tw:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=16 err=0.00%) cwt(all=120 err=0.00%)